CN85-ML-RS-01 Rev (a) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dolphin™ CN85 Mobile Computer |
||||
Agency Models: CN85L1N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Publicly downloadable certificates are |
Les certificats téléchargeables |
Les certificats téléchargeables |
|
I certificati pubblicamente scaricabili |
Zertifikate stehen unter |
Hay certificados descargables |
Puede descargar los certificados de |
|
||||||||||||
available at |
accessibles au public sont disponibles à |
publiquement sont disponibles sur |
sono disponibili sul sito Web |
www.honeywellaidc.com/compliance |
disponibles públicamente en |
acceso público en |
|
|||||||||||||
www.honeywellaidc.com/compliance. |
www.honeywellaidc.com/compliance. |
www.honeywellaidc.com/compliance. |
www.honeywellaidc.com/compliance. |
öffentlich zum Download zur Verfügung. |
www.honeywellaidc.com/compliance. |
www.honeywellaidc.com/compliance. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Certificados disponíveis ao público para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Публичные сертификаты доступны на |
ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ىﻠﻋ ﺔﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻞﻳﺰﻨﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﻬﺸﻟﺍ |
|||||||||
download em: |
www.honeywellaidc.com/compliance |
www.honeywellaidc.com/compliance |
www.honeywellaidc.com/compliance |
www.honeywellaidc.com/compliance |
странице |
|
.www.honeywellaidc.com/compliance |
|||||||||||||
www.honeywellaidc.com/compliance. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
www.honeywellaidc.com/compliance. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Product documentation is available at |
La documentation sur le produit est |
La documentation du produit est |
|
La documentazione sul prodotto è |
Die Produktdokumentation ist unter |
La documentación del producto está |
La documentación del producto está |
|||||||||||||
www.honeywellaidc.com. |
disponible à www.honeywellaidc.com. |
disponible sur le site |
|
|
disponibile sul sito |
|
www.honeywellaidc.com verfügbar. |
disponible en www.honeywellaidc.com. |
disponible en www.honeywellaidc.com. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
www.honeywellaidc.com. |
|
|
www.honeywellaidc.com. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
A documentação do produto está |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www.honeywellaidc.com |
Документацию по изделию можно |
|
ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ىﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻖﺋﺎﺛﻭ ﺮﻓﻮﺘﺗّ |
|||||||
disponível em www.honeywellaidc.com. |
www.honeywellaidc.com |
|
www.honeywellaidc.com |
|
|
www.honeywellaidc.com |
|
. |
найти на сайте www.honeywellaidc.com. |
|
www.honeywellaidc.com. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
! |
Caution: Any changes or |
! |
MISE EN GARDE : Tout |
! |
Mise en garde : tous les |
|
! |
Attenzione: qualsiasi variazione |
! |
Vorsicht: Von Honeywell |
! |
Precaución: Cualquier |
! |
Precaución: cualquier cambio o |
||||||
modifications made to this |
changement ou modification |
changements ou les |
|
|
o modifica apportata a questa |
International Inc. nicht |
modificación o cambio realizado |
modificación a este equipo que |
||||||||||||
equipment not expressly |
apporté(e) à cet équipement qui |
modifications apportés à cet |
apparecchiatura, non |
ausdrücklich genehmigte |
en este equipo, no expresamente |
no esté expresamente aprobado |
||||||||||||||
|
approved by Honeywell |
|
n'est pas expressément |
|
équipement non expressément |
|
espressamente approvata da |
|
Veränderungen an diesem Gerät |
|
aprobado por Honeywell |
|
por Honeywell International Inc. |
|||||||
International Inc. may void the |
approuvé(e) par Honeywell International |
approuvés par Honeywell International |
Honeywell International Inc., potrebbe |
können dazu führen, dass die |
International Inc., puede anular la |
puede invalidar la autorización para |
|
|||||||||||||
authorization to operate this equipment. |
Inc. peut annuler l'autorisation d'utiliser |
Inc. peuvent annuler l'autorisation |
annullare l'autorizzazione concessa |
Betriebsgenehmigung für dieses Gerät |
autorización para utilizar este equipo. |
usarlo. |
|
|||||||||||||
|
|
cet équipement. |
|
d'utiliser cet équipement. |
|
|
all'utente per utilizzare |
|
erlischt. |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l'apparecchiatura. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
! |
Atenção: qualquer alteração ou |
! |
|
|
! |
Honeywell |
|
! |
: Honeywell International |
! |
: HoneywellInternational |
! |
Внимание! Любые изменения |
ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻭﺃ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺗ ﻱﺃ ﻱﺩﺆﺗ ﺪﻗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ |
! |
|||||
modificação não aprovada |
Honeywell International Inc. |
International Inc. |
|
|
Inc. |
|
|
Inc. |
или модификации данного |
ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻕﺩﺎﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ىﻠﻋ |
||||||||||
expressamente pela Honeywell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
оборудования без одобрения |
Honeywell International Inc. ﺔﻛﺮﺷ |
|||||||||
|
International Inc. neste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
компании Honeywell |
|
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺺﻴﺧﺮﺗ ءﺎﻐﻟﺇ ىﻟﺇ |
|
|||
equipamento poderá invalidar a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
International Inc. могут привести к |
|
|
|
||||
autorização de operá-lo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
запрету эксплуатации данного |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
оборудования. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
For body worn operation, this device has been tested and meets the limits regarding human exposure to electromagnetic radiation set forth in related FCC, IC and CE rules, |
Fonctionnement près du corps: ce dispositif a été testé et s'avère conforme aux règles et lignes directrices des normes FCC, IC et EC, |
|||||||||||||||||||
guidelines and standards for use with the following body worn accessory: holster. Use of other accessories may not ensure compliance with the mentioned rules. |
|
relatives aux limites d'une exposition humaine sécuritaire au rayonnement électromagnétique pour une utilisation près du corps de |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l'accessoire suivant: holster. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas assurer la conformité avec les règles mentionnées. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
!802.11 Caution: A Wireless Network Administrator should review the operating restrictions and use with a properly configured access point.
Models: CN85L1N
FCC Part 15 Subpart B Class B
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference.
2.This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Honeywell International Inc. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those specified by Honeywell International Inc. The correction is the responsibility of the user.
Use only shielded data cables with this |
Utiliser uniquement des câbles de |
Utilisez uniquement des câbles de |
|
Utilizzare solo cavi dati schermati con |
Für dieses System nur abgeschirmte |
Utilice sólo cables de datos blindados |
Use únicamente cables protegidos para |
||||
system. |
données blindés avec ce système. |
données blindés avec ce système. |
|
questo sistema. |
|
Datenkabel verwenden. |
|
con este sistema. |
datos con este sistema. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Use somente cabos de dados blindados |
|
‘ |
|
|
|
|
Используйте с этой системой только |
ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﺢﻔﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼﺑﺎﻛ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ |
|||
com este sistema. |
|
|
|
|
|
|
. |
|
экранированные кабели передачи |
.ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
данных. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Models: CN85L1N |
|
|
|
|
|
|
|
Models: CN85L1N |
|
|
|
Canadian Compliance |
|
|
|
|
|
|
|
Conformité à la règlementation canadienne |
|
||
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: |
|
|
|
Cet appareil est conforme aux normes RSS avec exemption de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux |
|||||||
1. This device may not cause harmful interference. |
|
|
|
|
|
|
conditions suivantes: |
-17 |
|
||
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. |
|
|
|
|
|
1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable. |
|
||||
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) |
|
|
|
|
|
|
|
2. Cet appareil doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
CAN ICES 3 (B) / NMB 3 (B) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Models: CN85L1N |
|
|
|
|
|
|
|
Models: CN 5L1N |
|
|
|
802.11a Radio Precaution Statements (North America) |
|
|
|
|
|
|
802.11a Énoncé de mise en garde radio (Amérique du Nord) |
|
|||
• 802.11a wireless LAN 5150 to 5250 MHz (5.15 to 5.25 GHz) (5 GHz radio channels 36 - 48) is restricted to indoor operations to reduce harmful interference to co-channel Mobile |
-10 |
|
|
||||||||
• Mise en garde : 02.11a sans fil LAN 5150 à 5250 MHz (5,15 à 5,25 GHz) (fréquences radio 36 à 48 de 5 GHz) est limité aux |
|||||||||||
Satellite System (MSS) operations. |
|
|
|
|
|
|
|
opérations en intérieur pour réduire les interférences nuisibles aux opérations du système mobile par satellite (MSS) dans le même |
|||
• The maximum antenna gain permitted for devices in the bands 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz shall comply with the EIRP limit. |
|
|
|
canal. |
|
|
|
||||
• The maximum antenna gain permitted for devices in the band 5725-5850 MHz shall comply with the EIRP limits specified for point-to-point and non-point-to-point operation as |
• Mise en garde : Le gain en puissance d’antenne maximal autorisé pour les périphériques dans les bandes 5250 à 5350 MHz et |
||||||||||
appropriate. |
|
|
|
|
|
|
|
5470 à 5725 MHz doit respecter la limite EIRP |
|
||
• Be advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e., priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause |
• Mise en garde : Le gain en puissance d’antenne maximal autorisé pour les périphériques dans les bandes 5725 à 5850 MHz doit |
||||||||||
interference and/or damage to LE-LAN devices. |
|
|
|
|
|
|
respecter les limites EIRP spécifiées pour les opérations point à point et non point à point le cas échéant. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
• Mise en garde : Sachez que les radars de haute puissance sont désignés comme utilisateurs principaux (c.-à-d. utilisateurs |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
prioritaires) des bandes 5250 à 5350 MHz et 5650 à 5850 MHz, et que ces radars peuvent causer des interférences ou |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
endommager les périphériques LE-LAN. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2018 |
|
|
|
|
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios. |
|
|
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
exception faites des radios intégrées qui ont été testées. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/Canada. |
|
|
|
|
|
|
La fonction de sélection de l'indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Product Environmental |
Renseignements relatifs à |
Informations |
|
|
Informazioni ambientali |
|
Informationen zur |
|
Información ambiental del |
Información ambiental de |
|
Information |
l’environnement à propos des |
environnementales sur les |
|
relative al prodotto |
|
Umweltverträglichkeit von |
producto |
producto |
|||
Refer to |
produits |
produits |
|
|
Consultare il sito web |
|
Produkten |
|
Consulte |
Consulte la información RoHS/REACH/ |
|
www.honeywellaidc.com/environmental |
Reportez-vous à la page |
Reportez-vous au site |
|
|
www.honeywellaidc.com/environmental |
Unter |
|
www.honeywellaidc.com/environmental |
WEEE en |
||
for the RoHS / REACH / WEEE |
|
|
per informazioni su RoHS/REACH/ |
|
para obtener información sobre RoHS/ |
www.honeywellaidc.com/environmental. |
|||||
www.honeywellaidc.com/environmental |
www.honeywellaidc.com/environmental |
|
www.honeywellaidc.com/environmental |
||||||||
information. |
|
RAEE. |
|
|
REACH/WEEE. |
|
|||||
pour obtenir des renseignements |
pour obtenir les informations sur les |
|
|
|
finden Sie Informationen über RoHS/ |
|
|||||
|
|
Draft |
|
|
|
||||||
|
concernant les directives RoHS/REACH/ |
directives RoHS/REACH/WEEE. |
|
|
REACH/WEEE. |
|
|
|
|||
|
WEEE. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informações ambientais sobre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Экологическая информация о |
ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ |
produtos |
RoHS/REACH/WEEE |
www.honeywella dc.com/ |
|
RoHS / REACH / WEEE |
RoHS/REACH/WEEE |
|
продукции |
ىﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ ىﺟﺮﻳُ |
|||
Consulte a página |
www.honeywellaidc.com/environmental |
environmental |
RoHS / REACH / |
|
|
|
|
www.honeywellaidc.com/environmental |
Информация о соответствии |
www.honeywellaidc.com/environmental |
|
www.honeywellaidc.com/environmental |
|
WEEE |
|
|
www.honeywellaidc.com/environmental |
. |
|
требованиям RoHS / REACH / WEEE |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
para obter informações sobre as normas |
|
|
|
|
|
|
|
|
приведена на сайте |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
RoHS/REACH/WEEE. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www.honeywellaidc.com/environmental. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Models: CN85L1N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USA, Canada NRTL Safety |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UL and C-UL listed: UL60950-1 2nd Edition and CSA C22.2 No. 60950-1-07 2nd Edition. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Warning! To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume l v |
ls for long p riods. |
|
|
|
|
|
Avertissement : A pleine puissance, l’écoute prolongée peut endommager l’audition de l’utilisateur. |
||||
Preliminary |
|
|
|
|
|
|
|||||
LEDs have been tested and classified as “EXEMPT RISK GROUP” to the Standard: IEC 62471:2006. |
|
|
|
|
|
|
Microwaves
The radio in the computer operates on the same frequency band as a microwave oven. Therefore, if you use a microwave within range of the RF terminal you may notice performance degradation in your wireless network. However, both your microwave and your wireless network will continue to function.
Laser Compliance and Precaution
This device has been tested in accordance with and complies with IEC60825-1:2007, IEC60825-1:2014, 21 CFR 1040.10 and 1040.11, except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
Dolphin CN85 devices that include a laser caution label (see far right) affixed to housing are a CLASS 2 LASER PRODUCT. This product has a maximum output of 1 mW at 650 nM.
!Mise en garde : l’utilisation de contrôles ou d’ajustements ou de performance de procédures autres que ceux spécifiées dans la présente peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement.SCaution: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
! |
CAUTION: Improper battery |
! |
ATTENTION : Un remplacement |
! |
MISE EN GARDE : Le |
|
! |
Attenzione. La sostituzione |
|
! |
VORSICHT. Ungeeignete Ersatz- |
! |
PRECAUCIÓN: El reemplazo |
! |
Precaución: El reemplazo |
|
|||||||||||||
replacement or incompatible |
inadéquat de la batterie ou une |
remplacement incorrect de la |
inadeguata delle batterie o un |
Akkus oder nicht kompatible |
inadecuado de la batería o el uso |
inadecuado de la batería o el uso |
|||||||||||||||||||||||
device usage may result in risk of |
utilisation incompatible de |
pile ou l'usage d'un appareil non |
uso incompatibile del dispositivo |
Gerätenutzung kann zu |
|
de un dispositivo incompatible |
de un dispositivo incompatible |
||||||||||||||||||||||
|
burns, fire, explosion, or other |
|
l'appareil peut présenter des |
|
compatible peut représenter des |
|
possono causare rischi di |
|
|
Verbrennungen, Feuer, |
|
|
pueden dar como resultado |
|
puede presentar riesgo de |
|
|||||||||||||
hazard. Dispose of batteries according to |
risques de brulures, d'incendie, |
|
risques de brûlures, d'incendie, |
|
ustioni, incendi, esplosioni o altri |
|
Explosion oder anderen Gefahren |
|
quemaduras, un incendio, explosión u |
quemaduras, incendio, explosión, u otro |
|||||||||||||||||||
local regulations. |
d'explosion ou d'autres dangers. Jetez |
d'explosion ou d'autres dangers. |
|
pericoli. Smaltire le batterie agli ioni di |
führen. Entsorgen Sie die Lithium- |
|
otros riesgos. Descarte todas las |
tipo de riesgos. Deseche las baterías de |
|||||||||||||||||||||
|
|
les piles en lithium-ion conformément |
Éliminez les piles lithium-ion usagées |
litio in conformità ai regolamenti locali. |
Ionen-Batterien gemäß den lokalen |
|
baterías de litio según las regulaciones |
iones de litio de acuerdo a las |
|
||||||||||||||||||||
|
|
aux régulations locales. |
|
|
conformément aux réglementations |
|
|
|
|
|
|
|
|
Richtlinien. |
|
|
|
locales. |
|
normativas locales. |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
locales. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
! |
CUIDADO: a substituição |
! |
|
|
|
! |
|
|
|
|
! |
|
: |
|
|
|
|
! |
: |
|
|
|
! |
ВНИМАНИЕ: В случае |
ﺮﻴﻏ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ |
! |
|||
incorreta da bateria ou o uso de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
неправильной замены |
ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺔﺤﻴﺤﺻ |
||||||||||||||
um dispositivo incompatível |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
, |
, |
, |
аккумулятора или |
|
ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺣ ﻉﻻﺪﻧﺍ ﻭﺃ ﻕﻭﺮﺤﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻲﻓ |
|||||||||||
|
pode resultar em riscos de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
использования |
|
ﺮﻃﺎﺨﻤﺑ ﺐﺒﺴﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﺙﻭﺪﺣ |
|
||||
queimaduras, incêndio, explosão ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[ |
|
|
|
|
|
. |
несовместимого устройства |
ﺢﺋﺍﻮﻠﻟ ﺎﻘﻓﻭً ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ .ىﺮﺧﺃ |
|||||||||
outros perigos. Descarte as baterias de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
существует опасность ожога, пожара, |
|
|
.ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ |
||||||
íon de lítio de acordo com as |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
взрыва, а также других несчастных |
|
|
|
||
regulamentações locais. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
случаев. Утилизация литий-ионных |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
аккумуляторов должна производиться |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
в соответствии с местными |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
нормативами. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RF Exposure Information (SAR)
This mobile phone meets the government's requirements for exposure to radio waves. This phone is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government and Canadian Government.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
The SAR limit set by the FCC/IC is 1.6W/kg and for Europe 2W/Kg. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station antenna, the lower the power output.
Model CN85L1N
FCC SAR
The highest reported FCC SAR values for head, body-worn accessory, hotspot and simultaneous transmission use conditions are: 0.98 W/kg (1g), 1.00 W/kg (1g), 0.86 W/kg (1g), and 1.19 W/kg (1g).
IC SAR
The highest reported IC SAR values for head, body-worn accessory, hotspot and simultaneous transmission use conditions are: 0.98 W/kg (1g), 1.00 W/kg (1g), 0.86 W/kg (1g), and 1.19 W/kg (1g).
While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the government requirement.
Informations sur l'exposition RF
Ce téléphone mobile respecte les exigences du gouvernement en matière d’exposition aux ondes radio. Ce téléphone est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d’émission pour l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) établies par la Commission fédérale des communications des gouvernements américain et canadien.
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles sans fil utilise une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite du DAS établie par la Commission fédérale des communications FCC/IC est de 1,6W/kg et de 2W/kg pour l’Europe. Bien que le DAS soit déterminé en fonction du plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel du DAS du téléphone en cours d’utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Ceci s’explique par le fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance ainsi que pour utiliser uniquement le puissance requis pour atteindre le réseau. En général, plus vous vous trouvez à proximité d’une antenne de station de base sans fil, plus la puissance de sortie sera faible..
Modèle CN85L1N
DAS FCC
Les valeurs DAS FCC les plus élevées signalées pour les conditions d'utilisation de la tête, des accessoires portés sur le corps, hotspot et de la transmission simultanée sont les suivantes: 0.98 W/kg (1g), 1.00 W/kg (1g), 0.86 W/kg (1g), et 1.19 W/kg (1g).
DAS IC
Les valeurs DAS IC les plus élevées signalées pour les conditions d'utilisation de la tête, des accessoires portés sur le corps, hotspot et de la transmission simultanée sont les suivantes: 0.98 W/kg (1g), 1.00 W/kg (1g), 0.86 W/kg (1g), et 1.19 W/kg (1g).
The FCC has granted an Equipment Authorization for this model phone with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this model phone is on file with the FCC and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/oet/ea/fccid after searching on FCC ID/IC ID: HD5-CN85L1N/1693B-CN85L1N
Caution: If a body worn accessory is not purchased from Honeywell, the accessory must contain no metal and provide a 1.5 cm (0.6 in) space between the device and the
!body. Use of antennas and accessories not authorized may void the compliance of this product and may result in RF exposures beyond the limits established for this equipment.
Mise en garde : Si un accessoire de corps n’est pas acheté auprès d’Intermec, cet accessoire ne doit contenir aucun métal et
!garantir un espace de 1,5 cm entre l’appareil et le corps. L’utilisation d’antennes et d’accessoires non autorisés peut annuler la conformité de cet appareil et peut causer une exposition aux RF au-delà des limites établies pour cet équipement.
Page 1
CN85-ML-RS-01 Rev (a)
Model CN85L1N
Hearing Aid Compatibility (HAC)
The standard for compatibility of digital wireless devices with hearing aids is set forth in American National Standards Institute (ANSI) standard C63.19. ANSI C63.19 contains these two sets of standards:
•An “M” rating from M1 to M4 for reduced radio frequency (RF) interference to enable acoustic coupling with hearing aids that do not operate in t-coil mode.
•A “T” rating from T1 to T4 to enable inductive coupling with hearing aids operating in t-coil mode.
A digital wireless handset is considered hearing aid compatible for acoustic coupling if it meets at least an “M3” rating under the ANSI standard. A digital wireless handset is considered hearing aid compatible for inductive coupling if it meets at least a “T3” rating under the ANSI standard.
M-Ratings: Devices rated M3 or M4 meet FCC requirements and are likely to generate less interference with hearing devices than devices that are not labeled. M4 is the superior/higher of the two ratings.
T-Ratings: Devices rated T3 or T4 meet FCC requirements and are likely to be more usable with a hearing device’s t-coil than unrated devices. T4 is the superior/higher of the two ratings.
These ratings are not guaranteed. Results will vary depending on the level of immunity of your hearing device and the degree of your hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to interference, you may not be able to use a rated device successfully. Trying out the device with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal needs.
When some wireless devices are used near some hearing devices such as hearing aids and implants, users may detect a buzzing or humming noise. Some hearing devices are more immune than others to this interference noise. Wireless devices may also vary in the amount of interference they generate. The more immune the hearing aid device is, the less likely one is to experience interference noise from the wireless device.
Hearing aid devices may also be rated. Adding the ratings of the hearing aid and the device can predict the usability of the two devices together:
•Any combined rating equal to or greater than six offers the best use.
•Any combined rating equal to five is considered normal use.
These models have been tested and rated for use with hearing aids for some of the wireless technologies that they use. However, there may be some newer wireless technologies used in these devices that have not been tested yet for use with hearing aids. It is important to try the different features of these devices thoroughly and in different locations, using your hearing aid or cochlear implant, to determine if you hear any interfering noise. Consult your service provider or the manufacturer of the device for information on hearing aid compatibility. If you have questions about return or exchange policies, consult your service provider or device retailer.
The following devices are currently offered:
Model |
HAC Rating |
Air-Interface |
C63.19 Version |
CN85L1N |
M3/T3 |
GSM/WCDMA/CDMA/LTE/OTT over WiFi |
2011 |
|
|
|
|
Patents |
Brevets |
|
|
|
|
Brevets |
|
|
|
Brevetti |
|
|
|
|
|
|
|
Patente |
|
|
Patentes |
Patentes |
|||
For patent information, refer to |
Veuillez consulter le site |
|
|
Pour plus d’informations sur les brevets, |
Per i dettagli sui brevetti, fare riferimento |
Patentinformationen sind unter |
Para obtener información sobre las |
Para obtener información sobre |
|||||||||||||||||
www.hsmpats.com. |
www.hsmpats.com pour obtenir des |
visitez la page www.hsmpats.com. |
al sito Web www.hsmpats.com. |
|
|
www.hsmpats.com erhältlich. |
patentes, visite www.hsmpats.com. |
patentes, consulte www.hsmpats.com. |
|||||||||||||||||
|
renseignements au sujet du brevet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Patentes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Патенты |
ﻉﺍﺮﺘﺧﻻﺍ ﺕﺍءﺍﺮﺑ |
|
Para obter informações sobre patente, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www.hsmpats.com |
www.hsmpats.com |
Информация о патентах приведена на |
ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ،ﻉﺍﺮﺘﺧﻻﺍ ﺓءﺍﺮﺑ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ىﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ |
||||||||||
|
|
|
|
|
www.hsmpats.com |
|
.www.hsmpats.com :ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ |
||||||||||||||||||
consulte www.hsmpats.com. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
веб-странице www.hsmpats.com. |
|||||||
|
www.hsmpats.com |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
For warranty information, go to |
Pour obtenir des renseignements sur la |
Pour obtenir des informations sur la |
Per informazioni sulla garanzia, visitare |
Informationen zur Garantie finden Sie |
Obtenga información sobre la garantía |
Para obtener información sobre la |
|||||||||||||||||||
www.honeywellaidc.com and click Get |
garantie, rendez-vous sur |
|
|
garantie, rendez-vous sur |
|
|
www.honeywellaidc.com e fare clic su |
|
auf unserer Website |
|
|
en www.honeywellaidc.com y seleccione |
garantía, visite el sitio |
||||||||||||
Resources > Product Warranty. |
www.honeywellaidc.com et cliquez sur |
www.honeywellaidc.com et cliquez sur |
Ottieni risorse > Garanzia prodotto. |
|
www.honeywellaidc.com unter Get |
Get Resources (Obtener recursos) > |
www.honeywellaidc.com y haga clic en |
||||||||||||||||||
|
Ressources > Garantie du produit. |
Get Resources (Obtenir des ressources) > |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resources > Product Warranty. |
Product Warranty (Garantía del |
Obtener Recursos > Garantía del |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
Product Warranty(Garantie du produit). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
producto). |
producto. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Para ver informações sobre a garantia, |
|
|
|
|
www.honeywellaidc.com |
|
|
|
|
|
|
|
www.honeywellaidc.com |
Чтобы ознакомиться с информацией о |
ىﻟﺇ ﺐﻫﺫﺍ ،ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ىﻠﻋ ﻉﻼﻃﻼﻟ |
||||||||||
acesse www.honeywellaidc.com e clique |
www.honeywellaidc.com |
Get |
Get Resources ( ) > Product |
www.honeywellaidc.com Get |
Get Resources( |
|
)> |
гарантии, перейдите на веб-сайт |
Get ىﻠﻋ ﺮﻘﻧﺍﻭ www.honeywellaidc.com |
||||||||||||||||
em Recursos > Informações de garantia. |
Resources |
|
> Product |
Warranty ( |
) |
|
|
Resources ( ) > Product |
|
|
Product Warranty( |
|
) |
www.honeywellaidc.com и выберите |
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻥﺎﻤﺿ < Resources |
||||||||||
|
Warranty |
|
|
|
|
|
|
|
|
Warranty ( |
|
) |
. |
|
|
пункт GetResources > Product Warranty |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Получить ресурсы > Гарантия на |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
устройство). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
This document was prepared and |
Ce document a été préparé et exécuté |
Ce document a été préparé et finalisé en |
Questo documento è stato preparato e |
Dieses Dokument wurde in englischer |
Originalmente, este documento se creó y |
Este documento se preparó y redactó en |
|||||||||||||||||||
executed in the English language. In the |
dans la langue anglaise. Dans |
|
anglais. Si ce document est traduit dans |
redatto in lingua inglese. In caso di |
|
Sprache erstellt und ausgefertigt. Wenn |
redactó en inglés. En caso de que se |
inglés. En caso de que se traduzca a otro |
|||||||||||||||||
event this document is translated into |
l’éventualité où le document serait |
une autre langue et si un conflit survient |
traduzione in altre lingue, |
|
|
|
|
dieses Dokument in eine andere Sprache |
traduzca a otro idioma y surja un |
idioma y surja algún conflicto entre la |
|||||||||||||||
another language and a conflict arises |
traduit dans une autre langue et qu'un |
entre la version en anglais et la version |
nell’eventualità sorgano conflitti fra la |
|
übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen |
conflicto entre la versión en inglés y la |
versión en inglés y la del idioma |
||||||||||||||||||
between the English version and a non- |
litige survenait entre la version en |
traduite, la version en anglais prévaudra |
versione non inglese e quella inglese, |
|
der englischen und nicht-englischen |
versión en otro idioma, prevalecerá la |
extranjero, prevalecerá la versión en |
||||||||||||||||||
English version, the English version shall |
anglais et la version autre qu'en anglais, |
tant il est reconnu et établi qu’elle |
prevarrà quest’ultima in quanto viene |
|
Fassung auftritt, hat die englische |
versión en inglés. Se reconoce y admite |
inglés, dado que se reconoce y admite |
||||||||||||||||||
prevail, it being recognized and |
la version en anglais prévaudra, étant |
exprime le plus clairement les intentions |
riconosciuto e accettato che la versione |
Fassung Vorrang, da die Parteien |
que, en la versión en inglés, expresa la |
que la versión en inglés expresa |
|||||||||||||||||||
acknowledged that the English language |
confirmé et reconnu que la version en |
des parties. Tout avis ou communication |
in lingua inglese esprime più |
|
|
|
anerkennen, dass die Fassung in |
intención de las partes con más claridad. |
más claramente la intención |
||||||||||||||||
version most clearly expresses the intent |
anglais exprime de façon plus précise |
produit en relation avec ce document |
chiaramente gli accordi fra le parti. |
|
englischer Sprache ihren Absichten am |
Cualquier aviso o comunicación |
de las partes. Cualquier aviso o |
||||||||||||||||||
of the parties. Any notice or |
l’intention des parties. Tout avis ou toute |
doit comporter une version en anglais. |
Qualsiasi notifica o comunicazione |
|
deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle |
proporcionada en relación con este |
comunicación proporcionada en |
||||||||||||||||||
communication given in connection with |
communication relatif à ce document |
|
|
|
|
|
inviata in rapporto a questo documento |
Hinweise oder Mitteilungen in |
documento debe incluir una versión en |
relación con este documento deberá |
|||||||||||||||
this document must include a version in |
doit inclure une version en anglais. |
|
|
|
|
|
deve includere una versione in lingua |
|
Zusammenhang mit diesem Dokument |
inglés. |
incluir una versión en inglés. |
||||||||||||||
the English language. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inglese. |
|
|
|
|
|
|
|
müssen auch in einer Fassung in |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
englischer Sprache erfolgen. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Este documento foi preparado e feito em |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
Данный документ был подготовлен и |
ﻱﺮﺴﺗ .ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹﺍ ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ﺖﺒﺘﻛﻭ ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺕﺭﺮﺤﺗ |
||||||||||
língua inglesa. Se este documento for |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-17 |
|
ﺎﻬﻧﺄﺑ ﺮﻘﺗﻭ ﺎﻬﺑ ﻑﺮﺘﻌﻳﻭ ﺔﻘﻴﺛﻮﻠﻟ ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
выполнен на английском языке. При |
|||||||
traduzido para outro idioma e surgirem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
переводе данного документа на другой |
ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻑﺍﺮﻃﺃ ﺪﺼﻘﻣ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺮﺻ ﺮﺒﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ |
||||||
conflitos entre a versão em inglês e a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, |
|
|
язык, в случае возникновения |
ﺎﻋﺍﺰﻧ ﻚﻟﺬﺑ ﺐﺸﻧﻭ ىﺮﺧﺃ ﺔﻐﻟ ىﻷ ﺎﻬﺘﻤﺟﺮﺗ ﻝﺎﺣ ﻲﻓ |
|||||||
versão no outro idioma, a versão em |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
противоречий между английской |
ً |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ﻖﻓﺮﺗ .ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍﻭ ﺔﻤﺟﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ |
|||||||
inglês prevalecerá, sendo reconhecido e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
,версией и версией на другом языке |
ﺕﻻﺎﺼﺗﺍ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻄﺧﺇ ﻱﻷ ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹﺍ ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ﺔﺨﺴﻧ |
|||||||
atestado que a versão em língua inglesa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
английская версия имеет |
.ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ ﺔﻠﺳﺮﻣ |
||||
expressa mais claramente a intenção |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
преимущественную силу. Данным |
|
||
das partes. Qualquer comunicação ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-10 |
признается, что версия документа на |
|
|||
aviso relacionado a este documento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
английском языке наиболее четко |
|
|||
deve conter a versão em inglês. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
выражает намерения сторон. Любые |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
,уведомления или письма |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
направляемые в связи с данным |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
документом, должны включать в себя |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.версию на английском языке |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Draft |
2018 |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
Preliminary |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Page 2