HONDA FES 125, FES 150 User Manual

MANUAL DEL PROPIETARIO
© Honda Motor Co., Ltd. 2003
Honda FES 125/150
Pantheon/Pantheon 150
INFORMACIÓN IMPORTANTE
• CONDUCTOR Y PASAJERO
Este escúter está diseñado para transportar al conductor y a un pasajero. Nunca exceda la capacidad de peso máximo indicada.
Este escúter ha sido diseñado para ser utilizado sólo en carretera.
• LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO
Preste especial atención a los mensajes de seguridad que aparecen a lo largo del manual. Estos mensajes se explican Detalladamente en la sección “Mensajes de seguridad” que aparecen en la página opuesta a la del índice.
Este manual debe considerarse como parte integrante del escúter y deberá permanecer con el vehículo si el conductor lo vende.
Honda FES 125/150 Pantheon/Pantheon 150 MANUAL DEL PROPIETARIO
Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd se reserva el derecho de aportar cambios en cualquier momento y sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación. Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por escrito.
BIENVENIDO
El escúter presenta el reto de ser dueño de la máquina, lo cual es toda una aventura. Para conducir a través del viento, unido a la carretera por un vehículo que responde a sus mandos como ningún otro. A diferencia de un automóvil, no hay estructura de metal a su alrededor. Al igual que en un avión, la inspección previa y el mantenimiento regular son esenciales para su seguridad. Su recompensa es la libertad.
Para hacer frente a todos los retos con seguridad y para gozar plenamente de la aventura, usted deberá familiarizar completamente con el contenido de este manual de instrucciones ANTES DE CONDUCIR EL ESCÚTER.
A medida que lea este manual encontrará información precedida por el símbolo . Esta información sirve para ayudarle a evitar daños al escúter, a otra propiedad o al medio ambiente.
Cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento, recuerde que su concesionario Honda es el que mejor conoce su escúter. Si usted dispone de las herramientas y conocimientos mecánicos necesarios, su concesionario podrá entregarle el manual de servicio Honda para que pueda realizar muchos de los trabajos de reparación y mantenimiento.
¡Tenga usted una conducción agradable y gracias por haber elegido una Honda!
NOTA
E REINO UNIDO F FRANCIA ED (EUROPA)
ITALIA ALEMANIA ESPAÑA
BÉLGICA SUIZA PORTUGAL
AUSTRIA HOLANDA
En este manual, los códigos siguientes se refieren a cada país.
Las ilustraciones más abajo se basan en el tipo FES125.
Las especificaciones pueden variar según el país de destino.
UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD
Su seguridad y la de terceros es muy importante. El conducir un escúter es sin duda una responsabilidad importante.
Para ayudarle a tomar decisiones adecuadas sobre la seguridad, nosotros hemos colocado etiquetas de procedimientos operativos y otras informaciones en este manual. Esta información le pondrá alerta sobre los posibles peligros que pueden provocar lesiones a usted y a terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle acerca de todos los peligros asociados con la conducción y el mantenimiento de un escúter. Usted debe seguir su buen juicio.
Las informaciones de seguridad importantes aparecen en varias formas, incluyendo:
Etiquetas de seguridad - en el escúter.
Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de advertencia de seguridad
n
y
una de las siguientes palabras: PELIGRO , ATENCIÓN o ADVERTENCIA.
Estas palabras de alerta significan:
n
ADVERTENCIA
n
ATENCIÓN
n
PELIGRO
Usted PERDERÁ LA VIDA o SE LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones.
Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones.
Usted PODRÁ LESIONARSE si no sigue las instrucciones.
Títulos de seguridad - como Puntos importantes para la seguridad o precauciones de seguridad importantes.
Sección de seguridad - tales como seguridad en el escúter.
Instrucciones - cómo conducir este escúter correctamente y con seguridad.
Este manual contiene en su totalidad información importante de seguridad – léalo detenidamente.
Página
1 SEGURIDAD DEL ESCÚTER 1 Información importante de seguridad 2 Vestimenta de seguridad 5 Límites y consejos para la carga
10 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS 13 Instrumentos e indicadores
25 COMPONENTES PRINCIPALES
(Información necesaria para
conducir este escúter) 25 Suspensión 26 Frenos 29 Refrigerante 31 Combustible 35 Aceite del motor 36 Neumáticos sin cámara de aire
Página
42 COMPONENTES ESENCIALES 42 Interruptor de encendido 43 Controles del manillar derecho 44 Controles del manillar izquierdo
CONDUCCIÓN DEL ESCÚTER
Página
45 EQUIPOS AUXILIARES
(No necesarios para la conducción) 45 Bloqueo de la dirección 46 Cerradura del asiento 47 Portacasco 48 Compartimento Central 49 Bolsa portadocumentos 49 Luz maletero 50 Guantera 51 Gancho porta-bultos 52 Toma de corriente para los
accesorios
53 Ajuste vertical del enfoque del faro
Página
54 CONDUCCIÓN DEL ESCÚTER 54 Inspección antes de conducir 56 Puesta en marcha del motor 58 Rodaje 59 Conducción 66 Estacionamiento 67 Sugerencias para evitar robos
Página
68 MANTENIMIENTO 68 Importancia del mantenimiento 69 Seguridad en el mantenimiento 70 Precauciones de seguridad 71 Programa de mantenimiento 74 Juego de herramientas 75 Números de serie 76 Etiqueta del color 77 Filtro del aire 78 Respiradero del cárter 79 Aceite del motor 83 Bujías 86 Funcionamiento del acelerador 87 Refrigerante 88 Inspección de la suspensión
delantera y trasera 89 Caballete lateral 90 Desgaste de las pastillas del freno 92 Batería 94 Sustitución de los fusibles 97 Sustitución de las bombillas
Página
104 LIMPIEZA
108 GUÍA PARA GUARDAR LA
MOTOCICLETA 108 Para guardarla 110 Para volver a utilizar la motocicleta
111 DATOS TÉCNICOS
115 CATALIZADOR
MANTENIMIENTO
INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Su escúter puede suministrarle muchos años de servicio y placer, si usted se responsabiliza, por su propia seguridad, y comprende los desafíos que puede encontrar en la carretera. Hay muchas cosas que usted puede hacer para protegerse cuando conduce. A lo largo de este manual encontrará muchas recomendaciones. A continuación se indican las que se consideran más importantes.
Conduzca siempre con el casco puesto
Es un hecho probado: Los cascos reducen de manera significativa el número y la gravedad de las lesiones en la cabeza. Por consiguiente, póngase siempre el casco y asegúrese de que el pasajero haga lo propio. También le recomendamos que utilice protección para los ojos, que se ponga botas robustas, guantes y otros atuendos de protección (página 2).
Hágase fácil de ver en carretera
Algunos conductores no ven a los escúter porque no están alertas de sus existencia. Para hacerse más visible, vista con ropas brillantes que reflejen la luz, sitúese de modo que los otros conductores le puedan ver, haga señales antes de girar o cambiar de dirección y use el claxon cuando sea necesario para que los demás noten su presencia.
Conduzca dentro de sus límites
El intentar traspasar los límites es una de las principales causas de accidentes de escúter. No conduzca nunca más allá de su habilidad personal o más rápido de lo permitido por las circunstancias. Recuerde que el alcohol, las drogas, el cansancio y la falta de atención pueden reducir en gran medida su habilidad para juzgar correctamente y para conducir con seguridad.
SEGURIDAD DEL ESCÚTER
1
2
No beba antes de conducir
No mezcle la conducción con el alcohol. Incluso una copa puede reducir su capacidad de reaccionar ante el cambio de situaciones, y su tiempo de reacción empeora con el aumentar de las copas. Así que no beba antes de conducir y tampoco deje que lo hagan sus amigos.
Mantenga la motocicleta en buenas condiciones
Para conducir con seguridad es importante inspeccionar su escúter antes de conducir y realizar todo el mantenimiento recomendado. No exceda nunca de los límites de carga y use sólo accesorios que hayan sido aprobados por Honda para este escúter. Véase página 5 para más detalles.
VESTIMENTA DE SEGURIDAD
Por su propia seguridad, le recomendamos encarecidamente que se ponga siempre que conduzca: un casco homologado, protección para los ojos, botas, guantes, pantalones largos y una camisa de manga larga o chaqueta. Aunque no puede obtenerse una protección completa, poniéndose la vestimenta adecuada podrá reducir las posibilidades de sufrir lesiones cuando conduzca. A continuación se ofrecen algunas sugerencias para ayudarle a escoger la vestimenta apropiada.
n
ATENCIÓN
La no utilización del casco aumenta la posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o incluso de morir en caso de choque. Asegúrese de que cuando conduzca, tanto usted como el pasajero llevan siempre puesto el casco, protección para los ojos y otras indumentarias de protección.
3
Casco y protección de los ojos
El casco es la pieza más importante durante la conducción porque le ofrece la mejor protección posible contra las lesiones en la cabeza. El casco deberá encajar en su cabeza de forma confortable y segura. Un casco de color brillante puede hacerle más visible en el tráfico, al igual que las bandas reflectoras.
Los cascos de cara descubierta pueden ofrecerle cierta protección, pero uno que la cubra completamente le ofrecerá aún más. Póngase siempre una pantalla facial o gafas de seguridad para proteger sus ojos y ayudarle a ver mejor.
Vestimenta adicional para conducción
Además del casco y de la protección para los ojos, también le recomendamos usar:
• Botas robustas con suela antideslizante para ayudarle a proteger sus pies y tobillos.
• Guantes de cuero para mantener sus manos calientes y ayudarle a prevenir ampollas, cortes quemaduras y contusiones.
• Un traje o chaqueta de motociclista para su propia seguridad y buena protección. Las ropas de color brillante y reflectoras le ayudarán a destacar más en el tráfico. Asegúrese de evitar ropas holgadas que puedan engancharse en cualquier parte del escúter.
4
Las botas tienen que ser ajustadas, tener tacones bajos y ofrecer protección para los tobillos.
Conduzca SIEMPRE con el casco puesto. Póngase también una pantalla facial o gafas de seguridad
Póngase ropas de color brillante y reflectoras.
La ropa tiene que ser ajustada.
Póngase guantes.
5
LÍMITES Y CONSEJOS PARA LA CARGA
Su escúter ha sido diseñado para transportarlo a usted, a un pasajero y una cantidad limitada de equipaje. Cuando coloque equipaje o transporte a un pasajero, podrá sentir alguna diferencia en la aceleración y en el frenado. Pero mientras usted mantenga el escúter de modo adecuado, con neumáticos y frenos en buenas condiciones, podrá transportar con seguridad cargas dentro de los límites e indicaciones ofrecidas.
Sin embargo, el exceder el límite de peso o transportar un peso desequilibrado puede afectar la maniobrabilidad, el frenado y la estabilidad del escúter. Los accesorios que no sean Honda, las modificaciones incorrectas y el mantenimiento insuficiente también pueden reducir su margen de seguridad.
En las páginas siguientes se ofrece información más específica sobre la carga, accesorios y modificaciones.
CARGA
La cantidad de peso que coloque sobre el escúter y cómo lo coloque, son importantes para su seguridad. Siempre que usted conduzca con un pasajero o carga, deberá ser consciente de la siguiente información.
n
ATENCIÓN
Una carga excesiva o incorrecta puede dar lugar a un accidente en el que podrá sufrir lesiones de gravedad o incluso perder la vida. Observe siempre los límites de carga I otros consejos sobre la carga ofrecidos en este manual.
6
Límites de carga
A continuación se indican los límites de carga del escúter:
Capacidad máxima de carga:
180 kg (397 lbs)
Incluye el peso del piloto, el del pasajero, el de toda la carga y accesorios.
Peso máximo de la carga:
19 kg (42 lbs)
El peso de los accesorios añadidos reducirá el peso de la carga máxima que puede llevar.
El colocar demasiado peso en compartimentos de almacenamiento individual también puede afectar la estabilidad y la maniobrabilidad. Por eso, asegúrese de mantenerlo dentro de los límites indicados a continuación:
Peso máximo:
En el compartimento central 10 kg (22 lbs) En la guantera 0.5 kg (1.0 lbs) Gancho porta-compra 1.5 kg (3.0 lbs)
Portabultos trasero
3.0 kg (6.6 lbs)
Glove box: weight limit:
0.5 kg (1.0 lbs)
Shopping hook: weight limit:
1.5 kg (3.0 lbs)
Rear carrier: weight limit:
3.0 kg (6.6 lbs)
Center compartment: weight limit: 10 kg (22 lbs)
7
Consejos sobre la carga
Su escúter sirve básicamente para transportarlo a usted y a un pasajero.
Si desea llevar más carga, pida consejo a su distribuidor Honda y no se olvide de leer la información relacionada con los accesorios en la página 8.
La carga incorrecta de su escúter puede afectar la estabilidad y maniobrabilidad del mismo. Aunque su escúter esté correctamente cargado, usted debe conducir a baja velocidad siempre que transporte carga.
Siga estos consejos siempre que lleve a un pasajero o carga:
• Compruebe que ambas ruedas estén debidamente infladas.
• Si cambia la carga normal, deberá ajustar la suspensión trasera (página 25).
• Para evitar que los objetos flojos puedan suponer un peligro, asegúrese de que el compartimento central, el compartimento derecho y el izquierdo estén cerrados y de que cualquier otra carga esté bien atada antes de empezar la marcha.
• Ponga el peso de la carga lo más cerca posible del centro del escúter.
• Equilibre el peso de la carga de forma uniforme en ambos lados.
8
Accesorios y modificaciones
Modificar su escúter o emplear accesorios que no sean Honda, puede afectar adversamente la seguridad de su escúter. Antes de considerar alguna modificación, o agregar un accesorio, asegúrese de leer las informaciones siguientes.
Accesorios
Nosotros le recomendamos que emplee exclusivamente accesorios Honda genuinos, ya que han sido diseñados y probados específicamente para su escúter. Como Honda no puede probar todos los demás accesorios, usted debe hacerse responsable de la selección correcta, instalación y empleo de accesorios que no sean de Honda. Consulte con su concesionario si necesita ayuda y siga siempre las indicaciones ofrecidas a continuación:
• Asegúrese de que el accesorio no interfiera con ninguna luz, de que no reduzca la distancia al suelo ni el ángulo de inclinación lateral, así como que no limite el recorrido de la suspensión, movimiento de la dirección, ni altere sus postura de conducción o interfiera con la operación de ninguno de los controles.
• Asegúrese de que el equipo eléctrico no exceda de la capacidad del sistema eléctrico del escúter (página 115). Un fusible quemado puede producir la pérdida de luz o de potencia del motor.
n
ATENCIÓN
Los accesorios o modificaciones impropias pueden dar lugar a un accidente en el que podrá sufrir lesiones de gravedad o incluso perder la vida.
Siga las instrucciones de este manual del propietario relacionadas con los accesorios y las modificaciones.
9
No enganche un remolque ni un sidecar a su
escúter. Este escúter no ha sido diseñado para estos accesorios, empleándolos se puede afectar gravemente la manio­brabilidad de su escúter.
Modificaciones
Le recomendamos especialmente que no extraiga el equipo original ni modifique su escúter de ninguna manera que pueda cambiar su diseño o funcionamiento. Estos cambios pueden afectar seriamente la maniobrabilidad, estabilidad y frenado poniendo en peligro la seguridad de conducción.
Extraer o modificar las luces, silenciadores, sistemas de control de emisiones u otro equipo también puede hacer que su escúter no cumpla con la reglamentación legal.
10
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS
Retrovisor
Palanca del freno trasero
Interruptor luz de adelantamiento
Conmutador del faro delantero
Interruptor de señal de dirección
Interruptor de la bocina
Interruptor de encendido
Botón de encendido
Puño acelerador
Palanca del freno delantero
Retrovisor
Depósito del líquido del freno delantero
Indicador de
velocidad
Depósito del líquido del freno trasero
Pantalla multifunción
11
Compartimento central
Tapón de llenado del aceite/varilla
Tapón de llenado del carburante
Interruptor de encendido Abre-asiento Abre-tapa carburante
Portadocumentos Juego de herramientas Caja de los fusibles Batería
Reposapiés pasajero
12
Gancho porta-compra
Guantera
Depósito de expansión del refrigerante
Caballete central
Caballete lateral
Reposapiés pasajero
Regulador de la precarga del resorte de la suspensión trasera
Portacasco
INSTRUMENTOS E INDICADORES
Los indicadores están incluidos en el tablero de instrumentos. Sus funciones se describen en las tablas de las páginas siguientes.
(1) Indicador de luz de carretera (2) Indicador de intermitente izquierdo (3) Indicador temperatura del refrigerante (4) Indicador de velocidad (5) Indicador del nivel de carburante (6) Indicador de intermitente derecho (7) Indicador del cambio de aceite (8) Indicador PGM-FI
(9) Interruptor RELOJ (10) Pantalla multifunción (11) Interruptor cuentakilómetros parciales
13
(4)
(8)
(5)
(6)
(9)
(10)
(7)
(3)
(2)
(11)
(1)
(Ref.No.) Descripción Función
(1) Indicador de luz de carretera (azul)
Se enciende cuando se utiliza la luz de carretera.
(2) Indicador de intermitente izquierdo (verde)
Hace intermitencia cuando se usa la señal de giro a la izquierda.
(3) Indicador temperatura del refrigerante Muestra la temperatura del refrigerante
(pág. 19).
(4) Indicador de velocidad
Muestra la velocidad de conducción en millas (Para el tipo E) o en kilómetros (Excepto el tipo E) por hora.
(5) Indicador del nivel de carburante Muestra aproximadamente el
combustible disponible (pág. 21).
(6) Indicador de intermitente derecho (verde)
Hace intermitencia cuando se usa la señal de giro a la derecha.
14
15
(Ref.No.) Descripción Función
(7) Indicador del cambio de aceite
Se enciende cuando ha llegado el momento de cambiar el aceite del motor para el mantenimiento específico (pág. 20).
(8) Indicador PGM-FI (rojo) Hace intermitencia cuando hay cualquier
anomalía en el sistema de PGM-FI (Inyección de Combustible Programada). Se encenderá durante algunos segundos también cuando se acciona el interruptor de encendido. Si tuviera que encenderse en otras circunstancias, reduzca la velocidad y lleve el escúter a su concesionario Honda lo antes posible.
(Ref.No.) Descripción Función
16
(9) Interruptor reloj
Este botón se utiliza también para ajustar la hora (pág. 24).
(10) Pantalla multifunción La pantalla incluye las siguientes funciones;
Esta pantalla muestra la pantalla inicial (pág. 18).
Cuentakilómetros total Muestra los kilómetros recorridos (pág. 22).
Cuentakilómetros parcial Muestra los kilómetros parciales (pág. 21).
Reloj digital Muestra las horas y los minutos (pág. 24).
(11) Interruptor cuentakilómetros parciales Este botón se utiliza para seleccionar el
cuentakilómetros parcial A, el cuentakilómetros parcial B o el cuentakilómetros total (pág. 22).
17
Pantalla inicial
Cuando se enciende el interruptor de encendido, la pantalla mostrará temporalmente todas las modalidades y los segmentos digitales así puede asegurarse de que la pantalla de cristales líquidos está funcionando correctamente.
La unidad ‘‘milla’’ (2) se visualizará solo para el tipo E.
Si se desconecta la batería, el reloj digital (3) y el cuentakilómetros parcial (4) se pondrán a cero.
(1) Pantalla multifunción (2) ‘‘milla’’ (3) Reloj digital (4) Cuentakilómetros parcial
(1)
(2)
(3)
(4)
(2)
(1)
Pantalla multifunción
La pantalla multifunción (1) incluye las siguientes funciones:
Cuentakilómetros total/Cuentakilómetros parcial Reloj digital
18
(1) Cuentakilómetros total/Cuentakilómetros
parcial
(2) Reloj digital
19
Indicador temperatura del refrigerante (1)
El motor estará lo suficientemente caliente para conducir la motocicleta cuando la aguja empiece a moverse sobre la marca “C” (frío). El margen de temperatura de funcionamiento normal se encuentra entre las marcas “H” y “C”. Si la aguja alcanza la marca “H” (caliente), pare el motor y compruebe el nivel del refrigerante en el depósito de reserva. Lea las páginas y no use la motocicleta hasta después de haber solucionado el problema.
Si se excede la temperatura máxima de funcionamiento podrían producirse serias averías en el motor.
(1) Indicador temperatura del
refrigerante
NOTA
(1)
20
Indicador del cambio de aceite
Cuando el kilometraje del escúter se aproxime al intervalo de mantenimiento especificado para el cambio del aceite motor, el indicador (1) de cambio de aceite se enciende.
Después de haber sustituido el aceite del motor, reponga el indicador con el interruptor
de encendido en la posición de activado (ON), pulsar y mantener pulsados los interruptores TRIP (2) y CLOCK (3) durante más de 2 segundos. El indicador desaparecerá.
Si se cambia el aceite antes de que aparezca el indicador de cambio de aceite, asegúrese de poner a cero el indicador del cambio de aceite después de cambiar el aceite. El indicador aparecerá durante 2 segundos y luego desaparecerá. Esto significa que el indicador está puesto a cero.
(1) Indicador de cambio de aceite (2) Interruptor CUENTAKILÓMETROS
PARCIAL
(3) Interruptor RELOJ
(1)
(2)
(3)
Loading...
+ 96 hidden pages