Hotpoint-ariston AVSF 88 User Manual [ru]

Содержание
Установка 2-4
Распаковка и выравнивание 2 Подключение к водопроводной и электрической сети 3-4 Пробный цикл стирки 5 Технические характеристики 5
Панель управления 6 Дисплей 7-8
Запуск машины. Программы 9
Краткие инструкции: порядок запуска программы 9 Таблица программ 10-11
Установки пользователя 12-13
Установка скорости отжима 12 Установка температуры 12 Установка таймера отсрочки 12 Дополнительные функции 13
Моющие средства и белье 14-15
Распределитель моющих средств 14 Подготовка белья 14 Особенности стирки отдельных изделий 15 Программа «Платиновый кашемир» 15
Предупреждения и рекомендации 16-17
Основные правила безопасности 16 Утилизация 16 Экономия энергии и охрана окружающей среды 17
Обслуживание и уход 18-19
Отключение водо- и электроснабжения 18 Уход за: • стиральной машиной 18
• распределителем моющих средств 18
• дверцей стиральной машины и барабаном 18 Чистка насоса 18-19 Проверка заливного шланга 19
Устранение неисправностей 20-21 Сервисное обслуживание 24
! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины. Сохраните руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной маши­ной в случае переезда или продажи/передачи машины новому владельцу для информации о правильном использовании и обслуживани и оборудования.
AVSF 88
11
1
11
Установка
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Óстановка
Установка Описание Программы
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспорти­ровки. При обнаружении повреждений – не подключайте машину – свяжитесь с поставщиком немедленно.
3. Удалите четыре транспортировочных болта и резиновые шайбы с прокладками, расположен­ные на задней части оборудования (ðèñ. 1).
4. Закройте отверстия прилагающимися пласти­ковыми заглушками.
5. Сохраните все детали: они Вам понадобятся при последующей транспортировке стиральной машины.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
1
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов.
2. После установки машины на место отрегули­руйте ее устойчивое положение путем вращения передних ножек (см. ðèñ. 2). Для этого сначала ослабьте контргайку, после завершения регули­ровки контргайку затяните. После установки ма- шины на место проверьте по уровню горизонталь­ность верхней крышки корпуса, отклонение от горизонтали не должно превышать 2°.
Правильное выравнивание оборудования помо­жет избежать шума, вибраций и смещений машины во время ее работы.
Если стиральная машина устанавливается на полу с ковровым покрытием, отрегулируйте ее ножки таким образом, чтобы под основанием машины име­лось достаточное пространство для вентиляции.
2
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его на вывод водопровода холодной воды с резьбовым отверстием 3/4 дюйма (ðèñ. 3).
Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь гряз­ной воде.
2. Подсоедините заливной шланг к стиральной машине, навинтив его на водоприемник, рас­положенный вверху справа на задней части оборудования (ñì. ðèñ. 4).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пе­режат.
! Давление воды должно быть в пределах зна­чений, указанных в таблице Технических харак­теристик (ñì. ñ. 3).
! Если длина водопроводного шланга окажется
3
недостаточной, обратитесь в Авторизованный Сервисный центр.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализации. Шланг не должен быть изог­нут. Конец сливного шланга должен находиться на высоте 65-100 см от пола (рис. 5). Расположе- ние сливного шланга должно обеспечивать раз­рыв струи при сливе (конец шланга не должен быть погружен в воду). В случае крепления на край ванной или раковины, подвесьте шланг с помощью направляющей (входит в комплект поставки), прикрепив ее к крану (ðèñ. 6).
! Не рекомендуется использовать удли­нители для сливно­го шланга. При необходимости допускается его наращивание шлан­гом такого же диа­метра и длиной не более 150 см.
5 6
4
средства
безопасности
è óõîä
ности Сервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
22
2
22
AVSF 88
AVSF 88
33
3
33
Подсоединение к электросети
ВНИМАНИЕ! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной ро­зетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фаз­ный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитан­ный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время сраба­тывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с мед­ными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод
ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
Розетка имеет заземление в соответствии с нормами электробезопасности.
Розетка может выдержать максимальную нагрузку оборудования, указан-
ную в табличке технических данных (см. с. 5).
Напряжение питания соответствует значениям, указанным в табличке тех­нических данных.
Розетка подходит к вилке стиральной машины. В противном случае замени­те розетку или вилку.
! Стиральная машина не должна устанавливаться вне помещений (даже под навесом: чрезвычайно опасно оставлять оборудование под воздействием дож­дя и других атмосферных осадков/явлений.
! После установки должен быть обеспечен свободный доступ к питающему кабелю и вилке оборудования.
! Не используйте удлинители и многогнездовые розетки. ! Питающий кабель не должен быть перекручен или пережат (находиться под
машиной после подключения). ! Замена питающего кабеля должна производиться только специалистами Ав-
торизованного сервисного центра (см. Сервисное обслуживание).
Производитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения указанных норм установки и подключения оборудова­ния.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произ­вести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, установив программу 90°C без предварительной стирки.
Технические характеристики
Модель AVSF 88
Размеры ширина - 59,5 см;
высота - 85 см; глубина - 40 см
Загрузка 1–4,5 êã
Электрические напряжение 220/230 Â 50 Ãö параметры max мощность 1850 Âò
Гидравлические max давление 1 ÌÏà (10 áàð) параметры min давление 0,05 ÌÏà (0,5 áàð)
объем барабана 40 л
Скорость отжима äî 1800 îá/ìèí
Контрольные программа 3, программы температура 60°С по нормативу IEC 456 при загрузке 4,5 кг
Соответствие Директивам Европейского Экономического сообщества:
- 73/223/ СЕЕ от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модификации;
- 89/336 /СЕЕ от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последую­щие модификации.
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
44
4
44
AVSF 88
AVSF 88
55
5
55
Описание стиральной машины
Панель управления
Кнопки
ФУНКЦИЙ
Перечень программ
Дисплей
ОТЖИМ
Распределитель моющих средств
ТЕМПЕРАТУРА
ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ
БЛОКИРОВКА панели управления
Распределитель моющих средств — для загрузки стирального порошка и смягчителей (ñì. ñ. 14).
Перечень программ удобен для быстрой справки по различным имеющимся программам: чтобы открыть перечень, потяните за серый язычок.
Кнопки ФУНКЦИЙ — для выбора имеющихся функций. Кнопка, соответствую- щая выбранной функции, остается подсвеченной.
Кнопка ОТЖИМ — для регулировки скорости отжима, а также для его исключе­ния (ñì. ñ. 12).
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА — для выбора температуры стирки (ñì. ñ. 12). Кнопка ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ — для отсрочки запуска заданной программы на
максимальный время до 24 ч (ñì. ñ. 12). Кнопка БЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ — для блокировки всех кнопок
стиральной машины во время ее работы или, пока машина находится в режи­ме ожидания (Stand by).
Дисплей позволяет программировать стиральную машину и отслеживать ход цикла стирки (ñì. ñ. 7).
Кнопка ПУСК / ОСТАНОВ (START/STOP) — для включения и выключения сти- ральной машины.
Кнопка ПУСК/СБРОС (START/RESET) — для запуска программ или отмены ошибочных установок.
Рукоятка управления (селектор программ) — для выбора программ стир- ки. Рукоятка утоплена в панель управления: чтобы воспользоваться рукоят­кой, слегка нажмите на нее в центре — рукоятка выдвинется наружу. В про­цессе выполнения программы рукоятка остается неподвижной.
Кнопка ПУСК/ОСТАНОВ
(Start/Stop)
Рукоятка управления (селектор программ)
Кнопка
ПУСК/СБРОС (Start/Reset)
Дисплей
Дисплей – удобное устройство для программирования оборудования (ñì. ñ. 12), которое также информирует пользователя о цикле стирки и текущем
состоянии машины.
После нажатия кнопки ПУСК/СБРОС (Start/Reset) для запуска программы дисплей будет показывать количе­ство времени, остающегося до окон­чания цикла стирки. Если был уста­новлен отложенный старт програм­мы (пуск таймеру , см. с. 12), дисплей покажет время отсрочки.
В процессе выполнения цикла стир­ки дисплей показывает следующие сведения:
Фаза выполняемого цикла:
Предварительная стирка
Стирка
Полоскание
Отжим
Дополнительные функции и опции стирки, выбираемые пользователем:
ñì. ñ. 8, 12-13.
Зуммер (звуковой сигнал):
Стиральная машина оснащена зуммером, который будет информировать Вас о завершении выполнения различных функций или о неправильных действи­ях: несовместимость выбранных функций, опция / программная кнопка, пуск, окончание цикла, сброс.
Установка Описание Программы
средства
безопасности
è óõîä
ности Сервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
66
6
66
AVSF 88
AVSF 88
77
7
77
Loading...
+ 8 hidden pages