HONDA HHT36AXB User guide

МОТОКОСА АККУМУЛЯТОРНАЯ

HHT36AXB

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Напечатано в России, 2020

POMHHT36AXB

1

 

Содержание

Введение ...............................................................................................................................................

2

Идентификация мотокосы ....................................................................................................................

2

Инструкции по безопасности ................................................................................................................

3

Эксплуатация........................................................................................................................................

3

Обслуживание .......................................................................................................................................

5

Символы ...............................................................................................................................................

5

Область применения.............................................................................................................................

5

Техническая информация.....................................................................................................................

6

Информация о шумах и вибрациях ......................................................................................................

6

Сборка и эксплуатация.........................................................................................................................

6

Транспортировка ..................................................................................................................................

6

Рекомендации по эксплуатации ...........................................................................................................

7

Поиск и устранение неисправностей ....................................................................................................

7

После использования / Хранение ..........................................................................................................

9

Послепродажное обслуживание............................................................................................................

9

Транспортировка ..................................................................................................................................

9

Утилизация ...........................................................................................................................................

9

HONDA HHT36AXB User guide

2

Введение

Поздравляем вас с приобретением аккумуляторной мотокосы нового поколения. Она была разработана, спроектирована и изготовлена таким образом, чтобы сделать вашу работу наиболее эффективной, и чтобы вы почувствовали всю надёжность данного продукта. Если у вас возникли какие-либо проблемы, которые вы не можете легко устранить, обратитесь к авторизованному дилеру Honda. Данное

Руководство содержит важную информацию по безопасной сборке, эксплуатации и техническому обслуживанию вашей мотокосы. Вни-

мательно прочтите Руководство прежде, чем пользоваться аккумуляторной мотокосой. Держите Руководство под рукой, чтобы иметь возможность в любой момент найти необходимые сведения.

СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ________________________ ДАТА ПОКУПКИ ____________________________

ВЫ ДОЛЖНЫ ЗАПИСАТЬ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР И ДАТУ ПОКУПКИ И ХРАНИТЬ ЭТУ ЗАПИСЬ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Идентификация изделия

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[1]Модель - тип.

[2]Серийный номер.

[3]Эмблема соответствия европейским стандартам.

[4]Название и адрес компании-производителя.

[5]Название и адрес компании-импортера.

Для уточнения всех символов и предупреждений о безопасности, пожалуйста, обратитесь к соответствующим разделам Руководства.

Инструкции по безопасности

Предупреждение! Прочитайте все инструкции по безопасности. Несоблюдение предписаний по технике безопасности и инструкций может привести к серьезной травме.

Пожалуйста, храните данное Руководство аккуратно, чтобы иметь возможность в будущем в любой момент свериться с ним!

Начинайте пользоваться мотокосой, только полностью поняв все предписания данного Руководства и удостоверившись, что вы сможете выполнить все необходимое для работы без каких-либо ограничений. Если у вас возникли затруднения, сверьтесь с инструкциями.

Разъяснение символов, имеющихся на изделии

Основные предупреждения о безопасности.

Внимательно читайте Руководство

по эксплуатации.

Следите, чтобы посторонние люди не постра-

дали от предметов, отброшенных мотокосой.

Предупреждение: Держитесь на безопасном

расстоянии от работающего изделия.

Остерегайтесь удара режущим ножом

и отдачи.

Прежде чем приступать к очистке или регули-

ровке садового инструмента, а также перед тем как оставить его без присмотра

на неопределенное время, извлекайте из него

аккумуляторную батарею.

Обязательно надевайте защиту глаз и органов

слуха.

Надевайте прочный головной убор.

Надевайте защитные перчатки.

3

м

Остерегайтесь отбрасываемых мотокосой предметов.

При работе с мотокосой держитесь на безопасном расстоянии от окружающих вас людей.

Эксплуатация С данным изделием могут использоваться

только литий-ионные аккумуляторные батареи DP3640XA, DP3660XA, DPW3660XA, DPW3690XA и зарядное устройство CV3680XA.

XНе косите слишком близко к стенам.

XНе допускайте к работе с мотокосой детей и лиц, не знакомых с данными правилами. Местное законодательство может устанавливать минимальный возраст оператора.

Храните мотокосу вне досягаемости детей.

XЭто изделие не предназначено для использования лицами (в том числе детьми) с ограниченными возможностями (физическими или умственными), а также с недоста-

точным опытом и знаниями, если только они не были

проинструктированы относительно использования изделия лицом, ответственным за их безопасность. Убедитесь, что дети находятся под наблюдением и не играют с изделием.

XЗапрещается производить кошение травы, если рядом находятся другие люди, дети или домашние животные.

XВладелец или оператор мотокосы несет ответственность за повреждение или выход из строя собственности, принадлежащей другим людям.

XНе эксплуатируйте мотокосу босиком или в открытых сандалиях, всегда носите прочную обувь и длинные брюки.

XТщательно осмотрите место, на которой будут выполняться работы, уберите все провода и другие посторонние предметы (камни, ветки, кости и т.д.).

XНе работайте в местах, где могут находиться электриче-

ские провода под напряжением.

XПеред началом работы всегда проводите осмотр мотоко-

сы, особое внимание обращайте на ножи, гайки крепления

ножей и режущей насадки, чтобы убедиться в отсутствии износа и повреждений. Заменяйте изношенные ножи и гай-

ки крепления в комплекте, чтобы сохранить балансировку.

Надевайте защитную обувь.

4

XРаботайте с мотокосой только в дневное время или при достаточном уровне искусственного освещения.

XНе работайте с мотокосой в плохую погоду, особенно в грозу, когда существует высокий риск поражения электрической молнией.

XРади вашей же безопасности соблюдайте предельную осторожность при работе на мокрой траве.

XЗапрещается во время работы бегать с мотокосой. В ходе

работы перемещайтесь шагом.

XНе переоценивайте свои силы.

XПри работе с мотокосой всегда надевайте средства защиты органов слуха и зрения.

XЗапрещается работать мотокосой, если на ней отсутству-

ют или повреждены элементы защиты (щиток, отбойник и т.д.).

XПеред началом и после окончания работ всегда проверяйте

детали мотокосы на наличие износа.

XЗапрещается работать с мотокосой в состоянии усталости,

при плохом самочувствии или под воздействием алкоголя, лекарственных или наркотических средств.

XРабота на склонах может быть опасна.

– Запрещается работать на крутых склонах.

– При работе на склоне или на мокрой траве сохраняйте равновесие.

– Работайте, передвигаясь поперек склона, не работайте вдоль склона, вверх или вниз.

– Будьте особенно внимательны при изменении направ-

ления движения на склоне.

XВсегда следите за тем, чтобы ваши руки и ноги не находились вблизи режущих ножей, особенно при запуске двигателя.

XПрежде чем прикасаться к режущей насадке дождитесь, когда она полностью остановится. Режущая насадка про-

должает вращаться некоторое время даже после полного

отключения двигателя.

XБудьте аккуратны с элементами, обеспечивающими

подрезку лески до нужной длины. После вытягивания новой порции лески из бобины обязательно верните мотокосу в

рабочее положение, прежде чем включать двигатель.

XВыключайте мотокосу при перемещении на новое место

работы.

XВыключайте мотокосу и извлекайте из нее аккумуляторную батарею:

когда оставляете мотокосу без присмотра;

перед удалением предметов и травы, заблокировавших

режущую насадку;

перед заменой режущей насадки;

перед проверкой, очисткой или ремонтом мотокосы;

после удара рабочего органа о посторонний предмет. Проверяйте мотокосу на наличие повреждений и при

необходимости устраняйте их, если мотокоса начинает ненормально вибрировать (попытайтесь сразу

же установить причину вибрации).

XНе используйте электроинструмент с аккумуляторными батареями DP3640XA или DP3660XA в дождливую погоду или в условиях высокой влажности.

Контакт воды с аккумуляторными батареями DP3640XA

или DP3660XA увеличивает риск поражения электрическим током, возгорания и повреждения аккумуляторной батареи и/или устройства, к которому они подключены.

XЗапрещается вносить изменения в конструкцию данного изделия.

Несанкционированные изменения конструкции изделия

могут нарушить его безопасность и привести к повышению

уровня шума и вибраций.

XИспользуйте только оригинальные аксессуары и запасные

части Honda.

XВсегда помните, что при ударе режущей насадки о твердые предметы мотокоса может отскочить от них. Примите все меры, чтобы минимизировать эту отдачу.

XДанный садовый инструмент комплектуется плечевым ремнем. Необходимо правильно отрегулировать длину ремня, чтобы висящая на нем мотокоса имела правильный баланс. Только так вы сможете снизить утомляемость при работе.

XПри хранении и транспортировке режущий нож должен

быть закрыт специальным кожухом.

Обслуживание

В целях личной безопасности

XПредупреждение: Перед чисткой или регулировкой электроинструмента обязательно выключите его и отсоедините аккумуляторную батарею.

XИспользуйте только соответствующие аккумуляторные батареи и зарядные устройства.

XВсегда надевайте защитные перчатки, если вы работаете в непосредственной близости от режущих элементов.

XУстанавливайте на мотокосу защитные приспособления (кожухи, отбойники и т.д.) в соответствии с типом установленной режущей насадки.

См. рис. 4.

XЧтобы обеспечить надежность на протяжении всего

срока эксплуатации и сделать его как можно длин-

нее, регулярно проводите следующее обслуживание:

XДля обеспечения рабочего состояния мотокосы все винты, болты и гайки должны быть плотно затянуты. Для этого

воспользуйтесь инструментами из набора, прилагаемого

к мотокосе.

XДля обеспечения безопасности следует периодически

осматривать электроинструмент и своевременно менять изношенные или поврежденные детали.

XИспользуйте запасные части только одобренные компа-

нией Honda.

XДля проведения ремонта обращайтесь только к официаль-

ному дилеру.

Очистка

XПеред транспортировкой или хранением убедитесь, что мотокоса чистая и не содержит мусора, при необходимости очистите ее мягкой сухой щеткой.

XЧерез каждые 10 часов работы необходимо проводить следующую процедуру очистки.

Снимите скользящую пластину и тщательно очистите область под ней.

Откройте бобину с леской и вычистите из нее все загрязнения.

5

Рекомендации по обращению с аккумуляторной батареей и зарядным устройством

XПредупреждение! Не пытайтесь заряжать зарядным устройством неперезаряжаемые элементы питания.

XПодключать аккумуляторную батарею к включенному

электроинструменту опасно..

XУбедитесь, что аккумуляторная батарея вставлена правильно.

XВставьте аккумуляторную батарею до щелчка, указывающего на то, что она зафиксирована в гнезде. Для извлечения аккумуляторной батареи, нажмите на рычаг фиксатора. Следите, чтобы батарея не выпала из аккумуляторного отсека.

XЧтобы эксплуатировать мотокосу и аккумуляторную батарею правильно, внимательно ознакомьтесь с прилагаемы-

ми к ним руководствами по эксплуатации.

Символы

Следующие символы очень важны для понимания инструкций, касающихся работы с изделием. Пожалуйста, внимательно изучите эти символы и их значение. Правильная интерпретация символов поможет вам использовать садовую технику лучше и безопаснее.

Символ Значение

Направление движения

Направление реакции движения

Выключение

Включение

Щелчок

Точка баланса

Аксессуары/дополнительные детали,

приобретаемые отдельно

Область применения

Данная садовая техника предназначена для профессионально-

го использования.

Loading...
+ 13 hidden pages