Honda XL650V User Manual [ru]

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
• ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР
Этот мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никогда не превышайте максимальную грузоподъёмность, указанную на табличке с информ ацией о шинах.
• ЭКСПЛУАТАЦИЯ НА ДОРОГАХ И НА БЕЗДОРОЖЬЕ
Этот мотоцикл спроектирован для эксплуатации как на дорогах с твердым покрытием, так и на бездорожье.
• ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уделяйте особое внимание указаниям, следующим за надписями:
Обозначает высокую вероятность серьезного травмирования или гибели людей в случае нару шения инструкций.
ОСТОРОЖНО
Обозначает вероятность травмирования людей либо повреждения оборудования в случае нарушения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обозначает дополнительные полезные сведения. Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться
следующему владельцу при его продаже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
HONDA XL650V РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Все сведения в данном "Руководстве" соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения без предварительного предупреждения и без какихлибо обязательств со своей стороны. Запрещается воспроизводить настоящее "Руководство" или любой его фрагмент без наличия письменного согласия обладателя авторских прав.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир приклю чений. Вы несётесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как никакая другая, беспре кословно выполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металли ческой оболочкой. Как и в авиации, предварительный осмотр и регулярное обслуживание жиз ненно необходимы для обеспечения вашей безопасности. Вашей наградой будет свобода. Чтобы быть в безопасности и полностью наслаждаться приключениями, вам следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ СЯДЕТЕ В СЕДЛО МОТОЦИКЛА. При необходимости ремонта помните, что официальный дилер Honda знает Ваш мотоцикл лучше кого бы то ни было. Если вы обладаете соответствующей квалификацией и у вас есть необходи мый инструмент, у официального дилера можно приобрести Руководство по техническому обслу живанию, которое поможет вам справиться со многими работами по обслуживанию и ремонту.
Желаем вам приятных поездок и благодарим вас за то, что вы выбрали мотоцикл Honda!
• Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны.
ED ГЕРМАНИЯ
ШВЕЦИЯ ФИНЛЯНДИЯ НОРВЕГИЯ ДАНИЯ
IIED ГЕРМАНИЯ ED ШВЕЙЦАРИЯ ED ED ED ED
ИТАЛИЯ F ФРАНЦИЯ БЕЛЬГИЯ ED АВСТРИЯ НИДЕРЛАНДЫ E ВЕЛИКОБРИТАНИЯ ИСПАНИЯ ПОРТУГАЛИЯ
• Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА
Страница 1 БЕЗОПАСНОСТЬ МОТОЦИКЛА
1 Правила безопасного вождения 2 Защитная экипировка 3 Внесение изменений в конструкцию 4 Перевозка грузов и дополнительное
оборудование
6 Безопасность при движении по
бездорожью
7 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ РАСПОЛО
ЖЕНИЕ
10 Приборы и индикаторы 16 ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И СИСТЕМЫ
(Информация, необходимая для управ
ления мотоциклом) 17 Тормоз переднего колеса 21 Сцепление 23 Охлаждающая жидкость 25 Топливо 28 Моторное масло 29 Шины
31 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 31 Выключатель зажигания
Страница 32 Ключи зажигания
34 Система иммобилайзера 35 Органы управления правой рукоятки
36 Органы управления левой рукоятки 37 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла) 37 Замок руля 38 Фиксатор для шлема 39 Панели (правая и левая) 40 Отсек для документов 41 Седло
42 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА 42 Осмотр перед поездкой 43 Запуск двигателя 46 Обкатка мотоцикла 47 Вождение 48 Торможение 49 Постановка на стоянку 50 Советы по предотвращению похищения
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛА
Страница 51 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
МОТОЦИКЛА 52 Регламент технического обслуживания 55 Прилагаемый комплект инструмента 56 Серийные номера 57 Наклейка с обозначением краски 57 Меры предосторожности при техничес
ком обслуживании 58 Воздушный фильтр 60 Вентиляция картера 61 Моторное масло 65 Свечи зажигания 68 Функционирование дроссельной
заслонки 69 Частота холостого хода 70 Приводная цепь 77 Осмотр передней и задней подвески 78 Боковой упор 79 Демонтаж колёс 85 Износ тормозных колодок
Страница 87 Аккумуляторная батарея
88 Замена плавких предохранителей 90 Замена ламп 96 Регулировка выключателя стопсигнала
97 ОЧИСТКА МОТОЦИКЛА 99 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ 99 Хранение 101 Подготовка мотоцикла к эксплуатации
после хранения
102 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 106 Одобрение рабочих радиочастот
системы иммобилайзера
108 Каталитические нейтрализаторы
1
• Для обеспечения безопасности при управ
лении мотоциклом необходимо выполнять определенные требования безопасности. Необходимо хорошо изучить правила безо пасного вождения до начала эксплуатации мотоцикла.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ
1. Перед каждой поездкой в обязательном
порядке проводите контрольный осмотр мотоцикла (см. стр. 42). Таким образом Вы может предотвратить аварию или повреж дение оборудования.
2. Многие дорожнотранспортные происшест
вия происходят по вине неопытных води телей. Требования законодательства многих стран предписывают сдавать экзамен по во ждению или получать водительское удосто верение соответствующей категории для того, чтобы иметь возможность водить мотоцикл.
Перед началом эксплуатации мотоцикла обязательно приобретите соответствующие навыки и требуемую квалификацию. Ни в коем случае не передавайте управле ние мотоциклом неквалифицированному водителю.
3. Многие дорожнотранспортные происшест вия с участием мотоциклистов происходят по причине того, что водители автомобилей не замечают их. Для предотвращения таких аварий сделайте себя заметным на дороге:
• Надевайте яркую или светоотражающую одежду.
• Передвигайтесь вне "мертвых зон" видимос ти других участников дорожного движения. Будьте на виду.
4. Соблюдайте требования федерального и местного законодательства.
• Причиной большей части дорожнотранс портных происшествий является превыше ние скорости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
2
Соблюдайте установленные скоростные ог раничения, и еще более снижайте скорость, если того требует дорожная обстановка.
• Перед поворотом или сменой полосы дви жения в обязательном порядке указывайте направление маневра указателями поворо та, так как Ваши размеры и маневренность могут быть неожиданными для других участников дорожного движения.
5. Будьте бдительны, чтобы действия других участников дорожного движения не застали вас врасплох и не вызвали испуг. Особую осторожность следует проявлять при проезде перекрестков, пересечений, при движении по стоянкам автомобилей и въездам в них, а также при движении в проездах.
6. При езде на мотоцикле держите обе руки на руле, а обе ноги на подножках мотоцикла. Пассажир обязан держаться двумя руками за водителя либо мотоцикл, а ноги держать на пассажирских подножках.
ЗАЩИТНАЯ ЭКИПИРОВКА
1. Наиболее тяжелые последствия аварий с участием мотоциклистов связаны с повреж дениями головы: ВСЕГДА надевайте шлем. Мы также рекомендуем Вам надевать за щитные очки или щиток, прочную обувь, перчатки и другую защитную одежду. Пас сажиру тоже необходима защитная одежда.
2. Система выпуска отработавших газов силь но нагревается во время работы двигателя и остается горячей еще некоторое время после выключения двигателя. Не дотраги вайтесь до горячих элементов системы вы пуска отработавших газов. Экипировка дол жна полностью закрывать Ваши ноги.
3. Будте осторожны, чтобы одежда не цепля лясь за рычаги управления и подножки, а так же не попадала в приводную цепь и колеса.
3
ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В КОНСТРУКЦИЮ МОТОЦИКЛА
Внесение изменений в конструкцию мото цикла или демонтаж изначально установ ленного оборудования может сделать экс плуатацию мотоцикла небезопасной или незаконной. Выполняйте требования федерального и местного законодательства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
4
ЗАГРУЗКА И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Во избежание создания аварийных ситуа ций необходимо принимать особые меры предосторожности при езде с грузом. Уста новленное дополнительное оборудование и груз могут снизить свойства устойчивости мотоцикла, управляемости и безопасную скорость движения. Никогда не превышай те при установленном дополнительном обо рудовании или при движении с грузом ско рость 130 км/ч. Помните, что ограничение скорости 130 км/ч должно быть снижено в случае установки оборудования, изготовленного не компанией Honda, неправильной загруз ке, при движениии на изношенных шинах, плохом техническом состоянии мотоцикла, а так же при движении по плохим дорогам или в дождь. Следущие рекомендации при годятся для принятия решения при выборе дополнительного оборудования для уста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
новки на мотоцикл, а также помогут безо пасно распределить вес при загрузке мото цикла.
Загрузка
Суммарный вес водителя, пассажира, груза и дополнительного оборудования не должен превышать максимальную грузоподъемность, равную: 180 кг. Вес груза, размещенного в заднем багажном отсеке не должна превышать: 9 кг. Перегрузка заднего багажного отсека приве дет к нарушению управляемости и устойчи вости мотоцикла.
1. Размещайте перевозимый груз как можно ниже и как можно ближе к центру мотоцик ла. Старайтесь размещать вес груза поров ну с обеих сторон мотоцикла для снижения дисбаланса. Расположение груза дальше от центра тяжести мотоцикла негативно вли яет на свойства устойчивости и управляе мости.
5
2. Весь груз должен быть тщательно закре плен для обеспечения надежной управляе мости мотоцикла. Проверьте надежность закрепления груза.
3. Не закрепляйте громозкие или тяжелые предметы (например спальный мешок или палатку) к рукояткам руля, вилке или крыльям. Несоблюдение этих правил может привести к снижению устойчивости и сни жению чувствительности рулевого управ ления.
Дополнительное оборудование
Вы несете персональную ответственность при установке дополнительного оборудова ния, произведенного не компанией Honda. При установке дополнительного оборудова ния и размещении груза всегда следуйте следующим правилам:
1. Внимательно проверьте дополнительное оборудование и убедитесь, что оно не заслоняет приборы освещения, не снижает
дорожный просвет и угол наклона мото цикла в повороте, не ограничивает ходы подвески, углы поворота руля и не мешает управлению мотоциклом.
2. Легкие предметы можно разместить на раме. Громозкие предметы могут зацепить ся за ветви деревьев или другие объекты, что приведет к потере управляемости.
3. Убедитесь, что электрическое оборудование не превышает возможности электрической системы мотоцикла. Вызванные этим не исправности электрооборудования могут привести к таким опасным последствиям, как выключение приборов освещения или потере мощности двигателя, в том числе и ночью, вдали от помощи.
6
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ДВИЖЕНИИ ПО БЕЗДОРОЖЬЮ
Обучитесь вождению на пустынных местах, вдали от препятствий, перед тем как выехать на опасное и неизвестное бездорожье.
1. Всегда следуйте местным правилам движе ния по бездорожью.
2. Не въезжайте без разрешения на террито рию, являющуюся частной собственностью. Избегайте огороженные участки и участки, обозначенные предупреждениями "Въезд запрещен"
3. Путешествуя вдвоем на двух мотоциклах помогайте друг другу в затруднительных ситуациях.
4. Тщательно изучите Ваш мотоцикл, на слу чай проблем вдали от помощи. Реально оценивайте свои способности, никогда не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорож ные условия.
6. Если местность Вам незнакома, езжайте ос торожно. Незамеченные камни, ямы или ов раги могут стать причиной больших непри ятностей.
7. Будте осторожны, чтобы не повредить на пересеченной местности пламягасители и глушители. Не вносите изменения в систему выпуска отработавших газов. Помните, что чрезмерный шум от мотоцикла может при чинить беспокойство окружающим и испор тить репутацию мотоциклов.
7
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
Выключатель указателя поворотов
Переключатель ближнего и дальнего света фары
Рычаг сцепления
Выключатель подачи сигналов дальним светом
фары
Рычаг воздушной заслонки
Зеркало заднего вида
Сигнализатор низкого уров
ня топлива
Спидометр
Индикаторы
Тахометр
Указатель темпе ратуры охлаж дающей жидкости
Зеркало заднего вида
Рычаг переднего тормоза
Выключатель двигателя
Рукоятка акселератора
Кнопка звукового сигнала
Крышка заправочной
горловины топливного бака
Выключатель зажигания
Кнопка стартера
8
Воздушный фильтр
Держатель для шлема
Замок седла
Педаль переключения передач
Боковой упор
Отсек для хранения инструмента
9
Аккумуляторная батарея
Педаль заднего тормоза
Крышка маслозаливного отверстия
10
ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
Приборы расположены вместе, над корпусом фары. Их назначение изложено в таблицах, приве денных ниже. (1) Индикатор левого указателя поворота (2) Спидометр (3) Одометр (4) Индикатор низкого давления масла в
двигателе (5) Индикатор нейтрали (6) Индикатор системы иммобилайзера (7) Тахометр (8) Красная зона тахометра (9) Индикатор правого указателя поворота (10) Указатель температуры охлаждающей
жидкости (11) Цифровые часы (12) Индикатор дальнего света (13) Указатель пробега за поездку (14) Кнопка обнуления указателя пробега за
поездку. (15) Указатель уровня топлива
11
(№ позиции) Наименование Назначение
(1) Индикатор указателя левого
поворота
Мигает при включении левого указателя поворота.
(2) Спидометр Показывает скорость движения. (3) Одометр Показывает суммарный пробег. (4) Индикатор низкого давления
масла (красного цвета)
Высвечивается, когда давление масла в двигателе падает ниже штатного значения, а так же при включении зажигания, когда двигатель не работает. Гаснет после запуска двигателя.
ОСТОРОЖНО: Эксплуатация при недостаточном давлении моторного масла может привести к выходу двигателя из строя.
(5) Индикатор нейтрали
(зелёного цвета)
Загорается при включении нейтрали.
(6) Индикатор системы
иммобилайзера
Загорается на несколько секунд после включения зажигания. Если индикатор не высвечивается, обратитесь к стр. 34.
(7) Тахометр Показывает частоту вращения коленчатого вала двигателя.
12
(№ позиции) Наименование Назначение
(8) Красная зона тахометра Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуа
ции, при которой стрелка тахометра будет находиться в крас ной зоне.
ОСТОРОЖНО: Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной мак симальной частоты вращения (начало красной зоны тахомет ра) может привести к выходу его из строя.
(9) Индикатор правого
указателя поворота
Мигает при включении правого указателя поворота.
(10) Указатель температуры
охлаждающей жидкости
Показывает температуру охлаждающей жидкости (стр. 13).
(11) Цифровые часы Показывают часы и минуты (стр. 15). (12) Индикатор дальнего света
(синий цвет)
Высвечивается при включении дальнего света фары.
(13) Указатель пробега за
поездку
Показывает величину пробега за данную поездку.
(14) Кнопка обнуления указа
теля пробега за поездку
Нажатие на кнопку обнуляет показания указателя пробега за поездку.
(15) Указатель уровня топлива Показывает количество топлива в топливном баке (стр. 14).
13
Указатель температуры охлаждающей жид кости (1)
Когда стрелка перемещается выше отметки С (Cold  Холодно), это означает, что двигатель прогрет достаточно для начала движения на мотоцикле. Диапазон температур нормально го функционирования расположен между от метками Н и С. Если стрелка достигнет отмет ки Н, остановите двигатель и проверьте уро вень охлаждающей жидкости в расширитель ном бачке. Ознакомьтесь со страницими 23  24 Руководства и не продолжайте дви жения до устранения причины неисправности.
(1)Указатель температуры охлаждающей
жидкости
ОСТОРОЖНО:
Эксплуатация при температуре, выше допус тимой, может привести к выходу двигателя из строя.
14
Указатель уровня топлива (1)
Если стрелка указателя находится в красной зоне (2), уровень топлива низкий. Заправьте бак топливом при первой возможности. При стрелке находящейся в красной зоне вертикально стоящего мотоцикла запас топлива составляет около 3,6 л.
(1) Указатель уровня топлива (2) Красная зона
15
Цифровые часы (1)
Отображают часы и минуты. Для коррекции показаний времени включите зажигание и выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку "H" (2). Для коррекции вре
мени удерживайте кнопку нажатой до тех пор, пока показания часов не начнут мигать.
2. Нажмите кнопку "M" (3). Для коррекции
удерживайте кнопку нажатой. Дисплей ото бражения минут после значения "60" ото бражает значение "00", не влияя на дисплей отображения часов.
(1) Цифровые часы (2) Кнопка "H" (3) Кнопка "M"
16
ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И СИСТЕМЫ (Информация, необходимая для управле ния этим мотоциклом)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Неполное проведение осмотра перед по
ездкой (стр.42) может привести к повреж дению мотоцикла и нанесению травм.
РЕГУЛЯТОР ДЕМПФИРУЮЩЕГО УСИЛИЯ СЖАТИЯ
Для уменьшения демпфирующего усилия (SOFT  МЯГКО): При малой нагрузке и хороших дорожных ус ловиях поворачивайте регулятор против часо вой стрелки в направлении SOFT (МЯГКО). Для увеличения демпфирующего усилия (HARD  ЖЁСТКО): Для более жёсткой езды и при ухабистых до рогах поворачивайте регулятор по часовой стрелке в направлении HARD (ЖЁСТКО). Возврат к первоначальной регулировке произ водится в следующем порядке:
1. Поворачивайте регулятор демпфирующего
усилия по часовой стрелке, пока он не перестанет вращаться (свободная посадка).
Это соответствует установке максималь ного демпфирующего усилия.
2. Поверните регулятор примерно на один оборот против часовой стрелки до совпаде ния метки регулятора с установочной мет кой. Это положение соответствует первона чальной регулировке.
17
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
Тормозные механизмы переднего и заднего колес гидравлические, дискового типа. По мере износа тормозных колодок уровень тормозной жидкости понижается. Тормозные механизмы не нуждаются в регу лировке, но уровень тормозной жидкости и степень износа тормозных колодок подлежат регулярной проверке. Тормозную систему следует регулярно осматривать, чтобы убе диться в отсутствии утечек жидкости. Если свободный ход рычага или педали тормоза стал ненормально большим, а износ тормоз ных колодок не достиг предельно допускае мой величины (стр. 85), возможно, в тормоз ную систему попал воздух, и её следует про качать. Для выполнения этой операции обра титесь к официальному дилеру Honda.
Передний тормоз
Уровень тормозной жидкости:
• Тормозная жидкость может вызвать раз дражение кожи при контакте.
Не допускайте попадания тормозной жид кости на кожу и в глаза. В случае такого контакта тщательно промойте место кон такта водой. Обратитесь ко врачу при попадании тормозной жидкости в глаза.
• ХРАНИТЕ ТОРМОЗНУЮ ЖИДКОСТЬ В МЕС ТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
ОСТОРОЖНО
• Обращайтесь с тормозной жидкостью акку ратно. Жидкость может повредить пластик и окрашенные поверхности.
• Добавляя тормозную жидкость убедитесь, что бачок расположен горизонтально. В противном случае жидкость может рас плескаться.
• Применяйте только жидкость DOT 4, прода ваемую в запечатанных емкостях.
• Не допускайте попадания в бачок таких веществ, как грязь или вода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
18
Убедитесь, что уровень рабочей жидкости на ходится выше нижней отметки LOWER (1), когда мотоцикл находится в вертикальном положении. Торможную жидкость необходимо добавить, когда уровень в бачке начнет приближаться к нижней отметке LOWER (1). Выверните винты (2), снимите крышку бачка (3), пластину (4) диафрагмы и диафрагму (5). Долейте в бачок тормозную жидкость DOT 4 из запечатанной емкости до верхней метки (6). Установите на место диафрагму, ее плату и крышку. Надеж но затяните винты.
Прочие контрольные проверки: Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости. Проверьте отсутствие следов изно са, трещин и иных повреждений шлангов и соединений.
(1) Нижняя отметка уровня LOWER (2) Винты (3) Крышка бачка (4) Плата диафрагмы (5) Диафрагма (6) Верхняя отметка уровня UPPER
19
Задний тормоз
У
ровень тормозной жидкости в заднем
тормозном контуре:
• Тормозная жидкость может вызвать раз дражение кожи при контакте. Не допускайте попадания тормозной жид кости на кожу и в глаза. В случае такого контакта тщательно про мойте это место водой. Обратитесь ко вра чу при попадании тормозной жидкости в глаза.
• ХРАНИТЕ ТОРМОЗНУЮ ЖИДКОСТЬ В МЕСТАХ, НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.
ОСТОРОЖНО
• Обращайтесь с тормозной жидкостью акку ратно. Жидкость может повредить пластик и окрашенные поверхности.
• Добавляя тормозную жидкость убедитесь, что бачок расположен горизонтально. В противном случае жидкость может рас плескаться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Применяйте только жидкость DOT 4, прода ваемую в запечатанных емкостях.
• Не допускайте попадания в бачок таких ве ществ, как грязь или вода.
Проверьте уровень тормозной жидкости при помощи контрольного окна (1) с правой стороны вертикально стоящего мотоцикла.
(1) Контрольное окно
20
Торможную жидкость необходимо добавить, когда уровень в бачке начнет приближаться к нижней отметке LOWER (2). Снимите правую боковую панель (см. стр. 39). Выверните вин ты (3), снимите крышку (4), пластину (5) ди афрагмы и диафрагму (6). Долейте в бачок тормозную жидкость DOT 4 из запечатанной емкости до верхней метки (7). Установите на место диафрагму, ее плату и крышку. Надеж но затяните винты.
Прочие контрольные проверки: Убедитесь в отсутствии подтекания тормозной жидкости. Проверьте отсутствие следов изно са, трещин и иных повреждений шлангов и соединений.
(2) Нижняя отметка уровня LOWER (3) Винты (4) Крышка бачка (5) Плата диафрагмы (6) Диафрагма (7) Верхняя отметка уровня UPPER
21
СЦЕПЛЕНИЕ
Регулировка: Регулировка сцепления требуется, если дви гатель глохнет при включении передачи, или мотоцикл проявляет тенденцию к самопроиз вольному перемещению вперед, а также если сцепление пробуксовывает, вызывая отстава ние разгона от увеличения частоты вращения вала двигателя. Незначительная регулировка может быть выполнена с помощью регулятора (4) троса сцепления и рычага сцепления (1). Нормальный свободный ход рычага сцепле ния составляет: 10  20 мм
1. Стяните назад резиновый чехол (2). Ослабте стопорную гайку (3), затем повора чивайте регулятор (4) троса сцепления. Затяните стопорную гайку (3) и проверьте регулировку.
(1) Рычаг сцепления
2. Если регулятор троса вывернут почти до предела или если достигнуть правильного свободного хода при помощи регулятора (4) не удалось, следует сделать полную ре гулировку. Ослабте стопорную гайку (3), за тем поворачивайте регулятор (4) троса сцепления. Затем затяните стопорную гайку (3) и установите резиновый чехол (2).
(2) Противопылевой колпачок (3) Стопорная гайка (4) Регулятор троса сцепления (А)Увеличение свободного хода (В)Уменьшение свободного хода
22
3. Ослабьте стопорную гайку (5) на нижнем конце троса сцепления. Поворачивайте ре гулировочную гайку (6), чтобы добиться ре комендованной величины свободного хода. Затяните стопорную гайку (5) и проверьте регулировку.
4. Запустите двигатель, выжмите рычаг сцеп ления и включите передачу. Убедитесь, что двигатель не глохнет, а мотоцикл не ползёт вперед. Постепенно отпускайте рычаг сцеп ления и открывайте дроссельную заслонку. Увеличивайте скорость постепенно.
(5) Стопорная гайка (6)Регулировочная
гайка
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если правильно отрегулировать сцепление
не удается, или сцепление работает некорректно, обратитесь к официальному дилеру Honda.
Прочие контрольные проверки: Проверьте, не имеет ли трос сцепления изги бов или следов износа, которые могли бы вы звать заедание троса или его разрушение. Смазывайте трос смазкой для тросов, имею щейся в торговой сети, чтобы не допустить его преждевременного износа или коррозии.
(А)Увеличение свободно
го хода
(В)Уменьшение свобод
ного хода
23
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ Рекомендации относительно охлаждающей жидкости
Необходимо правильно обращаться с охлаж дающей жидкостью, не допуская её замерза ния, перегрева двигателя и коррозии внутрен них деталей двигателя мотоцикла. Используй те только высококачественный антифриз на базе этиленгликоля, который содержит инги биторы коррозии и рекомендован для исполь зования в двигателях с алюминиевыми блока ми цилиндров. (СМ. ЭТИКЕТКУ НА ЁМКОСТИ С АНТИФРИ ЗОМ).
ОСТОРОЖНО
• Для приготовления раствора антифриза ис пользуйте только дистиллированную воду или питьевую воду с низким содержанием минеральных компонентов. Вода с высоким содержанием минералов или солей может нанести вред алюминиевому блоку двига теля.
• Применение охлаждающей жидкости с си ликатными ингибиторами коррозии можкт стать причиной преждевременного износа насоса системы охлаждения или засорения каналов радиатора.
• Использование водопроводной воды в сис теме охлаждения может привести к выходу двигателя из строя.
Система охлаждения мотоцикла данной моде ли заполнена на заводе 50процентным раст вором антифриза и дистиллированной воды. Такая охлаждающая жидкость рекомендуется для большинства температурных условий и обеспечивает хорошую защиту от коррозии. Более высокое содержание антифриза приве дет к снижению эффективности системы ох лаждения, и должно применяться только в условиях особо низких температур. При кон центрации антифриза менее 40% невозможно обеспечить достаточную защиту системы ох лаждения от коррозии. При температурах ни же нуля следует регулярно проверять систему охлаждения и при необходимости увеличи вать концентрацию антифриза (максимум до 60%).
24
Проверка
Расширительный бачок располагается перед крышкой воздушного фильтра. Проверяйте уровень охлаждающей жидкости в бачке (1), когда двигатель прогрет и мото цикл находится в вертикальном положении. Если уровень охлаждающей жидкости нахо дится ниже метки LOWER (НИЖНИЙ) (3), сни мите крышку расширительного бачка (4) и до лейте охлаждающую жидкость до метки FULL (ПОЛНЫЙ) (2). Не пытайтесь добавить охлаж дающую жидкость через крышку радиатора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Запрещается откручивать пробку радиато ра при горячем двигателе. Охлаждающая жидкость, находящаяся под давлением, мо жет выплеснуться и причинить ожоги.
• Держите руки и одежду на расстоянии от вентилятора системы охлаждения, так как он включается автоматически.
Если расширительный бачок пуст, или имеет место существенная потеря охлаждающей жидкости, проверьте, нет ли подтеканий ох лаждающей жидкости, и обратитесь к офи циальному дилеру Honda для ремонта.
(1) Расширительный бачок (2) Отметка максимального уровня (3) Отметка минимального уровня (4) Крышка расширительного бачка
ТОПЛИВО Топливный бак
Топливный бак оборудован автоматическим вакуумным краном. При работающем двигателе обеспечивается подача топлива. При остановке двигателя по дача топлива прекращается. Емкость топливного бака: 19,6 л. Чтобы от крыть пробку заливной горловины топлив ного бака (1), поднимите предохранительную задвижку (2), вставьте ключ зажигания (3) и поверните его по часовой стрелке. После за правки установите на место пробку заливной горловины, нажмите на пробку сверху с обеих сторон, извлеките ключ зажигания и закройте замок предохранительной задвижкой. Применяйте неэтилтрованный бензин с окта новым числом 91 по исследовательскому методу или выше. Использование этилированного бензина мо жет вызвать преждевременное повреждение каталитического нейтрализатора.
ОСТОРОЖНО
• Если при равномерном режиме и нормаль ной нагрузке на двигатель слышны метал
лические детонационные стуки, поменяйте марку используемого бензина. Если и после этого детонационные стуки не прекрати лись, обратитесь к официальному дилеру Honda. Невыполнение данного требования будет считаться неправильной эксплуата цией мотоцикла, а неисправности, выз ванные неправильной эксплуатацией, не покрываются гарантией Honda.
(1) Крышка заливной горловины топливного
бака (2) Предохранительная задвижка (3) Ключ зажигания
25
Loading...
+ 83 hidden pages