HONDA F220 User Manual [ru]

Благодарим за то, что вы приобрели мотокультиватор Honda.
В данном "Руководстве" рассматривается работа и техническое обслуживание мотокультиватора F220.
Все сведения в данном "Руководстве" соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания докумена в печать.
Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения без предварительного предупреждения и без каких!либо обязательств со своей стороны.
Никакая часть данного "Руководства" не может копироваться без специального разрешения.
Данное "Руководство" является неотлемлемой частью мотокультиватора и в случае продажи должно передаваться новому владельцу вместе с мотокультиватором.
Обратите особое внимание на тексты, озаглавленные следующим образом:
Обозначает высокую вероятность серьезного травмирования или гибели людей в случае нарушения инструкций.
ВНИМАНИЕ: Обозначает возможность травмирования или повреждения оборудования в случае несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обозначает дополнительные полезные сведения.
Если у вас возникнут какие!либо затруднения или появятся вопросы по эксплуатации или обслуживанию мотокультиватора, обращайтесь к официальному дилеру компании Honda.
Конструкция мотокультиваторов Honda обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя. Внимательно прочтите и изучите данное "Руководство" перед тем, как приступать к эксплуатации культиватора. В противном случае возможно травмирование людей или повреждение оборудования.
Приведенные в "Руководстве" иллюстрации могут различаться применительно к
различным версиям мотокультиватора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
1
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Расположение сертификационной таблички . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ МОТОКУЛЬТИВАТОРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4. КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5. ПУСК ДВИГАТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6. УПРАВЛЕНИЕ МОТОКУЛЬТИВАТОРОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОКУЛЬТИВАТОРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
9. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
10. ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
12. АДРЕСА ДИЛЕРОВ КОМПАНИИ HONDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Для обеспечения безопасной работы
В целях вашей безопасности и обеспечения безопасности окружающих людей уделите особое внимание предупреждениям, которые приведены ниже.
1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Конструкция мотокультиваторов Honda обеспечивает
безопасность и надежность в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя. Внимательно прочтите и изучите данное "Руководство" перед тем, как приступать к эксплуатации мотокультиватора. В противном случае возможно травмирование людей или повреждение оборудования.
Отработавшие газы двигателя содержат токсичный
оксид углерода. Запрещается работать мотокультиватором в закрытых помещениях. При работе мотокультиватора обеспечьте надлежащую вентиляцию. При установке вентилятора обеспечьте его защиту.
Ножи фрез моткультиватора заточены и вращаются с
большой скоростью. Случайное прикосновение к ним может стать причиной серьезной травмы.
Во время работы двигателя следите, чтобы руки и ноги
не находились вблизи фрез мотокультиватора.
Перед тем, как осматривать или обслуживать фрезу
мотокультиватора, остановите двигатель и выключите муфту сцепления привода фрез.
Снимите колпачок с клеммой со свечи зажигания, чтобы
предотвратить любую возможность случайного запуска двигателя. При очистке, осмотре или замене ножей надевайте толстые перчатки для защиты рук от порезов при контакте с фрезами.
Ответственность оператора
Содержите мотокультиватор в хорошем рабочем состоянии. Управление
мотокультиватором, находящимся в плохом или сомнительном состоянии, может привести к серьезным травмам.
Убедитесь, что все механизмы, обеспечивающие безопасность, находятся в
рабочем состоянии, а все наклейки с правилами безопасности на свих местах. Эти элементы установлены для вашей безопасности.
Убедитесь, что все чехлы и крышки (фрез, вентилятора и стартера) находятся на
своих местах.
Научитесь приемам быстрой остановки двигателя и фрез в случае аварийной
ситуации. Изучите назначение и использование всех органов управления.
Надежно удерживайте ручки мотокультиватора. При включении сцепления они
могут стремиться подняться вверх.
3
Для обеспечения безопасной работы
Ответственность оператора
Необходимо останавливать двигатель в следующих случаях:
! Когда вы оставляете мотокультиватор без присмотра. ! Перед заправкой топливом
Для остановки двигателя вначале переведите рукоятку управления дроссельной
заслонкой в положения LOW (малой частоты вращения вала двигателя), а затем поверните выключатель зажигания в положение OFF (выключено). Если в мотокультиваторе имеется топливный кран, закройте его, поверну в положение OFF (выключено).
Для обеспечения рабочего состояния мотокультиватора все винты, болты и гайки
должны быть плотно затянуты. Регулярное обслуживания необходимо для безопасности пользователя и обеспечения высокой работоспособности мотокультиватора.
Никогда не храните мотокультиватор, в баке которого находится топливо, в
помещении, где пары топлива могут воспламениться от открытого пламени, искры или источника высокой температуры.
Дайте двигателю остыть перед тем как поставить мотокультиватор в закрытое
помещение.
Для уменьшения риска воспламенения очищайте мотокультиватор, особенно
двигатель, систему выпуска и топливный бак от травы, листев и лишнего масла. Не оставляйте контейнеров с растительным материалом в здании или вблизи него.
При необходимости слить топливо из топливного бака, производите слив на
открытом воздухе после охлаждения двигателя.
Для обеспечения безопасности следует заменять изношенные или поврежденные
детали мотокультиватора.
Безопасность детей
Держите детей в доме и под присмотром, если поблизости снаружи работают
механизированные устройства. Маленькие дети очень подвижны, и их особенно привлекает работающий мотокультиватор.
Никогда не думайте, что дети находятся там, где вы их недавно видели. Будьте
настороже и всегда выключай те мотокультиватор, если дети находятся поблизости.
Никогда не разрешайте детям управлять мотокультиватором, даже под присмотром
взрослых.
Опасность от брошенных предметов
Предметы, попавшие под вращающуюся фрезу, могут отбрасываться от мотокультиватора с большой силой, что может вызвать серьезное травмирование.
Перед тем, как начать культивацию, очистите площадку от палок, больших камней,
кусков проволоки, стекла и т.д. Проводите культивацию только при дневном свете.
После каждого столкновения мотокультиватора с посторонним предметом всегда
осматривайте мотокультиватор, чтобы убедиться в отсутствии повреждений. Перед тем как использовать мотокультиватор, отремонтируйте или замените поврежденные части.
Куски, отлетающие от изношенных или поврежденных ножей фрез, могут
причинить серьезную травму. Всегда проводите осмотр фрез перед началом работы с мотокультиватором.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
4
5
Для обеспечения безопасной работы
Противопожарные меры
Бензин является легковоспламеняющимся веществом. Пары бензина взрывоопасны. При обращении с бензином будьте предельно осторожны. Держите бензин вне досягаемости детей.
Доливайте бензин перед запуском двигателя. Никогда не открывайте крышку
топливного бака и не доливайте бензин при работающем или не остывшем двигателе мотокультиватора.
Заправку топливного бака следует производить на открытом воздухе или в хорошо
проветриваемых помещениях и при неработающем двигателе.
Производите заправку на открытом воздухе и не курите во время заправки или
обращения с топливом.
Перед тем, как доливать топливо, дайте двигателю остыть. Пары топлива или
пролитое топливо могут воспламениться.
При работе двигатель и выпускная система нагреваются до очень высокой
температуры и остаются горячими еще некоторое время после выключения двигателя. Соприкосновение с раскаленными деталями двигателя может привести к ожогам кожи и возгоранию некоторых материалов.
Не прикасайтесь к раскаленным деталям двигателя или выпускной системы.
Дайте двигателю достаточно остыть, перед тем как приступать к техническому
обслуживанию или поставить мотокультиватор на хранение в закрытое помещение.
Плотно закройте крышки топливного бака и емкостей с топливом.
Храните топливо в специально предназначенных для этого емкостях.
Если вы разлили бензин, не пытайтесь запустить двигатель, отведите
мотокультиватор от этого места и избегайте любых действий, которые могут вызвать воспламенение, пока следы топлива не испарятся.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
6
Для обеспечения безопасной работы
Опасность отравления оксидом углерода
Отработавшие газы содержат токсичный оксид углерода, который представляет собой бесцветный газ без запаха. Вдыхание отработавших газов может привести к потере сознания и смерти.
При работе двигателя в закрытом помещении (или даже в частично закрытом
помещении) воздух может содержать опасную концентрацию отработавших газов. Для того чтобы исключить наличие отработавших газов в здании, необходимо обеспечить соответствующую вентиляцию.
Заменяйте поврежденную систему выпуска отработавших газов.
Не допускайте работу двигателя в замкнутом пространстве, где может
увеличиваться концентрация окиси углерода.
Работа на склонах
При работе с мотокультиватором на склонах топливный бак должен быть заполнен
менее, чем наполовину, чтобы уменьшить возможность проливания топлива.
Проводите культивацию, двигаясь поперек склона с равными интервалами, а не
вверх и вниз по склону.
Будьте очень внимательны при изменении направления движения
мотокультиватора по склону.
Не работайте с мотокультиватором на склоне, крутизна которого превышает 10°.
Максимальная безопасная крутизна склона указана в виде справочного материала и должна определяться в соответствии с типом оборудования. Перед запуском двигателя убедитесь в отсутствии поломок и в хорошем состоянии мотокультиватора. В целях вашей безопасности и безопасности окружающих будьте особо внимательны при работе с мотокультиватором, когда двигаетесь вверх или вниз по склону.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
7
2. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК
Эти таблички и наклейки предостерегают вас о потенциальной опасности серьезного травмирования. Внимательно прочтите текст на табличках и наклейках, а также замечания и предупреждения, которые приведены в данном "Руководстве".
Если предупреждающие таблички или наклейки отклеиваются или текст на них стал трудночитаемым, обратитесь к официальному дилеру компании Honda для их замены.
ОСТОРОЖНО,
ОТРАБОТАВШИЕ ГАЗЫ
ПРОЧТИТЕ "РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ"
ОСТОРОЖНО, ФРЕЗЫ
С НОЖАМИ
8
Расположение сертификационной таблички и таблички с указанием шумности
УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ШУМА
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ
ТАБЛИЧКА
Наименование изготовителя и адрес
Масса оборудования
(в стандартной комплектации)
Выходная мощность
9
3. ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ДЕТАЛИ МОТОКУЛЬТИВАТОРА
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАЖИГАНИЯ
РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ
ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
РЕГУЛЯТОР ПОЛОЖЕНИЯ
РУЧЕК
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
МАСЛОЗАЛИВНАЯ ПРОБКА
СЛИВНАЯ ПРОБКА
КОНТРОЛЬНАЯ ПРОБКА ПРОВЕРКИ УРОВНЯ
ТРАНСМИССИОННОГО МАСЛА
ПЕРЕДНЕЕ
КОЛЕСО
ПЕРЕДНИЙ КОЖУХ
КРЫШКА ТОПЛИВНОГО БАКА
10
СТАРТЕР С ВЫТЯЖНЫМ ШНУРОМ
РЫЧАГ СЦЕПЛЕНИЯ
РУКОЯТКА ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ
ТОПЛИВНЫЙ КРАН
ОПОРНАЯ ШТАНГА
КОНТРОЛЬНАЯ ПРОБКА УРОВНЯ
ТРАНСМИССИОННОГО МАСЛА
РОТОР ФРЕЗ
СИСТЕМА ВЫПУСКА
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
11
4. КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
1. Уровень масла в двигателе
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Эксплуатация двигателя при недостаточном уровне моторного масла может привести к серьезным повреждениям деталей двигателя.
• Проверьте уровень масла в мотокультиваторе, стоящем на горизонтальной поверхности с неработающим двигателем.
1. Отверните и снимите крышку маслозаливной горловины. Проверьте уровень масла в двигателе с помощью шкалы уровня в маслозаливной горловине.
2. Если уровень недостаточен, долейте рекомендованное масло до верхней метки шкалы уровня внутри маслозаливной горловины.
3. Установите на место и плотно затяните крышку маслозаливной горловины.
Заправочная емкость системы смазки: 0,30 л
Используйте высококачественное моторное масло для 4!тактных двигателей с высоким содержанием моющих присадок, отвечающее требованиям стандарта API автомобильной промышленности США для категорий SF, SH или превосходящее эти требования.
Выбирайте вязкость моторного масла, которая соответствует средней температуре воздуха в вашем регионе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование масла, не содержащего моющие присадки, или масла, предназначенного для 2Pтактных двигателей, уменьшит срок службы двигателя мотокультиватора.
Категории вязкости масла по SAE
Температура воздуха
МАСЛОЗАЛИВНАЯ
ПРОБКА
ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ
НИЖНИЙ УРОВЕНЬ
Loading...
+ 25 hidden pages