Táto príručka je súčasťou vozidla a v prípade predaja ju treba odovzdať novému
majiteľovi.
Súčasťou tejto publikácie sú najnovšie informácie, ktoré boli k dispozícii v čase tlače.
Honda Motor Co., Ltd., si vyhradzuje právo na zmeny bez predchádzajúceho
upozornenia, bez toho, že by sa k niečomu zaväzovala.
Žiadna časť tejto publikácie nesmie byť reprodukovaná bez písomného povolenia.
Vozidlo zobrazené v tejto príručke nemusí nutne zodpovedať skutočnému vzhľadu
vášho vozidla.
Iba pre Indiu
Ak potrebujete poradiť alebo pomôcť, zavolajte na číslo zákazníckeho servisu:
1800 103 3434 (bezcolné)
Gratulujeme vám k zakúpeniu nového vozidla
značky Honda. Výberom značky Honda ste sa stali
súčasťou celosvetovej rodiny spokojných
zákazníkov, ktorí oceňujú to, čím je spoločnosť
Honda povestná – kvalitou každého výrobku.
Aby ste si užili bezpečnú a príjemnú jazdu:
● Prečítajte si dôkladne túto príručku.
● Dodržiavajte všetky odporúčania a postupy
uvedené v tejto príručke.
● Venujte pozornosť bezpečnostným informáciám,
ktoré sa nachádzajú v tejto príručke a na štítkoch
vozidla.
● Nasledujúce kódy uvedené v tejto príručke
označujú typy určené pre jednotlivé krajiny.
● Uvedené ilustrácie sa vzťahujú na typ
CBR1000ST ED.
Kódy rôznych krajín
Kód
Krajina
CBR1000ST
Priamy predaj v Európe
Costa Rica, Guatemala, India
ED, II ED
Nepál, Hongkong, Macao
Argentína, Južná Afrika, Jordánsko
Libanon, Turecko
U, II UAustrália, Nový Zéland
II GSKrajiny rady GCC
CBR1000SP
Priamy predaj v Európe
Costa Rica, Guatemala, India
ED, II ED
Nepál, Hongkong, Macao
Argentína, Južná Afrika, Jordánsko
Libanon, Turecko
U, II UAustrália, Nový Zéland
II GSKrajiny rady GCC
*Tieto špecifikácie sa môžu líšiť v závislosti od
konkrétnej lokality.
Niekoľko slov o bezpečnosti
Vaša bezpečnosť, ale i bezpečnosť druhých je veľmi
dôležitá. Z toho dôvodu je nevyhnutné jazdiť na
vozidle bezpečne.
Aby sme vám pomohli prijímať uvážené
rozhodnutia, ktoré sa týkajú bezpečnosti, na
bezpečnostných štítkoch aj v tejto príručke
poskytujeme prevádzkové postupy a iné informácie.
Tieto informácie vás upozornia na prípadné riziká,
ktoré by vám alebo iným mohli spôsobiť zranenia.
Samozrejme, nie je prakticky možné upozorniť na
všetky riziká spojené s riadením alebo údržbou
vozidla. Musíte sa riadiť vlastným úsudkom.
Dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti sú
uvedené v niekoľkých rôznych formách, ako
napríklad:
● bezpečnostné štítky na vozidle,
●
informácie o bezpečnosti sprevádzané výstražným
symbolom a jedným z troch slov signalizujúcich
nebezpečenstvo:
NEBEZPEČENSTVO, VÝSTRAHA alebo POZOR.
Tieto nebezpečenstvo signalizujúce slová
znamenajú:
3
NEBEZPEČENSTVO
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny,
DÔJDE K VÁŽNEMU ZRANENIU či SMRTI
osoby.
3
VÝSTRAHA
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny,
MÔŽE DÔJSŤ K VÁŽNEMU ZRANENIU alebo
SMRTI osoby.
3
POZOR
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny,
MÔŽE DÔJSŤ K ZRANENIU osoby.
Ďalšie dôležité informácie sú uvedené
nasledovne:
UPOZORNENIE
Tieto informácie vám majú
pomôcť predísť poškodeniu
vozidla, iného majetku alebo
tiež životného prostredia.
Obsah
Bezpečnosť vozidlastr. 2
Obsluhastr. 22
Údržbastr. 127
Poruchy a ich odstráneniestr. 195
Informáciestr. 221
Technické údajestr. 240
Registerstr. 243
Bezpečnosť vozidla
V tejto časti nájdete dôležité informácie týkajúce sa bezpečnej jazdy na vozidle.
Prečítajte si túto časť pozorne.
Bezpečnostné pokyny............................................ str. 3
Štítky s obrázkami.................................................. str. 7
Bezpečnostné opatrenia....................................... str. 13
Odporúčania k jazde............................................. str. 15
Príslušenstvo a úpravy......................................... str. 20
V rámci zaistenia vlastnej bezpečnosti dodržujte nižšie
uvedené pokyny:
● Vykonávajte všetky úkony bežnej údržby a
pravidelné kontroly, ktoré sú uvedené v tejto
príručke.
● Pred tankovaním paliva vypnite motor a zaistite, aby
sa v blízkosti motocykla nevyskytovali iskry alebo
plamene.
● Nenechávajte bežať motor v uzavretých ani
čiastočne uzavretých priestoroch. Výfukové plyny
obsahujú oxid uhoľnatý, ktorý je prudko jedovatý
a mohol by vás usmrtiť.
Majte vždy nasadenú prilbu
Je preukázané, že prilba a ochranný odev výrazne
redukujú počet a závažnosť poranení hlavy. Z toho
dôvodu vždy majte nasadenú schválenú prilbu a noste
ochranný odev.
2 str. 13
Pred jazdou
Jazdec musí byť v dobrej fyzickej kondícii, sústredený
a nesmie byť pod vplyvom alkoholu a drog. Dbajte na
to, aby ste vy aj váš spolujazdec mali nasadenú
schválenú prilbu a oblečený ochranný odev. Poučte
svojho spolujazdca, že sa má držať popruhov sedadla
alebo vášho pásu, nakláňať v zákrutách rovnako ako vy
a udržiavať nohy na stúpadlách aj vo chvíľach, keď
motocykel stojí.
Venujte čas učeniu a praxi
Aj keď ste už jazdili na iných vozidlách, najskôr sa na
novom vozidle prevezte mimo dopravného ruchu tak,
aby ste sa mohli dôkladne zoznámiť s jeho ovládaním
a vlastnosťami a zvykli si na jeho rozmery a hmotnosť.
pokračovanie
Bezpečnosť vozidla
3
Bezpečnostné pokyny
Jazdite opatrne
Bezpečnosť vozidla
Vždy pozorne sledujte premávku na ceste a nikdy
nespoliehajte na to, že vás vodiči ostatných vozidiel
vidia. Buďte pripravení na prudké zabrzdenie alebo
vykonanie úhybného manévru.
Dbajte na to, aby vás bolo dobre vidieť
Zaistite, aby vás bolo čo najlepšie vidieť, najmä v noci –
noste jasné reflexné oblečenie, raďte sa vždy tak, aby
vás ostatní vodiči dobre videli, signalizujte svoj zámer
odbočiť alebo zmeniť jazdný pruh a v prípade nutnosti
používajte klaksón.
Jazdite podľa svojich schopností
Nikdy nejazdite nad svoje osobné možnosti alebo
rýchlejšie, než okolnosti dovoľujú. Na správny úsudok
a bezpečnú jazdu môžu mať negatívny vplyv únava
a nepozornosť.
4
Nejazdite po požití alkoholu
Alkohol a jazda nejdú dohromady. Dokonca už malé
množstvo alkoholu môže znížiť vašu schopnosť
reagovať na zmenu podmienok a čas reakcie bude
horší s nárastom množstva alkoholu. Preto
nekombinujte jazdu a alkohol a nenechajte svojich
priateľov jazdiť po požití alkoholu.
Udržujte svoju Hondu v bezpečnom stave
Je dôležité, aby bolo vaše vozidlo na základe správnej
údržby v bezpečnom prevádzkovom stave.
Pred každou jazdou vozidlo dôkladne skontrolujte
a robte všetky odporúčané údržbové práce. Nikdy
neprekračujte maximálne povolené zaťaženie
2 str. 21), nevykonávajte neodborné úpravy vozidla ani
(
na neho neinštalujte príslušenstvo, ktoré by mohlo
narušiť jeho bezpečnosť (
2 str. 20).
Bezpečnostné pokyny
Ak sa stanete účastníkom dopravnej nehodyLítium-iónový (Li-Ion) akumulátor
Na prvom mieste je bezpečnosť ľudí. Ak ste sa zranili vy
alebo niekto iný, najprv venujte pozornosť určeniu
závažnosti zranenia a zistite, či je bezpečné pokračovať ďalej v jazde. Ak je to nutné, zavolajte záchrannú
službu. Ak je súčasťou nehody ďalšia osoba alebo
vozidlo, postupujte podľa miestnej legislatívy.
Ak sa rozhodnete pokračovať v jazde, najskôr vypnite
elektrický systém a zistite, v akom stave je vaše vozidlo.
Motocykel skontrolujte z hľadiska úniku kvapalín,
skontrolujte dotiahnutie dôležitých matíc a skrutiek a
prezrite diely, ako sú riadidlá, páčky ovládania, brzdy
alebo kolesá. Jazdite pomaly a opatrne.
Vaše vozidlo mohlo utrpieť poškodenia, ktoré nie sú na
prvý pohľad vidieť. Nechajte vozidlo čo najskôr
dôkladne skontrolovať v kvalifikovanom servise.
CBR1000SP
Ak cítite nezvyčajný zápach vychádzajúci z lítiumiónového (li-ion) akumulátora, zaparkujte vozidlo na
bezpečnom mieste v exteriéri mimo horľavých
predmetov a vypnite elektrický systém. Nechajte
vozidlo ihneď skontrolovať svojmu predajcovi.
pokračovanie
Bezpečnosť vozidla
5
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo spôsobené oxidom uhoľnatým
Bezpečnosť vozidla
Výfukové plyny obsahujú prudko jedovatý oxid
uhoľnatý, ktorý je bezfarebný a bez zápachu.
Vdychovaním oxidu uhoľnatého môže dôjsť k strate
vedomia s možným následkom smrti.
Ak necháte motor bežať v stiesnenom alebo aj
čiastočne uzatvorenom priestore, môže vdychovaný
vzduch obsahovať životu nebezpečné množstvo oxidu
uhoľnatého.
Nikdy nenechávajte bežať motor vozidla v garáži ani
v inom uzavretom priestore.
6
3
VÝSTRAHA
Pri používaní motora vozidla v uzavretom
alebo aj čiastočne uzavretom priestore môže
dôjsť k rýchlemu nahromadeniu toxického
oxidu uhoľnatého.
Vdychovanie tohto bezfarebného plynu bez
zápachu môže rýchlo spôsobiť bezvedomie,
a dokonca aj smrť.
Motor vozidla používajte len vonku na dobre
vetraných priestranstvách.
Štítky s obrázkami
Štítky s obrázkami
Na nasledujúcich stránkach je vysvetlený význam
jednotlivých štítkov. Niektoré štítky vás varujú pred
potenciálnym nebezpečenstvom, ktoré môže
zapríčiniť vážne zranenie. Ostatné poskytujú
dôležité bezpečnostné informácie. Prečítajte si
tieto informácie pozorne a štítky neodstraňujte.
Ak sa štítok zlúpne alebo nie je dobre čitateľný,
obráťte sa na svojho predajcu, ktorý vám
obstará nový.
Na každom štítku je konkrétny symbol.
Nižšie sú uvedené významy jednotlivých
symbolov a štítkov.
Prečítajte si pozorne pokyny v príručke používateľa.
Pozorne si prečítajte pokyny v dielenskej príručke.
V záujme bezpečnej prevádzky nechajte vykonávať
servisné práce na vozidle len u svojho predajcu.
NEBEZPEČENSTVO (ČERVENÉ pozadie)
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny,
dôjde k VÁŽNEMU ZRANENIU či SMRTI osoby.
VÝSTRAHA (ORANŽOVÉ pozadie)
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny,
MÔŽE DÔJSŤ K VÁŽNEMU ZRANENIU alebo
SMRTI osoby.
UPOZORNENIE (ŽLTÉ pozadie)
Ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny,
MÔŽE DÔJSŤ K ZRANENIU osoby.
pokračovanie
Bezpečnosť vozidla
7
Štítky s obrázkami
Bezpečnosť vozidla
8
ŠTÍTOK AKUMULÁTORA
NEBEZPEČENSTVO
CBR1000ST
● Udržujte akumulátor mimo dosahu otvoreného ohňa a iskier. Z akumulátora sa
uvoľňujú výbušné plyny, ktoré môžu explodovať.
● Pri manipulácii s akumulátorom noste ochranné okuliare a gumené rukavice, inak
by ste sa mohli pri priamom kontakte s elektrolytom spáliť alebo si poškodiť zrak.
● Dávajte pozor, aby na akumulátor nesiahali deti a osoby, ktoré neovládajú
bezpečnostné opatrenia pre manipuláciu s akumulátorom a neuvedomujú si,
ako môže byť nebezpečný.
● Pri manipulácii s elektrolytom akumulátora postupujte nanajvýš opatrne, pretože
obsahuje zriedenú kyselinu sírovú. Ak sa elektrolyt dostane do kontaktu s vašou
pokožkou alebo s očami, môže vám spôsobiť popáleniny alebo poškodiť zrak.
● Pred manipuláciou s akumulátorom si starostlivo prečítajte túto príručku a uistite
sa, že všetkému rozumiete. Ak nebudete dodržiavať bezpečnostné pokyny,
vystavíte seba alebo ďalšie osoby riziku zranenia a môžete vozidlo poškodiť.
● Nepoužívajte akumulátor, ak v ňom klesla hladina elektrolytu na alebo pod
spodnú rysku. Mohol by explodovať a spôsobiť niekomu vážne zranenie.
Štítky s obrázkami
ŠTÍTOK AKUMULÁTORA
NEBEZPEČENSTVO
CBR1000SP
● Nerozoberajte, neupravujte ani nespájkujte hlavnú jednotku ani kontakty
akumulátora.
V opačnom prípade môže dôjsť k únikom, zahrievaniu, výbuchu, požiaru alebo
poškodeniu zraku uniknutým elektrolytom.
Ak sa elektrolyt dostane do oka, okamžite vypláchnite oko veľkým množstvom
vody a čo najskôr vyhľadajte ošetrenie u očného lekára (oftalmológa).
● Zabezpečte, aby sa tento produkt nedostal do blízkosti ohňa a zdrojov tepla
s vysokou teplotou.
Nepribližujte sa s ohňom ani ho nevytvárajte (zápalky, zapaľovače, cigarety, iskry
na kontaktoch alebo spôsobené zváračkami či brúskami) v blízkosti akumulátora.
V opačnom prípade môže dôjsť k zahrievaniu, výbuchu alebo požiaru.
● Pozorne si prečítajte tento návod.
V prípade nesprávnej manipulácie s produktom môže dôjsť k poškodeniu
vozidla, zahrievaniu, výbuchu, požiaru, poškodeniu zraku alebo popáleninám.
pokračovanie
Bezpečnosť vozidla
9
Štítky s obrázkami
Bezpečnosť vozidla
10
ŠTÍTOK ZÁTKY CHLADIČA
NEBEZPEČENSTVO
NIKDY NEOTVÁRAJTE, KEĎ JE HORÚCI.
Mohli by ste byť obarení horúcou chladiacou kvapalinou.
Pretlakový ventil sa začne otvárať pri tlaku 1,1 kgf/cm
2
.
VÝSTRAŽNÉ ŠTÍTKY DOPLNKOV A ZAŤAŽENIA
VÝSTRAHA
Typ ED, II ED
PRÍSLUŠENSTVO A ZAŤAŽENIE
● Pridaním príslušenstva alebo batožiny môže byť narušená stabilita a ovládanie
vozidla.
● Pred inštaláciou príslušenstva si pozorne prečítajte pokyny v príručke používateľa
a pokyny pre inštaláciu konkrétneho príslušenstva.
● Celková hmotnosť príslušenstva a batožiny vrátane hmotnosti jazdca a
spolujazdca by nemala prekročiť180 kg, čo je maximálne povolené zaťaženie.
● Hmotnosť batožiny nesmie za žiadnych okolností prekročiť 14 kg.
● Na prednú vidlicu a na riadidlá nie je odporúčané inštalovať veľké predmety.
Štítky s obrázkami
ŠTÍTOK SEDACEJ ČASTI ZADNÉHO SEDADLA
CBR1000ST
PLNENÉ PLYNOM
Neotvárajte. Nezahrievajte.
INFORMÁCIE O PNEUMATIKÁCH A ŠTÍTOK REŤAZE SEKUNDÁRNEHO
PREVODU
Tlak vzduchu v studených pneumatikách:
[Iba jazdec]
Dohliadajte na to, aby bola reťaz vždy nastavená a premazaná.
Vôľa 25 až 35 mm
pokračovanie
Bezpečnosť vozidla
11
Štítky s obrázkami
Bezpečnosť vozidla
12
Typ ED, II ED
Okrem typu U, II U
Typ II GS
BEZPEČNOSTNÉ ŠTÍTKY S UPOZORNENÍM
Z dôvodu vlastnej bezpečnosti majte vždy nasadenú prilbu a oblečený
ochranný odev.
INFORMAČNÝ ŠTÍTOK PALIVA
Typ ED, II ED, U, IIU
Iba bezolovnatý benzín
ETANOL max. 10 % objemu
Palivo s minimálnym oktánovým číslom (RON) 95
Typ II GS
Iba bezolovnatý benzín
ETANOL max. 10 % objemu
Odporúčaný benzín Super
Bezpečnostné opatrenia
● Jazdite opatrne, držte riadidlá obidvomi rukami a
majte obidve nohy na stúpadlách.
● Poučte spolujazdca, aby sa za jazdy držal popruhov
sedadla alebo vášho pásu a mal nohy na stúpadlách.
● Vždy berte ohľad na bezpečnosť spolujazdca,
rovnako ako na bezpečnosť ostatných vodičov a
jazdcov.
Ochranný výstroj
Počas jazdy musíte mať vy aj váš spolujazdec nasadenú
schválenú prilbu, ochranné okuliare a dobre viditeľné
ochranné oblečenie. V žiadnom prípade nenoste voľné
oblečenie, ktoré by sa mohlo zachytiť o ktorúkoľvek
časť vášho vozidla. Jazdite opatrne a podriaďte jazdu
poveternostným a cestným podmienkam.
Bezpečnostné opatrenia
Prilba
#
Musí mať certifikát bezpečnostného štandardu, musí
byť dobre viditeľná a musí veľkosťou zodpovedať vašej
hlave.
● Musí byť bezpečná, ale zároveň sa v nej musíte aj
s utiahnutým pásikom pod bradou cítiť pohodlne.
● Prilba má mať ochranný štít tváre, ktorý umožňuje
dobrú viditeľnosť, alebo musí byť doplnená inou
schválenou ochranou očí.
3
VÝSTRAHA
Nepoužívaním ochrannej prilby pri jazde sa
v prípade dopravnej nehody zvyšuje možnosť
vážneho zranenia alebo dokonca usmrtenia.
Dbajte na to, aby ste počas jazdy vy aj váš
spolujazdec mali vždy nasadenú schválenú
prilbu a oblečený ochranný odev.
Bezpečnosť vozidla
pokračovanie
13
Bezpečnostné opatrenia
Rukavice
#
Kožené prstové rukavice s veľkou odolnosťou proti
Bezpečnosť vozidla
ošúchaniu.
Čižmy alebo motoristické topánky
#
Pevné topánky s protisklzovými podrážkami, ktoré
poskytujú ochranu členkom.
Bunda a nohavice
#
Ochranná, dobre viditeľná bunda s dlhým rukávom
a odolné moto nohavice (alebo ochranná kombinéza).
14
Odporúčania k jazde
Odporúčania k jazde
Zábeh
Na zaistenie spoľahlivosti a dobrého výkonu vozidla
v budúcnosti dodržujte počas prvých 500 km
tieto pokyny.
● Vyhnite sa štartovaniu s plne otvorenou plynovou
rukoväťou a prudkému zrýchľovaniu.
● Vyhnite sa prudkému brzdeniu a náhlemu
podraďovaniu.
● Jazdite opatrne.
Brzdy
Dodržujte nasledujúce pokyny:
● Vyhnite sa prudkému brzdeniu a náhlemu
podraďovaniu.
u Náhlym zabrzdením môže dôjsť k zníženiu
stability vozidla.
u Ak je to možné, spomaľte pred každým
zatočením; inak by ste mohli dostať šmyk.
● Zvýšenú pozornosť si vyžaduje jazda na povrchoch
s nízkou trakciou.
u Na týchto povrchoch dôjde ľahšie k pošmyknutiu
pneumatiky, čím sa predĺži brzdná dráha.
● Vyhnite sa sústavnému brzdeniu.
u Opakovaným brzdením, napríklad pri schádzaní
po dlhých strmých svahoch, môže dôjsť
k výraznému prehriatiu bŕzd a k zníženiu ich
účinnosti. Ak chcete spomaliť, doplňte brzdenie
motorom striedavým použitím bŕzd.
● Najefektívnejší brzdný účinok dosiahnete,
ak použijete obe brzdy, prednú aj zadnú, naraz.
pokračovanie
Bezpečnosť vozidla
15
Odporúčania k jazde
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
#
Tento model je vybavený protiblokovacím brzdovým
Bezpečnosť vozidla
systémom (ABS) navrhnutým tak, aby pomohol predísť
zablokovaniu bŕzd pri prudkom brzdení.
Systém ABS funguje na základe údajov poskytovaných
jednotkou IMU (jednotka na meranie zotrvačnosti).
● Systém ABS neslúži na skrátenie brzdnej
vzdialenosti. Za určitých podmienok môže systém
ABS spôsobiť predĺženie brzdnej vzdialenosti.
●
Systém ABS nie je funkčný pri rýchlostiach pod 6 km/h.
● V brzdovej páčke alebo pedáli môže pri brzdení
ľahko trhnúť. Je to normálne.
● Na zaistenie správnej funkcie systému ABS vždy
používajte predné/zadné pneumatiky a ozubené
kolesá odporúčaného typu.
16
Brzdenie motorom
#
Brzdenie motorom pomáha po uvoľnení otočnej
rukoväti plynu spomaliť vozidlo. Pre ďalšie spomalenie
podraďte na nižšiu rýchlosť. Pre spomalenie pri
schádzaní dlhých strmých kopcov doplňte brzdenie
motorom striedavým použitím bŕzd.
Vlhké alebo daždivé počasie
#
Ak je vlhko, povrch cesty viac kĺže a zároveň je
vzhľadom k vlhkým brzdám znížená aj brzdná
efektivita.
Vo vlhkom počasí buďte pri brzdení obzvlášť opatrní.
Ak sú brzdy vlhké, pomôžte ich vysušeniu brzdením pri
pomalej jazde.
Parkovanie
● Zaparkujte na pevnom a vodorovnom povrchu.
● Ak musíte zaparkovať v kopci alebo na
nespevnenom povrchu, postavte vozidlo tak, aby sa
nemohlo pohnúť alebo prevrhnúť.
● Dbajte na to, aby sa horúce časti nedostali do
kontaktu s horľavými materiálmi.
● Nedotýkajte sa motora, tlmiča výfuku, bŕzd a ďalších
horúcich častí, kým nevychladnú.
● Aby sa znížilo nebezpečenstvo odcudzenia, vždy
zamknite riadidlá (
motocykla si kľúč Honda SMART Key vezmite so
sebou.
Ak je to potrebné, deaktivujte kľúč Honda SMART
2 str. 105
Key.
Odporúča sa použiť aj zariadenie proti krádeži.
2 str. 102) a pri odchode od
Odporúčania k jazde
Parkovanie s bočným stojanom
#
1.
Vypnite motor.
2.
Stlačte bočný stojan dolu.
3.
Pomaly nakláňajte vozidlo doľava, kým sa celou
váhou neopiera o bočný stojan.
4.
Natočte riadidlá až na doraz doľava.
u Natočením riadidiel doprava nebude zaistená
dostatočná stabilita a vozidlo môže spadnúť.
5.
Zamkne riadenie. 2 str. 102
Následne si pri odchode od vozidla vezmite kľúč
Honda SMART Key so sebou. Ak je to potrebné,
deaktivujte kľúč Honda SMART Key.
2 str. 105
Bezpečnosť vozidla
pokračovanie
17
Odporúčania k jazde
Tankovanie a informácie o palive
Bezpečnosť vozidla
Z dôvodu ochrany motora, palivového systému
a katalyzátora dodržujte nižšie uvedené pokyny:
● Používajte len bezolovnatý benzín.
● Používajte len palivo s odporúčaným oktánovým
číslom. Používanie benzínu s nižším oktánovým
číslom môže viesť k zníženiu výkonu motora.
● Nepoužívajte palivá obsahujúce vysoké množstvo
alkoholu.
● Nepoužívajte starý ani kontaminovaný benzín ani
2 str. 238
zmes olej/benzín.
● Zabráňte vniknutiu špiny alebo vody do palivovej
nádrže.
18
Odporúčania k jazde
Voliteľná kontrola krútiaceho momentu Honda
Keď systém voliteľnej kontroly krútiaceho momentu od
spoločnosti Honda zistí počas akcelerácie preklzovanie
zadného kolesa, obmedzí množstvo krútiaceho
momentu, ktorý sa prenáša na zadné koleso, na
základe vybratého stupňa kontroly krútiaceho
momentu.
Okrem toho tento systém zmierňuje rýchly pohyb
počas zrýchľovania na základe zvolenej úrovne
kontroly jazdy na zadnom kolese.
Pri nastavení nižšieho stupňa kontroly krútiaceho
momentu táto funkcia do určitej miery umožní
preklzovanie kolesa pri akcelerácii. Vyberte stupeň,
ktorý zodpovedá vašim schopnostiam a jazdným
podmienkam.
Kontrola krútiaceho momentu nefunguje počas
spomaľovania a nezabráni šmyku zadného kolesa
v dôsledku brzdného účinku motora. Preto prudko
nezatvárajte otočnú rukoväť plynu, najmä pri jazde
po klzkom povrchu.
Kontrola krútiaceho momentu pravdepodobne
nedokáže kompenzovať vplyv nekvalitného stavu
vozovky ani rýchlu manipuláciu s plynom. Pri ovládaní
plynu vždy zohľadnite stav vozovky a poveternostné
podmienky, ako aj svoje schopnosti a stav.
Ak vozidlo uviazne v blate, snehu alebo piesku,
jeho uvoľnenie môže byť jednoduchšie, ak kontrolu
krútiaceho momentu dočasne vypnete.
Dočasné vypnutie kontroly krútiaceho momentu môže
takisto prispieť k ovládateľnosti a rovnováhe pri jazde
v teréne.
Na zaistenie správnej funkcie kontroly krútiaceho
momentu vždy používajte pneumatiky a ozubené
kolesá správneho typu.
Bezpečnosť vozidla
19
Príslušenstvo a úpravy
Príslušenstvo a úpravy
Bezpečnosť vozidla
Dôrazne odporúčame, aby ste na vozidlo neinštalovali
príslušenstvo, ktoré nie je navrhnuté priamo pre vaše
vozidlo Honda, ani nerobili úpravy, ktoré by zmenili
pôvodný dizajn vozidla. Ak tak urobíte, môžete narušiť
bezpečnosť motocykla.
Úpravou vozidla môže dôjsť k ukončeniu platnosti
záruky a zároveň sa používanie vozidla na verejných
cestách môže stať nezákonným. Skôr než sa na vozidlo
rozhodnete inštalovať príslušenstvo, uistite sa, že
vykonané úpravy budú bezpečné a legálne.
20
3
VÝSTRAHA
Nesprávne príslušenstvo alebo úpravy môžu
spôsobiť dopravnú nehodu, pri ktorej môže
dôjsť k zraneniu alebo aj smrti.
Dodržujte pokyny týkajúce sa príslušenstva
a úprav v tejto používateľskej príručke.
K vozidlu nepripájajte prívesný ani bočný vozík. Vozidlo
nie je určené na používanie tohto vybavenia a mohla
by sa tým vážne zhoršiť jeho ovládateľnosť.
Zaťaženie
Zaťaženie
● Zvýšené zaťaženie má negatívny vplyv na ovládanie,
brzdnú účinnosť a stabilitu vozidla.
Vždy jazdite bezpečnou rýchlosťou, ktorá závisí od
hmotnosti prevážaného nákladu.
● Vyvarujte sa prevážania nadmerného nákladu
a dodržujte odporúčania pre maximálne zaťaženie.
Maximálne povolené zaťaženie/Maximálna
hmotnosť nákladu
● Batožinu umiestnite rovnomerne čo najbližšie
k stredu vozidla a pevne ju zaistite.
● Predmety nesmú byť umiestnené v blízkosti svetiel
ani tlmiča výfuku.
2 str. 240
3
VÝSTRAHA
Z dôvodu preťaženia alebo nesprávneho
zaťaženia môže dôjsť k nehode s následkom
vážneho zranenia alebo dokonca smrti.
Dodržujte všetky limity pre náklad a ostatné
pokyny uvedené v tejto príručke.
Bezpečnosť vozidla
21
Usporiadanie súčastí
CBR1000ST
Obsluha
22
Súprava náradia/Príručka používateľa
(s126)
Poistková skrinka (s220)
Akumulátor (s150)
Nádržka brzdovej kvapaliny prednej
brzdy (s164)
Páčka prednej brzdy (s177)
Rukoväť plynu (s175)
Nastavovací prvok predpätia pružiny
Pedál zadnej brzdy
Nádržka brzdovej kvapaliny zadnej brzdy
(s 164)
Konektor dátového pripojenia
Spojková páka (s172)
Nastavovací prvok predpätia pružiny predného odpruženia (s186)
Uzáver palivovej nádrže (s124)
Predné sedadlo (s153)
Zadné sedadlo (s154)
Obsluha
Reťaz sekundárneho prevodu
(s168)
Nastavovací prvok predpätia pružiny
zadného odpruženia (s188)
Radiaca páka (s117)
Bočný stojan (s167)
Expanzná nádržka chladiacej
kvapaliny (s161)
25
Prístroje
Typ displeja pozostáva z nasledujúcich 5 možností.
● ANALOG (Analógový) (s27)
● DIGITAL (Digitálny) (s28)
Obsluha
● BAR (Stĺpcový) (s29)
● NO REV (Bez otáčok) (s30)
● PRACTICE (Skúšobný) (s31)
Zmena typu displeja: (s63)(s75)
Každý typ displeja obsahuje režim SPORT. (s32)
Používanie prístroja je vysvetlené predovšetkým pre typ displeja ANALOG.
Výrobcom predvolené nastavenie je ANALOG.
Nepoužívajte funkcie displeja počas dlhšej doby, keď je vypnutý motor. Mohlo by dôjsť k zníženiu úrovne
nabitia (alebo úplnému vybitiu) akumulátora.
26
Displej režimu STD
Typ displeja: ANALOG (Analógový) (Výrobcom predvolené nastavenie)
Kontrolka nízkeho
tlaku oleja(s55)
Hodiny
Nastavenie hodín:
(s63) (s84)
Indikátor HESD
(elektronické tlmenie
Kontrolka diaľkových svetiel
Kontrolka vysokej teploty chladiacej
kvapaliny (s55)
Otáčkomer
UPOZORNENIE
Nevytáčajte motor tak, aby sa ručička otáčkomera pohybovala v
červenej zóne. Nadmerným vytáčaním motora môže dôjsť k
zníženiu jeho životnosti.
riadenia Honda)
(s55)
( ) Teplomer
chladiacej kvapaliny
(s51)
Oblasť INFO (s35)
Ukazovateľ zaradeného prevodového
stupňa
(s55)
Indikátor režimu ABS (s55)
Kontextové informácie (s52)
Červený výsek otáčkomera
(nadmerné otáčky motora)
Aktuálny režim jazdy (s109)
Rýchlomer
Režim palivovej rezervy
(s49)
Obsluha
pokračovanie
27
Prístroje
(pokračovanie)
Typ displeja: DIGITAL (Digitálny)
Obsluha
Kontextové informácie (s52)
Indikátor režimu ABS
(s55)
Kontrolka diaľkových
svetiel
Nastavenie hodín:
(s63) (s84)
( ) Teplomer
chladiacej
kvapaliny
(s51)
Otáčkomer
UPOZORNENIE
Nevytáčajte motor tak, aby sa ručička otáčkomera pohybovala v
červenej zóne. Nadmerným vytáčaním motora môže dôjsť k
zníženiu jeho životnosti.
Displej režimu SPORT
Zmena displeja režimu na SPORT: V režime nastavenia nastavte možnosť „LAP” (Kolá) na „ON“ (Zap.).
(s63) (s75)
Obsluha
u
Na návrat do displeja režimu STD v režime nastavenia nastavte možnosť „LAP” (Kolá) na „OFF“ (Vyp.)
Pri prepnutí na zobrazenie režimu SPORT sa na obrazovke na niekoľko sekúnd zobrazí nasledujúce hlásenie
a potom sa zobrazia stopky kôl.
V režime SPORT funguje spínač PASSING/LAP (Svetelný klaksón/kolá) ako spínač LAP (Kolá).
u
Pri nastavení režimu SPORT sa navyše pri zapnutí elektrického systému zobrazí nasledujúce hlásenie.
Stopky kôl (s57)
Typ displeja:
ANALOG (Analógový)
32
Typ displeja:
DIGITAL (Digitálny)
Typ displeja:
BAR (Stĺpcový)
Typ displeja:
NO REV (Bez otáčok)
Typ displeja:
PRACTICE (Skúšobný)
Základná obsluha
Spínače na ľavej strane riadidiel umožňujú používať a nastavovať rôzne funkcie displeja.
Spínač PASSING/LAP
(Svetelný klaksón/kolá)
Spínač výberu nahor
MODE
Spínač
Spínač výberu vľavo/vpravo
Spínač výberu nadol
Obsluha
pokračovanie
33
Prístroje
(pokračovanie)
Pri prepínaní alebo nastavovaní displeja sa riaďte zobrazením obsluhy spínača.
Obsluha
Typ obsluhy spínača:
alebo : Stlačte spínač výberu nahor
alebo : Stlačte spínač výberu nadol
: Stlačte tlačidlo spínača výberu vľavo/vpravo
: Stlačte tlačidlo spínača výberu vľavo/vpravo
alebo : Stlačte a podržte spínač výberu nahor
alebo : Stlačte a podržte spínač výberu nadol
: Stlačte a potlačte tlačidlo spínača výberu vľavo/vpravo
: Stlačte a potlačte tlačidlo spínača výberu vľavo/vpravo
34
Obsluha spínača
Oblasť INFO
Prepnutie oblasti INFO
Stranu oblasti INFO zmeníte stlačením spínača výberu vľavo/vpravo .
Môžete nastaviť, aby sa informačné položky zobrazovali na stranách 1 – 3 (INFO 1 – 3).
Zároveň môžete zmeniť počet položiek, ktoré sa majú zobrazovať v informačnej oblasti.
Výber možnosti FAVORITE INFORMATION (Obľúbené informácie) (s63)(s81)
Zmena množstva zobrazených informačných položiek (s63)(s75)
Na strane 4 sú uvedené nastavenia aktuálneho režimu jazdy.
Režim jazdy (s109)
Indikátor systému Quick Shifter (s56)
Strana 1 (INFO 1)Strana 2 (INFO 2)Strana 3 (INFO 3) Strana 4 (Riding mode)
Obsluha
CBR1000SP
Indikátor systému Quick Shifter
pokračovanie
35
Prístroje
(pokračovanie)
Nasledujúce položky sú druhy informácií, ktoré sa môžu zobraziť na stranách 1 – 3 (INFO 1 – 3).
TOTAL (s37)CBR logo (s41)
Obsluha
TRIP A (s37)SHIFT POINT (s42)
TRIP A CONS.
(s38)LAP CONS (s42)
TRIP B (s37)LAP AVG. CONS. (s43)
INST. CONS. (s38)
Zobrazuje aktuálny uhol náklonu na ľavú/pravú
stranu.
Obsluha
Zobrazuje aktuálne zrýchlenie/spomalenie.
48
Režim palivovej rezervy
Keď sa zobrazí indikátor nízkej hladiny paliva, bude
sa zobrazovať dojazdová vzdialenosť a objem
zostávajúceho paliva.
Čo najskôr natankujte palivo do nádrže.
Zostávajúci objem paliva na aktiváciu režimu
palivovej rezervy: 3,5 l
Dojazdová vzdialenosť
Obsluha
Kontrolka nízkej
hladiny paliva
Zostávajúce
palivo
Po doplnení väčšieho množstva paliva, ako je
rezervné množstvo, sa zobrazenie obnoví na
normálne zobrazenie asi jednu minútu po zapnutí
elektrického systému.
pokračovanie
49
Prístroje
(pokračovanie)
Dojazdová vzdialenosť (len režim palivovej
rezervy)
Po rozsvietení indikátora nízkej hladiny paliva sa
Obsluha
zobrazí odhadovaná dojazdová vzdialenosť.
Zobrazený rozsah: 99 až 5 km
● Nad 99 km: Zobrazí sa „99“.
● Menej ako 5 km: Zobrazí sa „--“.
● Pod 1,0 l: Zobrazí sa „--“.
● Do zaznamenania dojazdovej vzdialenosti:
Zobrazí sa „--“.
Uvádzaná dojazdová vzdialenosť je výsledkom
výpočtu pri zohľadnení jazdných podmienok
a zobrazené číslo nemusí vždy zodpovedať
skutočnej dojazdovej vzdialenosti.
Ak sa zobrazia znaky „--“ mimo vyššie uvedených
prípadov, nechajte motocykel skontrolovať
u predajcu.
50
Objem zostávajúceho paliva (len v režime
palivovej rezervy)
Po rozsvietení indikátora nízkej hladiny paliva
možno vybrať odhadované množstvo
zostávajúceho paliva.
Zobrazený rozsah: 3,5 až 1,0 l
● Pod 1,0 l: Zobrazí sa „-.-“.
● Do zaznamenania objemu zostávajúceho paliva:
Zobrazí sa „-.-“.
Objem zostávajúceho paliva sa počíta na základe
jazdných podmienok. Uvádzaný objem
zostávajúceho paliva sa môže od skutočného
objemu líšiť.
Ak sa zobrazia znaky „-.-“ mimo vyššie uvedených
prípadov, nechajte motocykel skontrolovať
u predajcu.
Teplomer chladiacej kvapaliny ( )
Zobrazený rozsah: 35 °C až 132 °C
● 34 °C alebo menej: zobrazí sa „---“.
● Medzi 122 °C a 131 °C:
- Rozsvieti sa kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny,
- Číslice teploty chladiacej kvapaliny blikajú.
● Nad 132 °C:
- Rozsvieti sa kontrolka vysokej teploty chladiacej kvapaliny,
- Zobrazenie „132 °C“ bliká.
● Aj keď je teplota chladiacej kvapaliny motora nízka, pri zvýšení otáčok motora sa môže spustiť ventilátor
chladenia. Je to normálne.
Obsluha
pokračovanie
51
Prístroje
(pokračovanie)
Kontextové informácie
V nasledujúcich prípadoch sa zobrazia kontextové
informácie.
Obsluha
● Informácie o údržbe:
Keď sa blíži čas prehliadky vášho vozidla.
● Užitočné informácie:
Keď vozidlo zobrazuje užitočné informácie.
● Informácie o režime štartovania:
V režime štartovania.
● Informácie o chybe:
CBR1000SP
Keď má vozidlo problém so systémom ÖHLINS
Smart EC.
52
Keď vozidlo potrebuje zobraziť viac informácií,
zobrazia sa kontextové informácie vysokej priority.
Ak sú priority rovnaké, jednotlivé zobrazenia
kontextových informácií sa budú striedať.
Poradie priority je nasledujúce:
PrioritaPoložky kontextových informácií
1
2
3
4
Informácie o údržbe
#
ZobrazenieVysvetlenieOprava
Užitočné informácie
#
ZobrazenieVysvetlenieOprava
Keď sa blíži čas pravidelnej prehliadky
vášho vozidla.
Keď sa blíži čas výmeny oleja vášho
vozidla.
Keď je bočný stojan dolu.Zdvihnite bočný stojan.
Nechajte vozidlo skontrolovať u svojho
predajcu.
Vymeňte motorový olej. (s159)
Obsluha
CBR1000SP
Keď sa čaká na inicializáciu
odpruženia.
Zastavte vozidlo. Počkajte niekoľko
sekúnd, kým sa indikátor vypne. Ak sa
indikátor nevypne, obráťte sa na
predajcu.
pokračovanie
53
Prístroje
Informácie o režime štartovania
#
(pokračovanie)
ZobrazenieVysvetlenieOprava
Obsluha
Informácie o chybe
#
ZobrazenieVysvetlenieOprava
54
Keď je farba pozadia:
Oranžová: Je umožnený režim
štartovania.
Zelená: Obmedzenie otáčok
motora.
Sivá: Režim štartovania nie je
umožnený.
CBR1000SP
Keď má vozidlo problém so systémom
ÖHLINS Smart EC.
Použitie režimu štartovania
(s63) (s74) (s119)
Spomaľte a čo najskôr nechajte vozidlo
skontrolovať u svojho predajcu.
Ukazovateľ zaradeného prevodového stupňa
Zaradený prevodový stupeň sa zobrazuje na
ukazovateli zaradeného prevodového stupňa.
u
Ak prevodový stupeň nie je správne zaradený, zobrazí
sa znak „-“.
Indikátor režimu ABS [ABS 1/2]
Zobrazuje aktuálny režim ABS.
Nastavenie ABS 1 je vhodné na jazdu na okruhu.
Nastavenie ABS 2 je vhodné na jazdu v meste alebo
na cesty so zákrutami.
Keď indikátor bliká, nechajte motocykel
skontrolovať u predajcu.
Tento indikátor sa zobrazí, keď sa oblasť INFO nachádza na strane 4 (Režim jazdy).
Systém Quick Shifter je vypnutý.
Preraďovanie nahor pomocou systému Quick Shifter je zapnuté.
Preraďovanie nadol pomocou systému Quick Shifter je zapnuté.
Preraďovanie nahor aj nadol pomocou systému Quick Shifter je zapnuté.
SYSTÉM QUICK SHIFTER: (s63)(s70)(s118)
56
Stopky kôl
Môžete zaznamenaťčas kola v režime SPORT. (s63)(s75)
Počet kôlStopky/rozdiel oproti najlepšiemu kolu
Obsluha
Čas predchádzajúceho
kola
pokračovanie
57
Prístroje
(pokračovanie)
Zaznamenané údaje o kolách môžete skontrolovať a vymazať v režime nastavenia. (s63)(s83)
Obsluha
Ikona najlepšieho kola
Časové označenie
(Zobrazí sa pri zobrazení
času najrýchlejšieho kola.)
Používateľský text
Čas kolaČíslo kola
Maximálna rýchlosť vozidla
Priemerná rýchlosť
Spotrebované palivo
58
Maximálna teplota
chladiacej kvapaliny
Maximálne otáčky motora
Maximálne spomalenie
Maximálny uhol náklonu doprava
Maximálne zrýchlenie
Maximálny uhol náklonu
doľava
Priemerná spotreba paliva
Medzi údaje o kolách patria:
Lap Data (Údaje o kolách)Zobrazený rozsah
Číslo predchádzajúceho kola
Čas predchádzajúceho kola00'00"00 až 99'59"99
Stopky00'00"00 až 99'59"99
Rozdiel oprotinajlepšiemu kolu–99'59"99 až 00'00"00 až +99'59"99
Maximálna rýchlosť vozidla0 až 350 km/h
Priemerná rýchlosť0 až 350 km/h
Spotrebované palivo0,0 až 299,9 l (litre)
Maximálna teplota chladiacej kvapaliny35 až 132 °C
Priemerná spotreba paliva0,0 až 299,9 l/100 km (km/l, míle/galón alebo míle/l)
Maximálne otáčky motora0 až 16 500 ot./min.
Maximálne zrýchlenie0 až 1,5 G
Maximálne spomalenie0 až 1,5 G
Maximálny uhol náklonu doprava0 až 60 stupňov
Maximálny uhol náklonu doľava0 až 60 stupňov
0 až 99
u
Pri prekročení hodnoty 99 sa opakuje hodnota „99“
Obsluha
pokračovanie
59
Prístroje
Meranie času kola
#
a V režime nastavenia nastavte možnosť „LAP” (Kolá)
!
na „ON“ (Zap.). (s63)(s75)
Obsluha
b Ak chcete spustiť meranie, stlačte spínač PASSING/
!
LAP (Svetelný klaksón/kolá).
u Stopky spustia meranie.
(pokračovanie)
Spínač PASSING/
LAP (Svetelný
klaksón/kolá)
Stopky
60
c Na zaznamenanie času kola stlačte spínač
!
PASSING/LAP (Svetelný klaksón/kolá) po
každom kole.
u Zobrazenie stopiek sa zmení na zobrazenie
rozdielu oproti najlepšiemu kolu.
Po 10 sekundách sa zobrazenie vráti na
stopky.
u Predchádzajúci čas kola a číslo
predchádzajúceho kola sa zmenia na údaje
o prechádzajúcom kole.
u Ak do 10 sekúnd znova stlačíte spínač PASSING/
LAP (Svetelný klaksón/kolá), čas kola sa
nezaznamená.
u Po prekročení 99. kola sa bude údaj o čísle
predchádzajúceho kola opakovať ako „LAP 99“
(Kolo 99).
Čas predchádzajúceho kola
Počet kôl
Rozdiel oprotinajlepšiemu kolu
d Na ukončenie merania stlačte a podržte spínač
!
PASSING/LAP (Svetelný klaksón/kolá).
Opätovné spustenie merania
Znova stlačte spínač PASSING/LAP (Svetelný
klaksón/kolá). Stopky znova spustia meranie.
u
Meranie sa spustí od ďalšieho kola.
Kontrola alebo vymazanie času kola
#
Vyberte ponuku „LAP DATA“ (údaje o kolách)
v režime nastavenia. (s63)(s83)
Obsluha
pokračovanie
61
Prístroje
(pokračovanie)
Režim nastavenia
Aktivácia režimu nastavenia
Stlačte a potlačte tlačidlo spínača výberu vľavo/vpravo .
Obsluha
Na výber požadovanej ponuky nastavení použite spínač výberu nahor , spínač výberu nadol,
spínač výberu vľavo/vpravo na ľavom držadle.
u
Pri prepnutí do režimu nastavenia sa hodiny, indikátor a rýchlosť budú zobrazovať v hornej časti obrazovky.
Štandardné nastavenie displejaRežim nastavenia
Ukončenie nastavenia:
● Stlačte a potlačte tlačidlo spínača výberu vľavo/vpravo na návrat o úroveň vyššie.
● Stlačte a podržte spínač na návrat do štandardného zobrazenia displeja.
62
MODE
Poradie nastavovania
Štandardné nastavenie displeja
Stlačte
Stlačte a podržte
Stlačte a podržte
FUNCTION
DISPLAY
MODE
Režim nastavenia
RIDING MODE
SUSPENSION A MODE
SUSPENSION M MODE
QUICK SHIFTER
STEERING DAMPER
ABS MODE
REV INDICATOR
START MODE REV
(s67)
(s68)
(s69)
(s70)
(s71)
(s72)
(s73)
(s74)
pokračovanie
Obsluha
63
Prístroje
(pokračovanie)
Obsluha
Stlačte
Stlačte a podržte
Stlačte a podržte
64
FUNCTION
DISPLAY
GENERAL
DISPLAY CUSTOMIZE
MECHANIC
BRIGHTNESS
BACKGROUND
FAVORITE INFORMATION
USER LETTER
(s75)
(s78)
(s79)
(s80)
(s81)
(s82)
DISPLAY
Obsluha
Stlačte
Stlačte a podržte
Stlačte a podržte
SERVICE
LAP DATA
DATE & TIME
UNITGENERAL
LANGUAGE
RESTORE DEFAULT
(s83)
(s84)
(s85)
(s86)
(s86)
pokračovanie
65
Prístroje
(pokračovanie)
Obsluha
Stlačte
Stlačte a podržte
Stlačte a podržte
66
GENERAL
SERVICE
MAINTENANCE
EQUIPMENT
QS INITIALIZE
DTC
RACE KIT ECU USE HISTORY
(s88)
(s91)
(s91)
(s92)
(s92)
RIDING MODE (Režim jazdy)
#
(s109)
Môžete vybrať položku RIDING MODE (Režim jazdy).
a Pomocou spínača výberu nahor alebo výberu
!
nadol vyberte možnosti „MODE 1“ (Režim 1),
„MODE 2“ alebo „MODE 3“.
b Vyberte požadované nastavenie podľa návodu na
!
obsluhu spínača.
CBR1000ST
u
„S“ (Režim odpruženia) nie je zobrazený.
c Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
Značka predvoleného nastavenia
Návrat na pôvodné hodnoty:
a Stlačte a potlačte tlačidlo spínača výberu
!
vľavo/vpravo .
b Resetujte nastavenie podľa návodu na obsluhu
!
spínača.
Obsluha
pokračovanie
67
Prístroje
SUSPENSION A MODE (Režim odpruženia A)
#
(s189)
CBR1000SP
Obsluha
Môžete zmeniť úrovne položiek podpory OBTi.
(pokračovanie)
Nastavenie systému ÖHLINS Smart EC
a Pomocou spínača výberu nahor alebo výberu
!
nadol vyberte možnosť „A 1“, „A 2" alebo „A 3“.
b Stlačte tlačidlo spínača výberu vľavo/
!
vpravo.
c Vyberte požadované nastavenie podľa návodu na
!
obsluhu spínača.
u Po výbere možnosti „TRACK“ (Okruh) môžete
vybrať úrovne „ACC“ (Zrýchlenie) a“CORNER“
(Zákruty).
d Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
68
(s185)
Značka predvoleného nastavenia
Návrat na pôvodné hodnoty:
a Stlačte a potlačte tlačidlo spínača výberu
!
vľavo/vpravo .
b Resetujte nastavenie podľa návodu na obsluhu
!
spínača.
SUSPENSION M MODE (Režim odpruženia M)
#
(s192)
CBR1000SP
Môžete elektronicky nastaviť tlmenie pri stlačení
a roztiahnutí predného a zadného odpruženia.
Nastavenie systému ÖHLINS Smart EC
a Pomocou spínača výberu nahor alebo
!
výberu nadol vyberte možnosť „M 1“, „M 2"
alebo „M 3“.
b Vyberte požadované nastavenie podľa návodu na
!
obsluhu spínača.
c Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
(s185)
Značka predvoleného nastavenia
Návrat na pôvodné hodnoty:
a Stlačte a potlačte tlačidlo spínača výberu
!
vľavo/vpravo .
b Resetujte nastavenie podľa návodu na obsluhu
!
spínača.
Obsluha
pokračovanie
69
Prístroje
QUICK SHIFTER
#
CBR1000SP
Môžete zmeniť nastavenie systému Quick Shifter.
Obsluha
(pokračovanie)
UP (Nahor): Zmeňte nastavenie radenia nahor.
DOWN (Nadol): Zmeňte nastavenie radenia nadol.
OFFDeaktivácia
SOFT (Mäkká)
AktiváciaMEDIUM (Stredná)
HARD (Tvrdá)
SOFT (Mäkká), MEDIUM (Stredná) alebo HARD
(Tvrdá) označujú úroveň zaťaženia pedála
preraďovania.
Použitie systému Quick Shifter: (s118)
70
a Vyberte možnosť „UP“ (Nahor) „DOWN“ (Nadol)
!
pomocou spínača výberu nahor alebo výberu
nadol .
b Vyberte požadované nastavenie podľa návodu na
!
obsluhu spínača.
c Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
STEERING DAMPER (Tlmenie riadenia)
#
Môžete zmeniť úroveň tlmenia riadenia.
Úroveň tlmenia riadenia možno vybrať z možností
„SOFT“ (Mäkká), „MEDIUM“ (Stredná) alebo
„HARD“ (Tvrdá).
Charakteristiky každej úrovne
SOFT (Mäkká): Pocit väčšej agiliny pri riadení
(predvolené nastavenie).
MEDIUM (Stredná): Stredná úroveň tlmenia riadenia
medzi mäkkou a tvrdou.
HARD (Tvrdá): Pocit väčšej stability pri riadení pri
vysokej rýchlosti.
a Pomocou spínača výberu nahor alebo výberu
!
nadol vyberte úroveň tlmenia riadenia
z možností „SOFT“ (Mäkká), „MEDIUM“ (Stredná)
alebo „HARD“ (Tvrdá).
b Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
u Nastavenie môžete dokončiť aj
stlačením tlačidla spínača výberu
vľavo/vpravo .
Obsluha
pokračovanie
71
Prístroje
ABS MODE (Režim ABS).
#
(pokračovanie)
Môžete zmeniť režim ABS.
Režim ABS možno vybrať z položiek „ABS1 (TRACK)“
Obsluha
(ABS1(Okruh)) alebo „ABS2 (SPORT)“.
a Pomocou spínača výberu nahor alebo výberu
!
nadol vyberte možnosti „ABS1 (TRACK)“
(ABS1(Okruh)) alebo „ABS2 (SPORT)“.
keď používate režim štartovania, môžete zmeniť
otáčky motora.
Obsluha
Použitie režimu štartovania: (s119)
u
Dostupný rozsah nastavenia OFF (Vyp.) alebo
6 000 – 9 000 ot./min.
a Pomocou spínača výberu nahor alebo výberu
!
nadol vyberte rýchlosť otáčok motora.
b Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
u Nastavenie môžete dokončiť aj stlačením
tlačidla spínača výberu vľavo/vpravo
.
74
DISPLAY CUSTOMIZE (Nastavenie displeja)
#
Môžete zaregistrovať 3 možnosti nastavení
zobrazenia a používať ich ako štandardné
zobrazenie.
Môžete vybrať a skombinovať svoje obľúbené štýly
z nastavení „DISPLAY STYLE“ (Štýl displeja), „REV
STYLE“ (Štýl otáčok), „LAP“ a „INFO".
DISPLAY TYPE
: Môžete zmeniť typ displeja.
(Typ displeja)
REV STYLE
: Môžete zmeniť štýl tachometra.
(Štýl otáčok)
LAP:
Môžete prepínať medzi režimom
STD a režimom SPORT.
INFO: Môžete zmeniť počet položiek,
ktoré sa majú zobraziť
v informačnej oblasti.
Použitie zaregistrovaných nastavení displeja
ako štandardné nastavenie displeja:
a Pomocou spínača výberu nahor alebo výberu
!
nadol vyberte požadované nastavenie
obrazovky z možností „01“, „02“ alebo „03“.
b Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
Keď zaregistrujete nastavenia displeja alebo
u
použijete zaregistrovanú obrazovku ako
štandardné nastavenie displeja, zobrazí sa dátum.
Obsluha
pokračovanie
75
Prístroje
(pokračovanie)
Úprava a registrácia displeja:
a Vyberte možnosť „EDIT“ (Upraviť) podľa návodu na
!
obsluhu spínača.
Obsluha
b Pomocou spínača výberu nahor alebo výberu
!
nadol vyberte možnosť „DISPLAY STYLE“ (Štýl
displeja), „REV STYLE“ (Štýl otáčok), „LAP“ alebo
„INFO".
c Vyberte požadované nastavenie podľa návodu na
!
obsluhu spínača.
u Aktuálne nastavenia displeja môžete vybrať
pomocou miniatúry.
u Na prepnutie do režimu SPORT vyberte
možnosť „ON“ (Zap.) z ponuky „LAP“.
d Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
u Keď zaregistrujete nastavenia displeja alebo
použijete zaregistrovanú obrazovku ako
štandardné nastavenie displeja, zobrazí sa
dátum.
76
Miniatúra
Upravenie názvu displeja:
Názov displeja môžete upraviť s použitím najviac
10 znakov.
a Vyberte možnosť „EDIT“ (Upraviť) podľa návodu na
!
obsluhu spínača.
b Stlačte a potlačte tlačidlo spínača výberu
!
vľavo/vpravo .
c Upravte názov displeja.
!
u Výber znaku pomocou spínača výberu nahor
, výberu nadol a tlačidla spínača
výberu vľavo/vpravo .
u Nastavenie znaku pomocou spínača režimu.
d Vyberte možnosť „OK“ a následne stlačte spínač
!
MODE
.
Názov displeja
Obsluha
pokračovanie
77
Prístroje
MECHANIC (Mechanik)
#
Zobrazuje aktuálne informácie o vozidle.
Zobrazujú sa nasledujúce informácie:
Obsluha
● Otáčkomer
● Poloha prevodového stupňa
● Poloha otočnej rukoväti plynu
● Teplota chladiacej kvapaliny
● Napätie akumulátora
Otáčkomer
(pokračovanie)
Poloha
prevodového
stupňa
Poloha otočnej
rukoväti plynu
Teplota chladiacej
kvapaliny
78
Napätie
akumulátora
BRIGHTNESS (Jas)
#
Môžete nastaviť jas podsvietenia na jednu z ôsmich
úrovní alebo vybrať automatické nastavenie.
Automatické ovládanie jasu:(s229)
Displej môže stmavnúť, keď sa príliš zahreje. Ak sa
neobnoví pôvodná miera jasu, obráťte sa na
predajcu.
a Vyberte podsvietenie displeja pomocou spínača
!
výberu nahor alebo výberu nadol .
b Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
u Nastavenie môžete dokončiť aj stlačením
tlačidla spínača výberu vľavo/vpravo
.
Obsluha
pokračovanie
79
Prístroje
BACKGROUND (Pozadie)
#
(pokračovanie)
Môžete zmeniť nastavenie pozadia na jednu
z dvoch kategórií alebo vybrať automatické
Obsluha
nastavenie.
Automatické ovládanie pozadia:(s229)
a Pomocou spínača výberu nahor alebo výberu
!
nadol vyberte možnosť „AUTO“ (automaticky),
„BLACK“ (čierna) alebo „WHITE“ (biela).
b Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
u Nastavenie môžete dokončiť aj stlačením
tlačidla spínača výberu vľavo/vpravo
.
80
FAVORITE INFORMATION (Obľúbené
#
informácie)
Môžete zmeniť druhy informácií, ktoré sa majú
zobrazovať v oblasti INFO „INFO1“, „INFO2“
a „INFO3“.
Ak je počet položiek, ktoré sa majú zobrazovať
v oblasti INFO, nastavený na hodnotu „NONE“
(Žiadne), funkciu „FAVORITE INFORMATION“
(Obľúbené informácie) nie je možné použiť.
(s63) (s75)
a Pomocou spínača výberu nahor alebo výberu
!
nadol vyberte možnosť „INFO1“, „INFO2“
alebo „INFO3“.
b Vyberte požadované nastavenie podľa návodu
!
na obsluhu spínača.
u Ak vyberiete položku, ktorá je už vybraná
v inej oblasti, pôvodne vybraná položka sa
automaticky zmení na „BLANK“ (prázdnu).
c Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
Počet položiek zobrazených v oblasti INFO sa mení
podľa nastavenia „DISPLAY CUSTOMIZE“
(Nastavenie displeja). (s63)(s75)
alebo
Obsluha
pokračovanie
81
Prístroje
USER LETTER (Používateľský text)
#
(pokračovanie)
Položku USER LETTER (Používateľský text) môžete
upraviť s použitím najviac 10 znakov.
b Upravte položku USER LETTER (Používateľský text).
!
u Výber znaku pomocou spínača výberu nahor
, výberu nadol a tlačidla spínača
výberu vľavo/vpravo .
u Nastavenie znaku pomocou spínača režimu.
c Vyberte možnosť „OK“ a následne stlačte spínač
!
82
MODE
.
LAP DATA (Údaje o kolách)
#
Zaznamenané údaje o kolách môžete skontrolovať
a vymazať.
Ak nie sú k dispozícii žiadne údaje o kolách,
možnosť „LAP DATA“ (Údaje o kolách) nie je možné
vybrať.
Na zobrazenie ďalších informácií o kolách stlačte
spínač výberu nahor alebo výberu nadol .
Používanie stopiek kôl: (s57)
Vymazanie zaznamenaných údajov o kolách:
a Stlačte a potlačte tlačidlo spínača výberu
!
vľavo/vpravo .
b Resetujte údaje o kolách podľa návodu na obsluhu
!
spínača.
Obsluha
pokračovanie
83
Prístroje
DATE & TIME (Dátum a čas)
#
a
Pomocou spínača výberu nahor alebo výberu
!
nadol vyberte možnosť „24h or 12h“ (24 h alebo
Obsluha
12 h podľa anglického formátu), „YEAR“ (Rok),
„MONTH/DAY“ (Mesiac/deň), „HOUR/MINUTE“
(Hodina/minúta) alebo „am/pm“ (dopoludnia/
popoludní – platné pre udávanie času v anglickom
formáte).
b Vyberte požadované nastavenie podľa návodu
!
na obsluhu spínača.
u Keď je nastavená možnosť „24 / 12“ na
c Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
84
(pokračovanie)
24-hodinový formát, možnosť „am/pm“
nie je možné použiť.
UNIT (Jednotka)
#
Typ ED, II ED, II GS
Môžete zmeniť jednotky rýchlosti, vzdialenosti
a spotreby.
a Pomocou spínača výberu nahor alebo výberu
!
nadol vyberte možnosť „SPEED“ (Rýchlosť)
alebo „FUEL CONS.“ (Spotreba paliva).
u Možnosť „TEMP“ (Teplota) sa zobrazuje, ale
nemožno ju použiť.
b Vyberte požadované nastavenie podľa návodu na
!
obsluhu spínača.
c Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
Ak chcete pre spotrebu paliva používať jednotky
„l/100 km“ alebo „km/l“, najprv musí byť v ponuke
„SPEED“ (Rýchlosť) nastavená možnosť „km/h“.
Keď je pre vzdialenosť nastavená možnosť „mph“
(míle za h), je možné nastaviť možnosť „mile/gal“
(míle/galón) alebo „mile/L“ (míle/l).
Obsluha
pokračovanie
85
Prístroje
LANGUAGE (Jazyk)
#
Slúži na zmenu jazyka systému.
a Pomocou spínača výberu nahor alebo výberu
!
Obsluha
nadol vyberte možnosť „English“ (angličtina)
alebo „Turkish" (turečtina).
b Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
u Nastavenie môžete dokončiť aj stlačením
86
(pokračovanie)
tlačidla spínača výberu vľavo/vpravo
.
RESTORE DEFAULT (Obnoviť predvolené)
#
Nastavené hodnoty možno vrátiť na predvolené
nastavenia.
Resetujte nastavenie podľa návodu na obsluhu
spínača.
Nasledujúce položky sa obnovia na svoje pôvodné
hodnoty:
CBR1000SP
●
QUICK SHIFTER
CBR1000SP
●
SUSPENSION A/M MODE
● LAP DATA
● DISPLAY CUSTOMIZE
● REV INDICATOR
● BRIGHTNESS
● BACKGROUND
● USER LETTER
● FAVORITE INFORMATION
● DATE & TIME
● UNIT
● START MODE REV
● RIDING MODE
● STEERING DAMPER
● Výber FAVORITE
● Strana výberu INFO
● ABS MODE
● LANGUAGE
Obsluha
pokračovanie
87
Prístroje
MAINTENANCE (Údržba)
#
Môžete skontrolovaťčas najbližšej prehliadky
a zmeniť nastavenie najbližšej prehliadky.
Obsluha
Najbližšia pravidelná kontrola
Najbližšia výmena motorového oleja
Na návrat o úroveň vyššie stlačte a podržte
spínač .
Po dosiahnutí nasledujúcich hodnôt sa v bežnom
zobrazení zobrazí kontextová informácia. (s52)
● „-500 km“ alebo „-300 míľ“ od najbližšej
pravidelnej prehliadky.
● „-100 km“ alebo „-60 míľ“ od najbližšej
výmeny oleja.
● Jeden mesiac pred nastaveným mesiacom.
Kontextová
informácia
o údržbe
Ak nie nastavená vzdialenosť, zobrazuje sa symbol
„-----”.
Obsluha
pokračovanie
89
Prístroje
(pokračovanie)
Nastavenie najbližšej prehliadky
a Pomocou spínača výberu nahor alebo výberu
!
nadol vyberte možnosť „ “ (pravidelné
Obsluha
kontroly) alebo „ “ (výmena motorového oleja).
90
b Vyberte požadované nastavenie podľa návodu na
!
obsluhu spínača.
u Ak stlačíte a podržíte spínač výberu nahor
alebo výberu nadol počas nastavovania
možnosti „DISTANCE“, bude sa posúvať v
krokoch po 1 000.
u Dostupný rozsah nastavenia možnosti
DISTANCE (Vzdialenosť):
Pravidelné kontroly
Okrem typu II GS
-----, 100 až 12 000 km
Typ II GS
-----, 100 až 6 000 km
Výmena motorového oleja
c Vráťte sa do štandardného nastavenia displeja
!
-----, 100 až 12 000 km
alebo do vyššej úrovne a ukončite nastavenie.
EQUIPMENT (Vybavenie)
#
Položka „EQUIPMENT“ (Vybavenie) sa zobrazuje,
ale nemožno ju vybrať.
QS INITIALIZE (Inicializovať QS)
#
Položka „QS INITIALIZE“ (Inicializovať QS) sa
zobrazuje, ale nemožno ju vybrať.
Obsluha
pokračovanie
91
Prístroje
DTC
#
Zobrazuje aktuálny problém s vozidlom.
Ak má vaše vozidlo problém, zobrazí sa index DTC.
Obsluha
Spomaľte a čo najskôr nechajte vozidlo skontrolovať
u svojho predajcu.
92
(pokračovanie)
Indexy DTC
RACE KIT ECU USE HISTORY (História použitia
#
Race Kit Ecu)
Položka „RACE KIT ECU USE HISTORY“ (História
použitia Race Kit Ecu) sa zobrazuje, ale nemožno
ju použiť.
Kontrolky
Ak sa niektorá z týchto kontroliek nezobrazí vtedy, keď sa má zobraziť, nechajte systém skontrolovať u
svojho predajcu.
Indikátory radenia (s96)
Rozsvieti sa krátko po zapnutí elektrického systému.
Kontrolka pravého smerového signálu
Kontrolka systému kontroly krútiaceho momentu
● Rozsvieti sa po zapnutí elektrického systému. Zhasne po
tom, čo rýchlosť dosiahne približne 5 km/h, čím dáva
najavo, že systém kontroly krútiaceho momentu je
pripravený.
● Bliká, keď je kontrola krútiaceho momentu v činnosti.
Kontrolka ľavého smerového svetla
Ak sa rozsvieti počas jazdy:
Kontrolka vypnutia kontroly krútiaceho momentu
Rozsvieti sa v prípade, že dôjde k vypnutiu kontroly
krútiaceho momentu.
(s200)
pokračovanie
Obsluha
93
Kontrolky
Obsluha
94
(pokračovanie)
Indikátor MIL poruchy systému PGM-FI
(Programované vstrekovanie paliva)
Rozsvieti sa krátko po zapnutí elektrického systému.
Ak sa rozsvieti počas behu motora:
(s198)
Kontrolka ABS (Protiblokovací brzdový systém)
Rozsvieti sa po zapnutí elektrického systému. Zhasne po
tom, keď motocykel dosiahne rýchlosť približne 10 km/h.
Ak sa rozsvieti počas jazdy:
(s199)
Kontrolka neutrálu
Svieti v prípade, že je zaradený neutrál.
Kontrolka kľúča Honda SMART Key
Rozsvieti sa krátko po zapnutí elektrického systému.
Kontrolka kľúča Honda SMART Key bliká:
(s201)
Kontrolka zámku riadenia
Rozsvieti sa nakrátko počas aktivovania zámku riadenia.
Zámok riadenia:
(s102)
Obsluha
pokračovanie
95
Kontrolky
(pokračovanie)
Indikátory radenia
Indikátory radenia sa rozsvietia alebo blikajú v závislosti
od otáčok motora.
Obsluha
Načasovanie a jas svietivosti/blikania indikátorov závisí
od nastavenia „REV INDICATOR“ (Indikátor otáčok).
Nastavenie indikátorov radenia
(s63) (s73)
Definícia:
Otáčky motora
A – (B × 6)
A – (B × 5)
A – (B × 4)
A – (B × 3)
A – (B × 2)
A – (B × 1)
A
96
Otáčky motora
Otáčky motora
Otáčky motora
Otáčky motora
Otáčky motora
Otáčky motora
Otáčky motora
Indikátory môžu mať nasledujúce farby.
Biela
Červená
A – (B × 6)
A – (B × 5)
A – (B × 4)
A – (B × 3)
A – (B × 2)
A – (B × 1)
A
Modrá
A: Hodnota SHIFT POINT
(Bod preradenia)
B: Hodnota INTERVAL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.