Honeywell RTH1120 User Manual

Page 1
RTH1120
Non-programmable Electronic Thermostat
Installation and User Guide
1. Introduction
The RTH110B non-programmable thermostat can be used to con­trol:
• a gas, fuel oil or electric furnace - 2 or 3 wires
• a central air conditioner - 2 or 3 wires
• a hot water system with or without pump - 2 wires
• a millivolt system - 2 wires
• a central heating and cooling system - 4 or 5 wires
stage systems.
Adjustment
Display
buttons
Backlight button
q Wrap the wires around a pencil to prevent
them from falling into the wall.
r If the hole in the wall is too big, insulate it
using a non-flammable material in order to avoid air draughts behind the thermo­stat.
2.2 Installing the New Baseplate
For a new installation, choose a location approximately 5 feet (1.5 m) above the floor and on an inside wall. Avoid draughty areas (top of staircase, air outlet, etc.), dead air spots (behind doors), direct sunlight or areas near concealed pipes or chim­neys.
n Remove the thermostat faceplate. o Loosen the locking screw to separate the thermostat from its
baseplate (the screw cannot be completely removed).
System operating mode selector
Features
• System operating mode selection: heat, cool or off
• Fan operating mode selection: automatic or on (continuous)
• Programmable heating and cooling cycle lengths: 10, 12, 15, 20 or 30 minutes
• Temperatur e di sp l ay in °F or °C
• Backlit display
• Battery replacement indicator
• Interchangeable faceplates (titanium, charcoal & taupe)
Fan operating mode selector
2. Installation
2.1 Removing the Old Thermostat
IN ORDER TO AVOID ANY RISK OF ELECTRIC SHOCK, CUT POWER TO THE HEATING SYSTEM.
n Remove the old thermostat to access the wires.
Attention: If the old thermostat was mounted onto an electrical box,
it was probably powered by 120/240 volts. In this case, this thermo­stat cannot be used.
o Identify and label each wire (with the corresponding letter on
the wire terminal) and remove them from the terminals.
p If necessary, strip the end of each wire (maximum of 1/4 inch).
p Tilt the thermostat upwards. q Mark and bore the appropriate mounting holes (using a 3/16”
drill bit) or use the existing holes. Insert the plastic anchors.
r Pass the wires through the opening of the baseplate and fix the
baseplate to the wall using the screws provided.
2.3 Connecting the Thermostat
Refer to the following table for matching the wire labels with the thermostat terminals.
RTH2520 terminals Description Wire labels
Rh Heating power supply Rh, R, 4, V Rc Cooling power supply Rc, R
W Heating signal W, W1, H
Y Cooling signal Y, Y1, M
GFan G, F
Note: Do not connect wires identified as C, X or B. Wrap the bare end of these wires with electrical tape.
Important: The red jumper wire between Rh and Rc terminals must be removed in a 5-wire installation.
RTH1120 69-1875EF 22/2/06 1/4
Page 2
2.3.1 2-wire Heating
2.3.2 2-wire Cooling
2.3.3 3-wire Heating
2.3.4 3-wire Cooling
Heat relay
Cool relay
Heat relay
Cool relay
Fan relay
Fan relay
2.4 Setting J2 Jumper
The jumper specifies how the fan will operate when it is placed in automatic mode (see sec­tion 3.2).
Leave the jumper in this position if you
HG
have a gas or oil heating system. Move the jumper to this position if you
HE
have an electric heating system.
JP2 jumper
2.5 Installing the Batteries
n Pull out the battery cover. o Install the batteries as shown. Observe the polarity. p Reinstall the battery cover. You will hear a clicking sound.
After the batteries are installed, the thermostat performs a series of tests for approximately 5 seconds.
Afterwards, the screen displays the actual tempera­ture. It is normal that the displayed temperature will be higher than the ambient temperature if you hold the thermostat in your hands. It will display the ambient temperature after the thermostat is installed on the wall. By default, the setpoint is 70°F (21°C).
2.6 Completing the Installation
2.3.5 4-wire Heating and Cooling
Heat relay
Cool relay
Fan relay
2.3.6 5-wire Heating and Cooling
Fan relay
Heat relay
Note: Remove the red jumper wire between terminals Rc and Rh.
Cool relay
n Once the baseplate and the batteries are installed, mount the
thermostat on the baseplate.
o Secure the thermostat using the locking screw and install the
faceplate.
p Apply power back to the system.
RTH1120 69-1875EF 22/2/06 2/4
Page 3
3. Basic Functions
3.1 System Operating Mode
Use the selector switch to place the system in Heating mode (HEAT) or Cooling mode (COOL), or to turn the system off.
Note: When you place the thermostat in Cooling mode, you might
need to wait up to five minutes before cooling can start. This is a safety feature for the compressor. will flash on the screen until cooling can start again.
3.2 Fan Operating Mode
Use the selector switch to set the fan to automatic mode (AUTO) or continuous mode (ON).
Note: This switch is not used if you have a 2-wire
installation as the fan is not connected to the thermo­stat.
AUTO
3.3 Displaying the Temperature
The actual temperature is normally displayed. To view the setpoint, press once on either of the buttons. The setpoint is displayed for 5 seconds along with the icon.
Note: Pressing any of the buttons more than once will change
the setpoint.
The fan operates only when the heating or cooling sys­tem is On (typical setting).
The fan operates continuously. Use this setting to
ON
improve air circulation and air cleaning.
4. Configuration Menu
DISPLAY DESCRIPTION DEFAULT SETTINGS
Temperature display
Heating cycles per hour
Cooling cycles per hour
1
When either the heating or cooling parameter is displayed, use the system mode selector switch to alternate between the two parameters.
2
For optimal heating control, use the setting that matches your system as follows: 2=30 min (steam or gravity), 3=20 min (hot water or 90%+ high-efficiency furnace), 4=15 min (gas or oil), 5=12 min (alternate setting for gas or oil), 6=10 min (electric).
3
The corresponding cooling cycle lengths are as follows: 2=30 min, 3=20 min, 4=15 min, 5=12 min, 6=10 min.
1
1
n To access the configuration menu, press the backlight button
for 3 seconds.
o To go to the next parameter (menu item), briefly press the back-
light button.
p To modify a parameter, press . q Repeat steps 2 and 3 if necessary. r Press the backlight button for 3 seconds to exit the configura-
tion menu.
°F °C or °F
4
4
2, 3, 4, 5 or 6
2, 3, 4, 5 or 6
2
3
3.4 Setting the Temperature
Press one of the buttons until the desired temperature is dis­played.
3.5 Backlight
The display illuminates for 12 seconds when the backlight button or either of the buttons is pressed.
3.6 Battery Replacement Indicator
An icon appears when the batteries need replacement. This icon will flash for 120 days, then the the rmostat will cut power to the heating/cooling unit. The icon dis­appears once the batteries are replaced. The tempera­ture settings are saved and do not need to be re-entered.
Warning: Before removing the batteries, place the
system switch on the thermostat to Off. Otherwise, the heating/cooling unit might still be running even after the batteries are removed.
5. Technical Specifications
Power supply: 2 AA batteries Maximum load: 1 A @ 24 Vac per output Setpoint range (heating): 41 to 82°F (5 to 28°C) Setpoint range (cooling): 59 to 95°F (15 to 35°C) Display range: 23 to 122°F (-5 to 50°C) Storage temperature: -2 to 122°F (-20 to 50°C) Temperature display resolution: 1°F (0.5°C) Accuracy: ± 1°F (0.5°C) Heating/cooling cycle lengths: 10, 12, 15, 20 or 30 minutes (pro-
grammable) Compressor short-cycle protection (minimum off time): 5 minutes Data memory: non-volatile Dimensions: 5 in. x 3 in. x 1 in. (127 mm x 75 mm x 28 mm)
RTH1120 69-1875EF 22/2/06 3/4
Printed in China
Page 4
6. Warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and ser­vice, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shal l repair or replace it (at Honeywell's option).
If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or o ther dated proof of purchase, to
the place from which you purchased it, or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-46 8-1502. Customer
Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN
55422, or whether a replacement product can be sent to you. This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or
malfunction was caused by damage which occurred while the prod­uct was in the possession of a consumer.
Honeywell's sole responsibility shall be to repair or replace the prod­uct within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUD­ING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclu­sion or limitation of incidental or consequential damages, so this lim­itation may not apply to you. THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEY­WELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PUR­POSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.
7. Customer Assistance
If you have any questions about the operation of your thermostat, please go to http://yourhome.honeywell.com, or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
RTH1120 69-1875EF 22/2/06 4/4
Page 5
RTH1120
Thermostat électronique non programmable
Guide d'installation et mode d'emploi
1. Introduction
Le thermostat non-programmable RTH110B peut servir à comman­der les appareils suivants :
• système de chauffage au gaz, au mazout ou à l'électricité - 2 ou 3 fils
• climatiseur central - 2 ou 3 fils
• système de chauffage à eau chaude avec ou sans pompe - 2 fils
• système millivolt - 2 fils
• système de chauffage et de climatisation central - 4 ou 5 fils
Remarque : Le thermostat n'est pas compatible avec les thermopompes ou
les systèmes multi-étages.
p Au besoin, dénuder l'extrémité de chacun des fils (maximum d e
6 mm).
q Enrouler les fils autour d'un crayon pour
les empêcher de glisser dans le mur.
r Si l'ouverture dans le mur est trop grande,
l'isoler au moyen d'un matériau ininflammable pour éviter tout courant d'air derrière le thermostat.
2.2 Installer la base du thermostat
S'il s'agit d'une nouvelle installation, choisir un emplacement à environ 1,5 m (5 pi) du sol, sur un mur intérieur. Éviter les courants d'air (haut d'un escalier, prises d'air , etc.), les endroits où l'air est stagnant (derrière les portes), les rayons du soleil ou les murs derrière lesquels passent des canalisations ou des cheminées dissimulés.
Affichage
Sélecteur du mode de fonctionnement du système
Caractéristiques
• Sélection du mode de fonctionnement du système : chauffage, climatisation ou arrêt
• Sélection du mode de fonctionnement du ventilateur : automatique ou continu
• Programmation de la durée du cycle de chauffage ou de climatisation : 10, 12, 15, 20 ou 30 minutes
• Affichage de la température en °F ou °C
• Écran rétroéclairé
• Indicateur de remplacement des piles
• Plaques frontales colorées (titanium, charbon et taupe)
Sélecteur du mode de fonctionnement du ventilateur
Boutons de réglage
Bouton de rétroéclairage
2. Installation
n Retirer la plaque frontale du thermostat. o Dévisser la vis de fixation pour séparer le thermostat de sa
base (il est impossible de retirer entièrement cette vis).
p Soulever le thermostat vers le haut. q Marquer et percer des trous de fixation (employer un foret de
3/16 po) ou utiliser les trous existants. Insérer les chevilles d'ancrage.
q Marquer et aléser les trous de fixation appropriés (ou employer
les trous existants). Insérer les ancres en plastique.
r Passer les fils par l'ouverture dans la base et fixer la base au
mur au moyen des vis fournies.
2.3 Raccorder le thermostat
Se référer au tableau suivant afin d’identifier le fil correspondant à chaque borne du thermostat.
2.1 Retirer l'ancien thermostat.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, COUPER L'ALIMENTATION DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE.
n Retirer l'ancien thermostat pour accéder aux fils.
Mise en garde : Si l'ancien thermostat était installé sur une boîte
électrique, il était probablement alimenté par du courant à 120/240 volts. Dans ce cas, le nouveau thermostat ne convient pas.
o Identifier et étiqueter chaque fil (avec la lettre de la borne
correspondante) et débrancher les fils des bornes.
RTH1120 69-1875EF 22/2/06 1/4
Bornes du RTH1120 Description Identification du fil
Rh Alimentation - chauffage Rh, R, 4, V Rc Alimentation - climatisation Rc, R
W Signal - chauffage W, W1, H
Y Signal - climatisation Y, Y1, M
G Ventilateur G, F
Remarque : Ne pas brancher les fils identifiés comme C, X ou B.
Couvrir le bout dénudé de ces fils avec du ruban électrique. Important : L e cavalier (fils rouge) entre les bornes Rc et Rh doit
être enlevé dans une installation à 5 fils.
Page 6
2.3.1 Chauffage, 2 fils
2.4 Réglage du cavalier J2
Le cavalier sert à spécifier le fonctionnement du ventilateur en mode automatique (voir la section 3.2).
Cavalier J2
Relais chauffage
2.3.2 Climatisation, 2 fils
Relais climatisation
2.3.3 Chauffage, 3 fils
Relais chauffage
2.3.4 Climatisation, 3 fils
Relais climatisation
2.3.5 Chauffage et climatisation, 4 fils
Relais ventilateur
Relais ventilateur
Laisser le cavalier dans cette position
HG
s’il s’agit d’un système de chauffage à gaz ou au mazout.
Placer le cavalier dans cette position
HE
s’il s’agit d’un système de chauffage électrique.
2.5 Installer les piles
n Enlever le couvercle du compartiment à piles. o Installer les piles comme sur l'illustration. Observer la polarité. p Remettre le couvercle en place. Un déclic se fera entendre.
Une fois les piles installées, le thermostat effectue une série de tests, qui dure environ 5 secondes.
Ensuite, l'écran affiche la température mesurée. Il est normal que la température affichée soit supérieure à la température ambiante si le thermostat est dans vos mains. Le thermostat affichera la température ambiante lorsqu'il sera installé au mur. Par défaut, la température réglée est à 70 °F (21 °C).
2.6 Terminer l'installation
Relais chauffage
Relais climatisation
2.3.6 Chauffage et climatisation, 5 fils
Relais ventilateur
n Une fois la base et les piles installées, fixer le thermostat sur la
base.
o Visser le thermostat au moyen de la vis de fixation et inst aller la
plaque frontale.
p Rétablir l'alimentation électrique du système.
Relais ventilateur
Relais chauffage
Remarque : Enlever le cavalier (fil rouge) entre les bornes Rc et
Rh.
RTH1120 69-1875EF 22/2/06 2/4
Relais climatisation
Page 7
3. Fonctions de base
3.1 Mode de fonctionnement du système
Utiliser le sélecteur pour placer le système en mode chauffage (Heat) ou en mode climatisation (Cool), ou en arrêt (Off).
Remarque : Lorsqu’on place le thermostat en mode climatisation, il
peut y avoir jusqu'à cinq minutes d’attente avant que la climatisation soit activée. Ceci est une protection pour le compresseur. L’icône clignotera durant le délai.
3.2 Mode de fonctionnement du ventilateur
Utiliser le sélecteur pour placer le ventilateur en mode automatique (AUTO) ou en mode continu (ON).
Remarque : Ce sélecteur n'est pas utilisé dans les
installations à 2 fils puisque le ventilateur n'est pas relié au thermostat.
AUTO
3.3 Afficher la température
La température mesurée est normalement affichée. Pour voir la température réglée, appuyer sur un des boutons . Celle-ci s'affichera pendant 5 secondes, accompagnée de l'icône .
Remarque : Si l'on appuie sur un bouton plus d'une fois, la tempé-
rature réglée sera modifiée.
3.4 Régler la température
Appuyer sur l'un des boutons jusqu'à ce que la température désirée soit affichée.
3.5 Retroéclairage
L’écran s’illumine pendant 12 secondes lorsqu’on appuie sur le bou­ton de rétroéclairage ou l’un des boutons .
3.6 Indicateur de remplacement des piles
Une icône apparaît à l'écran lorsqu'il faut remplacer les piles. Cette icône clignotera pendant 120 jours, puis le thermostat coupera l'alimentation au système. L'icône disparaît une fois les piles remplacées.
Les réglages de température sont toutefois sauvegardés lorsque les piles sont enlevées.
Avertissement : Avant d'enlever les piles, placer le sélecteur du système sur le thermostat à Off. Sinon, le système de chauffage/climatisation pourrait encore fonctionner même lorsque les piles sont enlevées.
Le ventilateur fonctionne seulement lorsque le chauffage ou la climatisation est activée (réglage typique).
Le ventilateur fonctionne continuellement. Utiliser ce
ON
réglage pour améliorer la circulation et la purification de l’air.
4. Menu de configuration
1
PAR
DÉFAUT
°F °C ou °F
4
4
RÉGLAGES
2, 3, 4, 5 ou 6
2, 3, 4, 5 ou 6
AFFICHAGE DESCRIPTION
Affichage de la température
Nombre de cycles de chauffage à l'heure
Nombre de cycles de climatisation à l'heure
1
Lorsque le paramètre de chauffage ou celui de climatisation est affiché, utiliser le sélecteur du mode de fonctionnement du sys­tème pour passer d'un paramètre à l'autre.
2
Pour une régulation optimale du chauffage, choisir le réglage qui correspond à votre système : 2=30 min (vapeur, gravité), 3=20 min (eau chaude, 90%+ haute efficacité), 4=15 min (gaz ou mazout), 5=12 min (gaz ou mazout), 6=10 min (électrique).
3
Les durées de cycle de climatisation correspondantes sont : 2 = 30 min, 3 = 20 min, 4 = 15 min, 5 = 12 min, 6 = 10 min.
n Pour accéder au menu de configuration, appuyer sur le bouton
de retroéclairage pendant 3 secondes.
o Pour passer au paramètre suivant du menu, appuyer
brièvement sur le bouton de retroéclairage.
p Pour modifier un paramètre, appuyer sur l'un des boutons . q Répéter les étapes 2 et 3 au besoin. r Appuyer sur le bouton de retroéclairage pendant 3 secondes
pour quitter le menu de configuration.
5. Fiche technique
Alimentation : 2 piles AA Charge maximale : 1 A sous 24 V c.a. par sortie Plage de réglage (chauffage) : 5 à 28 °C (41 à 82 °F) Plage de réglage (climatisation) : 15 à 35 °C (59 à 95 °F) Plage d'affichage : -5 à 50 °C (23 à 122 °F) Température d'entreposage : -20 à 50 °C (-2 à 122 °F) Résolution de l'affichage : 0,5 °C (1 °F) Précision : ± 0,5 °C (1 °F) Protection anti-court cycle du compresseur (temps d’arrêt minimal) :
5 minutes
Durée du cycle de chauffage/climatisation : 10, 12, 15, 20 ou 30
minutes (programmable) Mémoire : non volatile Encombrement : 127 mm x 75 mm x 28 mm (5 po x 3 po x 1 po)
2
3
RTH1120 69-1875EF 22/2/06 3/4
Imprimé en Chine
Page 8
6. Garantie
Honeywell garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de la date d'achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell). Si le produit est défectueux, (i) le retourner, accompagné d'une preuve d'achat indiquant la
date d'achat, à l’endroit où il a été acheté, ou
(ii) s'adresser au Service à la clientèle de Honeywell en
composant le 1-800-468-1502. Le Service à la clientèle déterminera alors si le produit doit être retourné à l'adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de
remplacement peut vous être expédié. La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s'appliquera pas s'il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur l'avait en sa possession. La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION QUELCONQUE D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU T ACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s'appliquer. LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s'appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre. Pour toute question concernant la présente garantie, p rière d'écrire au Service à la clientèle de Honeywell à l'adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley , MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-1502. Au Canada, prière de s'adresser au service des Produits de détail, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Dynamic Drive, Scarborough (Ontario) M1V 4Z9.
7. Service à la clientèle
Si vous avez des questions sur le fonctionnement de votre thermostat, veuillez consulter http://yourhome.honeywell.com, ou vous adresser au Service à la clientèle de Honeywell en composant sans frais le 1-800-468-1502.
RTH1120 69-1875EF 22/2/06 4/4
Loading...