Honda XL700VA User Manual [ru]

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
•ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР
Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира.
Никогда не превышайте максимальную грузоподъёмность, указанную на оборудовании и табличке с характеристиками.
•ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ДОРОГАХ ИЛИ ВНЕ ДОРОГ
Этот мотоцикл предназначен для езды как по дорогам, так и вне дорог.
Особенное внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую
в различных местах данного Руководства. Эта информация наиболее полно изложена в разделе “Информация по безопасности”, помещённом перед страницей “Содержание”.
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и пере
даваться следующему владельцу при его продаже.
Honda XL700V/VA РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Все сведения в данном “Руководстве” соответствуют состоянию выпускаемой продук ции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения без предварительного уведомления и какихлибо обязательств со своей стороны. Никакую часть данной публикации нельзя воспроизводить без письменного разрешения.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
Мотоцикл даёт возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир при ключений. Вы несётесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как ника кая другая, беспрекословно выполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой. Как и в авиации, предварительный осмотр и регулярное обслуживание жизненно важны для обеспечения вашей безопасности. Вашей наградой будет свобода.
Чтобы быть в безопасности и иметь возможность в полной мере наслаждать ся приключениями, вам следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ СЯДЕТЕ В СЕДЛО МОТОЦИКЛА.
Во время чтения данного Руководства вам встретится информация, предваряемая символом ПРИМЕЧАНИЕ. Эта информация поможет вам избежать повреждения мотоцикла и причи нения ущерба чужой собственности и окружающей среде.
При необходимости ремонта или технического обслуживания помните, что официальный дилер Honda лучше всех знает устройство мотоцикла. Если вы обладаете соответствующей квалификацией и у вас есть необходимый инструмент, у официального дилера можно при обрести Руководство по ремонту, которое поможет вам справиться со многими работами по обслуживанию и ремонту.
Желаем вам приятных поездок и благодарим вас за то, что вы выбрали мотоцикл Honda!
Следующими кодами в данном Руко водстве обозначаются страны.
На иллюстрациях данного Руководства изображена версия XL700VA.
XL700V/VA
E Великобритания F Франция ED Прямые продажи на европейском рынке
Австрия Венгрия Румыния Бельгия Исландия Российская
Болгария Израиль Словакия Хорватия Италия Словения Чехия Латвия Испания Дания Люксембург Швеция Финляндия Македония Швейцария Германия Норвегия Украина Греция Польша Нидерланды Португалия
Характеристики могут изменяться приме нительно к конкретной стране.
Федерация
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ
Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом в полном соответствии с правилами безопасности является вашей прямой обязанностью.
Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупрежда ющих табличках на самом транспортном средстве и в Руководстве по эксплуатации, призва на облегчить вам задачу обеспечения безопасности вождения. Эта информация служит для предупреждения о ситуациях, в которых существует опасность причинения вреда вам и окружающим людям.Конечно, невозможно предостеречь обо всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием мотоцикла.
Поэтому в своих действиях в первую очередь необходимо руководствоваться здравым смыслом.
Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая:
•Предупреждающие таблички – на самом мотоцикле.
•Информация, относящаяся к безопасности, – в Руководстве по эксплуатации, предва
ряемая символом внимания и одним из трех сигнальных слов:
ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Эти сигнальные слова означают следующее:
6
ОПАСНОСТЬ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•Заголовки, относящиеся к безопасности – такие, как важные предостережения или требования осторожности.
•Раздел “Безопасность” – относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом.
•Инструкции – объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться мотоциклом.
Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение
к безопасности. Поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно.
Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
7
УПРАВЛЕНИЕ
страница
1 БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ
МОТОЦИКЛА
1 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯ
ЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ
3 ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА 5 МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ
НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
9 БЕЗОПАСНОСТЬ ВНЕДОРОЖНОЙ
ЕЗДЫ
10 УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
13 ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
41 ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ (Информация, необходимая для управ
ления мотоциклом)
41 ПОДВЕСКА 43 ТОРМОЗА 46 СЦЕПЛЕНИЕ 48 ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ 50 ТОПЛИВО 53 МОТОРНОЕ МАСЛО 54 ШИНЫ
8
страница
59 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВ
ЛЕНИЯ
59 ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ 60 КЛЮЧИ 62 СИСТЕМА ИММОБИЛАЙЗЕРА
(HISS)
65 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРАВОЙ
РУКОЯТКИ РУЛЯ
66 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛЕВОЙ
РУКОЯТКИ РУЛЯ
страница
68 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла)
68 БЛОКИРАТОР РУЛЯ 69 СЕДЛО 70 ДЕРЖАТЕЛЬ ШЛЕМА 72 ПАКЕТ ДЛЯ ДОКУМЕНТОВ 72 ОТСЕК ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ МЕХА
НИЧЕСКОГО ПРОТИВОУГОННОГО
УСТРОЙСТВА 73 БОКОВАЯ ПАНЕЛЬ 74 ПРАВЫЙ КОЖУХ 75 НИЖНИЙ КОЖУХ 76 РЕГУЛИРОВКА НАПРАВЛЕНИЯ
СВЕТОВОГО ПУЧКА ФАРЫ ПО
ВЕРТИКАЛИ страница
77 ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
77 ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ 79 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ 82 ОБКАТКА 83 ВОЖДЕНИЕ 85 ТОРМОЖЕНИЕ 89 СТОЯНКА 90 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ
ОТ УГОНА
9
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИ ВАНИЕ
страница 91 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 91 ВАЖНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБ
СЛУЖИВАНИЯ 92 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ПРОВЕДЕНИИ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ 93 ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К
БЕЗОПАСНОСТИ 94 ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКО
ГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 97 КОМПЛЕКТ ИНСТРУМЕНТОВ 98 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕ
РА 99 ЭТИКЕТКА С ОБОЗНАЧЕНИЕМ
КРАСКИ 100 МОТОРНОЕ МАСЛО 105 РАСПОЛОЖЕНИЕ ТОПЛИВНОГО
БАКА ПРИ ПРОВЕДЕНИИ РАБОТ
ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИ
ВАНИЮ 106 ВЕНТИЛЯЦИЯ КАРТЕРА 107 СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ 111 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОС
СЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ 112 ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ
10
113 ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ 119 НАПРАВЛЯЮЩАЯ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ 120 ПРОВЕРКА ПЕРЕДНЕЙ И ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИ 121 БОКОВОЙ УПОР 122 СНЯТИЕ КОЛЕСА 128 ИЗНОС ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК
страница 130 АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ 132 ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ 135 РЕГУЛИРОВКА КОНЦЕВОГО
ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ СТОПСИГНАЛА
136 ЗАМЕНА ЛАМП
142 УХОД
145 РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ХРАНЕНИЮ
145 ХРАНЕНИЕ 147 РАСКОНСЕРВАЦИЯ ПОСЛЕ ХРА
НЕНИЯ
148 ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
152 КАТАЛИТИЧЕСКИЙ
НЕЙТРАЛИЗАТОР
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУА ТАЦИИ МОТОЦИКЛА
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯ ЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ
Мотоцикл сможет служить и доставлять удовольствие в течение многих лет, если вы будете соблюдать правила безопасности и помнить об опасностях, с которыми можете встретиться на дороге.
Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безопасность при управлении транспортным средством. Вы найдете много полезных рекомендаций в данном Руководстве по эксплуатации. Ниже приводится несколько наиболее важных таких рекомендаций.
Всегда надевайте шлем
Это доказанный факт: шлемы существенно снижают количество и тяжесть травм головы. Поэтому обязательно надевайте мотоциклетный шлем и следите за тем, чтобы пассажир делал то же самое. Также рекомендуется использовать защитные очки, прочную обувь, перчатки и иное защитное снаряжение (стр. 3).
Сделайте так, чтобы Вы были заметны на дороге
Некоторые водители не замечают мо тоциклистов, потому что они не обра щают на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую светоотражающую одежду, занимайте такое положение на дороге, чтобы другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или сменой полосы движения и пользуйтесь звуковым сигналом, если это поможет другим заметить вас.
Будьте бдительны и внимательны
Внедорожная езда полна неожиданностей и различных опасностей. Непрерывно от слеживайте местность по ходу движения мотоцикла на предмет появления крупных булыжников, крутых поворотов и иных препятствий. Поддерживайте безопасную скорость движения, которая позволит заблаговременно обнаружить дорожные препятствия и своевременно среагировать на их появление.
1
Не переоценивайте своих способностей
Несоблюдение правил дорожного движе ния – это одна из основных причин ава рий с участием мотоциклов. Управляйте мотоциклом с учетом ваших возможностей и не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Помните, что алкоголь, некоторые лекарственные препараты, утомление и невнимательность существен но снижают способность правильно оце нивать обстановку и безопасно управлять мотоциклом.
Содержите транспортное средство в полностью исправном состоянии
Для безопасной езды важно содержать мотоцикл в полностью исправном состоянии. Проведение ремонтных работ в полевых условиях вдали от ремонтных мастерских подчас невозможно. Во избежание возникновения любого рода поломок необходимо проводить визуальный осмотр мотоцикла перед каждой поездкой и соблюдать регламент технического обслуживания. Никогда не превышайте максимальную допустимую нагрузку и
2
используйте только те аксессуары, которые одобрены компанией Honda для данного мотоцикла. См. стр. 7 для получения дополнительной информации.
Не управляйте мотоциклом после упо требления алкоголя
Алкоголь абсолютно несовместим с вождением. Даже небольшая доза алкоголя существенно понижает способность реагиро вать на изменения дорожной обстановки и ухудшает реакцию. Поэтому не управляйте мотоциклом после употребления алкоголя и не позволяйте делать это друзьям.
ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА
В целях безопасности настоятельно рекомендуется при управлении данным транспортным средством надевать мотоциклетный шлем установленного образца, защитные очки, сапоги, длинные брюки, рубашку или куртку с длинными рукавами. Хотя полностью обеспечить защиту невозможно, соответствующая защитная экипировка может снизить вероятность травмирования.При выборе защитного снаряжения руководствуйтесь рекомендациями следующего характера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Управление мотоциклом без шлема повышает риск серьёзной травмы или смертельного исхо­да при дорожно-транспортном происшествии.
Водитель и пассажир обязательно должны использовать шлемы, защитные очки и другие элементы защитного снаряжения во время поездки.
Шлемы и защитные очки
Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку обеспечивает наилучшую защи ту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в уличном движении, так же как светоотражающие полосы.
Шлем, не закрывающий лицо, обеспечива ет определённую защиту, но лучше иметь более безопасный интегральный шлем, обеспечивающий защиту всей головы. Всегда защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или очками.
3
Дополнительные элементы одежды для езды по дорогам
В дополнение к шлему и защитным очкам или прозрачному щитку рекомендуется надевать:
Прочные сапоги или ботинки с подошвой,
препятствующей скольжению, для защиты ступней и лодыжек.
Кожаные перчатки, согревающие руки и
защищающие их от раздражений, порезов, ожогов и ушибов.
Мотоциклетный комбинезон или куртку,
обеспечивающую удобство и защиту. Одежда яркого цвета со светоотражающими элементами сделает вас более заметным в дорожном движении. Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут попасть в движущиеся части мотоцикла.
4
Дополнительные элементы одежды для езды вне дорог
Для обычной езды вне дорог может подойти экипировка для езды по дорогам. Однако для экстремальной езды потребуются дополни тельные элементы экипировки. Кроме шлема и защиты для глаз рекомендуется надевать мотоциклетные ботинки, очки, брюки с защитой для коленей и бёдер, куртку с защитой для локтей и защитные элементы для спины и позвоночника.
МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
Данный мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. При езде с пассажиром вы можете почувс твовать, что мотоцикл при ускорениях и тор можениях ведет себя подругому. Если вы правильно обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза находятся в исправном состоянии, вы можете безопасно перевозить пассажира или груз в пределах заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций.
Однако превышение максимально допустимой нагрузки или не сбалансированная нагрузка способны существенно ухудшить управляе мость, тормозные качества и устойчивость мотоцикла. Использование неоригинальных аксессуаров, внесение недопустимых изменений в конструкцию мотоцикла, ненадлежащее техническое обслуживание также снизят безопасность эксплуатации мотоцикла.
На следующих страницах представлена более подробная информация по загрузке, аксессуарах и допустимых модификациях мотоцикла.
Загрузка
Ваша безопасность существенно зависит от веса груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каждый раз при перевозке пассажира или груза необходимо учитывать следующее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перегрузка транспортного средства или непра­вильное размещение груза может привести к аварии с серьезными последствиями, травмами или смертельным исходом.
Необходимо строго соблюдать ограничения по весу груза и неукоснительно выполнять реко­мендации данного Руководства.
5
Максимальная допустимая нагрузка
Ниже приводятся значения максималь но допустимой нагрузки для данного мотоцикла:
Максимальная грузоподъёмность:
200 кг Включает вес водителя, пассажира,
весь груз, инструмент и дополнительное оборудование.
Максимальная масса груза:
22 кг Максимальная масса грузка включает
в себя максимальную массу груза на заднем багажнике и максимальную массу груза в правом багажном отсеке.
Максимкально допустимая масса груза
в заднем багажном отсеке:
9 кг
Максимальная допустимая масса груза
в центральном багажном отделении:
2 кг (XL700V) Масса дополнительных аксессуаров умень шает максимально допустимую массу груза на соответствующую величину.
6
Рекомендации по загрузке
Данный мотоцикл изначально предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Если вы не перевозите пассажира, вы можете укрепить куртку или другие небольшие вещи на пассажирском сиденье.
При необходимости перевезти большее количество груза, проконсультируйтесь с представителем официального дилера Honda и ознакомьтесь с информацией на стр. 7, относящейся к аксессуарам.
Неправильная загрузка мотоцикла при ведет к ухудшению его устойчивости и управляемости. Даже если нагрузка мотоцикла находится в пределах ограничений, необходимо двигаться с пониженной скоростью и никогда не превышать скорость 130 км/ч.
При движении с пассажиром или с гру зом необходимо соблюдать следующие правила:
Груз должен иметь небольшие объём и
массу. Удостоверьтесь в том, что он не может зацепиться за ветки кустов или прочие объекты, а также что он не мешает управлять мотоциклом и сохранять равновесие.
Размещайте груз как можно ближе к цен
тру мотоцикла.
Не закрепляйте большие или тяжёлые
предметы (такие как спальный мешок или палатка) на руле, вилке или переднем крыле.
Убедитесь в том, что груз надежно
закреплен.
Ни при каких обстоятельствах не превы
шайте максимальную грузоподъемность.
Убедитесь, что давление в шинах обоих
колес соответствует норме (стр. 54).
При изменении загрузки мотоцикла по
сравнению с обычной может потребоваться регулировка задней подвески (стр. 41).
Аксессуары и модификации
Изменения в конструкции или использова ние аксессуаров, изготовленных не компа нией Honda, могут отрицательно сказаться на безопасности вождения мотоцикла. До внесения в конструкцию мотоцикла любых изменений или приобретения аксессуаров ознакомьтесь со следующей информацией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установка не рекомендованных аксессуаров или внесение в конструкцию мотоцикла недопустимых изменений могут послужить причиной аварии с серьезными последствиями или летальным исходом.
Соблюдайте все инструкции данного Руководства, относящиеся к использованию аксессуаров и внесению в конструкцию мотоцикла изменений.
7
Аксессуары
Настоятельно рекомендуется использовать только оригинальные аксессуары Honda, предназначенные и испытанные для данного мотоцикла. Компания Honda не имеет воз можности испытать все представленные на рынке аксессуары, поэтому персональная ответственность за выбор, установку или использование неоригинальных аксессу аров лежит исключительно на владельце мотоцикла. Обратитесь за помощью к официальному дилеру и всегда следуйте приведённым ниже рекомендациям:
Убедитесь, что аксессуары не заслоняют
приборы освещения, не уменьшают дорож ный просвет и угол въезда, не уменьшают ход подвески или угол поворота управля емого колеса, не меняют рабочую посадку и не создают помех для доступа к органам управления.
Убедитесь, что используемое элект
рическое оборудование не превыша ет возможности электрической системы мотоцикла (стр. 151). Выход из строя плавкого предохранителя может привести к отключению приборов освещения или потере мощности двигателя.
8
Запрещается эксплуатировать мо
тоцикл с прицепом или боковой коляской. Конструкция мотоцикла не предусматривает работы с прицепом или коляской. Их использование серьёзно нарушит управляемость мотоцикла.
Изменения конструкции
Настоятельно рекомендуется не демон тировать оригинальное оборудование мотоцикла и не производить модификации, вызывающие изменение его конструкции или эксплуатационных характеристик. Такие из менения приведут к серьёзному нарушению управляемости, устойчивости и тормозных качеств и сделают мотоцикл опасным для использования.
Снятие или изменение конструкции приборов освещения, системы выпуска, системы контроля токсичности отработавших газов сделают эксплуатацию мотоцикла незаконной.
БЕЗОПАСНОСТЬ ВНЕДОРОЖНОЙ ЕЗДЫ
Перед тем как приступить к вождению по пересеченной местности, потренируйтесь на ровной площадке, на которой отсутствуют помехи для движения.
Выполняйте требования местного зако
нодательства, касающиеся внедорожной езды.
Для проезда по частным владениям
получайте соответствующие разрешения. Не въезжайте в запретные зоны и выполняйте требования знаков “въезд запрещен”.
Совершайте поездки с другом, управляющим
другим мотоциклом, чтобы в непредвиденной ситуации иметь возможность прийти на помощь.
Знакомство с конструкцией мотоцикла
может пригодиться в случае если неис правность произойдет вдали от ремонтных мастерских.
Реально оценивайте свои возможности и
способности, никогда не двигайтесь быст рее, чем позволяют дорожные условия.
При езде по незнакомой местности
двигайтесь осторожно. Булыжники, ямы и канавы представляют опасность.
Для большинства внедорожных трасс
использование глушителя является обязательным. Не изменяйте конструкцию выпус кной системы. Помните, что чрезмерный шум раздражает людей и вредит имиджу мотоциклистов.
9
УЗЛЫ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Переключатель ближнего и дальнего света фары
Зеркало заднего вида
Индикаторы и сигнализаторы
Выключатель аварийной сигнализации
Многофункциональный дисплей
Тахометр
Бачок тормозной жидкости переднего тормоза
Зеркало заднего вида
Ручка сцепле ния
Кнопка помиги вания дальним светом фары
Выключатель
указателей
поворота
Кнопка звукового сигнала
10
Пробка заправочной горловины топливно го бака
Замок зажигания
Выключатель двигателя
Ручка тормоза
Рукоятка акселератора
Кнопка стартера
Комплект инструментов
Бачок тормозной жидкости заднего тормоза
Подножка пассажира
Держатель шлема
Пробка маслоналивной горловины
Аккумуляторная батарея
Отделение для документов
Подножка
Педаль тормоза
11
Расширительный бачок охлаждающей жидкости
Держатель шлема
Блок пред охранителей
Отсек для размещения механического противо угонного устройства
Главный предохранитель
Регулятор степени демпфирования хода сжатия задней подвески
12
Педаль переклю чения передач
Боковой упор
Подножка
Подножка пассажира
ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
Индикаторы и сигнализаторы располага ются на приборной панели. Их назначе ние изложено в таблицах на следующих страницах.
(1) Индикатор левых указателей поворота (2) Сигнализатор неисправности
двигателя (MIL) (3) Индикатор нейтрали (4) Сигнализатор антиблокировочной
системы (ABS) (XL700VA) (5) Индикатор дальнего света (6) Индикатор правых указателей
поворота (7) Тахометр (8) Красная зона тахометра (9) Индикатор системы иммобилайзера
(HISS) (10)Сигнализатор системы управления
двигателем PGMFI (11)Указатель температуры охлаждающей
жидкости (12)Многофункциональный дисплей (13)Кнопка сброса (14)Кнопка выбора
13
(№ позиции) Наименование Функционирование
(1) Индикатор левых
указателей поворота (зеленый)
(2) Сигнализатор
неисправности (MIL) (красный)
(3) Индикатор нейтрали
(зеленый)
Мигает при включении левых указателей поворота. При включении зажигания высвечивается на несколь ко секунд, а затем гаснет.
Высвечивается, если температура охлаждающей жидкости превысит установленное значение или давление моторного масла упадет ниже штатно го. Высвечивается при включении зажигания, когда двигатель не работает. Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев периодического включения при работе прогретого двигателя на холостом ходу. См. стр. 2324.
Высвечивается при включении нейтральной передачи.
14
(№ позиции) Наименование Функционирование
(4) Сигнализатор антиблоки
ровочной системы (ABS) (XL700VA)
(5) Индикатор дальнего света
(синий)
(6) Индикатор правых указа
телей поворота (зеленый)
(7) Тахометр Показывает частоту вращения двигателя в оборотах в
При отсутствии неисправностей включается при пе реводе ключа зажигания в положение ON (ВКЛ) и гаснет при достижении мотоциклом скорости выше 10 км/ч. При неисправности антиблокировочной системы сигнализатор включается в мигающем режиме (см. стр. 88).
Высвечивается при включении дальнего света фары.
Мигает при включении правых указателей поворота.
минуту. При включении зажигания стрелка тахометра однократно качнётся по всей шкале до максимальных значений.
15
(№ позиции) Наименование Функционирование
(8) Красная зона тахометра Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте
(9) Индикатор системы иммо
билайзера (HISS)
(красный)
ситуации, при которой стрелка тахометра будет находиться в красной зоне.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эксплуатация двигателя за пределами рекомендован ной максимальной частоты вращения вала двигателя (начало красной зоны тахометра) может привести к выходу его из строя.
Этот индикатор высвечивается на несколько секунд при включении зажигания, когда выключатель двига теля находится в положении Затем он должен погаснуть, если в замке зажигания находится правильно кодированный ключ. Если в замке зажигания находится неправильно кодированный ключ, индикатор продолжает высве чиваться, а двигатель не запустится (стр. 62). Находясь в мигающем режиме, этот индикатор остаётся в нём в течение 24 часов после выключения зажигания (стр. 63).
RUN (РАБОТА).
16
(№ позиции) Наименование Функционирование
(10) Сигнализатор системы
управления двигателем PGMFI
Включается в мигающем режиме при любом нарушении нормального функционирования системы PGMFI. Также должен высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть, при включении зажигания, если вы ключатель двигателя находится в положении RUN (РАБОТА). В любых других случаях включения сигнализатора снизьте скорость и как можно скорее доставьте мото цикл к официальному дилеру компании Honda.
(11) Указатель температуры
охлаждающей жидкости
Показывает температуру охлаждающей жидкости (стр. 39).
17
(№ позиции) Наименование Функционирование
(12) Многофункциональный
дисплей
Сигнализатор низкого дав ления масла/Сигнализатор температуры охлаждающей жидкости (красный)
Спидометр Показывает скорость движения (стр. 25).
Одометр Показывает совокупный пробег (стр. 27). Указатели А и В пробега
за поездку Указатель обратного
пробега Цифровые часы Показывают часы и минуты (стр. 32).
Секундомер Служит для счета времени (стр 35).
Дисплей имеет следующие функции; Данный дисплей служит для отображения пусковой информации (см. стр. 21)
Мигание сигнализатора совместно с включением сиг нализатором неисправности указывает на нештатное давление моторного масла и/или температуру охлаж дающей жидкости. См. стр. 23, 24.
Показывают пробег за поездку (стр. 27).
Показывает оставшийся пробег (стр. 28).
Указатель уровня топлива Показывает приблизительный остаток топлива
в баке (стр. 37).
18
(№ позиции) Наименование Функционирование
(13) Кнопка сброса Используйте эту кнопку для:
Для переключения между цифровыми часами и
секундомером (стр. 31).
Для сброса показаний указателей пробега за поездку
(стр. 27) и секундомера (стр. 35).
Для переключения единиц измерения скорости и
пробега спидометра/одометра/указателей пробега за поездку/указателя обратного пробега (стр. 26).
Для включения мигающего режима индикатора
системы иммобилайзера (HISS).
Для установки обратного пробега (стр. 28)
и цифровых часов (стр. 31).
19
(№ позиции) Наименование Функционирование
(14) Кнопка выбора Используйте эту кнопку для:
Для переключения между дисплеями одометра, двух
указателей пробега за поездку (A и B) и указателем обратного пробега (стр. 26).
Для переключения единиц измерения скорости и
пробега спидометра/одометра/указателей пробега за поездку/указателя обратного пробега (стр. 25).
Для установки обратного пробега (стр. 28) и цифро
вых часов (стр. 31).
Для запуска и остановки секундомера (стр. 35).
20
Loading...
+ 132 hidden pages