Homelite HGCA3000 User Manual

ON
OFF
MARCHE
ARRÊT
OPERATOR’S MANUAL
Manuel de l’opérateur Manuel d’utilisation Manual del operador
3000 WATT GENERATOR
Générateur de 3000 watts Generador 3000 watts
HGCA3000 Series
Série HGCA3000 Serie HGCA3000
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op­erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
manual.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce générateur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
Merci de votre achat.
DANGER : Le non-respect des instructions fournies
dans ce manuel d’utilisation entraînera des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
PELIGRO: El incumplimiento de las instrucciones en
este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O LESIONARLE GRAVEMENTE.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner
toutes les figures mentionnées dans le manuel
d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas
las figuras a las que se hace referencia en el
manual del operador.
ii
ON
OFF
MARCHE
ARRÊT
ON
OFF
MARCHE
ARRET
Fig. 1
4
2
1
3
5
8
7
10
13
9
12
11
6
C
B
D
E
F
A - Recoil starter grip (poignée du démarreur à rappel, mango
del arrancador retráctil) B - Air filter (filtre à air, filtro de aire) C - Choke lever (levier d’étrangleur, palanca del anegador) D - Fuel gauge (indicateur de niveau de carburant, indicador de
nivel de combustible) E - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque) F - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de combustible) G - 120 volt AC 20 amp receptacles (prises 120 V C.A. 20 A,
120 V de CA 20 A receptáculos) H - 120 volt AC 30 amp receptacles (prises 120 V C.A. 30 A,
120 V de CA 30 A receptáculos) I - AC circuit breaker (disjoncteur de C.A., disyuntor de circuito
de CA) J - Engine switch (commutateur du moteur, interruptor del
motor) K - Digital display (afficheur numérique, pantalla digital)
G
P
A
H
I
L - Oil drainage bolt (vis de vidange d’huile, perno de drenaje de
aceite) M
- Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite)
N - Handle (poignée, mango) O
- Ground terminal (borne de terre, terminal de conexión a tierra)
P - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de combustible)
Fig. 2
J
K
L
M
N
O
iii
2875
MAXIMUM WATTS
WATTS MAXIMUM
2300
2875
RUNNING WATTS
WATTS EN CONTINU
MAXIMUM WATTS
WATTS MAXIMUM
2875
2300
RUNNING WATTS
WATTS EN CONTINU
MAXIMUM WATTS WATTS MAXIMUM
120V AC/CA
ON
OFF
MARCHE
MARCHE DU MOTEUR
ENGINE RUN
Fig. 3
Fig. 5
C
Fig. 8
E
B
B
A
A - Bolt (boulon, perno) B - Rubber foot (patin en caoutchouc, pie de
goma) C - Lock nut (écrou frein, tuerca de bloqueo) D - Frame (cadre, armazón)
Fig. 4
C
F
D
E
A - Lock nut (écrou frein, tuerca de bloqueo) B - U-bracket (support en U, soporte en “U”) C - Wheel (roue, rueda) D - Wheel spacer (écarteur de roue, espaciador
de rueda) E - Bolt (boulon, perno) F - Wheel cover (wheel cover, wheel cover)
A
A
D
C
D
A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
B
aceite)
B - Lubricant fill hole (orifice de remplissage
d’huile, agujero de llenado de aceite)
Fig. 9
B
C
A - Frame (cadre, armazón) B - Handle (poignée, mango) C - Hole (trou, agujero) D - Bolt (boulon, perno) E - Lock nut (écrou frein, tuerca de bloqueo)
A
Fig. 6
B
A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
tanque de combustible)
B - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
C - Fuel gauge (fuel gauge, fuel gauge)
Fig. 10
C
A
B
Fig. 7
B
C
A
D
A
A - Air intake valve lever (levier de soupape
d’admission d’air, brazo de la válvula de toma de aire)
B - Open (vertical) during winter months [ouvert
(à la verticale) pendant les mois d’hiver, abierto (de manera vertical) durante los meses de invierno]
C - Closed (horizontal) during summer months
A - Frame (cadre, armazón) B - Handle (poignée, mango) C - Lanyard with pin (bracelet avec goupille,
Correa con pasador)
iv
[fermé (à l’horizontale) pendant les mois d’été, cerrado (de manera horizontal) durante los meses de verano]
D - Holding pin (goupille de retenue, clavija de
sujeción)
ON
OFF
MARCHE
ARRET
Fig. 11
A
Fig. 14
Fig. 17
A
B
C
A - Fuel valve (robinet de carburant, interruptor
del motor)
B - Engine switch (contacteur du moteur, válvula
de combustible)
C - Recoil starter grip (poignée de démarreur à
rappel, mango del arrancador retráctil)
Fig. 12
B
B
C
A
A - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de
combustible) B - Off (arret, apagado) C - On (marche, encendido)
Fig. 13
A
F
B
C
D
E
A - Digital display (afficheur numérique, pantalla
digital)
B - AC voltage indicator (indicateur de tension
c.a., indicador de voltaje de corr. alt.)
C - Frequency indicator (indicateur de fréquence,
indicador de frecuencia)
D - Hour indicator (indicateur d’heures de
fonctionnement, indicador de tiempo)
E - Low lubricant alert (alerte de bas niveau de
lubrifiant, alerta de poco lubricante)
F - Select button (bouton de sélection, botón de
selección)
Fig. 15
D
C
B
A
E
A - Screw (vis, tornillo) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del
filtro de aire)
C - Filter element (élément du filtre, elemento
de filtro)
D - Filter gasket (garniture de filtre, junta del
filtro)
E - Air filter unit (unité de filtre à air, unidad del
filtro de aire)
A - Spark plug (bougie, bujía) B - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de
la bujía)
Fig. 18
A
B
C
A - Fuel line (conduite de carburant, conducto de
combustible)
B - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de
combustible)
C - Petcock (robinet de carburant, llave de
purga) D - Off (arret, apagado) E - On (marche, encendido)
D
E
Fig. 19
A
A - Move choke lever left to run (pousser gauche
le levier d’étranglement pour la marche, desplace izquierda la palanca del anegador para poner en marcha)
B - Move choke lever right to start (tirer droite
le levier d’étranglement pour démarrer, desplace derecha de la palanca del anegador para arrancar)
B
Fig. 16
B
A
A - Oil drainage bolt (vis de vidange d’huile,
perno de drenaje de aceite)
B - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de aceite)
v
A
A - Carburetor drain screw (vis de vidange
du carburateur, tornillo de drenaje del carburador)
TABLE OF CONTENTS
Introduction .................................................................................................................................................................... 2
Important Safety Instructions .....................................................................................................................................3-4
Specific Safety Rules ..................................................................................................................................................... 4
Symbols ......................................................................................................................................................................5-7
Electrical .....................................................................................................................................................................8-9
Features ...................................................................................................................................................................... 10
Assembly ................................................................................................................................................................11-12
Operation ................................................................................................................................................................12-14
Maintenance ...........................................................................................................................................................15-17
Troubleshooting ........................................................................................................................................................... 18
Warranty ....................................................................................................................................................................... 19
Parts Ordering / Service..................................................................................................................................Back Page
INTRODUCTION
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product, making it easy to maintain and operate.
DANGER:
GROUNDING THE GENERATOR
To reduce the risk of shock or electrocution, generator must be properly grounded. The nut and ground terminal on the frame must always be used to connect the generator to a suitable ground source. The ground path should be made with #8 size wire. Connect the terminal of the ground wire between the lock washer and the nut, and tighten the nut fully. Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source.
The National Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source. If a steel or iron rod is used, it should be at least 5/8 in. diameter, and if a nonferrous rod is used, it should be at least 1/2 in. diameter and be listed as material for grounding. Drive the rod or pipe to a depth of 8 ft. If a rock bottom is encountered less than 4 ft. down, bury the rod or pipe in a trench.
All electrical tools and appliances operated from this generator must be properly grounded by use of a third wire or be “Double Insulated.”
It is recommended to:
1. Use electrical devices with 3-prong grounded plugs.
2. Use an extension cord with a 3-pole receptacle and a 3-prong plug at opposite ends to ensure continuity of the ground protection from the generator to the appliance.
Check and adhere to all applicable federal, state, and local regulations relating to grounding specifications. Consult a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the generator is properly grounded.
Page 2 — English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER:
Carbon Monoxide. Using a generator indoors WILL KILL
YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains high levels of carbon mon-
oxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the generator exhaust, you are breathing CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could be breathing CO.
Never use a generator inside homes, garages, crawl-
spaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas. Us­ing a fan or opening windows and doors does NOT supply enough fresh air.
ONLY use a generator outdoors and far away from
open windows, doors, and vents. These openings can pull in generator exhaust.
Even when you use a generator correctly, CO may leak into the home. ALWAYS use a battery-powered or bat­tery-backup CO alarm in the home.
If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator has been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You could have carbon monoxide poisoning.
WARNING:
Read and understand all instructions. Failure to follow
all instructions listed below may result in electrocution, fire, and/or carbon monoxide poisoning, which will cause death or serious injury.
WARNING:
National Electric Code requires generator to be grounded to an approved earth ground. Before using the ground terminal, consult a qualified electrician, electrical inspec­tor, or local agency having jurisdiction for local codes or ordinances that apply to the intended use of the generator.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the genera­tor and batteries.
Do not allow children or untrained individuals to use this
unit.
 Never start or run the engine inside a closed or partially
enclosed area. Breathing exhaust fumes will kill you.
 Wear eye protection which is marked to comply with ANSI
Z87.1 as well as hearing protection when operating this equipment.
 Keep all bystanders, children, and pets at least 10 feet
away.
 Wear sturdy and dry shoes or boots. Do not operate while
barefoot.
 Do not operate generator when you are tired or under the
influence of drugs, alcohol, or medication.
 Keep all parts of your body away from any moving parts
and all hot surfaces of the unit.
Do not touch bare wire or receptacles.Do not use generator with electrical cords which are
worn, frayed, bare, or otherwise damaged.
Before storing, allow the engine to cool and drain fuel
from the unit.
Do not operate or store the generator in rain, snow, or
wet weather.
Store the generator in a well-ventilated area with the
fuel tank empty. Fuel should not be stored near the generator.
Empty fuel tank, close fuel valve, and restrain the unit
from moving before transporting in a vehicle.
Allow engine to cool for five minutes before refueling.To reduce the risk of fire and burn injury, handle fuel with
care. It is highly flammable.
Do not smoke while handling fuel.Store fuel in a container approved for gasoline.Position the unit on level ground, stop engine, and allow
to cool before refueling.
Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep
fuel from escaping around the cap.
Tighten the fuel cap securely after refueling.Wipe spilled fuel from the unit.Never attempt to burn off spilled fuel under any circum-
stances.
Generators vibrate in normal use. During and after the
use of the generator, inspect the generator as well as extension cords and power supply cords connected to it for damage resulting from vibration. Have damaged items repaired or replaced as necessary. Do not use plugs or cords that show signs of damage such as broken or cracked insulation or damaged blades.
For power outages, permanently installed stationary gen-
erators are better suited for providing back-up power to the home. Even a properly connected portable generator can become overloaded. This may result in overheating or stressing the generator components, possibly leading to generator failure.
Use only authorized replacement parts and accessories
and follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of shock or injury.
Page 3 — English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Maintain the unit per maintenance instructions in this
Operator’s Manual.
SPECIFIC SAFETY RULES
WARNING:
When this generator is used to supply a building wiring system: generator must be installed by a quali-
fied electrician and connected to a transfer switch as a separately derived system in accordance with NFPA 70, National Electrical Code. The generator shall be connected through a transfer switch that switches all conductors other than the equipment grounding con­ductor. The frame of the generator shall be connected to an approved grounding electrode. Failure to isolate the generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers.
 Exhaust contains poisonous carbon monoxide, a color-
less, odorless gas. Breathing exhaust can cause loss of consciousness and can lead to death. If running in a confined or partially-enclosed area, the air may contain a dangerous amount of carbon monoxide. To keep ex­haust fumes from building up, always provide adequate ventilation.
 Always use a battery-powered carbon monoxide detec-
tor when running the generator. If you begin to feel sick, dizzy, or weak while using the generator, shut it off and get to fresh air immediately. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning.
 Place the generator on a flat, stable surface.
 Operate in a well-ventilated, well-lit area isolated from
working areas to avoid noise interference.
 Operating the generator in wet conditions could result in
electrocution. Keep the unit dry.
 Keep the generator a minimum of 3 feet away from all
types of combustible material.
 Do not operate generator near hazardous material.
 Do not operate generator at a gas or natural gas filling
station.
 Do not touch the muffler or cylinder during or immediately
after use; they are HOT and will cause burn injury.
Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel
leaks, etc. Replace damaged parts.
 Do not connect to a building’s electrical system unless a
transfer switch has been properly installed by a qualified electrician.
 Do not allow the generator’s gas tank to overflow when
filling. Fill to 1 in. below the top neck of the gasoline tank to allow for fuel expansion. Check the ventilation hole in­side the fuel tank cap for debris. Do not block the vent.
 Do not smoke when filling the generator with gasoline.
 Shut down the engine and allow to cool completely before
adding gasoline or lubricant to the generator.
 Do not remove the oil dipstick or the fuel tank cap when
the engine is running.
 Pay close attention to all safety labels located on the
generator.
 Keep children a minimum of 10 feet away from the gen-
erator at all times.
 The unit operates best in temperatures between 23°F and
104°F with a relative humidity of 90% or less.
 Specific modifications for high-altitude performance are
needed if the generator will always be operated at alti­tudes above 5,000 feet. Contact your nearest authorized service center for more information and to have these modifications performed.
 Operating voltage and frequency requirement of all
electronic equipment should be checked prior to plug­ging them into this generator. Damage may result if the equipment is not designed to operate within a +/- 10% voltage variation, and +/- 3 hz frequency variation from the generator name plate ratings. To reduce the risk of damage, always have an additional load plugged into the generator if solid state equipment (such as a television set) is used. A power line conditioner is recommended for some solid state applications.
 Save these instructions. Refer to them frequently and use
them to instruct others who may use this product. If you loan someone this product, loan them these instructions also.
Page 4 — English
SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
V Volts Voltage
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
hrs Hours Time
gal Gallon Volume
qt Quart Volume
Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations.
Read The Operator’s Manual
Eye Protection
Electric Shock
Toxic Fumes
Fire/Explosion
Hot Surface
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and, as necessary, a full face shield when operating this product.
Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock.
Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, color­less, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death.
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot surface.
Lifting Hazard
Ground
Electrocution
To reduce the risk of serious injury, avoid attempting to lift the generator alone.
Consult with local electrician to determine grounding requirements before operation.
Failure to properly ground generator can result in electrocution, especially if the generator is equipped with a wheel kit.
Page 5 — English
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
WARNING:
CAUTION:
CAUTION:
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.
SERVICE
Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service, contact your nearest authorized service center or call 1-800-242-4672. When servicing, use only identical replacement parts.
WARNING:
Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock.
DANGER:
To avoid death or serious personal injury, do not attempt to operate this product until you read thoroughly and understand completely the operator’s manual. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call Homelite customer service for assistance.
WARNING:
The operation of any products can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and, when needed, a full face shield. We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always wear eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 6 — English
SYMBOLS
SURFACES TRÉS CHAUDE
SUPERFICIES CALIENTE
HOT SURFACE
SAFETY LABELS
The information below can be found on the generator. For your safety, please study and understand all of the labels before starting the generator.
If any of the labels come off the unit or become hard to read, contact an authorized service center for replacement.
You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not
follow the Operator’s Manual instructions.
Risk of Fire. Do not add fuel while the product is operat-
ing.
Generator is a potential source of electric shock. Do not
expose to moisture, rain, or snow. Do not operate with wet hands or feet.
Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that
can cause unconsciousness or DEATH. Operate in well­ventilated, outdoor areas away from open windows or doors.
Failure to properly ground generator can result in electro-
cution, especially if the generator is equipped with a wheel kit.
Do not expose to rain or use in damp locations.
Using a generator indoors WILL KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and
windows are open.
Only use OUTSIDE and far away from windows, doors,
and vents.
FUEL WARNING
No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the engine for five minutes before refueling to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors.
ENGINE LUBRICANT WARNING
You must add lubricant before first operating the generator. The oil reservoir capacity is 20 oz. Always check the lubricant level before each operation. The lubricant level should always register between the hatched areas on the dipstick. The unit is equipped with a sensor which will automatically shut off the engine if the lubricant level falls below a safe limit.
GROUNDING WARNING
National Electric Code requires generator to be grounded to an approved earth ground.
Page 7 — English
HOT SURFACE WARNING
Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine. They are very HOT and will cause severe burns. Don’t put any flammable or combustible materials in the direct path of the exhaust.
ELECTRICAL
EXTENSION CORD CABLE SIZE
Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can damage the appliance and overheat the cord.
Current in
Amperes
2.5 300 600 1000 ft. 600 ft. 375 ft. 250 ft. 5 600 1200 500 ft. 300 ft. 200 ft. 125 ft.
7.5 900 1800 350 ft. 200 ft. 125 ft. 100 ft.
10 1200 2400 250 ft. 150 ft. 100 ft. 50 ft. 15 1800 3600 150 ft. 100 ft. 65 ft. 20 2400 4800 175 ft. 125 ft. 75 ft. 25 3000 6000 150 ft. 100 ft. 30 3600 7200 125 ft. 65 ft. 40 4800 9600 90 ft.
Load in Watts Maximum Allowable Cord Length
At 120V At 240V #8 Wire #10 Wire #12 Wire #14 Wire #16 Wire
ELECTRIC MOTOR LOADS
It is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current while start­ing. This table may be used to estimate the watts required to start “Code G” electric motors; however, if an electric motor fails to start or reach running speed, turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage. Always check the requirements of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator.
Motor Size (H.P.) Running Watts
1/8 275 600 850 1200 1/6 275 600 850 2050 1/4 400 850 1050 2400 1/3 450 975 1350 2700 1/2 600 1300 1800 3600 3/4 850 1900 2600
1 1100 2500 3300
Repulsion Induction Capacitor Split Phase
Watts Required to Start Motor
CAUTION:
Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plugging them into this generator. Damage may result if the equipment is not designed to operate within a +/- 10% voltage variation, and +/- 3 hz frequency variation from the generator name plate ratings. To avoid damage, always have an additional load plugged into the generator if solid state equipment (such as a television set) is used. A power line conditioner is recommended for some solid state applications.
Page 8 — English
ELECTRICAL
GENERATOR CAPACITY
Make sure the generator can supply enough continuous (run­ning) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps.
1. Selecttheitemsyouwillpoweratthesametime. 2. Totalthecontinuous(running)wattsoftheseitems.This
is the amount of power the generator must produce to keep the items running. See the wattage reference chart at right.
3. Estimatehowmanysurge(starting)wattsyouwillneed.
Surge wattage is the short burst of power needed to start electric motor-driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator. Because not all motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2.
Example:
Tool or Appliance
Window AC, 10,000 BTU
Continuous
(Running) Watts
1200 1800
Surge
(Starting) Watts
Refrigerator 700 2200 1/3 HP Well Pump 1000 2000 27 in. Television 500 0 Light (75 Watts) 75 0
3475 Total
Running Watts
2200 Highest
Surge Watts
Total Continuous (Running) Watts 3475 Plus Highest Additional Surge Watts + 2200
Equals Total Generator Output Required 5675
POWER MANAGEMENT
To prolong the life of the generator and attached devices, it is important to take care when adding electrical loads to the generator. There should be nothing connected to the generator outlets before starting its engine. The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as follows:
1. With nothing connected to the generator, start the engine as described later in this manual.
2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have.
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly).
4. Plug in and turn on the next load.
5. Again, permit the generator to stabilize.
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
Never add more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity as previously described.
CAUTION:
Do not overload the generator’s capacity. Exceeding the generator’s wattage/amperage capacity can damage the generator and/or electrical devices connected to it.
Typical
Tool or Appliance
Essentials
LightBulb−75Watt 75 75 Refrigerator/Freezer 700 2200
SumpPump−1/2HP 1050 2200 WaterWellPump−1/3HP 1000 1500
Electric Water Heater 4000 0 Heating/Cooling
FurnaceFan−1/2HP 800 2350 WindowAC−10,000BTU 1200 1800
Space Heater 1800 0 Kitchen
MicrowaveOven−1000Watt 1000 0 Coffee Maker 1000 0 ElectricStove−SingleElement 2100 0 Toaster Oven 1200 0
Family Room
VCR 100 0 CD/DVD Player 100 0 Stereo Receiver 450 0
ColorTelevision−27in. 500 0 Other
Security System 500 0 Curling Iron 1500 0
GarageDoorOpener−1/2HP 875 2350 HairDryer−1/2HP 1250 0
DIY/Job Site Quartz Halogen Work Light 1000 0
AirlessSprayer−1/3HP 600 1200 Reciprocating Saw 960 0
ElectricDrill−1/2HP 600 900 CircularSaw−7-1/4in. 1400 2300 MiterSaw−10in. 1800 1800 Planer/Jointer−6in. 1800 1800 TableSaw/RadialArmSaw−10in. 2000 2000 AirCompressor−1HP 1600 4500
*Wattages listed are approximate. Check tool or appliance for actual wattage.
Continuous*
(Running)
Watts
Typical Surge*
(Starting)
Watts
Page 9 — English
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
ENGINE
Engine Type ......................................................6.5 HP OHV
Cooling System ...................................................Forced Air
Starting System .........................................................Recoil
Ignition System ............................................................T.C.I.
Spark Plug .................................................Champion N64Y
Engine Lubricant Volume........................................... 20 oz.
Fuel Volume ................................................................ 4 gal.
GENERATOR
Rated Voltage ..............................................................120V
Rated Amps ......................................................... 20 A/25 A
Rated Output ..........................................................3,000 W
Maximum Output....................................................3,500 W
Rated Frequency ........................................................60 Hz
DIMENSIONS
Length ........................................................................ 24 in.
Width .......................................................................... 17 in.
Height ......................................................................... 18 in.
Weight ................................................................. 101.5 lbs.
KNOW YOUR GENERATOR
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
AC CIRCUIT BREAKERS
The circuit breakers are provided to protect the generator against electrical overload.
AIR FILTER
The air filter helps to limit the amount of dirt and dust drawn into the unit during operation.
AIR INTAKE VALVE
This unit is equipped with an air intake valve to help improve engine performance during colder winter temperatures.
CHOKE LEVER
The choke lever is used when starting the engine.
DIGITAL DISPLAY
The digital display shows the voltage, frequency, the hour meter and the low lubricant alert.
FUEL TANK
The fuel tank has a capacity of 4 gallons.
FUEL VALVE
The flow of fuel through the generator is controlled by the position of the fuel valve.
GROUND TERMINAL
The ground terminal is used to assist in properly ground­ing the generator to help protect against electrical shock. Consult with a local electrician for grounding requirements in your area.
OIL CAP
Remove the oil fill cap to check and add lubricant to the generator when necessary.
OIL DRAINAGE BOLT
When changing the engine lubricant, the oil drainage bolt is loosened to allow old engine lubricant to be drained.
RECEPTACLES
Your generator has the following single phase, 60 Hz outlets: one 120 Volt AC, 20 Amp duplex receptacle, and two 120 Volt AC, 30 Amp twist-lock receptacles. These can be used for operating appropriate appliances, electrical lighting, tools, and motor loads.
RECOIL STARTER GRIP
The recoil starter grip is used (along with the engine switch) to start the generator’s engine.
Page 10 — English
ASSEMBLY
WARNING:
Do not attempt to operate the generator until assembly is complete. Failure to comply could result in possible serious personal injury.
LOOSE PARTS LIST
See Figure 2.
The following items are included with the generator:
Key No. Description Qty.
1 Bolts (M10 x 17 mm) ...........................................2
2 Spacers ...............................................................2
3 Lock Nuts (M8) ....................................................3
4 Wheel Covers ......................................................2
5 Wheels .................................................................2
6 Lock Nuts (M10) ..................................................2
7 Rubber Feet .........................................................2
8 Bolt (M8 x 20 mm) ...............................................2
9 Bolt (M8 x 40 mm) ...............................................1
10 Handle Assembly .................................................1
11 Handle Lock Pin ..................................................1
12 Lanyard ................................................................1
13 Bottle of Engine Lubricant ...................................1
Operator’s Manual (not shown) ...........................1
UNPACKING
This product requires assembly. Carefully cut the box down the sides then remove the
machine and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.
NOTE: This machine is heavy and requires a minimum of
two people to lift. To avoid back injury, lift with your legs and not your back.
WARNING:
This new product has been shipped in a partially as­sembled condition as described below. Carefully check the packing list below to ensure all items are included in the package; the packing list describes all loose items that are not assembled to the product as shipped. Do not operate the product if any packing list items are already assembled to your product when you unpack it. Call the customer service number below for assistance. Operation of a product that may have been improperly preassembled could result in serious personal injury.
Inspect the unit carefully to make sure no damage oc-
curred during shipping.
Do not discard the packing material until you have carefully
inspected and satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-242-4672 for assistance.
Page 11 — English
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create acces­sories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious per­sonal injury.
WARNING:
Do not attempt to operate the generator until assembly is complete. Failure to comply could result in possible serious personal injury.
NOTE: Do not put fuel or lubricant in the generator before installing the feet and wheels.
INSTALLING FEET
See Figure 3.
Raise the end of the generator opposite where the recoil
starter is located high enough to gain access to the frame bottom; securely position props underneath to support.
Locate the following items: 2 rubber feet 2 lock nuts (M8) 2 bolts (M8 x 20 mm)
Insert bolt through the foot and frame as shown.Then install nut and tighten securely.
NOTE: Be careful not to overtighten so that foot mate-
rial collapses.
Repeat with remaining foot.
INSTALLING THE WHEELS
See Figure 4.
Wheels are provided to assist in moving the generator to the desired location and should be installed on the same side as the recoil starter.
Locate the following items: 2 bolts (M10 x 17 mm) 2 spacers (.38 ID) 2 wheels 2 lock nuts (M10) 2 wheel covers Raise the end of the generator where the recoil starter is
located high enough to gain access to the frame bottom; securely position props underneath to support.
ASSEMBLY
Insert a wheel spacer into the center of the wheel.
Slide bolt through the wheel spacer, then through the wheel bracket on the frame, with the offset side of the wheel hub against the wheel bracket.
Install nut on bolt and tighten securely.Install wheel cover.Repeat the process on the other side to install second
wheel.
ATTACHING THE HANDLE ASSEMBLY
See Figure 5.
Locate the following items: Bolt (M8 x 40 mm) Handle Assembly Lock Nut (M8) Place the handle on the handle bracket, located on the
generator frame on the side opposite the recoil starter.
Slide the M8 x 40 mm bolt through the handle and handle
bracket; install nut and tighten securely.
SECURING THE HANDLE
See Figures 6 - 7.
Locate the following items: Handle lock pin Lanyard Attach the lanyard to the handle lock pin and the handle
as shown.
Insert the pin through the hole in the handle and the
generator frame to secure handle in place.
WARNING:
Do not attempt to lift the unit by the handle assembly. If it is necessary to lift the generator, always grasp by the frame. Use proper lifting techniques to avoid back injury.
OPERATION
DANGER:
Carbon Monoxide. Using a generator indoors WILL KILL
YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains high levels of carbon mon-
oxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the generator exhaust, you are breathing CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could be breathing CO.
Never use a generator inside homes, garages, crawl-
spaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon monoxide can build up in these areas. Us­ing a fan or opening windows and doors does NOT supply enough fresh air.
ONLY use a generator outdoors and far away from
open windows, doors, and vents. These openings can pull in generator exhaust.
Even when you use a generator correctly, CO may leak into the home. ALWAYS use a battery-powered or bat­tery-backup CO alarm in the home.
If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator has been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You could have carbon monoxide poisoning.
DANGER:
Failure to properly ground generator can result in elec­trocution, especially if the generator is equipped with a wheel kit. National Electric Code requires generator to be properly grounded to an approved earth ground. Call an electrician for local grounding requirements.
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.
Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call 1-800-242-4672 or contact an authorized service center for assistance.
Page 12 — English
OPERATION
APPLICATIONS
This generator is designed to supply electrical power for operating compatible electrical lighting, appliances, tools, and motor loads.
BEFORE OPERATING THE UNIT
Only use OUTSIDE and far away from windows, doors,
and vents.
NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and
windows are open.
Always position the generator on a flat firm surface.
CAUTION:
Attempting to start the engine before it has been properly filled with lubricant will result in equipment failure.
CHECKING/ADDING LUBRICANT
See Figure 8.
Engine lubricant has a major influence on engine perfor­mance and service life. For general, all-temperature use, SAE 10W-30 is recommended. Always use a 4-stroke motor lubricant that meets or exceeds the requirements for API service classification SJ.
NOTE: Non-detergent or 2-stroke engine lubricants will damage the engine and should not be used.
Unscrew the oil cap/dipstick and remove.Wipe dipstick clean and re-seat in hole; do not re-
thread.
Remove dipstick again and check lubricant level. Lubri-
cant level should fall between the hatched areas on the dipstick.
If level is low, add engine lubricant until the fluid level rises
to the upper portion of the dipstick.
Replace and secure the oil cap/dipstick.
CHECKING/ADDING FUEL
See Figure 9.
Remove the fuel cap.Fill the fuel tank to 1 in. below the top of the fuel neck.Replace and secure the fuel cap.
NOTE: Always use unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher. Never use old, stale, or contaminated gasoline, and do not use an oil/gas mixture. Do not allow dirt or water into the fuel tank.
USING FUEL STABILIZER
Fuel gets old, oxidizes, and breaks down over time. Adding a fuel stabilizer (not included) extends the usable life of fuel and helps prevent deposits from forming that can clog the fuel system. Follow fuel stabilizer manufacturer’s directions for correct ratio of stabilizer to fuel.
Page 13 — English
Add stabilizer to fuel tank, then fill with gasoline following
previous instructions.
NOTE: Fuel stabilizer and gasoline can be mixed prior
to filling the tank by using a gas can or other approved fuel container and shaking gently to combine.
Replace and secure the fuel tank cap.Start and run the engine for at least 5 minutes to allow
stabilizer to treat the entire fuel system.
OXYGENATED FUELS
Some conventional gasolines are blended with alcohol or an ether compound. These gasolines are collectively referred to as oxygenated fuels. To meet clean air standards, some areas of the United States and Canada use oxygenated fuels to help reduce emissions.
If using an oxygenated fuel, make sure it is unleaded and meets the minimum octane rating requirements. Before using an oxygenated fuel, try to confirm the fuel’s contents. Some states/provinces require this information to be posted on the pump. The following are the EPA approved percentages of oxygenates:
Ethanol (ethyl or grain alcohol) 10% by volume. You may use gasoline containing up to 10% ethanol by volume. Gasoline containing ethanol may be marketed under the name “Gasohol.” Do not use E85 fuel.
MTBE (methyl tertiary butyl ether) 15% by volume. You may use gasoline containing up to 15% MTBE by volume.
Methanol (methyl or wood alcohol) 5% by volume. You may use gasoline containing up to 5% methanol by volume as long as it also contains cosolvents and corrosion inhibi­tors to protect the fuel system. Gasoline containing more than 5% methanol by volume may cause starting and/or performance problems. It may also damage metal, rubber, and plastic parts of the generator or your fuel system.
If you notice any undesirable operating symptoms, try another service station or switch to another brand of gasoline.
NOTE: Fuel system damage or performance problems re­sulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates stated previously are not covered under warranty.
CAUTION:
On a level surface with the engine off, check the lubricant level before each use of the generator.
AIR INTAKE VALVE
See Figure 10.
This unit is equipped with an air intake valve to help improve engine performance during colder winter temperatures. As shown in figure 10, the air intake valve lever should be closed (horizontal) raised during summer months and open (vertical) during winter months. Pull the lever slightly toward you to allow it to move over the holding pins, then move the lever to the desired position and release.
OPERATION
STARTING THE ENGINE
See Figures 11 - 13.
NOTE: If location of generator is not level, the unit may not start or may shut down during operation.
Unplug all loads from the generator.Turn the fuel valve to the ON position.Move the choke lever right to the START position.
NOTE: If engine is warm or the temperature is above
50˚F,movethechokeleverlefttotheRUNposition.
Put the engine switch in the ON ( I ) position.Pull the recoil starting grip until the engine runs (a maxi-
mum of 6 times).
NOTE: Do not allow the grip to snap back after starting;
return it gently to its original place.
Allow the engine to run for 30 seconds, then move the
choke lever left to the RUN position.
STOPPING THE ENGINE
See Figures 11 - 12.
To stop the engine under normal operating conditions:
Remove any load from the generator.Turn the fuel valve to the OFF position.Put the engine switch in the OFF ( O ) position.
To stop the engine in an emergency situation:
Put the engine switch in the OFF ( O ) position.
UNDERSTANDING THE DIGITAL DISPLAY
See Figure 14.
The digital display shows AC voltage output, frequency, and the total number of hours the generator has been used. To cycle through these displays, depress the select button. The indicators below the digital display will light in sequence to show which type of information is being displayed.
If an alarm condition exists, the button associated with the alarm will blink.
AC voltage: The AC voltage indicator will blink when the output voltage exceeds the rated voltage more than 10%. The light will stop blinking when the voltage returns to within the 10% range.
Frequency: The frequency indicator will blink when the rated frequency is more than 5%. Once the frequency has returned to within the 5% range, the indicator will stop blinking.
Low engine lubricant: The low engine lubricant light will blink and the engine will automatically shut off whenever the lubricant level in the engine becomes low. The engine may not be restarted until sufficient engine oil as been added to the generator.
NOTE: It is normal for the indicator lights to illuminate and/or blink each time the engine is started. Once the engine warms up, the lights should default to the pattern above.
Page 14 — English
MAINTENANCE
WARNING:
When servicing, use only identical Homelite replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an authorized service center.
GENERAL MAINTENANCE
Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc. Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced. Please call 1-800-242-4672 or contact an authorized service center for assistance.
Keep the generator in a clean and dry environment where it is not exposed to dust, dirt, moisture, or corrosive vapors. Do not allow the cooling air slots in the generator to become clogged with foreign material such as leaves, etc.
Do not use a garden hose to clean the generator. Water en­tering the fuel system or other internal parts of the unit can cause problems that will decrease the life of the generator.
To clean the unit:
Use a soft bristle brush and/or vacuum cleaner to loosen
and remove dirt and debris.
Clean air vents with low pressure air that does not exceed
25 psi.
Wipe the exterior surfaces of the generator with a damp
cloth.
CHECKING/CLEANING AIR FILTER
See Figure 15.
For proper performance and long life, keep air filter clean. Loosen the screws on the top and bottom of the air filter
cover. Remove cover and set aside.
Remove the filter element. Remove the filter gasket. Wipe with a clean cloth and
replace in the air filter unit.
If the filter element is dirty, clean with warm, soapy water.
Rinse and let dry.
Apply a light coat of engine lubricant to the element, then
squeeze it out.
Replace the element in the air filter unit.Replace the air filter cover and tighten screws to
secure.
NOTE: Do not run the generator without the air filter or gasket. Rapid engine wear will result.
CHANGING ENGINE LUBRICANT
See Figure 16.
Remove the oil cap/dipstick.Place a container underneath the oil drainage bolt to
collect used lubricant as it drains.
Unscrew the oil drainage bolt and remove.Allow lubricant to drain completely.Reinstall the oil drainage bolt and tighten securely.Refill with lubricant following the instructions in the
Checking/Adding Lubricant section.
Reinstall the oil cap/dipstick. NOTE: Used lubricant should be disposed of at an
approved disposal site. See your local oil retailer for more information.
SPARK PLUG MAINTENANCE
See Figure 17.
The spark plug must be properly gapped and free of deposits in order to ensure proper engine operation. To check:
Remove the spark plug cap.Clean any dirt from around base of spark plug.Remove spark plug using wrench (not included).Inspect spark plug for damage, and clean with a wire
brush before reinstalling. If insulator is cracked or chipped, spark plug should be replaced.
NOTE: If replacing, use the following recommended spark
plug or equivalent: Champion N64Y.
Measurepluggap.Thecorrectgapis0.028−0.031in.
(0.7-0.8 mm). To widen gap, if necessary, carefully bend the ground (top) electrode. To lessen gap, gently tap ground electrode on a hard surface.
Seat spark plug in position; thread in by hand to prevent
cross-threading.
Tighten with wrench to compress washer. If spark plug
is new, use 1/2 turn to compress washer appropriate amount. If reusing old spark plug, use 1/8 to 1/4 turn for proper washer compression.
NOTE: An improperly tightened spark plug will become
very hot and could damage the engine.
CLEANING THE EXHAUST PORT AND MUFFLER
Depending on the type of fuel used, the type and amount of lubricant used, and/or your operating conditions, the exhaust port and muffler may become blocked with carbon deposits. If you notice a power loss with your gas-powered products, you may need to remove these deposits to restore perfor­mance. We highly recommend that only qualified service technicians perform this service.
Page 15 — English
MAINTENANCE
SPARK ARRESTOR
The spark arrestor must be cleaned or replaced every 50 hours or yearly to ensure proper performance of your product. Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased. Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model.
DRAINING FUEL TANK/CARBURETOR
See Figures 18 - 19.
To help prevent gum deposits in the fuel system, drain the fuel from the tank and carburetor before storing.
DRAINING THE FUEL TANK
Turn the engine switch OFF ( O ).Turn the fuel valve to the OFF position.
 Remove the fuel line from the petcock by squeezing the
ends of the retaining clip and sliding the fuel line off.
Install one end of a drain line over the petcock, and place
the other end in a fuel container large enough to catch the fuel being drained from the tank.
Turn the fuel valve to the ON position.When the fuel has drained from the tank, close the fuel
valve and reinstall fuel line on petcock.
DRAINING THE CARBURETOR
Turn the engine switch OFF ( O ).Turn the fuel valve to the OFF position.Position a suitable container under the carburetor drain
screw to catch fuel; loosen the screw.
Allow fuel to drain completely into container.Retighten drain screw.
NOTE: Consult hazardous waste management guidelines in your area for the proper way to dispose of used fuel.
TRANSPORTING
Turn engine switch OFF ( O ).Turn the fuel valve to the OFF position.Make sure engine and exhaust of unit is cool.Empty the fuel tank. Do not drop or strike unit or place under heavy objects.
Page 16 — English
Loading...
+ 44 hidden pages