HONEYWELL PST, PST-R User Manual

PST... et PST...-R
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GENERALITES
Les pressostats électroniques et les transmetteurs PST et PST...-R Honeywell FEMA sont des appareils conçus pour mesurer la pression et ils sont contrôlés par micro­processeur. Ils peuvent être utilisés dans une large gamme d'applications comme le réglage de précision, le monitorage des pressions de travail mais aussi pour le monitorage et le contrôle de pompes et de compresseurs.
Tous les modèles disposent d'un écran LCD, de deux voyants (DEL) indiquant l’état de commutation et d’alarme et d’un bouton poussoir rotatif (BPR) pour paramétrer et configurer les appareils selon les exigences de l’utilisateur.
Toutes les versions ont deux sorties de commutation (OUT1 et OUT2) pouvant être configurées comme commutateurs de tension positive / 0 V normalement ouvert (N.O.) / normalement fermé (N.F.) ou bien comme interrupteurs «push-pull/pousser-tirer» / «push-pull / pousser-tirer» inversé. Ces appareils peuvent avoir aussi une sortie analogique configurable. En plus, les versions PST...-R sont munies d’un un relais inverseur libre de potentiel.
Les appareils sont boulonnés directement sur le circuit / récipient sous pression à monitorer. Selon le modèle installé, la connexion s'effectue avec:
un système de connexion G1/2" (manomètre standard) ou
un système de connexion G3/4" (encastré).
® U.S. Marque déposée Copyright © 2003 Honeywell Inc. MU1B-0188GE51 R0803 Tous droits réservés 7157 572
DONNEES TECHNIQUES
Boîte et arrière polytéréphtalate de butanediol Température ambiante -20...+60 °C Temp. stockage -35...+80 °C Temp. moyen -20...+100 °C Humidité 0...95% r.h., non condensat Justesse, total 0,5% de FSO Dérive temp. moyen 0,3% / 10 K (250/400/600 mbar
versions: 0,5% / 10 K)
Masse totale 380 g Parts en contact avec le médium
Modèles press. positive 1,4571 + 1,4542 Press. 0 V / encastrée 1,4571 + 1,4435
Système de connexion
Connex. manomètre filetage externe G1/2" Connex. encastrée filetage externe G3/4"
Raccordements électriques
Les deux modèles deux prises M12, code A, 5 pôles Modèles PST...-R prise M12, 3 pôles, code B, extra Classe de protection II selon EN 60335-1 (si installé
Type de protection IP65 selon EN 60529 Classe climat C selon DIN IEC 60654 Alimentation 14...36 Vdc, max. 100 mA
EMC compatible selon EN61326/A1
Sorties de commutation (les deux modèles)
OUT1 et OUT2 configurables comme comm. de
Charge maximale 250 mA / 14...36 Vdc Temps de réaction 30 ms Différentes commut. configurables (SP et RP)
Relais de commutation (modèles PST...-R)
Type de contact 1 relais inverseur Durée vie électr. mini. 250 000 cycles de commutation
Performance de comm., contacts or (AgSnO
AC1 (résistive) 1.5 VA (24 Vdc / 60 mA, 230 Vac /
AC15 (inductive) inapproprié Courant maxi.activation 60 mA pour < 5 ms Perform. commut. mini. 50 mW (> 5 V ou > 2 mA)
Performance de comm., contacts argent (AgSnO
AC1 (résistive) 690 VA (230 Vac / 3 A) AC15 (inductive) 230 VA (230 Vac / 1 A) Courant maxi.activation 30 A pour < 5 ms
Perform. commut. mini. 500 mW (> 12 V ou > 10 mA)
Sortie diagnostique (sortie alarme sur prise 2)
Charge maximale 20 mA / 14...36 Vdc
Sortie transmetteur (sortie analogique)
Voltage / courant 0...10 V/4...20 mA ou 10...0 V/
Réponse transitoire environ 300 ms
conformément)
(lorsque ϑ > 50 °C: 14...30 Vdc)
tension positive / 0 V N.O./N.F. ou comme interrupteurs «push­pull/pousser-tirer»/ «push­pull/pousser-tirer» inversé
+Au)
2
6.5 mA)
)
2
(lorsque cos φ > 0.7: 10 A)
20...4 mA config. en mode expert
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
MODELES
Les pressostats électroniques/transmetteurs sont disponibles en deux modèles, PST... et PST...-R, facilement reconnaissables par le nombre de prises M12 sur l’arrière.
Modèles PST...
Ces modèles permettent soit la fonction de commutation que celle de transmission.
prise 2:
alimentation en énergie,
AOUT et WARN
prise 1:
alimentation en énergie,
OUT1 et OUT2
Fig. 1. Modèles PST..., vue arrière de la boîte
Modèles PST...-R
Ces appareils permettent la fonction de commutation et de transmission, mais aussi celle de relais.
prise 2:
alimentation en énergie,
AOUT et WARN
prise 3:
relais inverseur
prise 1:
alimentation en énergie,
OUT1 et OUT2
Fig. 2. Modèles PST...-R, vue arrière de la boîte
Les deux sorties de commutation (OUT1 et OUT2) sont mon­tées sur une prise M12 (prise 1) 5 pôles, code A (selon DIN IEC 60947-5-2) qui peut être aussi utilisée pour brancher l’alimentation. Les deux sorties de commutation peuvent être configurées pour fonctionner comme interrupteurs de tension positive / 0 V normalement ouverts/normalement fermés ou bien comme interrupteurs push-pull / push-pull inversé (voir aussi le Tableau 2 à la page 9).
Une sortie analogique (AOUT) et une sortie d'alarme (WARN) sont aussi montées sur une prise M12 (prise 2), 5 pôle, code A (selon DIN IEC 60947-5-2) pouvant être utilisée elle aussi pour brancher l'alimentation. L'utilisateur peut con­figurer la sortie analogique pour fonctionner comme sortie analogique 0...10 V / 10...0 V ou comme sortie analogique
4...20 mA / 20...4 mA. La sortie d'alarme fournie le retour d'informations sur les états d'erreur de l'appareil (voir aussi la section «Données techniques de la sortie WARN» à la page 6 et la section «Codes d’erreur» à la page 9).
Les deux sorties de commutation (OUT1 et OUT2) sont mon­tées sur une prise M12 (prise 1) 5 pôles, code A (selon DIN IEC 60947-5-2) qui peut être aussi utilisée pour brancher l’alimentation. Les deux sorties de commutation peuvent être configurées pour fonctionner comme interrupteurs de tension positive / 0 V normalement ouverts/normalement fermés ou comme interrupteurs push-pull / push-pull inversé (voir aussi le Tableau 2 à la page 9).
Une sortie analogique (AOUT) et une sortie d'alarme (WARN) sont aussi montées sur une prise M12 (prise 2), 5 pôle, code A (selon DIN IEC 60947-5-2) pouvant être utilisée elle aussi pour brancher l'alimentation. L'utilisateur peut con­figurer la sortie analogique pour fonctionner comme sortie analogique 0...10 V / 10...0 V ou comme sortie analogique
4...20 mA / 20...4 mA. La sortie d'alarme fournie le retour d'informations sur les états d'erreur de l'appareil (voir aussi la section «Données techniques de la sortie WARN» à la page 6 et la section «Codes d’erreur» à la page 9).
Une sortie à relais inverseur est montée sur une prise M12 (prise 3) code B, trois pôles. Pour cette prise, une boîte de jonction coudée M12 à quatre pôles, avec câble préassemblé fourni est disponible en accessoire. L'utilisateur peut con­figurer cette sortie pour la coupler à OUT1[2] ou bien à la sortie d'alarme. Lorsque OUT2 est configurée comme sortie d'alarme, la sortie à relais inverseur peut fonctionner aussi
MU1B-0188GE51 R0803 2
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
bien comme sortie d'alarme (voir «Attribution des pins de la prise 3» à la page 4). Il n’est pas possible de configurer la sortie à relais inverseur comme interrupteur N.O / N.F.
IMPORTANT
La performance de commutation des contacts or (AgSn0
+Au [5 µm]) des relais inverseurs du relais se
2
trouvant sur la prise 3 ne doit pas être dépassée puisque cela détériorerait les contacts en les rendant inutilisables pour des performances de commutation minimales spécifiques. Suite à cela, la performance de commutation pour les contacts argent (AgSnO
) (voir «Données
2
Techniques», page 1) sera alors utilisée.
Plages de pression
Pour les deux modèles, les variantes de ces appareils peuvent avoir les plages de pression suivantes (voir aussi Tableau 5, page 20):
n°13 différentes plages de pression, 250 mbars à 600 bars, avec un système de connexion G½" (mano­mètre standard), pour mesurer la pression relative.
n°9 différentes plages de pression, 250 mbars à 25 bars, avec un système de connexion G¾" (encastré), pour mesurer la pression relative.
n°2 différentes plages de pression, 0...2 bars et
0...10 bars, avec un système de connexion G½" (mano­mètre standard), pour mesurer la pression absolue.
n°2 différentes plages de pression, 0...2 bars et
0...10 bars, avec un système de connexion G¾" (encastré), pour mesurer la pression absolue.
Matériaux venant à contact avec le médium
Pressions jusqu'à 100 Bars
Système de connexion G½" (manomètre standard) et G¾" (encastré) en acier inox 1,4571 et 1,4435.
ATTENTION
Pour éviter des chocs électriques ou des dégâts à l'appareil, l’utilisateur doit s’assurer que toutes les connexions de l'appareil ne sont pas sous tension avant de débrancher les prises et les câbles.
Avant d'installer l'appareil et d'effectuer les raccordements électriques, assurez-vous d'être en train d'installer la variante appropriée. Voir «Plaque d’identification du fabricant».
INSTALLATION
Dimensions
La boîte (sans connexions et sans prises) mesure 98 x 70 x 60 mm. L'encombrement dépend du nombre de prises et/ou de câbles utilisés et du type de capteur. La géométrie des connexions G½" et G¾" est conforme à DIN EN 837.
écran
afficheur LCD voyants LEDs
pour OUT1+OUT2
BPR
système de
connexion
manomètre
standard
(ou encastré)
12
70
98
standard: 40
(encastré: 33)
standard: SW27
(encastré: SW32)
60
Pressions jusqu’à 250 ou 600 Bars
Système de connexion G½" (manomètre standard) et en acier inox 1,4571 et 1,4542.
AVANT L'INSTALLATION
IMPORTANT
L'installation doit être exécutée seulement par du personnel qualifié.
IMPORTANT
En conformité avec les conditions requises par la classe de protection IP65, les prises M12 inutilisées doivent être bouchées avec un capuchon (utiliser les capuchons four­nis comme accessoires). Ils fournis assurent la protection contre la contamination seulement durant le transport.
IMPORTANT
Quel que soit le mode de fonctionnement actuel, toute modification des valeurs de sortie a effet immédiat (sauf si OUT1[2] est configurée comme commutateur de ten­sion positive N.O. - N.F. ou comme commutateur de 0 V N.O. - N.F. ou bien comme interrupteur push-pull / push­pull inversé. Au contraire, elles resteront mémorisées de façon permanente seulement après confirmation (par SAVE).
Fig. 3. Dimensions (en mm)
Montage et position
Selon le modèle choisi, l'appareil est monté directement sur le tuyau au moyen d'un système de connexion G½" (mano­mètre standard), qui demande une clé à fourche SW27, ou avec un système de connexion G¾" (encastré), qui demande une clé à fourche SW32. Ces systèmes de connexion assur­ent en même temps la fixation et le positionnement solide de l'appareil.
Les appareils montant un système de connexion G½" peuvent être fixés à la paroi ou à un commutateur à l’aide d’un set pour la fixation sur paroi à option (voir Fig. 66 à la page 19).
IMPORTANT
Afin de ne pas abîmer l’appareil, ne pas essayer de le fixer en faisant tourner la boîte. Assembler le système de connexion à l’aide d’une clé hexagonale adaptée. L’assemblage est à confier seulement au personnel expérimenté !
MU1B-0188GE51 R08033
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Pour que l'écran soit aisément lisible, nous vous recomman­dons de monter l'appareil en position verticale. Toutefois, il peut être monté dans n’importe quelle position désirée.
REMARQUE:
Selon l’orientation d’installation choisie, le poids du dia­phragme et du médium de remplissage dans les capteurs des modèles PSTM... peut interférer jusqu’à 0,5% FS sur les valeurs mesurées. Tous les appareils sont étalonnés en position verticale; lors de positions pas verticales, des écarts dans les valeurs mesurées peuvent se produire. Pour les modèles PSTM..., il est toutefois préférable que l’installation soit verticale (avec l’appareil en amont du tube de connexion). En tout cas, tous les appareils peu­vent être compensés à tout moment au moyen de la fonc­tion de compensation intégrée («SET0» affiché à l’écran).
Pour que l’écran soit bien lisible mais aussi pour permettre une installation plus flexible, la boîte peut être pivotée sur le capteur d’environ 320°.
Connexions électriques
Tous les branchements doivent se conformer aux règlements en matière de connexions électriques et aux règlements locaux (par ex. en Allemagne, ils doivent suivre la norme VDE). Afin d'éviter des dégâts à l'appareil, la tension à OUT1[2] ne doit pas dépasser 36 Vdc. Référez-vous aux dessins de construction ou aux schémas de fonctionnement pour plus de spécifications.
IMPORTANT
En conformité avec la classe de protection II, la source d'alimentation auxiliaire doit être raccordée séparément du secteur comme requis par la norme DIN VDE 0106, par. 101. Lorsqu’il est monté correctement, l’appareil est conforme à la classe de protection II.
La prise 1 et la prise 2 sont protégées des courts-circuits et d'une polarité non correcte.
La prise 1 a la suivante attribution des pins:
1. Alimentation (14...36 Vdc)
2. OUT2: une sortie à collecteur ouvert qui peut être con­figurée comme commutateur de tension positive / 0 V N.O. - N.F. ou bien comme interrupteur push-pull / push­pull inversé (voir aussi le Tableau 2, page 9).
3. 0 V
4. OUT1: une sortie à collecteur ouvert qui peut être con­figurée comme commutateur de tension positive / 0 V N.O. - N.F. ou bien comme interrupteur push-pull / push­pull inversé (voir aussi le Tableau 2, page 9).
5. Interface programmable
REMARQUE:
Le voltage fourni par OUT1[2] doit être inférieur de 2,5 V maxi. par rapport à l'alimentation de l'appareil. Donc, si le voltage d'alimentation est, par exemple, de 14 V et le voltage de OUT1[2] est «positif / high» logique, alors: 14 V «high» 11,5 V. Si le voltage est «0 V / low» logique, alors: 2,5 V «low» 0 V.
Attribution des pins de la prise 2
Toutes les variantes des deux modèles montent la prise 2, M12, 5 pôles, code A (voir Fig. 4).
La prise 2 a la suivante attribution des pins:
1. Alimentation (14...36 Vdc)
2. WARN (sortie «WARN»; charge courant maxi.: 20 mA)
3. 0 V
4. AOUT (configurable comme sortie 0...10 V / 10...0 V ou
4...20 mA / 20...4 mA, R sortie de courant = 500 Ω)
5. Interface programmable
maxi. si configurée comme
L
Attribution des pins de la prise 3
Tous les modèles de la série PST...-R sont fournis d’une prise M12, 3 pôles, code B (voir Fig. 5).
REMARQUE:
Toute manipulation de l'appareil est interdite. L'ouverture de l'appareil annule la garantie.
REMARQUE:
Les appareils doivent être alimentés par la prise 1 et/ou par la prise 2. Il suffit de brancher l'alimentation à l’une des deux prises. Lorsque l’alimentation est branchée aux deux prises, elles doivent avoir la même polarité et potentiel.
Attribution des pins de la prise 1
Toutes les variantes des deux modèles montent une prise M12, 5 pôles, code A (voir Fig. 4).
Fig. 4. Prise M12 code A
MU1B-0188GE51 R0803 4
Fig. 5. Prise M12 code B
REMARQUE:
Lorsque des composants inductifs sont à connecter au relais inverseur, il faut éviter que le relais provoque du brouillage nuisible ou une surcharge.
La prise 3 a la suivante attribution des pins:
1. commun
2. N.F. (normalement fermé)
3. N.O. (normalement ouvert)
REMARQUE:
Le câble de connexion du relais est disponible en accessoire. Sa borne de terre (PE) verte/jaune n’est pas raccordée à l’appareil (classe de protection II).
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Données techniques de OUT1 et OUT2
Charge de courant maxi. par sortie: 250 mA.
Le voltage peut être réduit jusqu'à 2,5 V.
Fig. 6 à Fig. 13 montrent des exemples de configuration possibles du logiciel pour OUT1.
prise 1
1 2
3 4
prise 1
1 2
3 4
prise 1
1 2
3 4
prise 1
1 2
3 4
prise 1
314
prise 1
314
prise 1
314
prise 1
314
(max. 250 mA)
OUT1
(max. 250 mA)
OUT1
(max. 250 mA)
OUT1
(max. 250 mA)
OUT1
2
OUT1
(max. 250 mA)
2
OUT1
(max. 250 mA)
2
OUT1
(max. 250 mA)
2
OUT1
(max. 250 mA)
EXPERT
ZERO
vert vert
orange
21
vert
21
ON
OFF
ON
OFF
OUT1
OUT1
SP/RP
P
P
Fig. 6. OUT1 commutateur de 0 V N.O.
EXPERT
ZERO
vert vert
orange
21
vert
21
ON
OFF
ON
OFF
OUT1
OUT1
SP/RP
P
P
Fig. 7. OUT1 commutateur de 0 V N.F.
EXPERT
FSO
vert vert
orange
21
vert
21
ON
OFF
ON
OFF
OUT1
OUT1
SP/RP
P
P
Fig. 8. OUT1 commutateur de tension positive N.O.
EXPERT
FSO
vert vert
orange
21
vert
21
ON
OFF
ON
OFF
OUT1
OUT1
SP/RP
P
P
Fig. 9. OUT1 commutateur de tension positive N.F.
charge
charge
charge
charge
charge
charge
charge
charge
prise 1
1 2
3 4
prise 1
1 2
3 4
OUT1
charge
(max. 250 mA)
OUT1
charge
(max. 250 mA)
EXPERT
ZERO
FSO
vert vert
orange
OFF
OFF
OUT1
ON
P
OUT1
ON
P
SP/RP
21
vert
21
Fig. 10. OUT1 interrupteur push-pull avec charge
connectée à 0 V
prise 1
1 2
3 4
prise 1
1 2
3 4
OUT1
charge
(max. 250 mA)
OUT1
charge
(max. 250 mA)
EXPERT
ZERO
FSO
vert vert
orange
OFF
OFF
OUT1
ON
P
OUT1
ON
P
SP/RP
21
vert
21
Fig. 11. OUT1 interrupteur push-pull inversé avec charge
connectée à 0 V
charge
(max. 250 mA)
OUT1
charge
(max. 250 mA)
OUT1
EXPERT
ZERO
FSO
vert vert
orange
prise 1
1 2
3 4
prise 1
1 2
3 4
OFF
OFF
OUT1
ON
P
OUT1
ON
P
SP/RP
21
vert
21
Fig. 12. OUT1 interrupteur push-pull avec charge
connectée au secteur
charge
(max. 250 mA)
OUT1
charge
(max. 250 mA)
OUT1
EXPERT
ZERO
FSO
vert vert
orange
prise 1
1 2
3 4
prise 1
1 2
3 4
OFF
OFF
OUT1
ON
P
OUT1
ON
P
SP/RP
21
vert
21
Fig. 13. OUT1 interrupteur push-pull inversé avec charge
connectée au secteur
Lorsque OUT1[2] est configurée comme commutateur de tension positive, le «positif / high» logique est commuté à la sortie correspondante. Lorsque la configuration est d'un commutateur de 0 V, le «0 V / low» logique est commuté à sa sortie correspondante dès son activation. OUT1[2] sont
MU1B-0188GE51 R08035
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
réglées en usine comme commutateurs de 0 V à collecteur ouvert N.O. (Voir Fig. 6).
Données techniques de la sortie analogique (AOUT)
configurable comme sortie 0...10 V / 10...0 V ou comme sortie 4...20 mA / 20...4 mA.
maxi. si configurée comme sortie de courant = 500 Ω.
R
L
prise 2
EXPERT EDIT ATT WARN
OUT2 OUT1 SPRP AOUT ZERO FSO INV
AOUT
1
2
3
AOUT
4
0...10 V
Fig. 14. AOUT sortie analogique 0...10 V
prise 2
EXPERT EDIT ATT WARN
OUT2 OUT1 SPRP AOUT ZERO FSO INV
AOUT INV
1
2
3
AOUT
4
10...0 V
Fig. 15. AOUT sortie analogique 10...0 V
prise 2
EXPERT EDIT ATT WARN
OUT2 OUT1 SPRP AOUT ZERO FSO INV
AOUT
1
2
4
AOUT
4...20 mA
L
R max. 500
3
Fig. 16. AOUT sortie analogique 4...20 mA
prise 2
EXPERT EDIT ATT WARN
OUT2 OUT1 SPRP AOUT ZERO FSO INV
AOUT INV
1
2
4
AOUT
20...4 mA
R max. 500
L
3
Fig. 17. AOUT sortie analogique 20...4 mA
Données techniques de la sortie WARN
charge de courant maxi.: 20 mA
La sortie WARN (pin 2) n'est pas configurable; elle est con­nectée en permanence comme un commutateur de tension positive. Voir Fig. 18.
plug 2
EXPERT EDIT ATT
WAR N
OUT2 OUT1 SPRP AOUT ZERO FSO INV
1 2
10 k
τ
internal
3
12
Fig. 18. Sortie WARN (commutateur de tension positive
en permanence)
4
WARN
load
(max. 20 mA, 14...36 Vdc)
Si l'appareil détecte une erreur (voir la section «Codes d’erreur», page 9), la sortie WARN sera activée et commutée (par résistance de rappel au niveau bas) à 0 V («0 V / low» logique). Cependant, si l'appareil ne détecte aucune erreur, la sortie WARN restera désactivée et sera commutée à l'alimentation en courant.
Plaque d’identification du fabricant
La plaque d’identification du fabricant contient des données techniques importantes.
PSTV01RG12S
-1 … -1 bar
14...36 (> 50 °C: 14...30) Vdc 100mA I of OUT1[2]: 250 mA
max
Analog Out:
0...10V max. 1mA
4...20mA max. 500
IP65 0138 F.-Nr.: 00577410005
FEMA Regelgeräte Honeywell AG D-71101 Schönaich
Made in Germany
www.honeywell.de\fema
PSTV01RG12S-R
-1 … -1 bar
14...36 (>50 °C: 14...30) Vdc 100mA I of OUT1[2]: 250 mA
max
Analog Out:
0...10V max. 1mA
4...20mA max. 500
Relays: AC1: max. 690VA AC15: max. 230VA IP65 0138 F.-Nr.: 00577410001
FEMA Regelgeräte Honeywell AG D-71101 Schönaich
Made in Germany
www.honeywell.de\fema
Fig. 19. Plaque d’identification du fabricant / Modèles
PST... et PST...-R
Les premières lignes de la plaque du constructeur identifient le modèle de l'appareil. Les lignes au-dessous contiennent, entre autres, les informations suivantes:
la plage de pression nominale,
l'alimentation admise,
la charge de courant maximale admise sur OUT1[2],
la charge de courant et la résistance maximales admises
sur la sortie analogique,
le code de la date,
le numéro de fabrication, et
le pictogramme «Informations» indiquant au préposé à
l’installation de se référer à ce Manuel d’Instructions.
Interface physique
Toutes les données de configuration et de réglage des para­mètres sont mémorisées dans l'appareil.
Quel que soit le mode de fonctionnement actuel (mode de base / mode expert), les paramètres et les configurations modifiés ont effet immédiat, mais ils sont mémorisés de façon permanente seulement s'ils sont confirmés par SAVE.
En cas de coupure, seulement les valeurs mémorisées de façon permanente pourront être rétablies. Les paramètres et les configurations non mémorisés seront perdus ! En cas de coupure pendant le transfert des données à la mémoire de l'appareil (par SAVE), il peut arriver que certaines données ne soient pas sauvegardées.
MU1B-0188GE51 R0803 6
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Écran afficheur LCD
L'écran afficheur LCD (voir Fig. 20) est caractérisé par un écran numérique à quatre chiffres, trois points décimaux et le signe de moins.
REMARQUE:
Ne pas utiliser de détergents corrosifs pour nettoyer l’écran de l’afficheur.
En plus de l'écran numérique à quatre chiffres, l'écran afficheur LCD a d'autres symboles supplémentaires très utiles pour le fonctionnement de l'appareil:
EXPERT EDIT ATT
WARN
WIN OUT2 OUT1 SPRP
AOUT ZERO FSO INV
Fig. 20. Écran afficheur LCD
Diagramme à barres ( tendance (
Le diagramme à barres (en haut de l'écran) est formé par différents bâtons individuels. Le visualisateur de tendance (à gauche et à droite du diagramme à barres) est formé par deux flèches.
Lorsque l'appareil affiche la pression actuelle, les
Lorsque l’utilisateur est en train de paramétrer une sortie
Lorsque l’utilisateur est en train de configurer une sortie
Lorsque l'appareil affiche la pression actuelle, le nombre
Lors du paramétrage de l'appareil, un seul bâton (
Lors de l’affichage de la pression maxi./mini. ou du
Symbole EDIT
Après l'affichage du symbole EDIT (voir la section «Éditer les valeurs en mode de base» et «Éditer les valeurs en mode de
)
flèches de gauche ( pour indiquer respectivement si la pression baisse ou augmente.
(en mode de base) pour fonctionner comme contrôleur de pression maxi. ou mini., la flèche respectivement de droite (
(en mode expert) pour fonctionner comme contrôleur de pression maxi. ou mini., la flèche respectivement de droite ( diagramme à barres, sera affichée.
de bâtons visualisé sur le diagramme à barres est pro­portionnel à la pression actuelle. Si la pression actuelle est égale à la pression minimale mesurable de l’appareil, aucun bâton n'est affiché, tandis que si la pression actuelle est égale à la pression maximale mesurable de l’appareil, tous les bâtons sont affichés.
diagramme à barres sera affiché sur la position cor­respondant à la valeur réglée.
temps écoulé depuis la mesure de la pression maxi. / mini., le symbole indiquant la traînée maxi. ( mini. (
) ou de gauche ( ) sera affichée.
) ou de gauche ( ), jointe à trois bâtons du
) ou de droite ( ) seront affichées
) sera respectivement affiché.
) et visualisateur de
) du
) ou
base»), les valeurs (en mode de base) ou les unités (en mode expert) peuvent être modifiées par la rotation et la pression du BPR (bouton poussoir rotatif).
Unités
Vous pouvez choisir entre les unités de pression suivantes:
psi,
bar, et
Pa.
Réglages
Les symboles ci-dessous indiquent les paramètres et les réglages. ATT Lissage du signal (Filtre) EXPERT Mode expert (autorise l'utilisateur à modifier les
WARN Attention / alarme WIN Fenêtre de contrôle (pour le monitorage de la
OUT1 Sortie 1 OUT2 Sortie 2 SP Point de commutation ou, dans le cas de monitor-
RP Point de commutation inversé ou, dans le cas de
AOUT Sortie analogique (si la pression actuelle dépasse
ZERO Point de zéro de la sortie analogique. Il est affiché
FSO Sortie pleine échelle, c.-à-d. la limite supérieure de
INV
Voir aussi les sections «Séquence des affichages en mode de base» et «Tableau de paramétrage et configuration», où vous trouverez l’explication sur la séquence dans laquelle les affichages se visualisent et toute information supplémentaire sur la signification de chaque symbole.
unités de mesure, les points de commutation, etc.)
plage de pression)
age de la fenêtre de contrôle de pression (WIN), la limite supérieure ou inférieure de pression
fenêtre de contrôle de pression (WIN), la limite supérieure ou inférieure de pression OUT1[2] configurée comme commutateur N.O. (FSO ou ZÉRO sont aussi affichés) ou comme interrupteur push-pull (FSO et ZÉRO sont aussi affichés) OUT1[2] configurée comme commutateur N.F. (FSO ou ZÉRO sont aussi affichés) ou comme interrupteur push-pull inversé (FSO et ZÉRO sont aussi affichés)
l'intervalle, le symbole AOUT n'est pas affiché sur l'écran)
aussi lorsque OUT1[2] est configurée comme commutateur de 0 V (c.-à-d. l'appareil commute le «0 V / low» logique à la sortie)
la sortie analogique. Il est affiché aussi lorsque OUT1[2] est configurée comme commutateur de tension positive (c.-à-d. l'appareil commute le «positif / high» logique à la sortie) Inversion du signal analogique (c.-à-d. la sortie est maintenant configurée respectivement comme
10...0 V ou 20...4 mA au lieu de 0...10 V ou
4...20 mA).
Fonction timeout
La fonction timeout représente la durée d’1 minute pendant laquelle l’appareil reste en mode de base ou en mode expert (selon le cas) sans retourner automatiquement à l’état d’affichage (les modifications déjà effectuées mais pas encore sauvegardées ne seront pas mémorisées). Durant le timeout, toute action sur le BPR remettra en fonction la minuterie interne ce qui prolongera le timeout d’1 minute
MU1B-0188GE51 R08037
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
supplémentaire, permettant ainsi à l’utilisateur de continuer le paramétrage et/ou la configuration.
IMPORTANT
Si l’utilisateur laisse le timeout s’écouler (sans agir sur le BPR pendant 1 min.), l’appareil retournera automatique­ment à l’état d’affichage (en visualisant, par exemple, la pression actuelle) et les valeurs déjà modifiées mais pas encore sauvegardées ne seront pas mémorisées. Toute­fois, lorsque l’appareil est en mode expert, le timeout est activé seulement si aucune configuration n’a été modifiée ni sauvegardée (c.à-d. que modifier et sauvegarder une configuration désactivera la fonction timeout.
Reconnaissance de configurations non plausibles
ATTENTION
Le logiciel reconnaît automatiquement les configurations non plausibles de SP, RP, ZÉRO et FSO. La valeur modifiée la dernière a la priorité sur la valeur modifiée la première. Donc, après avoir mémorisé de façon permanente la dernière valeur entrée, la première valeur entrée sera déplacée d'une place au-dessus de la seconde valeur, si nécessaire.
Dans le cas de configurations non plausibles, la DEL corres­pondante (OUT1[2], selon le cas) sera allumée en rouge. Lorsque cette configuration est en suite sauvegardée, la valeur de l’autre sortie (OUT2[1]) sera automatiquement déplacée d'une place. Si les paramétrages sont plausibles, la DEL s’éteigne et l'état de commutation actuel est affiché. Les paramétrages plausibles sont illustrés ci-dessous.
REMARQUE:
Lorsque vous configurez une sortie pour fonctionner comme fenêtre de contrôle de pression (WIN), la seule limite à suivre pour les valeurs de SP et RP correspon­dants est de maintenir une différence minimale entre ces derniers. SP doit être supérieur ou inférieur à RP.
Paramétrage de la sortie analogique
Lorsque vous configurez la sortie analogique pour déterminer un intervalle (c.-à-d. le segment du total de la plage de mesure qui vous intéresse), FSO moins ZERO doit être supérieur ou égal à 50% de la plage de mesure totale de l’appareil. Si ce n'est pas le cas, aucune erreur ne sera affichée, mais la première valeur entrée (FSO ou ZERO) sera déplacée automatiquement d'une place, si nécessaire.
REMARQUE:
Le degré de précision mentionné se réfère aux plages de pression respectives. Par ex.: si FSO moins ZÉRO = 50%, le degré de précision s’élève alors à 1% de la plage plus restreinte
REMARQUE:
Après avoir déplacé d'une place la valeur de ZÉRO, celle de FSO doit être vérifiée et vice versa.
Si la pression actuelle mesurée dépasse l'intervalle sélectionné (c.-à-d. au-dessous de ZERO ou au-dessus de FSO), le symbole AOUT ne sera pas affiché sur l'écran et la pression actuelle sera affichée. Lorsque le signal analogique est configure (en mode expert) comme FCTV, il est limité à 0 V ou 10 V, selon le cas; pour la configuration FCTA, il est limité à 4 mA ou 20 mA, selon le cas.
correspondante.
Paramétrage de l'appareil pour la fonction de commutation
Lorsque vous configurez une sortie pour fonctionner comme contrôleur de pression maximale, SP doit être supérieur à RP. Il faut néanmoins respecter une différence minimale pré­établie entre SP et RP. Si cette condition n'est pas respec­tée, la DEL correspondante s’allumera en rouge et pendant la mémorisation de façon permanente de la configuration, l'autre valeur (SP ou RP respectivement) sera déplacée d'une place. SP sera alors égale à RP. La DEL restera allumée en rouge jusqu'à ce qu'une différence minimale soit configurée.
Lorsque vous configurez une sortie pour fonctionner comme contrôleur de pression minimale, SP doit être inférieur à RP. Il faut néanmoins respecter une différence minimale pré­établie entre SP et RP. Si cette condition n'est pas respec­tée, la DEL correspondante s’allumera en rouge et pendant la mémorisation de façon permanente de la configuration, l'autre valeur (SP ou RP respectivement) sera déplacée d'une place. SP sera alors égale à RP. La DEL restera allumée en rouge jusqu'à ce qu'une différence minimale soit configurée.
ATTENTION
Après avoir réglé SP (point de commutation) ou RP (point d’inversion) d'une sortie devant fonctionner comme con­trôleur de pression minimale ou maximale, et après la sauve­garde de cette configuration, vous devez vérifier que les points de commutation correspondants ont effectivement les valeurs souhaitées et que la DEL rouge est éteinte.
Voyants DEL
L'état des sorties de commutation est indiqué au moyen de deux DEL placées en bas de l'écran afficheur, qui peuvent afficher trois couleurs différentes signifiant:
Orange: la sortie correspondante est activée.
Vert: la sortie correspondante est désactivée (si la sortie
visée est configurée comme WARN, «Vert» signifie également que la sorti WARN est désactivée)
lors de la modification (EDIT) de SP/RP, seulement la DEL de la sortie en train d’être modifiée sera allumée; en cas de valeurs non admises de RP et/ou de SP, la DEL correspondante s’alumera en rouge.
Si les deux voyants sont allumés en rouge et le symbole «WARN» est affiché: mode WARN.
Si les 2 voyants sont allumés mais le symbole «WARN» n'est pas affiché: RP/SP non admis pour les 2 sorties.
Tableau 1. Signification des voyants DEL
Couleur DEL Signification
DEL 1 DEL 2 État OUT1 État OUT2
orange orange activé activé
vert vert non activé non activé
orange vert activé non activé
vert orange non activé activé rouge rouge erreur (WARN) ou 2x non admis rouge -- non admis --
-- rouge -- non admis
MU1B-0188GE51 R0803 8
Loading...
+ 16 hidden pages