;ymboles illustresDivers symbolesillustr6s sent utilis4s clans cet appareilet clans la notice
d’instrutionsafin que l’appareilpuisse Gtre utilise correctementet en toute
securit6, mais aussi pour vous mettre a l’abri ou dautresutilisateursde tout
danger et enih pour eviter d’endommagervotre appareil.
Ceci indique qu’une personne risque la mort ou di%re
s4rieusementbless6eennerespectantpas
~
~
Avertksement
IIWliseen garde
scrupuleusementles instructionsdutilisationtout en
ignorant cet avertissement.
Ceci indique qu’une personne risque d~tre blessee ou
que le mat6rielrisqued’i%re endommag6en ne
respectantpas scrupuleusementles instructions
dutilisationtout en ingnorant cette mise en garde.
Ixemplesde
;ymboles
llustr~s
A
@
e
Le symbole A rappelle qu’il existe un avertissement(dgalement une mis{
en garde).L’explicationconcrdreet detaineede l’avertissemen
(l’illustrationci-contre repr6sente la mise en garde clans le cas d’un risqu{
d’electrocution)est indiqu6e clans le sch6ma.
Le symboleQ rappellequ’il existe une action interdite.L’explication
concr~te et ddtaillde de l’action interdite (l’illustrationci-contre represent[
l’interdictionde demontage)est trac6e clans le schema ou prbs du sch6ma.
Le symbole ● rappelle qu’il s’agit d’une action faire. L’explicationconcretf
et detaill~e de l’action (l’illustrationci-contre indique “D6brancherla prisf
dalimentationde la prise murale”) est trac6e clans le schgma.
[Mesunis de prtkxwtkm]
❑ Ne pas installer l’appareil en position
instable.
Lappareilne doit pas &tre placd ii un
endroit instable tel que sur une base
incertaine, un sol inclin6, etc. 11risque
de tomber et de se retourner de sorte qu’il peut
alors blesser quelqu’un.
pas ouvrir Ie coffret.
Ne
Ne pas ouvrir le coffret de
l’appareil. Des composantsA@
v6hiculant de la haute
tension se trouvent &
l’interieur et peuvent constituer une source
d’dectrocution.
Demander h votre revendeur de w%ifier
l’appareil, faire des r~glages et remettre
l’appareil en &at.
Risque
delectrocution demontage
Q
Interdictionde
Ne pas modifier I’appareil.
Ne pas modifier l’appareil. L’appareil
risque de s’enflammerou de favoriser
une electrocution,etc.
@
Interdictionde
demontage
1111Ne pas utiliser I’appareil clans
•J Ne jamais regarder directementclans
❑ Odepasutiliser dessourcesd’aiimentation
une sane de bains, etc.
L’appareil ne doit pas ~tre utilisd
clans une sane de bains, etc.
L’appareil risque de s’enflammer,de‘roximite‘eau
favoriser une electrocution,etc.
@
~e pasutilisera
l’objectif quand la Iampe est allurnee.
Ne jamais regarder directementclans l’objectif
quand la lampe est allum6e. La source
lumineuse de projection dtant trbs
forte, le faisceau lumineux risque
d’endommagerla vision, etc. Ceci est
particulit+rement important quand des enfants
sent h proximit~ de l’appareil.
8
electrique autresquecellesquisent sp6cMi6es.
Lappareilne doit pas ~tre utilise avec
une tension d’alimentationautre que
la tension d’alimentationsp6cifiee.
Lappzireil risque de s’enflammerou de
favoriser une electrocution,etc.
@
Page 3
[Mew=deprecaution]
9 Quand une anomaliese manifeste.
.
Si l’appareil ddgage une odeur ou une fude
anormale et que l’on continue a l’uniliser clans
ces conditions, il risque de s’enflammerou de
favoriser une dectrocution,etc. Si une
anomalie de fonctionnementest constatke,
couper immi%iiatement l’alimentationavec
l’interrupteurdalimentationet d6gager la
prise dalimentationde la prise murale.
V&-ifier si l’4mission de fum6e s’arn%e, etc., et
porter I’appareil chez votre revendeur habituel
pour qu;il le r~pare. Ne jamais chercher a
r6parer l’appareil par vos propres moyens car
ceci est trbs dangereux.
. Ne pas continuer a utiliser
I’appareil dane les conditions
oii il se trouve aprbs qu’un
ph6nombne anormsl se soit
msnifesti du type “absence
dimage”, “absence de son”, “son
anormal”,etc.
I’appareil de s’enflammer, de favoriser une
electrocution, etc. Si le cas se produit, couper
imddiatementl’alimentation avec l’interrupteur
dalimentation et degager la prise d’alimentation
de la prise murale puis porter l’appareil chez votz-e
revendeur habituel pour qu’il le r6pare.
. Si de l’eau s’est infiltr~e clans l’appareil ou
autre chose, couper tout d’abord l’alimentation
et d6gager la prise dalimentationde la prise
murale puis porter l’appareil chez votre
revendeur habituel pour qu’il le r4pare. Si
l’appareil continue ii i%re utilisd clans ces
conditions, il risque de s’enflammerou de
favoriser une Electrocution, etc.
En effet, cela risque a
~~
D6gagerlaprise
cMmenWm
lapiss mura!e
de
9 N’introduire aucun objet clans I’appareil.
.
Nintroduireaucun objet m&allique
ou inflammableclans l’appareil et par
les overturesda6ration,etc.
L’appareil risque de s’enflammer,de
favoriser une dectrocution,etc.
o Si des objets quelconquesrentrent clans
l’appareil, couper l’alimentationet d6gager la
prise dalimentationde la prise
murale puis porter l’appareil chez
votre revendeur habituel. Si
l’appareil continue ~ ~tre utilis4-
clans ces conditions, il risque de
s’enflammer
cilectrocution, etc. Faire plus
particuli~rementIorsque
l’appareil se trouve a la port6e des enfants.
ou de favoriser une
Q
e
D6gager la M-se
dalime~on
de
laprisemutate
Ne soumettreI’appareil a aucun choc.
Si l’appareil fait une chute ou si le coffret est
cass6, couper l’alimentationet dbgager la prise
d’alimentationde la prise murale puis porter
l’appareil chez votre revendeur habituel. Si
l’appareil continue ii i%re utilis6 clans ces
conditions, il risque de s’enflammerou de
favoriser une dectrocution,etc.
■■Ne placer aucun recipient ou
autre contenantdu Iiquide sur:
I’appareil.
Ne pas poser de vase, vase h
fleurs, flacons de produits
cosm6tiques,pharmaceutiquesou
eau ainsi que de petits objets sur
cet appareil. En effet, si le liquide se
renverse et p4n&,re ~ l’int&ieurde
l’appareil, il risque de s’enflam-merou
de favoriser une electrocution,etc.
D6gagsflsprisa
&iapisemuale
Faire tres attention Iors des
manipulationsdu cordon d’alimentation
.
Ne pas .6gratigner, endommagerni modifier le
cordon dalimentation.Ne pas plier en force.
Par ailleurs, aucun objet lourd ne doit @tre
pos6 dessus, il ne doit pas &re
r~chatibet on ne doit pas tirer
dessus. En ne respectant pas ses
rdgles dutilisation,il y a risque
dinflammation,d’dectrocution,etc.
.Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
“Ne pas poser dobjet lourd sur le cordon
cordon dalimentation.En effet, le cordon
dalimentationrisque de s’abimer et peut alors
constituer un risque dinilammation,
d~lectrocution,etc. Si le cordon d’alimentation
est recouvert dun tapis ou autre, il y a risque
de poser un objet lourd dessus saris s’en rendre
compte.
. Si le cordon dalimentationest endommag4
(mise ii nu des conducteursinternes,
sectionnementpartiel, etc.) demander ii votre
revendeur de vous Ie remplacer.En
effet, cela peut constituer un risque
d’inikunmation,d’electrocution,etc.
V6rMer qu’aucune saleti n’adh?n-e ~
●
la prise de courant et raccorder celle-ci h fond
de fagon a ne hisser aucune partie des lames
apparentes.Si des saletks adhi%-ent ii la prise
de courant ou si le branchementest incomplet,
il y a risque dinflammation,d61ectrocution,
etc.
. Le blind age exterieur du cordon
dalimentationdoit iXre relie a la
terre. En effet, en ne procddant pas
ainsi, il y a risque ddectrocution.
e
d’alimenletbn
s
Q
t
●
A
Q
4
P
—-
.
-
E
R
3
Page 4
Des hautes temperaturessent gem$r’ees quand
la Iampe est allumee,ne placez done pas
d’objets devant I’objectif.
Ne pas regarder fixement clans I’ouverturede
passage du faisceaulaser.
.
Le pointeur de faisceau laser du boitier de t61ecommande
dmet un faisceau laser par l’ouverturede passage du
faisceau laser.
● Ne pas regarder fmement clans l’ouverture de passage du
faisceau laser ni envoyer le faisceau laser en direction
d’autres personnes 6tant donn6 que le faisceau laser est un
laser de classe 2 et peut constituer un danger pour la vision.
Les precautions qui doivent i%re prises en pareille situation
concernment surtout les enfants en presence.
. Les trois etiquettes repr6sent6es ci-dessous sent des
6tiquettes de mise en garde relatives au faisceau laser.
Q
—
‘Immcl=si:fi?f:~
IASERRADIATION.
DONOTSTAREINTOBEAM
WAVELEGTH 670nm
MAX OUTPUT lmW
CLASS 2 LASER PRODUCT
\
m
w
m,,:;;,..,
FAISCEAU LASER
WFAREIL
WNUFANWD
w%
FIACE F
NNwFWIURER
RAWNEMEMLASER
NEFMREGARDEREANS
LEFAISCW
ALASERDECLASSE2
LASERSIS4HLUN
NICHTINDENSTPAHL
SUCKENLAMERKLASSE2
Ed
Page 5
■ Ne jamais monter sur cet appareil ni
poser d’objets Iourds dessus.
.
Ne jamais monter sur cet appareil.
Rester trbs vigilant quand des
enfants sent pr&sents. En ne
respectant pas cette r~gle, l’appareil risque de
se renverser ou risque d&re endommagd, ce
qui risque de blesser quelqu’un.
● Ne poser aucun objet lourd sur cet appareil. En
ne respectant pas cette rbgle, l’appareil risque
de se renverser par d&%quilibre ou risque une
chute, ce qui risque de blesser quelqu’un.
Q
H Ne pas obturer Ies overturesd’aeration.
Ne pas obturer Ies overtures
da6rationde l’appareil car la chaleur
risque de s’accumulerial’intirieuret
de favoriser une inflammation.
Lappareilne doit pas &re utilis6 clans les cas
suivants: Retourn6. Sur le cW5. Dans les
endroits oii l’a&-ation est insuffisante et 6troite.
Sur un tapis ou sur un dessus~de-lit. Etre
recouvert dune nappe. L’appareil doit i%.re
instal14 de telle sorte que les overtures
da&-ation se trouvent 610ign6es dau moins 30
cm d’un mur.
Q
■ Entretien
Par mesure de sdcuriti, d6gager
systkmatiquementla prise
dalirnentationde la prise murale
du secteur avant de proc6der iicfdimenktion
l’entretien de l’appareil.
:
e
Iapise
Mager
delspisemutale
H L’appareil ne doit pas @treplacd clansun
endroit humide ou poussiereux.
.
L’appareil ne doit pas &re plac6 clans un
endroit humide ou poussidreux. 11y a
risque dinflammation,
d’electrocution,etc.
. L’appareil ne doit pas &re plac6 clans
un endroit ou il risque une exposition ii des
suies ou vapeurs, pr~s dun four de cuisine ou
dun humidificateur,etc. 11y a risque
d’inflammation,ddectrocution,etc.
s
Fixer les dispositifsde blocage de
roulettes.
Lorsque l’appareil est installd sur une
table munie de roulettes, fixer les
dispositifs de blocage de roulettes.
En effet, si la table peut bouger,
l’appareil risque de tomber et de
blesser quelqu’un.
t
●
A
■ ManipulerdelicatementIe cordon
d’alimentation.
.
Ne pas approcher Ie cordon dalimentation dun
appareil de chauffage. En
de protection du cordon risque de fondre
et ceci peut constituer un risque
dinflammation, ddectrocution,
● Ne j amais brancher ou ddbrancher le
cordon dalimentationles mains mouilldes. 11y a
risque Electrocution.
. Lorsque le cordon
dalimentationdoit ~tre
d6branch6,
directements&le cordon
dalimentation.Ceci risque dendommagerle
cordon dalimentationsaris compter que cela peut
constituer un risque d’inflammation,
ddectrocution,
saisir la prise et non pas le cordon dalimentation
directement.
ne .iamais tirer
etc. Pour effectuer ces operations,
effet, la gaine
etc.
*
Q
1 Utiisation de piles.
.
Ne pas utiliser des piles qui ne sent
pas recommanddespour cet appareil.
Ne jamais m&mgerdes piles neuves
avec des piles us6es. Ceci peut
constituer un risque dinflammation,de blesser
quelqu’un si elles explosent, des fuites dacide.
. Lorsque les piles sent instal16es clans
l’appareil, respecter les indicationsde polarit6
des piles @ et Q et mettre correctementles
piles en place. Si la polarit6 n’est pas respect6e,
ceci risque de blesser quelqu’un ou
dabimerce qui se trouve prbs de
l’appareil si les piles explosent, de
favoriser des fitesdacide, etc.
Q
I
●
A
■ Si I’appareil est appele a ne pas servir
pendant une longue periode de temps.
Si I’appareil est appeld il ne pas servir
pendant une longue p&iode de temps
pour des raisons de voyage, etc., ne pas
oublier de d6brancher le cordon
dalimentationde la prise mm-ale par-W,a~
mesure de s6curit& Par ailleurs, ne
pas oublier de protiger l’objectif
capuchon.
son
avecA&~s&
e
..
■ Nettoyer I’interieur de I’appareil au
moins une fois tous Ies deux ans.
Demander ~ votre revendeur de nettoyer
l’intx%ieur de l’appareil au moins une
fois tous les deux ans. Si une
accumulationde poussiix-e subsiste
trop longtemps clans l’appareil, la
poussihre risque de s’enflammer.11est
plus particuliiwementrecommand6de faire le
nettoyage avant que la saison des pluies ne
commence. Demander ii votre revendeur ii
combien se montent les frais dentretiende
l’intc%-ieur de l’appareil.
I
●
A
5
Page 6
❑ Mesure de precautiona prendre Iors
du replacementde la Iampe.
.
Avant d’effectuer le replacement
de la lampe, prendre soin de couper
l’alimentationdu projecteur au
pr6alable et de debrancherla
prise d’alimentationsecteur de
la prise murale. Ensuite,
ardnagerun delai de 45
minutes de manikre a ce que la
lampe puisse refroidir:vous risquez de vous
brtiler en ne prenant pas cette precaution.
. En ce qui concerne la mise au rebut de la
lampe, effectuer cette operation conform4ment
aux rbglements sur l’environnementlocaux en
yigueur.
● Etant donnd que la lampe est en verre, aucun
choc ne doit lui i%re appliqu6 tandis que sa
surface ne doit pas Stre rayke.
. Par ailleurs, ne pas utiliser une lampe qui tiait
d~jh ~fe utilis6e. 11faut savoir que ceci peut
6galement i%re une source d’explosion.
● Si vous pensez que la lampe a explose (vous
avez entendu un bruit dexplosion),d6branchez
la fiche de la prise secteur ~t faites remplacer
la lampe par votre revendeur.
● Dans certains cas rares, il peut arriver que le r&lecteur et l’interieurdu projecteur soient endommages
par des d6bris de verre brise, et les morceaux de verre risquent de vous blesser lorsque vous les
qamassez.
@A Chaque fois que la lampe est remplacee, la durde d’utilisation totale de la lampe doit i%re remise a
z6ro.Ne pas effectuer une remise h zero si la lampe n’a pas ete remplacee.
e
ydy’.%l~
delapiss
mursle
❑ Mesure de precautiona prendre Iors
d’un deplace?nent de I’appareil.
Lorsque I’appareil doit Gtre ddplacd,
remettre le capuchon de protection
de l’objectif en place, d~brancher le
cordon d’alimentationde la prise
murale et verifier que tous les fils de
raccordementextkrieurs sent
d6branch6s avant de delplacere
l’amareil.En ne moc6dant pas
. .
ainsi, le cordon dalimentation
risque d?tre endommag6,ce qui
peut constituer un risque dinflammation,
ddectrocution,etc.
Reflecteur
Uupc
tkgagerlapiss
cfalimentation
de la piss mura!e
Plaque de verre
frontale
Q
[Meswesdeprecautiong6n6rales]
I%iter Ies emplacementsrisquant de
provoquer un accroissementde
temperaturea I’appareii.
11faut faire tres attention Iorsque
l’appareil est install~ a l’exterieurafin
qu’il ne soit pas directementexpose au
soleil ni place pri% dun appareil de
chauffage car le coffret comme les
pieces qui se trouvent a l’int&ieurpeuvent en
subir les consequences.
Q
Reglage du volume.
R6gler correctementIe niveau de sortie de
l’appareil afin que le son ne constitue pas une
nuisance pour les voisins. Ceci s’applique
notamment Iorsque l’appareil est utilise la nuit
parce que la propagationdu son est plus
evidente la nuit, afin de ne pas gherles voisins
conform4mentaux rbgles fondamentalesdu
savoir-vivre.
Entretien de I’objectif.
Lentretiende l’objectif s’effectue avec
une etoffe dentretienen vente clans
les magasins sp6cialis6s (telle celle
utilis6e pour l’entretiendes objectifs
photo, des lunettes, etc.). Veiller a ne
pas rayer la surface de I’objectif avec un objet
dur.
Q
H Nettoyage du coffret.
a
Ne pas oublier que de nombreusespieces du
coffret sent en matiere plastique de sorte qu’un
nettoyage avec de la benzine, un diluant
chimique, etc., risque dendommagerou de
decolorer la surface definitionqui peut m~me
s’ecailler. Eviter syst6matiquementl’usage de
produits chimiques.
. Se conformer aux instructionsdu fabricant
quand des tissus traitks sent utilises.
● Ne jamais pulv6riser des produits volatiles tels
que des insecticidessur l’appareil. Ne pas
laieser du caoutchouc ou des matiiWes
vinyliques en contact avec l’appareil pendant
de longs moments. Cela risque d’endommager
ou de d6colorer la surface de finition qui peut
m~me s’6cailler.
. Nettoyer le coffret et la faqade avec un chiffon
h depoussi6rer et en procedant d61icatement. Si
la poussiere est tenace, la retirer avec un
morceau de tissu humidifi~ dune solution
ddtergente diluee ii l’eau puis ass6cher avec un
morceau de tissu souple et sec.
Reposer de temps en temps votre vue
iS
quand Ies periodesdevisionnement
sent Iongues.
Page 7
ContenudeI’emballagea la Iivraison
V&-ifiez que l’emballagecontient les 616ments suivants.
Y—
---
..-
—.
~
—...
-—
—.-q
--—-
..—
~
..-
❑
NotlcaD’utlliaation
Vlddopro~ecteurAcrlatsux Iiquidis
.-.
0
-1
u
Q
/
l!!!!)
Td16aommande
Pilesde
t616commsnda
““”””
b
bid
E
MAC adaptataur
avac commurateur
A doubla rangde
de connaxiona
~ble aourisx 3
Cordon d’alimentation
llOV-Etata.Unls
220V-R&&a-Ufli,
C~bla;l$l&audlo
?J
Q
.
Cable RGB
(broche15-15
mtlle A male)
Appellationet r61edes organes constitutifs
Appareilprincipal
(Se reporter ala page 15.)
Temoin LAMP~~\
Elle s’allume ou clignote Iorsque la Iampe ne
s“allume pas. (Se reporter a la page 31.)
T4moin ON
II clianote en mode de veille et s’allume en mode
/
def;nctionnement. (Se reporter a la page 31.)
Touche INPUT
touche de selecteur permet de choisir la
Cette
source d’entree. A chaque fois que la touche est
pressee, la source dentree selection change
clans I’ordre indique ci-dessous. (Se reporter a la
page 12.)
RGB1 —RGB2 —VIDEO
Touche MENU
Reglages image.
Se reporter aux pages 15a 18 pour obtenir de
plus amples details a ce sujet
T4moin TEMP
Elle s’allume ou clignote Iorsque la temperature
interieure du projecteur est trop elevee ou Ie
ventilateur ne fonctionne Das norma[ement.
31:)
E
~refroidissement
,
. Se servir du boitier de t6160mmande ii rayons infrarouges
clans les limites de 5m environ de la partie frontale de la
fem%re de rdception des rayons infrarouges de
t416mommande et clans les limites lat&-ales gauche et droit
de 30 pouces.
% Bague FOCUS
Permet de faire la mise au point de I’image.
(Se
reporter ala page 12.)
e
ent
(c&e
refoulement)
Poignbe
7
Page 8
Appellationet dedes organesconstitutifs(suite)
Capteur de boitier de
telecommande
Interrupter
d’alimentationgenerale
Interrupter marche-arr~t
dalimentation generate.
O : Arr6t
I : Marche
Prise d’alimentationsecteur
Y raccorder Ie cordon dalimentation
secteur fourni.
r
~1
tiBorne de sortie AUDIO
?(RGB/VIDEO)
~Mni-fichestereo
Borne d;ntrt$e AUDIO
Mini-fiche stereo (1/2)
d
1
Borne CONTROL
Prise D-sub 15 broches
Bornes d’entree video
(on video-equipped models only)
Borne dentree S-VIDEO
Borne dentrbe VIDEO
Borne dentree AUDIO
i
@
Bornes de sortie RGB
Prke D-sub 15 broches a bornes encastrees
La sortie RGB peut &tre obtenue m~me en mode
de v eille.
Mini-prise DIN a 4 broches
Fiches Cinch
Fiches Cinch
1
I
Page 9
Appellationet r61e des organesconstitutifs(suite)
BoRier de telecommande
Touche MUTE
Touche STANDBY/ON~
Touche de mise sous tension / d’arr~t.
La position OFF commute I’appareil en mode
de veille. (Se reporter aux pages 12, 13)
\
Touche FREEZE (Arri3t sur
I’image)
Appuyez sur cette touche affiche une image
fixe (en ‘rgelant”I’image). (Se reporter a la
page 14)
TOUChe~A~~lFY~
Appuyez sur cette touche agrandit
partiellement une image affichee.
(Se reporter ala page 14)
z7”0Nv
Touche POSITION ON
Deplacer I’image avec I’orienteur a disque
apres avoir enfonce la touche POSITION ON.
(Uniquement une sortie de signal RGB),
Des que I’eclairage arriere est obtenu, laA(MENUON,:5rF&
touche POSITION peut 6tre actionnee. *1
RESETRIGHT
E
!9
MOUSE
ORIENTEURADISQUE
OLorsqueI’eclairagearrierede latouche
MENU ON est obtenu, choisir ou regler Ies
parametres de reglage du menu.
(Se reporter ala page 15)
@Sert de
sourisIorsqueIesmenusd’affichage
surI’ecrandisparaissent.
f
INP
@PermetdedeplacerI’imageIorsque
I’eclairagearrierede [atouche
ON est allume. *2
POSITION
Touche MENU ON —
Permet de faire apparaitre Ies menus
d’affichage sur I’ecran.
Dallumer I’eclairage arriere.
(Se reporter aux pages 15 a 18)
MENU peut &re actionne Iorsque Ireclairage
arriere est allume
Touche de mise en fonction
BLANK
@Ecranvide
sur la touche BLANK.
@L’ecran vide peut 6tre revele en appuyant
encore une fois sur la touche BLANK.
(Se reporter aux page 18)
qui peut ~tre affiche en appuyer
Touche de s61ectionINPUT VIDEO
Permet de selectionner la source dentree.
(Se reporter ala page 12)
CoupeIeson. (Annulelacoupure
Iorsque I’appareil est regle en mode de
coupure du son.)
Touche VOLUME
Ajuste Ie volume. Le son est plus fort ou Ius
faible suivant que la touche “+”ou la touche
“-” est pressee.
Touche LASER
Touche de commande ou darr~t de faisceau
laser. Utilisee comme une baquette
Iumineuse (a des fins cf’indication).
(Se reporter ala page 1O)
Touche gauche MOUSE
La touche gauche de la souris correspond
au cliquage gauche de la souris. (Touche
inferieure) (Se reporter a la page 22)
\
/
Touche RESET/RIGHT
Lorsque les menus dafficheur sur I’ecran
apparaissent, permet de ramener [e reglage
des parametres de reglage du menu sur
valeur usine.
Lorsque I’emulation de souris est actionnee,
sert
de cliquage droit de la souris en mode
\
ordinateur. (Se reporter a la page 22)
Apres avoir comrnande Ie replacement de
I’image (POSITION ON), ramene Ie reglage
de position sur sa valeur usine.
Touche MOUSE ON
Le mode d’emulation de souris est active.
(Se reporter ala page 22)
Iorsqu’un menu est ouvert ou qu’un ecran
vide est obtenu ou
appara~t, tout est arr6te et I’eclairage est
coupe.
que l’ict5ne de position
Touche de mise en fonction ou
darri% TIMER
Fait apparaitre la duree programmed de
compte a rebours.
Se reporter a la page 18 “MINUTERIEde
menu pour specifier Ie nombre de minutes a
la minuterie.
du don
Ieur
*1 Ichede POSITION ON
Lorsque latouche POSITION ON est enfoncee, I’eclairage arriere
s’allume et I’icbne apparait.
Lorsque I’icbne apparait, POSITION peut iXre actionnee. L’icbne
apparait pendant Ie mode video mais POSITION ne peut pas @tre
actionnee clans ces conditions.
r‘2
I
Pll
Lorsque I’eclairage arriere de MENU ON ou de la touche POSITION
ON est allume mais que I’icbne de POSITION ON ou de MENU
n’apparait pas, I’orienteur a disque ne peut pas iXfe actionne.
Fait apparaitre I’icbne ou MENU en m~me temps que Ies operations
commencent.
Lorsque la touche MOUSE est enfoncee, Ie mode MENU ou Ie
mode POSITION ON est arr~te.
9
Page 10
Appellationet r61e des organesconstitutifs(suite)
Commentmettre Ies piles en place
Installer les piles fournies (LR6(alcalines))clans le boitier de tdixommande.
❑ Retirer Ie couvercle
du
Iogement des piles.
Faire coulisser le couvercle
du logement des piles clans le
sens indiqu6 par la flbche en
appuyant 16gbrement dessus.
*
%
\Mesure de precaution ~esuresde precaution
a prendreavec Ies piles
Ne pas utiliser des piles qui ne sent pas
recommanddespour cet appareil. Par ailleurs,
ne pas mdlanger des piles neuves avec des piles
us~es. Ceci peut constituer un risque
dinflammation,de blesser quelqu’un si elles
explosent ou favoriser des fuites, dacide.
Lorsque les piles sent instal16es clans l’appareil,
respecter les indicationsde polarit6 des piles @
et @ et mettre correctementles piles en place.
Si la polarit6 n’est pas respect6e, ceci risque de
blesser quelqu’un ou d’abimer ce qui se trouve
pr&s de l’appareil si les piles explosent, de
favoriser des fuites dacide, etc.
❑ Mettre Ies piles en place
clans Ie Iogement des
piles en procedant de–
la fagon represented
sur la figure ci-contre.+
s
e’
❑ Remettre Ie couvercle du
Iogement des piles en place.
Mesuresde precaution
~
● Ne j amais laisser tomber le boitier de
t616commande ni le cogner contre des surfaces
dures.
. Le boitier de t616commande ne doit j amais 6tre
mouil16 ni laiss6 clans un endroit humide. 11
risque de tomber en panne.
e S’il n’est pas appeld a i%re utilisd pendant une
p&iode ind6termin6e,retirer les piles du
boitier de tkl~commande.
e Remplacer le jeu de piles du boitier de
t~ldcommandequand celui-ci n’op~re plus
normalementsa fonction de te16commande.
relatives a I’utilisation
@
~@EEzEi@
● Le pointeur de faisceau laser du boitier de tddcommande6met un faisceau laser par l’ouverture de
passage du faisceau laser.
● Ce pointeur de faisceau laser est utilis6 comme une baquette lumineuse (a des fins dindication).Ne
pas regarder fixement clans l’ouverturede passage du faisceau laser ni envoyer le faisceau laser en
direction dautres personnes i%ant donn6 que le faisceau laser est
un laser de classe 11et peut constituer un danger pour la vision.
Les precautions qui doivent ~tre prises en pareille situation
concernment surtout les enfants en presence.
~Les trois 6tiquettes repr6sent6es ci-dessous sent des 6tiquettes de
mise en wu-de relatives au faisceau laser.
avec Ie pointeur de faisceau laser
E,-E
AVOIOE EXPOSURE-LASER
RADIATION IS EMITTED
FROM THIS APERTURE
OUVERTUREDE
PASSAGE DU
FAISCEAU LASER
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2
WAVE LENGTH 670nm
w. OUTPUT: 1mW
IEC60825.1 1993+ Al 1S97
que la distance de projection d’apr indications ci-dessous.
Vue de c&e
e
a
Ecran (m)
1,0
1,5
2,0
2,5
3.0
3;8
5,0
B
a (m)
Minimum
1,62,1
2,5
3,3
4,15,4
5.06.5
6;28;1
8,3—
Maximum
3,2
4,3
1+
a Distance du vid60projecteur a l’6cran.
(vdeur de to16rance : HO’%)
Cette taille d’ecran est une taille d’6cran int6gral
(1024x 768 points)
Veuillez utiliser principalement le projecteur a cristaux liquides en
position horizontale. Si le projecteur a cristaux liquides est utiliescl et
que l’objectif est en position relev6e, en position abaissee ou en
position laterale, ceci risque de favoriser un accroissement interae de
la temperature et endommager I’appareil.
Faire plus particulii%ement attention de ne pas installer le projecteur
avec ses orifices d‘aeration obtun%.
I CommentutiliserIes dispositifsde reglagede piedI
$uster la position du Vid@oprojecteur avec
les dispositifs de r6glage des pieds montis sous le vid60projeeteur.
-1
—.
Vue de face
L’ajustement
vertical peut &tre
,
Disposi
de pied
1. Soulever le projecteuret enfoncer le bouton du dispositif de r6glage de mani~re h libdrer le dispositif de
verrouillage.
2. Ajuster l’angle d’orientationdu projecteurpuis relacher le bouton du dispositif de r6glage de fagon ~ c
que le dispositif de verrouillages’enclencheh nouveau.
3. Un r~glage dangle plus pr6cis peut i%re ex6cut6 en tournant les dispositifs de rdglage de pied.
~ Mesuredepr6c.aution
● Les dispositifs de r6glage de pied ne doivent pas t%re desserm% si le
Viddoprojecteurn’est pas retenu correctementsinon il risque de tomber et m~me
de blesser quelqu’un.
● Ne pas forcer au moment de tourner les dispositifs de r6glage de pied sous peine
de les endommager.
● S’assurer que le dispositif de rdglage est bien verrouill&
. Ne pas forcer de faqon exag6r6e et par en haut sur le projecteur au moment de le
soulever. En effet, cela risque d’endommag6rle projecteur sane compter que l’on
risque de se faire pincer un doigt et de se blesser.
effectue clans une
plage de Oa 9°.
Vue de cbte
11
Page 12
Operations
fondanwmtales
Commentprojeterune image
3
0
?)
2
2-
%7
/
Y
CIA(3
STANDBY/ONMUTE
am
FREEZE
O@Cl@
MAGNIFY VOLUME
(333
El
.
POSITION ON
00
0
MENU ON
~
BLANKTIMER
,,..
%!?r$@8
n
LASER
!!ll
RIGHT
MOUSE ON
o
,
CommuterVinterrupteurd’alimentationMAIN POWER du
1
videoprojecteuren positionde mise sous tension.[1: ON]
.
Le voyant ON s’allume en orange.
2APPuYer$l’Jr la to~che=AN~~y/QN=
.
L’indicateurN clignote (en vert) pendant la mise en temp&-ature, puis reste allume (en vert).
.11 est impossiblede mettre le projecteur sous tension m~me lorsque la touche STANDBY/ONest
enfonc6e clans le d~lai de 60 secondes qui suit la coupure dalimentationde l’appareil parce qu’un
d41ai de refroidissementde la lampe est n6cessaire avant qu’elle puisse i%re reallum6e.
Retirer Ie capuchon d’objectif.
3
4Ajusterla taille de I’imageavec Ie boutonde cadrageZOOM
de I’objectifde projection.
~RendreI’imagenette en manipulantla bagueFOCUSde
eI’objectifde ~rojection.
Mettre tous Ies appareilsraccordessous tension.
6
La m~thode qui consiste h brancher les divers appareils est indiqu4e de la page 19 a la page 27.
7Appuyersur la touche INPUT ou sur la toucheINPUT SELECT
(VIDEO
OU RGB) pour choisirla sourcedu signalExe.ded’afichwede
renselgnements sur I’ecran
de programmea projetersur I’ecran.
.
L’entz%e de signal s41ectionn6e est indiqu6e clans la partie inf&-ieure
droite de l’6cran pendant 3 secondes.
12
u
Page 13
Operationsfondamentales(suite)
CommentcouperI’alimentation
‘J
3
\
II
m
o 01
INPUT
MUTE
0°
MENU
*
D
RESET v
o
0’
@@i@
STANDBWONMUTE
am
FREEZE
Cmlm
MAGNIFYVOLUME
ma=
a
)SITION ON
7
IL
0
?ESET
MENU ON
BLANK
go
~lNPUT~
7
MOUSE ON
o
TIMER
VIDEO
IASE
f-
b
RIGHT
1Aplmyer sur la toucheSTANDBY/ONpendantune seconde.
● L’indicateurclignote en orange, puis s’f%eint. AprGs environ une minute, le ventilateur s’arn%e et
l’indicateurs’allume en orange. ,
● Le fait dappuyerun court instant sur la touche STANDBY/ON(pendant moins dune seconde) ne
permet pas au vid60projecteurde se commuter en mode dattente.
2CommuterI’interrupteurd’alimentationMAIN POWER du
videoprojecteuren positiond’arr@t. [ O:OFF]
RemettreIe capuchona objectifen place.
3
. Afin de r6duire la temp&-ature interne du projecteur, un ventilateurde
@mz@iE3
rdfroidissementtourne pendant 1 minute environ aprks que la lampe se soit
6teinte.
. Ne pas couper l’alimentationde I’appareil avec l’interrupteurMAIN POWER
pendant que la lampe est alhudecar ceci risque dendommagerla lampe.
I PLUG&PLAYI
Ce projecteur est conforme aux sp6cii5cations VESA DDC1/2B.
PLUG & PLAY est un systkme pour ordinateur,p6riph6riques(auters projecteurscompris)et systbme
d’exploitation.11fonctionnelorsque le projecteurest raccord6 ~ un ordinateurd DDC (canal de donn6es
d’afflchage)fonctionnantavec un logicielde systbmed’exploitationintdgrantla fonctionPlug & Play.
CJniquement RGB 1)
13
Page 14
Operationsfondamentales(suite)
FONCTIONFREEZE(ArriiNswI’image)
Cette fonction peut affhher une image fixe (en “gelant” l’image). Cette
fonction peut i%re utilis6e en combinaisonavec la touche MAGNIFY.
1
Appuyezsur la toucheFREEZE.
L’image filchees’arn%e. Une marque ~ ~ apparait en bas a droite de
l’~cran pendant environ 3 secondes pendant l’arr~t sur image (FREEZE).
1,2
f%lA@~
ST&NDBY/ON
‘
g=m
B EmgE
“
@EIEl
“a>
POSITION ONLASER
00
MuTE ‘
n
[POUR QUITTEREARRETSUR IMAGE]
9Amx.wezsur la toucheFRF~7F
~La-f;ncti~ndarri% sur image est annu16e. De plus, une marque } apparait en bas de l’ecran pendant
3 secondes ou plus quand l’arr& sur image (FREEZE) est desactiv&
(1) Choisir l’option clans le menu pour retourner sur les rdglages
dorigine.
(2) Appuyer sur la touche dorigine.
(3) Choisir DEFAtJLT (pour choisir ANNULERnon modifkl).
(Les renseignementsrepr6sent6s ci-contre ?i droite apparaitront
sur l’gcran.)
Modificationdes parambtresde r6glage(VOLUME,
.
LUMIN,etc.)
Choisir le point de r6glage ~ ramener sur son rdglage d’origine.
(1)
(2) Appuyer sur la touche RESET.
— —
_ENTR. lMAGJ=OPT.
Vo
::
NET
co
TET
COUL BAL
c
REIN‘CONF’
❑ DEFAUT
❑ ANNULER
R~B
g
Page 16
R6glageset fonctions(suite)
Le menu CONF. est utilise pour modifier le r6glage des parami%res influengantla qualite
IEE!rIl
des images et pour modifier la position de l’image.
Entree de signal RVB
k..!Z@ENTR IMAGE OPT
VOLUME
LUMIN
CONTRASTE~~
POSIT. V
POSIT. H111
PHASE. H
TAIL.H
COUL BAL
m
Point de r6glage
VOLUME
LUMINSombre ~
CONTRASTE
NETTETE
COULEUR
TEINTE
POSIT. V
POSIT. H
PHASE. H
TAIL. H
COUL BAL
(EQUILIBRATE
CHROMATIQUE)
123
31
1024E
R~B
Diminue
Enveloppee ~Franche
Deplace I’image vers Ie haut ou vers Ie has.
Ou commande automatique.
Depiace I’image vers la gauche ou vers la
droite. Ou commande automatique.
Attenue Ie scintillement de I’image. Ou
commande automatique.
Etale ou retrecit I’image clans Ie plan
horizontal. Ou commande automatique.
Pour Ie rouge
AUTO =
m
T
D6tails des reglages
~Augmente
Faible ~
Attenuee~
Rouge ~
~PourIe bleu
Clair
Dense
Dense
Vert
Entree de signal video
VOLUME
LUM I N
CONTRAST
NETTETE
COULEUR
TEINTE
COUL OAL
Arr&sur image Agrandissement*:;:a~::~:::,&
E
o00
o0
o
x
x
x
x
x
x
x
o
00
o
o
o
x
xx
o
xx
0
0
x
x
x
x
x
0
.
O: Fonctionnementpossible
x:Fonctionnementimpossible
Commentutiliser Ie menu de reglage (SET UP)
1. Barres de r6glage (VOLUME,LUMIN, etc.)
D4placez le curseur vert sur l’616ment que vous souhaitez ajuster, puis d6placez les touches MENU sur
l’appareil ou sur le clavier orienteura disque, vers la gauche ou vers la droite pour ajuster la longueur de
la barre sur l’affichage. Certains 416ments ne peuvent pas &tre ajust6s pendant un am% sur image ou un‘
agrandissement.(Veuillez vous r6f6rer au tableau ci-dessus.)
2,
E16ment 5 afilchage numdrique (POSIT.V, POSIT.H, etc.)
Utilisez le rdglage manuel ou le reglage automatique.Certains 614ments ne peuvent pas i%re ajustds
pendant un am% sur image ou un agrandissement.(Veuillez vous r6f&er au tableau ci-dessus.)
cAjustementmanuel>
Ajustementmanuel des options
(1)Utilisez les touches MENU sur l’appareil ou le clavier orienteuri3
disque sur la t616commande pour d6placer le curseur vert sur le num&-o
de l’616ment que vous souhaitez ajuster.
(2)Quand le curseur vert est sur le chiffre que vous souhaitez ajuster, utilisez les touches MENU sur
l’appareil ou le clavier orienteurii disque sur la t616commande pour augmenterou diminuer sa valeur.
16
Page 17
Reglageset fonctions(suite)
eAjustementautomatique>
Le projecteur ajustera automatiquementquatre 416ments (POSIT.V, POSIT.H, PHASE.H, TAIL.H, Niveau
blanc). Quand AUTO est choisi (le curseur est d~placd de l’ajustementmanuel sur la droite), l’6cran de
.
confirmationAUTO montr6 ci-dessous est aflich6.
cEcran de confirmationAjustementautomatique>
Pendant que l’6cran de confirmationAUTO est affich6 de la fafon montr6e
en haut ii droite. Si vous d6placez le curseur vers le haut et choisissez
AUTO, le projecteur n%dise un ajustement automatique.
11devient comme montr4 ne bas ~ droite.
Si ANNULER est choisi est choisi avant trois secondes, ou si la touche
RESET sur l’appareil ou la t616commande est press~e, le curseur vers
retourne h la valeur de l’616ment choisi (ajustementmanuel).
<Pendant I’ajustementautomatique(AUTO)>
En bas &droite de l’6cran, le mot .AUTO>clignote en lettres vertes.
Quand l’ajustementautomatiqueest terminal, le mot cAUTO>disparait.
L’ajustementautomatiquedu niveau blanc est annu16 par la commutation
de l’entr6e et le changementdu mode de signal.
Mesure de
precaution
0
. Lorsque le menu de d&mzrrgeappsrait (le message “ENTREE NON DETEC.” ou “SYNC. HORS
PLAGE” appsmdt sw l’i%nm), les param&res du menu CONF. autres que VOLUME ne peuvent pas
&res r6g16s.
● 11estimpossible de corriger TEINTE avec une enlx%ede signal vid60 PAIJSECAM.
● 11est impossible de corriger TEINTE, COULEUR et NE’ITETE avec une entr~e de signal vid60 RGB.
.11 est impossible de corriger POSIT. V, POSIT. H, PHASE, H et TAIL. H avec une entrde de signal
VIDEO.
. L’ajustement automatique (AUTO) dure environ 10 ii 15 secondes.
● Dans certains cas, l’ajustement automatique (AUTO) peut ne pas fonctionner normalement, selon le
type d’ordinateur auquel I’appsreil est connect%et le signal envoy6.
. L’ajustement automatique (AUTO) peut ne pas &re r&dis4 normalement avec certaines images. Ne
l’utilisez pas avec des images auides ou des images sombres.
● R&disez l’ajustement automatique quand l’application, qui est en service sur l’ordinateur, est r6g16e
sur l’affichage maximum.
. ApriwI’ajustement automatique, l’6cran peut devenir 16g&ement sombre h cause de l’ajustement
automatique du n.iveaudu signal.
QLajustement automatique ne peut pas iitrer&dis6 pendant un a.n%tsur image, pendant un
agrandissement ou quand Mcran daflichage initial est afYich6(“ENTREE NON DETEC.” ou “SYNC.
HORS PLAGE”).
wENTR.IMAGEOPT.
VOLUME
LUMIN
COUL BAL
(R~S,
1
AUTO
IF
.
b
4
Le menu ENTR. permet de scilectionner la source de programmed’entr6e.
k!!ml
EISTL wABBLD OPT.
❑ RGB1
■ RGB2
❑ VIDEO b
n
El
IPoint de r6glage
I
I
,
I
RGB 1
RGB 2
VIDEO
FORMAT
SelectionneIes systemesde signal video. Dans des circonstancesnormales,
choisissezAUTO: Le mode AUTO ne supportepas Ie format N-PAL. Lorsque
I’image (video) est anormale (absence de couleurs ou desynchronisation),choisir Ie
mode de signal d’entree (NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, M-PAL et N-PAL). Pour
entrer des signaux N-PAL, choisissez N-PAL.
Selectionne la borne RGB 1.
Selectionnela borne RGB 2.
Selectionnela borne VIDEO.
EISTL wABBLD OPT.
❑ RGB1
❑ RGB2
■ VIDEO >
r
FORMAT
;;.:
PAL
SECAM
NTSC4.43
M-PAL
N-PAL
m
D6tails des r6glages
I
17
Page 18
—..
Reglageset fonctions(suite)
Le menu IMAGE perrnet de commanderune inversion de l’image.
l!!!!ua
CONF.ENTR. w
MIROIRF
SUPPR>
REVEL.}
MESSAGE F
n
OPT
CONF.ENTR. wOPT
MI ROIR ❑ NORMAL
❑ INVERS. H
II INVERS. V
II INVERS.
H&V
El
CONF.ENTR. wOPT.
SUPPR, II SLANC
■ BLEU
II NOIR
n
CONF.ENTR, wOPT.
REVEL. W RAPIOE
❑ ?
M~N
:
II LENT
•1
I1
Point de reglage
Inverse I’image horizontalementou verticalement.
NORMALNon inverse
MIROIR
SUPPR.
I
I 0~~.(Op~lO~)I communication,etc.
CONF.ENTR.
REVEL.
MESSAGE
IMAGE ~
VIT. COMF
SITS. COM b
SOUR IS}
PRGGWMM }
LANGUE}
AUTO OFF P
DEMARRAGEb
H&V:lNVERSInverse l’ima~e horizontalementet verticalement.
Choisissezla couleur blanche du signal. Se reporter a I’explicationde’’Touche
BLANK ON” de la page 9.
Lorsque Ie menu de demarrageapparalt,toute image disparaltrade I’ecran 5
minutes plus tard.
Seletionne la vitesse de revelation. Se reporter a I’explication de “Touche BLANK
ON” de la page 9.
Fait dispara?tre Ies messages de I’ecran.
(VOLUME, Affichage de selection de la source d’entree)
OPT. de menu vous permet d’avoir le contrble sur lq foncion de
CONF.ENTR. IMAGE ~
VIT. COM ❑
(bps) II2400
❑
1
1200
13 4800
13 9600
❑ 19200
CONF.ENTR, _OPT.
MESSAGE II ACTIVE
m
I
Details des r6glages
CONF.ENTR.IMAGE ~
I
I11
1
BITS. COM ❑
m
1
CONF. ENTR.IMAGE ~
PROGRAMM
o
‘?
15 am.
J’
18
Point de r~glage
VIT. COM
BITS. COM
PROGRAMM
LANGUE
AUTO OFF
DEMARRAGE
D6tails des r6glages
Selectionnela vitesse de transmission des donnees. (cinq sortes)
SelectionneIe format des donnees de transmission.
7N1 ...donnees a 7 bits, saris parite 1 bit d’arr~t
8N1 ...donnees a 8 bits, saris parite 1 bit d’arri%
Regle Ies minutes de la minuterie. (O - 99)
Selectionnela Iangue d’affichage du menu.
(Anglais, frangais, hollandaise, espagnol, itaiien, nordique, neeriandais)
Permet d’introduireun reglage de duree (en minutes ) a partir de I’apparition de
I’ecran de demarrage(message“ENTREENON DETEC.”ou “SYNC.HORS
PLAGE” jusqu’a la coupure de I’alimentation.
Limites de reglage de duree :1 a 99 (minutes), O : aucun reglage.
Rermet de faire apparaitreou de quitter I’ecran de demarrageau moment de la
mise sous tensionou Iorsqu’aucunsignalde sourcen’est deteceou si un
dereglage de la synchronisations’est produit.
I
I
Page 19
Raccordementaux bornesd’entreede signal video
1. Signal d’entree
Signal de luminance
S-VIDEO signalSignal de chrominance0,286VCC (signal desynchronisationde la sousporteuse
VIDEO signal
AUDIO signal
.
2. Borne d’entree de signal
~
Entree200mV efficace, moins de 20 k-ohms (3 Vcc maxi.)
Sortie
Signal de chrominance
Masse mecanique
Entree S-VIDEO (mini-prise DIN 4 broches)
Mesure de pr~caution:Les bornes dentr6ede signal video ont la priorit6clans
l’ordre mentionn4 ci-dessous.
~Bomedentrcie S-VIDEO~Borned’entr4e ~ fiche Cinch
M6me si le signal viddo est obtenu, seul le signal audio est d61ivr6 par les prises de
sortie audioRGB.
1,OVCC,terminaisonen 75 ohms
de chrominance),terminaisonen 75 ohms
1,OVCC,terminaison en 75 ohms
O-200mV efficace, 1 k-ohms
Signal de luminance
Masse mecanique
—.
Raccordementaux bornesd’entreede signalRVB
1. Signal d’entree/sortie
Signal video
Signal de synchronisationhorizontale
Signal de synchronisationverticale
Signal de synchronisationcompositeNiveau TTL
Signal AUDIO
Entree200mV efficace, moins de 20 k-ohms (3 Vcc maxi.)
Sortie
Signal de synchronisationverticale
DDC (canal de donneesd’affichage)
,5
(uniquementRGBI)
I Analogique0,7 Vcc, terminaisonen 75 ohms (polarite positive)
Niveau TTL (polarite positive/negative)
Niveau TTL (polarite positive/negative)
O-200mV efficace, 1 k-ohms
1
,.[=]
000006
1
00000
15
Borne femelle de prise D-sub 15broches
(Femelle)
11
I
@Ez@iEl
Ne passe servir dun ctlble RGB dun autre type que celui qui est sp6cifi&
Certains cables RGB risquent de ne ~as fonctionneravec DDC (canal de donn4es
d’affichage). Avec les autres cables- les broches~, ~ne correspondentpas
toujours.
19
Page 20
Raccordementaux
bornesd’entree
3. IExemple de signal d’ordinateur
ResolutionType
HxV
(::Z)
(:Z)
Standard
Note 1
designal
Note 2Note 3
IRVEI(suite)
Nombre de points
d’affichage
640 X 400
640 X 350
640 X 40037,9
720 X 40037,985,0
640 X 480
640 X 48035,0
640 X 480
640 X 480
640 X 480
800 X 60035,2
800 X 600
800 X 600
800 X 600
24,856,4NEC PC9800
37,985,1VESA
85,1VESAVGA-2
31,559,9VESA
66,7
37,9
37,5
43,385,0VESAVGA-3 (85HZ)
37,960,3
48,1
46,9
72,8
75,0
56,3VESASVGA (56 Hz)
72,2
75,0
VGA-1Etale
VESA
VESAVGA-3 (72 HZ)
VESAVGA-3(75 HZ)
VESASVGA (60Hz)
VESASVGA (72 Hz)
VESASVGA (75Hz)
Texte (TEXT)
VGA-3Etale
mode MacSW 1 ON
13 pouce
SW 2 ON
Etale
Etale
Etale
Etale
Etale
Etale
Etale
Etale
Etale
Etale1000 x 750
Etale1000 x 750
1024 X 640
1008 X 560
1008 X 640
1008 X 640
1024 X 768
1024 X 768
1024 X 768
1024 X 768
1024 X 768
000x750
1
1000x750
800 X 600
832 X 624
1024 X 768
1024 X 76856,5
1024 X 76860,0
1152X76867,5
1280 X 96060,0
1280 X 102464,060,0
1280 X 1024
Remarque 1: Mode de signal
Remarque 2: Un adaptateur Mac doit t%re utilise pour le mode de resolution.
Remarque 3: Mode d’afflchage
53,785,1VESASVGA (85 Hz)
49,7
48,4
80,0
Le projecteur est compatibleavec le mode 13 pouces et le mode 16
puces.
Mode Mac 13 pouces— commutateur1 et commutateur2 en
position ON.
Mode Mac 16 pouces — commutateur2 et commutateur4 en
position ON.
74,5
60,0
70,1
75,0VESAXGA (75 Hz)
75,0VESASXGA (75Hz )Compresse
60,0VESASXGA (60Hz )
75,0
VESAXGA (60 Hz)
VESAXGA (70 Hz)
VESASXGA (60Hz )Compresse960 X 768
VESASXGA (75Hz )
mode Mac
16 pouceSW 4 ON
SW 2 ON
Etale
Etale1024 X 768
Compresse1024 X 768
Compresse960 X 768
1000x750
1024 X 768
1024 X 768
1024 X 768
1008 X 756
~]
u
(Example de mode 16 pouces)
l@zEisi@
I
20
. Certaines sources d’entree risquent de ne pas i%re afflchees correctementpour
manque de compatibilityavec le videoprojecteur.
● Certaines sources d’entr6e risquent de ne pas pouvoir apparaitre en format
int6gral comme indique clans “Nombre de points d’tilchage.”
Page 21
‘Raccordementaux bornes
4. Signaux a calage initial
Les signaux suivantssent calds initiallement.Les r6glagespeuvent varier suivant le type dordinateur
utilise. Si le cas se pr6sente, effectuer les r6glages mentionm% aux pages 15 et 16.
Couper l’alimentationdu projecteur et de l’ordinateur personnel avant deffectuer
Ez@@lesbranchwm?nts.
Raccorder l’ordinateurpersonnel ala prise de commande du projecteur a l’aide du
ciible de raccordementapproprkl.
Relire la notice dinstructionsde chque dispositif avant deffecturele raccordement.
2. Emulationde soruis
(1) Raccorder le projecteur et la borne de souris de l’ordinateuren utilisant un ctible approprie apr~s
avoir pris soin de v&-ifier que le projecteur et l’ordinateursent hors tension de maniere ~ ce que le
programmedemulationde la souris ne tourne pas.
(2) tie~tez le projecteur
temoin ON s’allume en vert.)
(3) Appuyer sur la touche INPUT du projecteur ou la touche RGB du boitier de tkl~commandeet
choisir le branchementd’entr6e.
(4) Mettre l’ordinateuren marche.
(5) Lancer le mode d6mulationde la souris.
Si le mode d’6mulation de la souris, initialiser l’ordinateur.(Initialiser par logiciel ou avec le
commutateurd’initialisation)
(6) See reporter ala page 8 pour savoir comment utiliser le boitier de telecommande.
Mesure de precaution:11 est impossiblede deplacerla souris lorsque l’ecran de demarrageou la
@EzizE@
sous tension et appuyez sur la touche STANDBY/ON.L’indicateurs’allume. (Le
page-dcran de menu apparaissent.
. Avec certains modbles d’ordinateurpersonnel portable dotes dun dispositif de
pointage interne, le mode d’emulationde la souris n’est pas applique tant que le
dispositif de pointage interne n’est pas neutralis&
Dans ce cas, il faut invalider la fonction du dispositif de pointage interne au
niveau du BIOS. Veuillez verifier les notices de materiel qui accompagnentvotre
appareil pour savoir comment procdder pour neutraliserla fonction du dispositif
de pointage interne de votre ordinateur personnel au niveau du BIOS.
e Avec certains modbles d’ordinateur,le mode d’6mulationde la souris ne peut pas
i%re lancd saris se servir d’un utilitaire. Dans ce cas, verifier clans le mode
d’emploi de l’ordinateurpour savoir comment proceder.
22
Page 23
Raccordementauxbornesde signal de commande (suite)
Cable PS/2
Projecteur
CLK
DATA
SELO
RTS
+5V
GND
Souris Mac(ADB)
Projecteur
Ordinateur personnel
DATA
GND
+5V
CLK
Ordinateur personnel
Mini-prise DIN 4 broches
Mini-prise DIN 6 broches
@@
@@
n
@o
o
Cable ADB
Souris Ciible
Projecteur
SELO
RTS
GND
TD
Mesure de ~re~u~La communicationpar le port RS-232C ne peut pas i%re obtenue avec le cable de la
\/
souris sdrie. Achetez un ctible RS-232C.
Ordinateur personnel
CD
RD
TD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
Cable s6rie
prise 9 broches D-sub
m
23
Page 24
Raccordement aux bornes designal decommande (suite)
3. Communication
(1) Raccorder le vid60projecteuret l’ordinateuravec le cable approprie.
(2) Mettre l’ordinateur sous tension et des que l’ordinateur est pret, mettre le vid60projecteursous tension.
(3) Choisir la vitesse de transmission des donn~es (VIT. COM) et le format des donnees (BITS. COM)
du projecteur. (Se reporter a la page 18.)
(4) Commencerles communications.
Projecteur
SELO
RTS
GND
RDP
TDP
Ordinateur personnel
CD
RD
TD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RI
C (Reference)
prise D-sub 9 broches
4. Code d’instructionde commande
Tableau des instructionsde commande
Videoprojecteura ordinateur
Sujet traite
SOURIS
COMMUNIER
POWERllh
MIROIRIlh14h+120h
ENTR
(VIDEO) FORMAT
VOLUMEllh23h+120h
MUTE
LUMIN.
CONTRASTE
COULEUR
TEINTE
NETTETE13h
PHASE. H13h37h+3
POSIT. H
TAIL.14h36h+4
POSIT. V14h3Ah+4
COUL BAL
AJUSTEMENTAUTOMATIQUE
SUPPR.
REVEAL.llh
MAGNIFY
FREEZE
Code de reponseCode de demandeCode de reglageCodedevaleurpardefaut
1ere2emedonnees1ere2eme1ere2emedonnees1ere
Ilh05h+120h05h
Ilh06h+120h06h
Ilh+1
llh21h+120h21h
12h
Ilh24h+120h
13h
13h
13h33h+3
13h
14h
13h
llh3Ch+120h3Ch31h3Ch+1
llh
llh
----------------------------------------16h
llh16h+120h
22h+220h
31h+3
32h+3
34h+3
35h+3
38h+4
3Bh+3
41h+120h
42h+120h
15h+1
15h+636h
20h
20h
20h32h
20h
20h34h
20h35h
20h37h
20h38h
20h36h
20h3Ah
20h3Bh33h3Bh+3
20h
Ordinateur a videoprojecteur
31h
31 h
llh
14h
22h
23h
24h
31 h33h31h+3
33h33h33h+3
41 h
42h
15h40h
16h
31h
31 h
31h
32h
31 h
31h
33h32h+3
33h
33h
33h37h+3
34h
34h
34h
31 h
31h
-----------------------------------------
-
31 h
05h+1
06h+140h06h
llh+1
14h+140h
21 h+140h
22h+240h
23h+1
24h+140h
34h+3
35h+3
38h+4
36h+4
3Ah+4
41h+1
42h+1
15h+6
16h+140h
40h
40h23h
40h31h
40h32h
40h33h
40h
40h35h
40h
40h38h
40h36h
40h3Ah
40h3Bh
40h
40h41 h
2eme
05h
14h
21h
22h
24h
34h
37h
3Ch
15h
16h
24
Page 25
Raccordement aux bornes de signal decommande (suite)
Tableau des donnees de commande
Sujet traiteCode de donnees
SOURISarr&e I’emulation de souris, 07- 7Fh=lance I’emulation de souris et regle sur 7NI, 1200bps
0Xh=8Nl
COMMUNIER
POWER3Eh=coupured’alimentation(mode de veille), 3Fh=mise sous tension
MIROIR00h=Normal,01 h=H:lnvertion,02h=V:lnvertion,03h=H&V:lnvertion
ENTR
3e, 4e roots de donnees: position de depart de I’agrandissementclans la direction
verticale (en haut) OOhOOh(haut) -ODh 04h (has)
5e, 6e roots de donnees: Donnees du nombre de points agrandis 64h 00h (grand)
- 20h 06h (petit)
00h = Affichage normal, 01h = Arr%t sur I’image
(plus dense)
,
bitl O=arriX vert, 1=applicationvert
bit3 O=aucun changement,1=changement
Si I’ordinateur transmet un code dinstructionou un code de donn6es non dr%in.i,le
“@EziEE@
I[
Une instructionest constitutede 2 octets de commande et des octets de donn6es sousmentionm%.
Le premier octet indique les types dinstructionet la dur6e de l’instruction.
‘OXH’ : Reeponse a erreurTransmissiondu vid60projecteur&I’ordinateur.
‘lxH’ : R6ponse ~ instructionTransmissiondu vid60projecteura I’ordinateur.
‘2xH’ : Reponse a demandeTransmissionde l’ordinateur au Vid@oprojecteur.
‘3xH’ : Instruction de r4g1ageTransmissionde l’ordinateur au viddoprojecteur.
‘4xH’ : Instruction de r6glage de valeur par d6faut
‘5xH’ - ‘FxH’: R6serv6
‘x’ se rapporte ~ la longueur des octets de donniies.
Le deuxkmeoctet indique le code dinstruction‘yy’ sp&ifi6 dam le tableau ci-dessous.
Le tableau des donmles indique l’octet de donn6es.
vid40projecteurne garantit pas sa mise en application.
I
Transmissionde l’ordinateur au vid~oprojecteur.
25
Page 26
Raccordernentaux bornes designal de commande (suite)
Procedure qui permet d’obtenir Ie statut actuel du viddoprojecteur.
(1) L’mdinateurtransmet l’instruction‘20H’ + ‘YYH’ au Viddoprojecteur.
(2) Le videoprojecteurrenvoie l’instruction‘lxH’ + ‘yyH’ + les octets de donn6es.
Procedure qui permet de regler Ie statut actuel du videoprojecteur.
(1) L’ordinateurtransmet l’instruction‘3xH’ + ‘YYH’ + les octets de domees.
(2) Le videoprojecteurmodifie son statut.
(3) Le Videoprojecteurrenvoie l’instruction‘lxH’ + ‘YYH’ + les octets de donn6es identflantson statut.
. Les octets de donnees (3) ne sent pas toujours les m6mes que de donn~es (1).
EIzziE3
Proc6dure qui permet un reglage sur Ies valeurs par dt+faut du statut actuel du videoprojecteur.
(1) L’ordinateur
(2) Le viddoprojecteurmodifie son statut sur les valeurs par d6faut.
(3) Le vid60projectem- renvoie l’instruction ‘lxH’+’YYH + les octets de dom4es identifiant les valeurs par d6faut.
transrnetl’instruction‘40H’+’YYH’ au videoprojecteur.
Si le Vid@oprojecteur ne peut pas exekuter les octets de donn~es (1), le Vid@oprojecteur
se regle sur un statut approprie et renvoie les octets de donnees ou la reponse
d’erreur derreur ‘OXH’+ ‘wH + les octets de donn6es identiques a celles de (l).
. Seulement lorsque la commande dalimentation(instruction dalimentation)est
executie, il faut environ 2 a 140 secondes le moment ou le code de r~glage est
transmis et le code de r~ponse de r~ception.
Exemple d’erreur d’instruction
Lorsque le projecteur ne peut pas accepter dinstructionsde votre ordinateur personnel, un code d’erreur
‘OOH’+’yyH’ est renvoy6 (clans le cas oii le code d’instruction‘2xH’, ‘3xH’ ou ‘4xh’+’yyH’+les donnees sent
envoyes par l’ordinateurpersonnel a destinationdu projecteur).
Exemple d’erreur de donnees
Lorsque le projecteur ne peut pas accepter dinstructionsde votre ordinateur personnel, un code d’erreur
‘OOH’+’yyH’ lui est renvoy4 tel quel (clans le cas oii le code d’instruction‘2xH’, ‘3xH’ ou ‘4xh’+’yyH’+les
donndes sent envoy~s par l’ordinateurpersonnel ii destinationdu projecteur).
Lorsque la longueur des donndes d6passe la longuer du code donndes exig6e, le projecteur ignore le code de
donm5es en exces.
Lorsque la longueur des donn6es est inf6rieure ~ la longueur du code donrkes exig6e, le projecteur renvoie
un code derreur comme indiqud plus haut.
Exemple d’erreur de bloc
Le projecteur renvoie jusqu’a dix fois un code derreur ‘70H’+’70H’par intervalle dune seconde jusqu’a ce
que toute r6ponse soit re~ue.
Intervalle des octets d’instructionet des octets de donnees
Aprbs que le code d’instruction‘2xH’, ‘3xH’ ou ‘4xH ait 6t6 envoy6 par l’ordinateurpersonnel, si les
instructionsou les donndes ne sent pas transmises clans un d&i.i de 500 ms, le projecteur renvoie une
instructionderreur ‘70H’+’70H’.Si aucne r6ponse n’est transmise clans un delai dune seconde a partir de
cet instant, le programme en conclue qu’il y a erreur de synchronisation.
.
GE@ia
26
. L’intervalle des octets d’instructionet des octets de donn6es doit Stre supdrieur a
1 ms et inf&-ieur a 500 ms.
S’il est inf6rieur a 1 ms, il risque di%re trait6 comme une erreur de bloc.
. Apres que le projecteur ait renvoy~ un code de rtiponse, lorsque l’instruction
suivante doit &.re envoyee a partir de l’ordinateur personnel, prevoir un
intervalle d’au moins 40 ms entre Ie code de reponse et le code suivant.
Page 27
Typedeconfigurationdesysteme
Raccordementde divers appareils.
d’alimentation secteur
Ordinateur (portable)
El
Ordinateur (de bureau)
!1II*I
El
o
=-Ml“((—
-
Magnetoscope,etc.
(Uniqument pour Ies
des prises video)
—
Magnetoscope a prise S-VHS
(Uniqument pour Ies modeles avec
des prises video)
modeles avec
J
Chalne a amplificateur
audio
Visuel a tube cathodique
27
Page 28
Entretiendufiltrea air
Nettoyerle filtrea air environtoutesles 100 heuresd’utilisation.
COuperI’aiimentation du vid60projectew avec I’interrupteur
1
d’alimentation MAIN POWERet debrancher le cordon d’alirnentation.
2‘etirez
avant=
Nettoyerle filt,re a air avec maspirateur.
3
.
Lorsque le filtre 21air est fortement encrass4, le laver clans une solution ii base de ddtergent neutre
allongee deau puis assi%her compli%ement.
4AttachezIe filtre a air sur Ie couverc!e.
@Ei@iE3
Filtre a air
\/
. Mesure de pr~caution:Si le filtre a air est colmatk par de la poussiiwe, etc., le
circuit de protection se d6clenchera pour couper l’alimentation.
● Ne pas utiliser avec le filtre a air retire.
Couvercle du filtre
.
28
Page 29
La lampe de source d’dclairage a une dur~e de vie limitie.
Les images s’assombrissent ou la qualit6 de reproduction des couleurs est moins bonne Iorsque la lampe a c%4
utilis6e i?ilong terme.
Si dens certains cas la hunpe est utilis6e en continu, ceci peut favoriser une panne. 11faut alors remplacer la lampe.
En tant que r6f6rence pour la p&-iode de replacement,la lampe-t6moin r6agira ou bien un message apparltra
au moment de la mise sous tension du projecteur comme cela est reprdsent6 aux page 31.
Dans un cas comme clans l’autre, la lampe doit Gtreremplac6e. Demander conseil a votre revendeur habituel.
Par ailleurs, le t6moin LAMPE s’allume quand la temperature de la lampe de
@E@Eii@
projection. Couper l’ali.mentation et laisser le vid60projecteurrefkoidir pendant 45
minutes. Remettre sous tension Si le t~moin LAMPE continue a s’allumer,
demqnder conseil a votre revendeur habituel.
1. Commentremplacerla Iampe. LEUIIPeOPtiOMelle
HAUTE TENSION
TEMPERATUREELEVEE
~~~~HAUTEPRESSlON
Lorsque la Iampe doit i%re remplac4e, arri%er le projecteur, d6brancher le cordon d’alimentation
secteur et attendre au moins 45 minutes pour que la lampe puisse refroidir.Lampe ~ haute
pression quand elle est chaude ; risque d’exploser si sa manipulationest anormale.
d’alimentationgeneraleet debrancherla prise d’alimentation
de la prise de sortie secteur.
2
RetirerIe couverclede protection
de la Iampe.
● Si toutefois la Iampe est bouilkmte clans ces
conditions, vous risquez de vous briiler.
Attendre au moins 45 mimutes que la lampe refroidisse.
. Desserrer la vis de fixation et retirer le couvercle de protection.
Couvercle de
protection
W deQ
fixation
*
DesserrerIes deux vis de fixationet
3
tirer sur la poigneepour pouvoir
retirer la Iampem
● Vous risquez de vous blesser les doigts si Ies vis
de fixation ne sent pas complbtementdesserr6es.
Ne jarnais engager les mains clans le logement de la lampe
apr~s avoir retir4 la lampe.
(Noter qu’il
risquent de se produire s’ils sent touch6s directement.)
Y a des 616ments optiques ~ l’int6rieur. Un d6r6glage de la couleur ou d’autres ddfauts
Visde fixat
.
29
Page 30
Lampe(suite)
4Rernplacer la Iatnpe par une Iatnpe
neuve et I’immobiliser en remontant Ies
deux vis de fixation qui ont 6t6 retirees.
. S6rrez
serr~es peuvent i%re la cause d’une mauvaise connexion
du connecterqui peut entrainer un mauvais
fonctionnementde l’app~eil.
solidement les vis de la lampe. Des vis mal
Vis de fixat
Lampe
5
2. Remettrela duree d’utilisationde la lampe a zero
Si vous avez remplac6la lampe apr~s que la dur~e de replacementde la lampe a expire, realisez la
proc6dureci-dessousavant 10 minutes,apr~s avoir mis l’appareilsous tension.L’appareilse met hors
tension automatiquementaprbs une periode de 10 minutes.
place et I’immobiliseravec la vis de fixation.
Remettre le couvercle de protection de la lampe en place et bloquer les vis de
.
fmation de mani?n-e a ne pas risquer de se briiler.
. Ne jamais mettre le projecteur en marche alors que le couvercle de protection de
la lampe est retir6.
Chaque fois que la lampe est remplacde, la dur~e d’utilisationtotale de la lampe doit i%re remise a
. A
z6ro.Ne pas effectuer une remise ii z~ro si la lampe n’a pas et6 remplacde.
● Neffectuezpas la r6initialisationsaris changer la lampe, car cela pourrait briser la lampe.
STANDBYION
@E–@l
de fixation
Vis
Couvercle de
protection
,
b
.
0133cgE
RemettreIe couverclede protectionde la Iampe en
EIEIEI
d
~
PO?JUON ON
Oc
Q
0
RIGHT
MOUSE CN
MENUON
w..
6WKTIMER
Q“
~lw.~
o
VIDEO
1,
1
n
1’J
1) Appuyeret immobiliserla toucheRESETdu projecteurpendant3
secondesou appuyersur la touche TIMER du boitier de t616commande
pendant 3 secondesde manibrea faire apparaitrela dur6e d’utilisation
totale .6cou16ede la lampe.
. Lorsquela dur6e d’utilisationaccumu16e de la lampe a d6pass6 1700
heures de service, les indicationssuivantesapparaissenta la base de
I’kcran.
2) Appuyer sur la touche RESET du projecteur ou sur la touche MENU ON
du boitierde tdecommandependantque ladur6e d’utilisationtotale
6coulee de la hunpe apparatt
3) Choisir“O” sur l’6cranavec la toucheMENU( ~ ) ou le s~lecteur
orienteura disque.
LAMP 1700 h
LAMP 1700 •l + O ❑CANCEL
30
Page 31
Tableaudesmessages
Affichagedes renseignementssur I’ecran
Les messages suivants sent affichek sur l’6cran.
REMPLACERLA LAMPE
REMETTRELA MINUTERIE
A ZERO APRES AVOIR
REMPLACEL’AMPOULE.
REMPLACERLA LAMPE
REMETTRELA MINUTERIE
A ZERO APRES AVOIR
REMPLACEL’AMPOULE.
COUPURE DU COURANT
AU BOUT DE * HEURES.
CHANGE THE LAMP
clignote.
ENTREE NON DETEC.
SYNC. HORS PLAGE
*1 Ce message n’apparalt plus 3 minutes plus tard.
Mais ce message apparait Iorsque l’appareil est remis sous tension.
*2 11 est possiblede remettrel’appareilsous tension,cependantl’appareilse met hors tensionapr~s
environ 10 minutes.
La Iampe a ete en service pendant Iongtemps. Son replacementpar une
nouvelie Iampe est recommande.La lampe se met hors service
automatiquementquand la duree de replacementde la Iampe a expire. *1
La duree d’utilisationtotale de la Iampe depasse la duree de replacementde
la Iampe de
la dureede replacementde la Iampe a expire.Remplacezla par une
nouvelle Iampe avant.W
L’asterisque(*) indique [e nombre d’heures restant avant que la Iampe ne se
mette hors service automatiquement.
La duree totale d’utilisationde la Iampe a depasse la duree de replacement
de la Iampe. La Iampe se met automatiquementhors service 10 minutes apres
Ie debut du clignotement.Remplacez-lapar une nouvelle lampe.*2
Aucun signal n’est applique a I’appareil. (Se reporter a la pages 19 et 20)
La frequence horizontale du signal d’entree est au-dela des Iimites admissible
du videoprojecteuret ne peut 6tre reproduite. (Se reporter a la pages 20 et 21 )
● heures. La Iampe se met hors service automatiquementquand
Affichagede temoin
Le t6moin ON et Ie t6moin IAMP s’allument ou clignotentselon le cas.
La Iampe de projection ne peut minutes. Si la lampe-temoin est
La Iampe n’a pas ete inseree
ouverte.
Panne du ventilateur electrique
de refroidissement
La duree totale cf’utilisation de
la Iampe a depasse la dureeDemanderI’assistanced’un depanneur.
de replacementde la Iampe.
Signification
Rem&de
Laisser Ievideopro~ecteur refroidir en
coupant I’alimentatlon pendant 45
toujours allumee, IIest possible que
la Iampe soit defectueuse.
Remplacer.
lns6rez la Iampe solidement ou
fermez la porte de la Iampe.
j)
emander I’assistancedun depanneur.
—.
E
—
Lorsque le temoin IA.MP s’allume ou clignote, couper l’alimentation.Demander conseil ~ votre revendeur
habituel s’il n’est pas possible de corriger l’anomalie.
*1 : Quand le ventilateurd’appel d’air-est arri%%et que l’int6rieur de l’appareil devient chaud, l’appareil est
mis hors tension automatiquementdin de refi-oidir. (L’indicateurs’6teint. ) Si le cas se produit, basculer
l’interrupteur dalimentationsur sa position darrt% et permettre ~ la temp&-ature int&ieure du projecteur de
descendre avant de remettre le projecteur sous tension. La lampe tkmoin s’allume. Si toutefois la kunpe ne
s’allume pas parce qu’elle est encore sous l’effet de la fonction d’arr& automatique, demander conseil ~ votre
revendeur habituel.
*2 : Si la temperaturea l’int6rieurde l’appareil s’61twe ~ cause d’~vents bouchds, la Iampe peut se mettre
hors service par protection et l’indicateurLAMP s’allumeraalors en rouge. Si cela se produit, mettre
hors tension I’appareil, attendez qu’il refroidisse (environ 45 minutes), puis remettez-lesous tension.