Les pressostats électroniques et les transmetteurs PST et
PST...-R Honeywell FEMA sont des appareils conçus pour
mesurer la pression et ils sont contrôlés par microprocesseur. Ils peuvent être utilisés dans une large
gamme d'applications comme le réglage de précision, le
monitorage des pressions de travail mais aussi pour le
monitorage et le contrôle de pompes et de compresseurs.
Tous les modèles disposent d'un écran LCD, de deux
voyants (DEL) indiquant l’état de commutation et d’alarme
et d’un bouton poussoir rotatif (BPR) pour paramétrer et
configurer les appareils selon les exigences de l’utilisateur.
Toutes les versions ont deux sorties de commutation
(OUT1 et OUT2) pouvant être configurées comme
commutateurs de tension positive / 0 V normalement
ouvert (N.O.) / normalement fermé (N.F.) ou bien comme
interrupteurs «push-pull/pousser-tirer» / «push-pull /
pousser-tirer» inversé. Ces appareils peuvent avoir aussi
une sortie analogique configurable. En plus, les versions
PST...-R sont munies d’un un relais inverseur libre de
potentiel.
Les appareils sont boulonnés directement sur le circuit /
récipient sous pression à monitorer. Selon le modèle
installé, la connexion s'effectue avec:
•un système de connexion G1/2" (manomètre
standard) ou
Boîte et arrièrepolytéréphtalate de butanediol
Température ambiante -20...+60 °C
Temp. stockage-35...+80 °C
Temp. moyen-20...+100 °C
Humidité0...95% r.h., non condensat
Justesse, total0,5% de FSO
Dérive temp. moyen0,3% / 10 K (250/400/600 mbar
Les deux modèlesdeux prises M12, code A, 5 pôles
Modèles PST...-Rprise M12, 3 pôles, code B, extra
Classe de protectionII selon EN 60335-1 (si installé
Type de protectionIP65 selon EN 60529
Classe climatC selon DIN IEC 60654
Alimentation14...36 Vdc, max. 100 mA
EMCcompatible selon EN61326/A1
Sorties de commutation (les deux modèles)
OUT1 et OUT2configurables comme comm. de
Charge maximale250 mA / 14...36 Vdc
Temps de réaction30 ms
Différentes commut.configurables (SP et RP)
Relais de commutation (modèles PST...-R)
Type de contact1 relais inverseur
Durée vie électr. mini.250 000 cycles de commutation
Performance de comm., contacts or (AgSnO
AC1 (résistive)1.5 VA (24 Vdc / 60 mA, 230 Vac /
AC15 (inductive)inapproprié
Courant maxi.activation 60 mA pour < 5 ms
Perform. commut. mini. 50 mW (> 5 V ou > 2 mA)
Performance de comm., contacts argent (AgSnO
AC1 (résistive)690 VA (230 Vac / 3 A)
AC15 (inductive)230 VA (230 Vac / 1 A)
Courant maxi.activation 30 A pour < 5 ms
Perform. commut. mini. 500 mW (> 12 V ou > 10 mA)
Sortie diagnostique (sortie alarme sur prise 2)
Charge maximale20 mA / 14...36 Vdc
Sortie transmetteur (sortie analogique)
Voltage / courant0...10 V/4...20 mA ou 10...0 V/
Réponse transitoireenviron 300 ms
conformément)
(lorsque ϑ > 50 °C: 14...30 Vdc)
tension positive / 0 V N.O./N.F.
ou comme interrupteurs «pushpull/pousser-tirer»/ «pushpull/pousser-tirer» inversé
+Au)
2
6.5 mA)
)
2
(lorsque cos φ > 0.7: 10 A)
20...4 mA config. en mode expert
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
MODELES
Les pressostats électroniques/transmetteurs sont disponibles en deux modèles, PST... et PST...-R, facilement reconnaissables
par le nombre de prises M12 sur l’arrière.
Modèles PST...
Ces modèles permettent soit la fonction de commutation que
celle de transmission.
prise 2:
alimentation en énergie,
AOUT et WARN
prise 1:
alimentation en énergie,
OUT1 et OUT2
Fig. 1. Modèles PST..., vue arrière de la boîte
Modèles PST...-R
Ces appareils permettent la fonction de commutation et de
transmission, mais aussi celle de relais.
prise 2:
alimentation en énergie,
AOUT et WARN
prise 3:
relais inverseur
prise 1:
alimentation en énergie,
OUT1 et OUT2
Fig. 2. Modèles PST...-R, vue arrière de la boîte
Les deux sorties de commutation (OUT1 et OUT2) sont montées sur une prise M12 (prise 1) 5 pôles, code A (selon DIN
IEC 60947-5-2) qui peut être aussi utilisée pour brancher
l’alimentation. Les deux sorties de commutation peuvent être
configurées pour fonctionner comme interrupteurs de tension
positive / 0 V normalement ouverts/normalement fermés ou
bien comme interrupteurs push-pull / push-pull inversé (voir
aussi le Tableau 2 à la page 9).
Une sortie analogique (AOUT) et une sortie d'alarme
(WARN) sont aussi montées sur une prise M12 (prise 2), 5
pôle, code A (selon DIN IEC 60947-5-2) pouvant être utilisée
elle aussi pour brancher l'alimentation. L'utilisateur peut configurer la sortie analogique pour fonctionner comme sortie
analogique 0...10 V / 10...0 V ou comme sortie analogique
4...20 mA / 20...4 mA. La sortie d'alarme fournie le retour
d'informations sur les états d'erreur de l'appareil (voir aussi la
section «Données techniques de la sortie WARN» à la page
6 et la section «Codes d’erreur» à la page 9).
Les deux sorties de commutation (OUT1 et OUT2) sont montées sur une prise M12 (prise 1) 5 pôles, code A (selon DIN
IEC 60947-5-2) qui peut être aussi utilisée pour brancher
l’alimentation. Les deux sorties de commutation peuvent être
configurées pour fonctionner comme interrupteurs de tension
positive / 0 V normalement ouverts/normalement fermés ou
comme interrupteurs push-pull / push-pull inversé (voir aussi
le Tableau 2 à la page 9).
Une sortie analogique (AOUT) et une sortie d'alarme
(WARN) sont aussi montées sur une prise M12 (prise 2), 5
pôle, code A (selon DIN IEC 60947-5-2) pouvant être utilisée
elle aussi pour brancher l'alimentation. L'utilisateur peut configurer la sortie analogique pour fonctionner comme sortie
analogique 0...10 V / 10...0 V ou comme sortie analogique
4...20 mA / 20...4 mA. La sortie d'alarme fournie le retour
d'informations sur les états d'erreur de l'appareil (voir aussi la
section «Données techniques de la sortie WARN» à la page
6 et la section «Codes d’erreur» à la page 9).
Une sortie à relais inverseur est montée sur une prise M12
(prise 3) code B, trois pôles. Pour cette prise, une boîte de
jonction coudée M12 à quatre pôles, avec câble préassemblé
fourni est disponible en accessoire. L'utilisateur peut configurer cette sortie pour la coupler à OUT1[2] ou bien à la
sortie d'alarme. Lorsque OUT2 est configurée comme sortie
d'alarme, la sortie à relais inverseur peut fonctionner aussi
MU1B-0188GE51 R08032
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
bien comme sortie d'alarme (voir «Attribution des pins de la
prise 3» à la page 4). Il n’est pas possible de configurer la
sortie à relais inverseur comme interrupteur N.O / N.F.
IMPORTANT
La performance de commutation des contacts or
(AgSn0
+Au [5 µm]) des relais inverseurs du relais se
2
trouvant sur la prise 3 ne doit pas être dépassée puisque
cela détériorerait les contacts en les rendant inutilisables
pour des performances de commutation minimales
spécifiques. Suite à cela, la performance de commutation
pour les contacts argent (AgSnO
) (voir «Données
2
Techniques», page 1) sera alors utilisée.
Plages de pression
Pour les deux modèles, les variantes de ces appareils
peuvent avoir les plages de pression suivantes (voir aussi
Tableau 5, page 20):
•n°13 différentes plages de pression, 250 mbars à
600 bars, avec un système de connexion G½" (manomètre standard), pour mesurer la pression relative.
•n°9 différentes plages de pression, 250 mbars à 25 bars,
avec un système de connexion G¾" (encastré), pour
mesurer la pression relative.
•n°2 différentes plages de pression, 0...2 bars et
0...10 bars, avec un système de connexion G½" (manomètre standard), pour mesurer la pression absolue.
•n°2 différentes plages de pression, 0...2 bars et
0...10 bars, avec un système de connexion G¾"
(encastré), pour mesurer la pression absolue.
Matériaux venant à contact avec le médium
Pressions jusqu'à 100 Bars
Système de connexion G½" (manomètre standard) et G¾"
(encastré) en acier inox 1,4571 et 1,4435.
ATTENTION
Pour éviter des chocs électriques ou des dégâts à
l'appareil, l’utilisateur doit s’assurer que toutes les
connexions de l'appareil ne sont pas sous tension
avant de débrancher les prises et les câbles.
Avant d'installer l'appareil et d'effectuer les raccordements
électriques, assurez-vous d'être en train d'installer la variante
appropriée. Voir «Plaque d’identification du fabricant».
INSTALLATION
Dimensions
La boîte (sans connexions et sans prises) mesure 98 x 70 x
60 mm. L'encombrement dépend du nombre de prises et/ou
de câbles utilisés et du type de capteur. La géométrie des
connexions G½" et G¾" est conforme à DIN EN 837.
écran
afficheur LCD
voyants LEDs
pour OUT1+OUT2
BPR
système de
connexion
manomètre
standard
(ou encastré)
12
70
98
standard: 40
(encastré: 33)
standard: SW27
(encastré: SW32)
60
Pressions jusqu’à 250 ou 600 Bars
Système de connexion G½" (manomètre standard) et en
acier inox 1,4571 et 1,4542.
AVANT L'INSTALLATION
IMPORTANT
L'installation doit être exécutée seulement par du
personnel qualifié.
IMPORTANT
En conformité avec les conditions requises par la classe
de protection IP65, les prises M12 inutilisées doivent être
bouchées avec un capuchon (utiliser les capuchons fournis comme accessoires). Ils fournis assurent la protection
contre la contamination seulement durant le transport.
IMPORTANT
Quel que soit le mode de fonctionnement actuel, toute
modification des valeurs de sortie a effet immédiat (sauf
si OUT1[2] est configurée comme commutateur de tension positive N.O. - N.F. ou comme commutateur de 0 V
N.O. - N.F. ou bien comme interrupteur push-pull / pushpull inversé. Au contraire, elles resteront mémorisées de
façon permanente seulement après confirmation (par
SAVE).
Fig. 3. Dimensions (en mm)
Montage et position
Selon le modèle choisi, l'appareil est monté directement sur
le tuyau au moyen d'un système de connexion G½" (manomètre standard), qui demande une clé à fourche SW27, ou
avec un système de connexion G¾" (encastré), qui demande
une clé à fourche SW32. Ces systèmes de connexion assurent en même temps la fixation et le positionnement solide de
l'appareil.
Les appareils montant un système de connexion G½"
peuvent être fixés à la paroi ou à un commutateur à l’aide
d’un set pour la fixation sur paroi à option (voir Fig. 66 à la
page 19).
IMPORTANT
Afin de ne pas abîmer l’appareil, ne pas essayer de le
fixer en faisant tourner la boîte. Assembler le système de
connexion à l’aide d’une clé hexagonale adaptée.
L’assemblage est à confier seulement au personnel
expérimenté !
MU1B-0188GE51 R08033
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Pour que l'écran soit aisément lisible, nous vous recommandons de monter l'appareil en position verticale. Toutefois, il
peut être monté dans n’importe quelle position désirée.
REMARQUE:
Selon l’orientation d’installation choisie, le poids du diaphragme et du médium de remplissage dans les capteurs
des modèles PSTM... peut interférer jusqu’à 0,5% FS sur
les valeurs mesurées. Tous les appareils sont étalonnés
en position verticale; lors de positions pas verticales, des
écarts dans les valeurs mesurées peuvent se produire.
Pour les modèles PSTM..., il est toutefois préférable que
l’installation soit verticale (avec l’appareil en amont du
tube de connexion). En tout cas, tous les appareils peuvent être compensés à tout moment au moyen de la fonction de compensation intégrée («SET0» affiché à l’écran).
Pour que l’écran soit bien lisible mais aussi pour permettre
une installation plus flexible, la boîte peut être pivotée sur le
capteur d’environ 320°.
Connexions électriques
Tous les branchements doivent se conformer aux règlements
en matière de connexions électriques et aux règlements
locaux (par ex. en Allemagne, ils doivent suivre la norme
VDE). Afin d'éviter des dégâts à l'appareil, la tension à
OUT1[2] ne doit pas dépasser 36 Vdc. Référez-vous aux
dessins de construction ou aux schémas de fonctionnement
pour plus de spécifications.
IMPORTANT
En conformité avec la classe de protection II, la source
d'alimentation auxiliaire doit être raccordée séparément
du secteur comme requis par la norme DIN VDE 0106,
par. 101. Lorsqu’il est monté correctement, l’appareil est
conforme à la classe de protection II.
La prise 1 et la prise 2 sont protégées des courts-circuits et
d'une polarité non correcte.
La prise 1 a la suivante attribution des pins:
1. Alimentation (14...36 Vdc)
2. OUT2: une sortie à collecteur ouvert qui peut être configurée comme commutateur de tension positive / 0 V
N.O. - N.F. ou bien comme interrupteur push-pull / pushpull inversé (voir aussi le Tableau 2, page 9).
3. 0 V
4. OUT1: une sortie à collecteur ouvert qui peut être configurée comme commutateur de tension positive / 0 V
N.O. - N.F. ou bien comme interrupteur push-pull / pushpull inversé (voir aussi le Tableau 2, page 9).
5. Interface programmable
REMARQUE:
Le voltage fourni par OUT1[2] doit être inférieur de 2,5 V
maxi. par rapport à l'alimentation de l'appareil. Donc, si le
voltage d'alimentation est, par exemple, de 14 V et le
voltage de OUT1[2] est «positif / high» logique, alors:
14 V ≥ «high» ≥ 11,5 V. Si le voltage est «0 V / low»
logique, alors: 2,5 V ≥ «low» ≥ 0 V.
Attribution des pins de la prise 2
Toutes les variantes des deux modèles montent la prise 2,
M12, 5 pôles, code A (voir Fig. 4).
4. AOUT (configurable comme sortie 0...10 V / 10...0 V ou
4...20 mA / 20...4 mA, R
sortie de courant = 500 Ω)
5. Interface programmable
maxi. si configurée comme
L
Attribution des pins de la prise 3
Tous les modèles de la série PST...-R sont fournis d’une
prise M12, 3 pôles, code B (voir Fig. 5).
REMARQUE:
Toute manipulation de l'appareil est interdite. L'ouverture
de l'appareil annule la garantie.
REMARQUE:
Les appareils doivent être alimentés par la prise 1 et/ou
par la prise 2. Il suffit de brancher l'alimentation à l’une
des deux prises. Lorsque l’alimentation est branchée aux
deux prises, elles doivent avoir la même polarité et
potentiel.
Attribution des pins de la prise 1
Toutes les variantes des deux modèles montent une prise
M12, 5 pôles, code A (voir Fig. 4).
Fig. 4. Prise M12 code A
MU1B-0188GE51 R08034
Fig. 5. Prise M12 code B
REMARQUE:
Lorsque des composants inductifs sont à connecter au
relais inverseur, il faut éviter que le relais provoque du
brouillage nuisible ou une surcharge.
La prise 3 a la suivante attribution des pins:
1. commun
2. N.F. (normalement fermé)
3. N.O. (normalement ouvert)
REMARQUE:
Le câble de connexion du relais est disponible en
accessoire. Sa borne de terre (PE) verte/jaune n’est pas
raccordée à l’appareil (classe de protection II).
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Données techniques de OUT1 et OUT2
• Charge de courant maxi. par sortie: 250 mA.
• Le voltage peut être réduit jusqu'à 2,5 V.
Fig. 6 à Fig. 13 montrent des exemples de configuration
possibles du logiciel pour OUT1.
prise 1
12
34
prise 1
12
34
prise 1
12
34
prise 1
12
34
prise 1
314
prise 1
314
prise 1
314
prise 1
314
(max. 250 mA)
OUT1
(max. 250 mA)
OUT1
(max. 250 mA)
OUT1
(max. 250 mA)
OUT1
2
OUT1
(max. 250 mA)
2
OUT1
(max. 250 mA)
2
OUT1
(max. 250 mA)
2
OUT1
(max. 250 mA)
EXPERT
ZERO
vert vert
orange
21
vert
21
ON
OFF
ON
OFF
OUT1
OUT1
SP/RP
P
P
Fig. 6. OUT1 commutateur de 0 V N.O.
EXPERT
ZERO
vert vert
orange
21
vert
21
ON
OFF
ON
OFF
OUT1
OUT1
SP/RP
P
P
Fig. 7. OUT1 commutateur de 0 V N.F.
EXPERT
FSO
vert vert
orange
21
vert
21
ON
OFF
ON
OFF
OUT1
OUT1
SP/RP
P
P
Fig. 8. OUT1 commutateur de tension positive N.O.
EXPERT
FSO
vert vert
orange
21
vert
21
ON
OFF
ON
OFF
OUT1
OUT1
SP/RP
P
P
Fig. 9. OUT1 commutateur de tension positive N.F.
charge
charge
charge
charge
charge
charge
charge
charge
prise 1
12
34
prise 1
12
34
OUT1
charge
(max. 250 mA)
OUT1
charge
(max. 250 mA)
EXPERT
ZERO
FSO
vert vert
orange
OFF
OFF
OUT1
ON
P
OUT1
ON
P
SP/RP
21
vert
21
Fig. 10. OUT1 interrupteur push-pull avec charge
connectée à 0 V
prise 1
12
34
prise 1
12
34
OUT1
charge
(max. 250 mA)
OUT1
charge
(max. 250 mA)
EXPERT
ZERO
FSO
vert vert
orange
OFF
OFF
OUT1
ON
P
OUT1
ON
P
SP/RP
21
vert
21
Fig. 11. OUT1 interrupteur push-pull inversé avec charge
connectée à 0 V
charge
(max. 250 mA)
OUT1
charge
(max. 250 mA)
OUT1
EXPERT
ZERO
FSO
vert vert
orange
prise 1
12
34
prise 1
12
34
OFF
OFF
OUT1
ON
P
OUT1
ON
P
SP/RP
21
vert
21
Fig. 12. OUT1 interrupteur push-pull avec charge
connectée au secteur
charge
(max. 250 mA)
OUT1
charge
(max. 250 mA)
OUT1
EXPERT
ZERO
FSO
vert vert
orange
prise 1
12
34
prise 1
12
34
OFF
OFF
OUT1
ON
P
OUT1
ON
P
SP/RP
21
vert
21
Fig. 13. OUT1 interrupteur push-pull inversé avec charge
connectée au secteur
Lorsque OUT1[2] est configurée comme commutateur de
tension positive, le «positif / high» logique est commuté à la
sortie correspondante. Lorsque la configuration est d'un
commutateur de 0 V, le «0 V / low» logique est commuté à
sa sortie correspondante dès son activation. OUT1[2] sont
MU1B-0188GE51 R08035
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
réglées en usine comme commutateurs de 0 V à collecteur
ouvert N.O. (Voir Fig. 6).
Données techniques de la sortie analogique (AOUT)
•configurable comme sortie 0...10 V / 10...0 V ou comme
sortie 4...20 mA / 20...4 mA.
maxi. si configurée comme sortie de courant = 500 Ω.
• R
L
prise 2
EXPERT EDIT ATT
WARN
OUT2
OUT1 SPRP
AOUT ZERO FSO INV
AOUT
1
2
3
AOUT
4
0...10 V
Fig. 14. AOUT sortie analogique 0...10 V
prise 2
EXPERT EDIT ATT
WARN
OUT2
OUT1 SPRP
AOUT ZERO FSO INV
AOUTINV
1
2
3
AOUT
4
10...0 V
Fig. 15. AOUT sortie analogique 10...0 V
prise 2
EXPERT EDIT ATT
WARN
OUT2
OUT1 SPRP
AOUT ZERO FSO INV
AOUT
1
2
4
AOUT
4...20 mA
L
R max. 500
Ω
3
Fig. 16. AOUT sortie analogique 4...20 mA
prise 2
EXPERT EDIT ATT
WARN
OUT2
OUT1 SPRP
AOUT ZERO FSO INV
AOUTINV
1
2
4
AOUT
20...4 mA
R max. 500
L
Ω
3
Fig. 17. AOUT sortie analogique 20...4 mA
Données techniques de la sortie WARN
•charge de courant maxi.: 20 mA
La sortie WARN (pin 2) n'est pas configurable; elle est connectée en permanence comme un commutateur de tension
positive. Voir Fig. 18.
plug 2
EXPERT EDIT ATT
WAR N
OUT2
OUT1 SPRP
AOUT ZERO FSO INV
12
10 k
τ
internal
3
12
Fig. 18. Sortie WARN (commutateur de tension positive
en permanence)
4
WARN
load
(max. 20 mA, 14...36 Vdc)
Si l'appareil détecte une erreur (voir la section «Codes
d’erreur», page 9), la sortie WARN sera activée et commutée
(par résistance de rappel au niveau bas) à 0 V («0 V / low»
logique). Cependant, si l'appareil ne détecte aucune erreur,
la sortie WARN restera désactivée et sera commutée à
l'alimentation en courant.
Plaque d’identification du fabricant
La plaque d’identification du fabricant contient des données
techniques importantes.
PSTV01RG12S
-1 … -1 bar
14...36 (> 50 °C: 14...30) Vdc
100mA
I of OUT1[2]: 250 mA
max
Analog Out:
0...10V max. 1mA
4...20mA max. 500
IP65 0138
F.-Nr.: 00577410005
FEMA Regelgeräte
Honeywell AG
D-71101 Schönaich
Made in Germany
www.honeywell.de\fema
PSTV01RG12S-R
-1 … -1 bar
14...36 (>50 °C: 14...30) Vdc
100mA
I of OUT1[2]: 250 mA
Fig. 19. Plaque d’identification du fabricant / Modèles
PST... et PST...-R
Les premières lignes de la plaque du constructeur identifient
le modèle de l'appareil. Les lignes au-dessous contiennent,
entre autres, les informations suivantes:
• la plage de pression nominale,
• l'alimentation admise,
• la charge de courant maximale admise sur OUT1[2],
• la charge de courant et la résistance maximales admises
sur la sortie analogique,
• le code de la date,
• le numéro de fabrication, et
• le pictogramme «Informations» indiquant au préposé à
l’installation de se référer à ce Manuel d’Instructions.
Interface physique
Toutes les données de configuration et de réglage des paramètres sont mémorisées dans l'appareil.
Quel que soit le mode de fonctionnement actuel (mode de
base / mode expert), les paramètres et les configurations
modifiés ont effet immédiat, mais ils sont mémorisés de
façon permanente seulement s'ils sont confirmés par SAVE.
En cas de coupure, seulement les valeurs mémorisées de
façon permanente pourront être rétablies. Les paramètres et
les configurations non mémorisés seront perdus ! En cas de
coupure pendant le transfert des données à la mémoire de
l'appareil (par SAVE), il peut arriver que certaines données
ne soient pas sauvegardées.
MU1B-0188GE51 R08036
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
Écran afficheur LCD
L'écran afficheur LCD (voir Fig. 20) est caractérisé par un
écran numérique à quatre chiffres, trois points décimaux et le
signe de moins.
REMARQUE:
Ne pas utiliser de détergents corrosifs pour nettoyer
l’écran de l’afficheur.
En plus de l'écran numérique à quatre chiffres, l'écran
afficheur LCD a d'autres symboles supplémentaires très
utiles pour le fonctionnement de l'appareil:
EXPERT EDIT ATT
WARN
WIN
OUT2
OUT1 SPRP
AOUT ZERO FSO INV
Fig. 20. Écran afficheur LCD
Diagramme à barres (
tendance (
Le diagramme à barres (en haut de l'écran) est formé par
différents bâtons individuels. Le visualisateur de tendance (à
gauche et à droite du diagramme à barres) est formé par
deux flèches.
• Lorsque l'appareil affiche la pression actuelle, les
• Lorsque l’utilisateur est en train de paramétrer une sortie
• Lorsque l’utilisateur est en train de configurer une sortie
• Lorsque l'appareil affiche la pression actuelle, le nombre
• Lors du paramétrage de l'appareil, un seul bâton (
• Lors de l’affichage de la pression maxi./mini. ou du
Symbole EDIT
Après l'affichage du symbole EDIT (voir la section «Éditer les
valeurs en mode de base» et «Éditer les valeurs en mode de
)
flèches de gauche (
pour indiquer respectivement si la pression baisse ou
augmente.
(en mode de base) pour fonctionner comme contrôleur
de pression maxi. ou mini., la flèche respectivement de
droite (
(en mode expert) pour fonctionner comme contrôleur de
pression maxi. ou mini., la flèche respectivement de
droite (
diagramme à barres, sera affichée.
de bâtons visualisé sur le diagramme à barres est proportionnel à la pression actuelle. Si la pression actuelle
est égale à la pression minimale mesurable de l’appareil,
aucun bâton n'est affiché, tandis que si la pression
actuelle est égale à la pression maximale mesurable de
l’appareil, tous les bâtons sont affichés.
diagramme à barres sera affiché sur la position correspondant à la valeur réglée.
temps écoulé depuis la mesure de la pression maxi. /
mini., le symbole indiquant la traînée maxi. (
mini. (
) ou de gauche ( ) sera affichée.
) ou de gauche (), jointe à trois bâtons du
) ou de droite ( ) seront affichées
) sera respectivement affiché.
) et visualisateur de
) du
) ou
base»), les valeurs (en mode de base) ou les unités (en
mode expert) peuvent être modifiées par la rotation et la
pression du BPR (bouton poussoir rotatif).
Unités
Vous pouvez choisir entre les unités de pression suivantes:
• psi,
• bar, et
• Pa.
Réglages
Les symboles ci-dessous indiquent les paramètres et les
réglages.
ATTLissage du signal (Filtre)
EXPERT Mode expert (autorise l'utilisateur à modifier les
WARNAttention / alarme
WINFenêtre de contrôle (pour le monitorage de la
OUT1Sortie 1
OUT2Sortie 2
SPPoint de commutation ou, dans le cas de monitor-
RPPoint de commutation inversé ou, dans le cas de
AOUTSortie analogique (si la pression actuelle dépasse
ZEROPoint de zéro de la sortie analogique. Il est affiché
FSOSortie pleine échelle, c.-à-d. la limite supérieure de
INV
Voir aussi les sections «Séquence des affichages en mode
de base» et «Tableau de paramétrage et configuration», où
vous trouverez l’explication sur la séquence dans laquelle les
affichages se visualisent et toute information supplémentaire
sur la signification de chaque symbole.
unités de mesure, les points de commutation, etc.)
plage de pression)
age de la fenêtre de contrôle de pression (WIN), la
limite supérieure ou inférieure de pression
fenêtre de contrôle de pression (WIN), la limite
supérieure ou inférieure de pression
OUT1[2] configurée comme commutateur N.O.
(FSO ou ZÉRO sont aussi affichés) ou comme
interrupteur push-pull (FSO et ZÉRO sont aussi
affichés)
OUT1[2] configurée comme commutateur N.F.
(FSO ou ZÉRO sont aussi affichés) ou comme
interrupteur push-pull inversé (FSO et ZÉRO sont
aussi affichés)
l'intervalle, le symbole AOUT n'est pas affiché sur
l'écran)
aussi lorsque OUT1[2] est configurée comme
commutateur de 0 V (c.-à-d. l'appareil commute le
«0 V / low» logique à la sortie)
la sortie analogique. Il est affiché aussi lorsque
OUT1[2] est configurée comme commutateur de
tension positive (c.-à-d. l'appareil commute le
«positif / high» logique à la sortie)
Inversion du signal analogique (c.-à-d. la sortie est
maintenant configurée respectivement comme
10...0 V ou 20...4 mA au lieu de 0...10 V ou
4...20 mA).
Fonction timeout
La fonction timeout représente la durée d’1 minute pendant
laquelle l’appareil reste en mode de base ou en mode expert
(selon le cas) sans retourner automatiquement à l’état
d’affichage (les modifications déjà effectuées mais pas
encore sauvegardées ne seront pas mémorisées). Durant le
timeout, toute action sur le BPR remettra en fonction la
minuterie interne ce qui prolongera le timeout d’1 minute
MU1B-0188GE51 R08037
PRESSOSTATS ELECTRONIQUES/TRANSMETTEURS PST... ET PST...-R
supplémentaire, permettant ainsi à l’utilisateur de continuer
le paramétrage et/ou la configuration.
IMPORTANT
Si l’utilisateur laisse le timeout s’écouler (sans agir sur le
BPR pendant 1 min.), l’appareil retournera automatiquement à l’état d’affichage (en visualisant, par exemple, la
pression actuelle) et les valeurs déjà modifiées mais pas
encore sauvegardées ne seront pas mémorisées. Toutefois, lorsque l’appareil est en mode expert, le timeout est
activé seulement si aucune configuration n’a été modifiée
ni sauvegardée (c.à-d. que modifier et sauvegarder une
configuration désactivera la fonction timeout.
Reconnaissance de configurations non plausibles
ATTENTION
Le logiciel reconnaît automatiquement les configurations non
plausibles de SP, RP, ZÉRO et FSO. La valeur modifiée la
dernière a la priorité sur la valeur modifiée la première. Donc,
après avoir mémorisé de façon permanente la dernière
valeur entrée, la première valeur entrée sera déplacée d'une
place au-dessus de la seconde valeur, si nécessaire.
Dans le cas de configurations non plausibles, la DEL correspondante (OUT1[2], selon le cas) sera allumée en rouge.
Lorsque cette configuration est en suite sauvegardée, la
valeur de l’autre sortie (OUT2[1]) sera automatiquement
déplacée d'une place. Si les paramétrages sont plausibles, la
DEL s’éteigne et l'état de commutation actuel est affiché. Les
paramétrages plausibles sont illustrés ci-dessous.
REMARQUE:
Lorsque vous configurez une sortie pour fonctionner
comme fenêtre de contrôle de pression (WIN), la seule
limite à suivre pour les valeurs de SP et RP correspondants est de maintenir une différence minimale entre ces
derniers. SP doit être supérieur ou inférieur à RP.
Paramétrage de la sortie analogique
Lorsque vous configurez la sortie analogique pour déterminer
un intervalle (c.-à-d. le segment du total de la plage de
mesure qui vous intéresse), FSO moins ZERO doit être
supérieur ou égal à 50% de la plage de mesure totale de
l’appareil. Si ce n'est pas le cas, aucune erreur ne sera
affichée, mais la première valeur entrée (FSO ou ZERO) sera
déplacée automatiquement d'une place, si nécessaire.
REMARQUE:
Le degré de précision mentionné se réfère aux plages de
pression respectives. Par ex.: si FSO moins ZÉRO =
50%, le degré de précision s’élève alors à 1% de la plage
plus restreinte
REMARQUE:
Après avoir déplacé d'une place la valeur de ZÉRO, celle
de FSO doit être vérifiée et vice versa.
Si la pression actuelle mesurée dépasse l'intervalle
sélectionné (c.-à-d. au-dessous de ZERO ou au-dessus de
FSO), le symbole AOUT ne sera pas affiché sur l'écran et la
pression actuelle sera affichée. Lorsque le signal analogique
est configure (en mode expert) comme FCTV, il est limité à
0 V ou 10 V, selon le cas; pour la configuration FCTA, il est
limité à 4 mA ou 20 mA, selon le cas.
correspondante.
Paramétrage de l'appareil pour la fonction de commutation
Lorsque vous configurez une sortie pour fonctionner comme
contrôleur de pression maximale, SP doit être supérieur à
RP. Il faut néanmoins respecter une différence minimale préétablie entre SP et RP. Si cette condition n'est pas respectée, la DEL correspondante s’allumera en rouge et pendant
la mémorisation de façon permanente de la configuration,
l'autre valeur (SP ou RP respectivement) sera déplacée
d'une place. SP sera alors égale à RP. La DEL restera
allumée en rouge jusqu'à ce qu'une différence minimale soit
configurée.
Lorsque vous configurez une sortie pour fonctionner comme
contrôleur de pression minimale, SP doit être inférieur à RP.
Il faut néanmoins respecter une différence minimale préétablie entre SP et RP. Si cette condition n'est pas respectée, la DEL correspondante s’allumera en rouge et pendant
la mémorisation de façon permanente de la configuration,
l'autre valeur (SP ou RP respectivement) sera déplacée
d'une place. SP sera alors égale à RP. La DEL restera
allumée en rouge jusqu'à ce qu'une différence minimale soit
configurée.
ATTENTION
Après avoir réglé SP (point de commutation) ou RP (point
d’inversion) d'une sortie devant fonctionner comme contrôleur de pression minimale ou maximale, et après la sauvegarde de cette configuration, vous devez vérifier que les
points de commutation correspondants ont effectivement les
valeurs souhaitées et que la DEL rouge est éteinte.
Voyants DEL
L'état des sorties de commutation est indiqué au moyen de
deux DEL placées en bas de l'écran afficheur, qui peuvent
afficher trois couleurs différentes signifiant:
• Orange: la sortie correspondante est activée.
• Vert: la sortie correspondante est désactivée (si la sortie
visée est configurée comme WARN, «Vert» signifie
également que la sorti WARN est désactivée)
•lors de la modification (EDIT) de SP/RP, seulement la
DEL de la sortie en train d’être modifiée sera allumée;
en cas de valeurs non admises de RP et/ou de SP, la
DEL correspondante s’alumera en rouge.
•Si les deux voyants sont allumés en rouge et le symbole
«WARN» est affiché: mode WARN.
•Si les 2 voyants sont allumés mais le symbole «WARN»
n'est pas affiché: RP/SP non admis pour les 2 sorties.
Tableau 1. Signification des voyants DEL
Couleur DELSignification
DEL 1DEL 2État OUT1État OUT2
orangeorangeactivéactivé
vertvertnon activénon activé
orangevertactivénon activé
vertorangenon activéactivé
rougerougeerreur (WARN) ou 2x non admis
rouge--non admis--
--rouge--non admis
MU1B-0188GE51 R08038
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.