i.larcas ilustradasEn esta unidad y en el manual de inetrucciones se utilizan variae marcaa ilustradas
para poder utilizar la unidad de forma corrects y segura, y tambi6n para protegerle a
usted y a otras personas contra peligros, y a sus propiedades para que no scan daiiadas.
Estomuestraque una personapodriamoriro
lesionarsesi ignorara esta indicacicin y realizase una
~
~
Advertencia
Precaution
operaci6n y realizase una operaci6n equivocada.
Esto muestra que una persona podria lesionarseo se
podrian causar daiios materialssi se ignoraraesta
indicaci6n y se realizase una operaci6n equivocada.
Ejemplosde
marcas
~lustradas
A
@
e
La marca A le informs que hay una advertencia (incluyendo una precauci6n).
Los detalles concretos de la advertencia (el diagrama de la izquierda muestra
e] aviso para un peligro de sacudida e16ctrica) se muestrarr en el diagrama.
La marcaQ le informsde una accicin prohibida.La acci6n prohibida
concreta (el diagrama de la izquierda muestra la prohibici6n de desmontar
la unidad) se muestra en el diagrama o cerca de 61.
La marca 0 le informsde una accion que debera realizar.Los detalles
concretosde la instrucci6n(el diagramade la izquierdamuestrala
desconexi6nde la clavijade alimentaci6nde la toma de corriente)se
muestran en el diagrama.
[Medidasde seguridad]
No instale esta unidad en un Iugar
inestable.
Evite colocar la unidad en un lugar
inestable tal como una base d4bil, un
suelo inclinado, etc. Esto podra ser la
causa de que la unidad se caiga o se de vuelta
produciendolesiones,
abra la caja de la unidad.
No
No abra la caja. En el
interior de la caja hay
piezas de alta tensicin que
podrian causar una
sacudida elkctrica.Solicite
a su concesionarioque le
compruebe la unidad y la ajuste o repare.
altere esta unidad.
No
No altere esta unidad porque podria
producirse un incendio, una
sacudida e16ctrica, etc.
A@
Peligro de Prohibitionde
sacudidadesmonteje
elbctrica
Q
@
Prohibition de
desmontaje
No utilice esta unidad en un
❑
cuarto de baiio, etc.
No utilice esta unidad en un cuarto
de bafio, etc. Esto podria causar un
incendio, una sacudida e16ctrica, etc.‘nldadCerca
❑
Non guardare nella Iente quando ii
@
No
del agua.
proiettore e acceso.
Non guardare direttamentenella lente
quando il proiettore b acceso. La lute
estremamenteintensa che essa emette
pub danneggiarela vista. Fare attenzione in
particular modo in presenza di bambini.
❑
No utilice fuentes de alirnentacionque
Q
no scan Ias especificadas.
No utilice fuentes de alimentacitin que
no scan las especSlcadas.
No utilice esta unidad con una fuente
de alimentaci6n cuya tension sea diferente de la
especificada.De 10contrario podria producirse
una incendio, una sacudida el~ctrica, etc.
8
utilice la
Page 3
[Medidasde seguridad]
W Si se produce algun problems
.
Cuando haya un olor anormal o humo, si
utilizara esta unidad tal y como estii, podria
producirse un incendio, una sacudida e16ctrica,
etc. Cuando encuentre algiin problems,
desconecte inmediatamentela alimentaci6ny
desenchufe la clavija de alimentaci6nde la
toma de corriente.Asegdrese de que no salga
humo, etc., y luego ptingase en contacto con su
concesionariopara reparar la unidad. No trate
de reparar la unidad usted mismo porque
podria resultar myu peligroso.
. No utilice est a unidad-
despu6s de haberse
producido algdn
problems como, por
ejemplo, falta de imagen, falta de
sonido, sonido anormal, etc.
Esto podria causar un incendio,
una sacudida ekictrica, etc. En este case,
desconecte inmediatamentela alimentaci6ny
desenchufe la clavija de alimentaci6nde la
toma de corriente, luego p6ngase en contacto
con su concesionariopara reparar la unidad.
. Si entra agua, etc. en la unidad, desconecte
primero la alimentaci6n,desenchufe la clavija
de alimentaci6n y luego p6ngase en contacto
con su concesionario.Si utiliza el aparato
como esta, 6ste podr~ causar un incendio, una
sacudida e16ctrica, etc.
AG
Desenchufe la
clavijade
alimentaciondela
tomadecorriente.
❑ No inserte ningtm objeto extraiio.
D
No inserte objetos metalicos o
inflammables en la unidad a trav6s de
10Sor&iosde ventilaci6n,etc. Esto
podria causar un incendio, una
sacudida e16ctrica, etc.
- Si entran materias extraiias en la
●
unidad, desconecte la
alimentaci6n,desenchufe la clavija
de alimentaci6nde la toma de
corriente y p6ngase en contacto
con su concesionario.Si utiliza la
unidad como esta podra
producirse un incendio, una
sacudida e16ctrica, etc. Tenga mucho cuidado
cuando 10Sniiios puedan tocar la unidad.
❑
Puesto que la Iampara, cuando
Q
e
Desenchufela
clavijade
alimentaciondela
tomademrriente.
esta encendida,produce altas
temperaturas,no coloque
ningun objeto delante del
@
objetivo.
■ No golpee la unidad.
Si deja caer la unidad o se rompe la caia,
desconecte la alimentaci6n,-desenchufe la clavija de
a.limentaci6n de la toma de
corriente y p6ngase en contacto con
su concesionario.Si utiliza la
unidad como esta podra producirseatimentadon.dela
un incendio, una sacudida
el~ctrica, etc.
e
Desenchufe la
clavijade
tomadecomente.
■ No ponga ningun tipo de recipience
con Iiquido encima de esta unidad.
No
ponga un jarrtin, un florero, un
recipience de cosmiiticos, medicina o
agna, ni tampoco pequeiios objetos
metzilicos,encimade esta unidad.Si el
liquido se derrama en el interior de la unidad se
podra producir un incendio, una sacudida
el~ctrica, etc.
@
■ Tenga cuidado cuando manipule el
cable de alimentacion.
.
No araiie, estropee o altere el cable de
alimentacicin.No 10doble a la fierza.Y no
ponga objetos pesados sobre 61, no 10caliente ni
tire de 61. De 10contrario, el cable de
alimentaci6npodra estropearse y causar un
incendio, una sacudida eh$ctrica, etc.
“No tire del cable
“No ponga objetos pesados sobre 61.
“No 10estroDee.
“No 10pong~ cerca de un aparato de calefacci6n.-
● Tenga cuidado de no poner esta unidad sobre el
cable de alimentacicin.El cable de
alimentaci6npodria estropearse y causar un
incendio, una sacudida e14ctrica, etc. Si el
cable se cubre con una alfombra, etc., tal vez se
ponga unobjeto pesado sobre 41sin darse
cuenta.
● Si el cable esta estropeado (conductor
central al descubierto, desconectado,
etc.), solicite a su concesionarioque se
10repare. Estando asi podra causar
un incendio, una sacudida e16ctrica,
etc.
● Asegiirese de que no haya suciedad adherida a
la clavija de alimentacicin e inserte
completamentela clavija sin que quede floja.
Si hay suciedad adherida a la clatija o Asta
esta floja, esto podri causar un incendio, una
sacudida elkctrica, etc.
● El apantalladoexterior del cable de
alimentacti6ndebera conectarse a masa. De 10
contrario, podria causar descargas e16ctricas.
@
A
m
A
.
E
L
Ii-
1
●
3
Page 4
❑ No mire directamentela abertura de rayos
m.
laser.
● El seiialador de laser del controlador remoto emite
rayos laser desde la abertura de rayos laser.
. No mire directamentela abertura de rayos laser ni
emits rayos laser a otras personas porque 10s rayos
laser emitidos son de clase 2 y podrian causar daiios
en la visicin, etc.
Preste especialmenteatenci6n cuando haya niiios en
Ias proximidades.
. Las tres etiquetas de bajo son etiquetas de precauci6n
No pise esta unidad.Ponga mucho
cuidado si hay niiios presentes.Si se
piss la unidad, 6sta podra romperse o
caerse causando lesiones.
. No ponga objetos pesados encima de esta
unidad.De 10contrario, &sta podmi caerse
debido al desequilibrioy causar lesiones.
■
■
■
tape Ios orificios de ventilation.
No
No tape 10Sorificios de ventilaci6n.Si 10S
orificios de ventilaci6n estdn tapados,
el calor interior podra acumularse y
causar un incendio.No utilice esta
unidad de las formas siguientes: Al
revds, apoyada en uno de sus lades, en un luger
estrecho mal ventilado, sobre una alfombra o
colcha, o tapada con un mantel.Instale esta
unidad de forma que 10Sorificios de ventilaci6n
queden a 30 cm o mas de la pared.
Limpieza
Nose olvide de desenchufar la
clavija de alimentaci6nde la toma
de corriente antes de hater la
limpieza.
No ponga esta unidad en un Iugar
Q
@
G
Desenchufe la
clavijade
alimentscionde la
toma de corriente.
humedo o polvoriento.
.
No ponga esta unidad en un lugar
htiedoo polvoriento.Esto podra
causar un incendio, una sacudida
elkctrica, etc.
. No ponga esta unidad donde quede expuesta al
hollin o al vapor, cerca de una cocina o un
humidificador,etc. Esto podria causar un
iucendio, una sacudida e16ctrica, etc.
Q
Ponga Ias piezas de parada de Ias
ruedas.
Cuando instale esta unidad en una
mesa con ruedas, ponga las piezas de
parada de Ias ruedas.Sise mueve la
mesa, la unidad podria caerse
causando lesiones.
A
■ Maneje cuidadosamenteel cable de
alimentacion.
● No acerque el cable de alimentaci6na un
aparato de calefaccicin.La vaina del
cable podria derretirse y causar un
incendio, una sacudida e16ctrica, etc.
. No enchufe ni desenchufe la clavija
de alimentaci6ncon las manoe
mojadas.Esto podria causar
una sacudida ek$ctrica.
. Cuando vaya a desenchufar
la clavija de alimentaci6n,no
tire del cable.
El cable de alimentaci6npodria estropearse y
causar un incendio, una sacudida eldctrica, etc.
Sujete siempre la clavija al desenchufarla.
*
s
■ Utilizationde Ias pilas
.
No utilice pilas diferentes de las especificadas
en esta unidad.
No utilice pilas nuevas mezcladae con
pilas viejas. Esto podria causar un
incendio, lesiones causadas al
reventar las pilas y fugas de electr61ito.
. Cuando inserte las pilas en esta unidad, ponga
mucha atenci6n a la direccick de las
polaridades(1) y ~ e inserte
correctamentelas pilas. Si las
polaridades estiin mal puestas tal vez,
se produzcan lesiones o daiios cerca
de la unidad al reventar las pilas, al escaparse
el electr61ito, etc.
■ Cuando no utilice la unidad durante
mucho tiempo
Cuando, por cualquier raz6n, no
vaya a utilizar la unidad durante
mucho tiempo, asegiirese de
desenchufar la clavija de
alimentaci6nde la toma de
corriente.Y tape tambihel
objetivo para que no se estropee.
t
●
■ Tenga cuidado cuando transportla
unidad.
Cuando vaya a mover esta
unidad, tape el objetivo y
ase~esede desenchufar la
clavija de alimentaci6nde la
toma de corriente y comprobar
que todos 10Scables de conexi6n
exteriores estkn desenchufados.
De 10 contrario, 10Scables
poch-kn estropearse y causar un
incendio, una sacudida e16ctrica,
etc.
s
f
A
~E
Desenchufe la
alimentaci6ndela
toma
Desenchufe la
clavija de
alimenfacion de la
toma de coniente.
de
clavija
de ccmiente.
F
.
.
E
5
Page 6
■ Precautional reemplazarla lampara
.
Cuando reemplace la h%npara, desconecte la
alimentaci6ndel proyector y
desenchufe 1a clavija del cable
de alimentacionde la toma de
corriente. Entonces, espere 45
minutes para dejar que se
enfrie la M.mpara. De 10
contrario, se correra el peligro
de quemaduras.
. Para la forma de tiratelas de acuerdo con las
instruccionesde las autoridades de la
comunidad.
● Puesto que la Mmpara esta hecha de vidrio, no
la golpee ni la raye.
● No utilice la Mmpara vieja. Esto tambi6n podn’a
producir la explosih de la kimpara.
. Si existe la posibilidad de que haya explotado
la lampara (se oye el sonido de la explosion),
desenchufe el cable de la alimentaci6n de la
toma de corriente y solicite a su distribuidor
que le reemplace la lampara.
. En raros cases, 10Strozos rotos de vidrio puede
haberse esparcido y pueden haber
causado daiios en el reflector y en el interior del proyector, y pueden ocasionar heridas durante la
manipulaci6n.
● Siempre que se reemplaza la lampara, reponga a cero el tiempo total de operacicin de la Mrnpara. No
efectue la reposici6n sino se ha reemplazadola lampara.
e
Desenchufe la
clavijade
aiimentaciondela
tomadecornente.
Limpie el interior de la unidad una vez
cada dos afios como minimo.
Solicite a su concesionarioque le limpie el
interior de la unidad una vez cada dos
aiios como minimo.Si la unidad se
deja con demasiado polvo en su
interior y no se limpia durante mucho
tiempo existe la posibilidad de que se
produzca un incendio.Se recomiendalimpiar la
unidad antes de que empiece la estacion de las
lluvias.Consulte con su concesionariopara
saber cuanto le va a costar limpiar el interior de
la unidad.
Reflector
Vidrio frontal
ara
!
●
A
[Pmxwcionesgemmles]
Ii# No ponga esta unidad donde se
caliente.
Tenga cuidado porque si pone esta
unidad en un lugar expuesto ala luz
directs del solo cerca de aparatos de
calefacci6n, la caja y las piezas podrian
estropearse.
Volumen
❑
Utilice un nivel de volumen apropiado para no
molestar a otras personas del vecindario;
especialmentedurante la noche porque 10S
sonidos se propagan con mayor facilidad.Tenga
en considerationa sus vecinos para lograr un
buen ambiente de viola.
Limpieza del objetivo
Para limpiar el objetivo, utilice un tisu
de limpieza de objetivos (de 10S
utilizados para limpiar objetivos de
camaras, gafas, etc.) que podra
adquirir facilmente.Tenga cuidado
para no rayar el objetivo con un objeto duro.
❑ LimDieza de la caja
o En ia supetilcie de l; caja se utilizan muchos
materialsplasticos.Por 10tanto, si esta se
Q
8
limpia con bencina, diluyente de pintura, etc.,
existe la posibilidad de que cambie la calidad
del acabado o se desprenda el revestimiento.
Evite utilizar productos quimicos.
o Cuando se utilice un paiio tratado
quimicamente,siga las notas de precauci6n
suministradascon el paiio.
. No rocie agentes volat iles tales como
insecticidalsobre la unidad, No deje objetos
de goma o vinilo en contacto con la caja
durante mucho tiempo. Esto podria causar
cambios en el acabado de la caja o
desprendimientosdel revestimiento.
● Limpie la suciedad de la caja y del panel de
operaciones pasando ligeramenteun paiio
suave. Si hay manchas, quitelas pasando un
paiio humedecidoen detergente diluido en
agua, y luego pase un paiio blando que estd
seco.
un descansoa sus ojos de vez en
De
cuando utilice el proyector durante
mucho tiempo.
Page 7
Contenidodela cajadeenvio
-“—
—.-.
-----
—----
~-
—
Verifique que el paquete contenga 10ssiguientes articulos.
Proyector con panalea de criatal Hquido
a
“o
-~
PI
!
Trensmisor de
control remoto
Pilaa para el
mando a distencia
Uuuuu
3.
—mm
..-
—-
—!-.
---
-
Manual De Inetruccionee
iiiid
El
Cablede alimentacichr Cable de video/audioCable RGB
de entrada cambiara en el orden mostrado a
continuacion(Consulte la pagina 12):
Bot6n MENU
Ajusta la imagen.
Consulte Ias paginas 15-18 para conocer
detalles.
Indicador de la tenperatura (TEMP]
Se enciende o parpadea cuando Ia-temperature
del interior del proyector es demasiado alta o
cuando hay alguna anormalidad en el
ventilator. (Consulte la pagina 31 )
Cable de rat6nx3
en el modo de espera y se
que se presione este boton, la fuente
RGB1—RGB2 —VIDEO
.
E
Iii
. Ulce el mando a distancia a menos de 5 metros
aproximadamentede la parte delantera de la ventanilla
receptors de sefiales del mando a distancia y dentro de
un Angulo de 30” hacia la derecha y hacia la izquier da.
w Anillo FOCUS
Ajustaelenfoque.(Consulte
Ventilator
(Iadodesalida)
Asa
la pagina 12.)
7
Page 8
Notnbresy funcionesde cada pieza (contirwacion)
Sdel mando a distancia
Interrupter principal de
la alimentacion
Interrupterprincipaldeconexion
desconexiondelaalimentacion.
(): Alimentacion desconectada
I : Alimentacion conectada
Zocalo AC IN
Conecte aqui el cable de
alimentacion suministrado
#—
/
Terminal de entrada VIDEO
(tilo Iosmodelosconterminates* tideo)
Terminal de entrada S-VIDEO
Miniconector
Terminal de entrada VIDEO
Toma RCA
Terminal de entrada AUDIO UR
Toma RCA
DIN de 4 patinas
Terminal de entrada RGB
SubterminalDde 15patinasde
contractiontermica
(1/2)
!
Terminal CONTROL
Subterminal
1
Terminal de salida AUDIO
(RGB/VIDEO)
Minitomaestereo(1/2)
Terminal de entrada AUDIO
Minitoma estereo (1/2)
D de 15 patinas
Terminal de salida RGB
Subterminal D de 15 patinas
de contraction termica
La salida de RGB puede visualizarse incluso en el
mode de reserva.
Page 9
Nombresy funcionesde cada pieza (continuation)
Transmisorde controlremoto
Bott5n MUTE
Silenciaelsonido.(Elsilenciamientose
cancelacuandoelaparatoestaajustadoen
el
modo de silenciamiento.)
RGB) Mientras la Iuz posterior este
encendida, podra operar
PULSADORDE DISCO
Cuando la Iuz posterior del boton MENU
@
ON este encendida, selerxiona o ajusta
IOSitemes del mend. (Vea la pagina 15)
@ Cuando se sacan Ios mends de [a
pantalla, funciona como un raton.
@ Cuando
POSITIONON este encendida,
imagen. *2
B~ton MENU ON ~
Visualiza 10smenfis en [a pantalla. Y el
encendido de la IUZposterior
(Vea Ias paginas 15-18)
Mientras la IUZ posterior esta encendida,
podra operar MENU.
Cuando se visualizan Ios mentis en la
pantalla, repone el item del menfi al ajuste
de fabrica.
L
\
A
——
Cuando opera la emulation de raton, funciona
como el boton derecho de un raton en el
modo de computadora.(Vea la pagina 22)
Despuesde mover la imagen (POSITON
ON), repone la position a Ios ajustes de
fabreca.
Botch MOUSE ON
Inicialaemulation
(Vea la pagina 22)
Cuando hay abiertos mentis o se visualiza
una pantalla en blanco, o se visualiza el
icono de la position, se paran y se apaga la
Iuz posterior.
Bot6n de conexihnldesconexidn:
TIMER
Visualizalahorsajustadamediantecuenta
regresiva.
Vealapagina18
deba ajustar Ios minutes del temporizador.
sonido sube o baja
(Boton
l!!!
m
\/
del raton.
“TIMER” del merir cuandoE
E
E
-
●1 Icono de POSITION ON
Cuando se presiona el boton POSITION ON, la Iuz posterior se
enciende y se visualiza el
Mientras se visualiza el icono, podra operar POSITION.
El icono se visualiza en Ie modo de video, pero entonces no puede
operarse POSITION.operation.
icono.encendida sin visualizarse el icono de POSITION ON ni MENU
Cuando la krz posterior del boton
tambien podra operarse el pulsador de disco.
Visualiza el icono o MENU al mismo tiempo que se inicia a
Cuando se presiona el boton MOUSE ON, se para el modo MENU
modo POSITION ON.
o el
1*2
I
PI
I
MENU ON y POSITION ON esta
9
Page 10
Nombres
y funciones
de cada pieza (continuation)
D
Como insertar Ias pilas
Inserte las pilas suministradas(LR6 (alcalinas)) en el mando a distancia.
❑ Quite la tapa del
compartimientode Ias pilas.
Deslice la tapa del
compartimientode las pilas
en el sentido de la flecha
mientras la presiona
ligeramentehacia abajo.
h
-1PreCaUCIOneSal u~lllzar las Pjlas
~
No utilice en esta unidad pilas que no scan las
especificadas.Tampoco utilice pilas nuevas y
viejas juntas.Esto podria causar un incendio,
lesiones al reventar las pilas, o fugas de
electrtilito.
~Cuando inserte las pilas, ponga mucha atenci6n
ala direcci6n de las polaridadesG y ~ e
inserte correctamentelas pilas. Si las
polaridades estan mal puestas tal vez se
produzcan lesiones o daiios cerca de la unidad al
reventar las pilas o al escaparse el electr61ito.
%:?:ta?
El Inserte Ias pilas, como se
muestra en la ilustracion,en
Aviso
o
o No deje caer ni golpee el mando a distancia.
. No deje que se moje el mando a distancia y no 10
ponga sobre un objeto mojado.Esto podria
causar un mal funcionamiento.
● Si no 10va a utilizar durante mucho tiempo,
quite las pilas del mando a distancia.
. Si el mando a distancia funciona con dificultad,
reemplace las pilas.
Precaucionesal utilizar el mando
a distancia
T
.
AD
.
El seiialador de laser del controlador remoto emite rayos laser desde la abertura de rayos laser.
. Este sefialador de rayos Mser se emplea como una palanca omnidirectional(para indicacicln). No mire
directamentela abertura de rayos Mser ni emits rayos laser a otras personas porque 10Srayos laser
emitidos son de clase II y podrian causar daiios en la visi6n, etc.
Preste especialmenteatenci6n cuando haya nifios en las proximidades.
● Las tres etiquetas de bajo son etiquetas de precauci6n para 10Srayos laser.
Avlsoprecauciones
sobre el empleo del seilaladorde rayos laser.
RADIATION IS EMITTED
FROM THIS APERTURE
ABERTURADE
RAYOS LASER
10
Page 11
Instalacion
Ejemplode instalaciondel proyectorde panelesde cristal
Iiquido y de la pantalla
I Determine.1 tamaiio de la imagen y la distancia de proyemi6n conm se nmestra en lae ilustracicmes siguientes: I
( Vista desde la parte superior )
Pantalla
h,
Pantalla (m)
I
MinimoMaximo
1,01,62,1
1,5
2,03,34,3
2,5
3,0
3,8
5.0
II#
a (m)
2,5
4,1
5,06,5
6,28,1
8.3—
3,2
5,4
ml
a:Distanciadel proyector a la pantalla.(tolerancia: xl O%)
Esta
pantalla tiene un tamaiio de pantalla (1024 X 768 puntos)
Instalacion del proyector de cristal Iiquido
Utilice basicamente el proyector de cristal liquido en la posici6n
horizontal. Si emplea el proyector de cristal Equido con el objetivo
en la posici6n superior, con el objetivo en la position inferior y el
lado en posici6n superior, podria ocasionar la acumulaci6n de calor
en el interior ya causar algdn daiio.
Tenga cuidado especial de no instalarlo con 10Sorificios de
ventilacich obstruidos.
t
(Vista desdeun Iado)
Centro del objetivo
\
/
I ComoutilizarIos reguladoresI
\juste la posici6n de proyecci6n utilizando 10Sreguladores situados en la parte inferior del proyector.
Vista desdelapartedelantera
Los
ajustes verticals
se pueden realizar en
Y
Regulador
1. Levante el proyector y presione el bot6n del ajustador para desbloquearlo.
2. Ajuste el tingulo de proyecci6n, suelte el bot6n del ajustador y bloqudelo con seguridad.
3. Para ajustar ligeramenteel tigulo,gire Ios reguladores.
B
● No desbloquee 10Sreguladores sin estar apoyado el proyector, para evitar que 6ste se caiga
y pueda causar heridas.
● No gire 10Sreguladoresa la fuerza porque podn%m estropearse.
● Bloquee el ajustador con seguridad.
. No aplique fuerza innecesariadesde el lado superior cuando eleve el”proyector. De 10
contrario, podria causar daiios en el proyector o podria pillarse un dedo y herirse.
e] margen de Oa 9“.
(Vistadesde un lado~
(w)
d
horizontal puede
ajustarse utilizando
et ajustador de la
parte posterior.
Page 12
OperacionesIbasicas
Para proyectarla imagen
4
E2’
FREEZE
OEH3EI
BBB
d
POSITION ON
0—0
o
MENU ONMOUSE O
?$&‘~
~,-
T
I
Active el interrupterprincipalde la alimentaci6ndel proyector.
1
[ I : ACTIVADO]
.
El indicador ON se encendera en color anaranj ado.
MAGNIFV
VOLUME
LASER
P
RIGHT
0
4
Presionee! boton STANDBY/ON.
2
● La luz indicadora de conexion (“ON”) parpadea (en verde) durante el calentamiento,Y luego
permanece iluminada (verde).
. La alimentaci6nno puede conectarse ni despu6s de haber presionado el boton STANDBY/ONantes
de que transcurran60 segundos despur% de haber desconectadola alimentaci6n,porque la lampara
se ha enfriado en preparaci6n para la iluminaci6nsiguiente.
6Conecte la alimentacionde todosIOSequiposconectados.
El m&odo de conexihde varies equipos se muestra en las paginas 19-27.
7P
resioneel boton INPUT o el boton INPUT SELECT(VIDEOo
RGB) para seleccionarla fuente de la sefia! que va a ser
proyectadaen la pantalla.
visualiza la entrada de la seiial seleccionadaen la parte inferior derecha
. Se
de la pantalla durante 3 segundos.
Ejemplo de wsualizacion
en pantaila
RGB1
12
Page 13
Operacionesbasicas(continuaci6n)
Para desconectarla alimentacion
1
1##
,
FREEZE
Om@l
MAGNIFYVOLUME
@m@
laJ
‘OSITION ON
MENU ONMOUSE ON
BLANKTIMER
Qo
~lNWJT~
LASER
o
VIDEO
n
Presioneel boton STANDBY/ONdurante1 segundo.
1
.
La luz indicadora de conexkln (“ON”) parpadea en naranja y luego se apaga. Despu6s de
aproximadamenteun minute, el ventilatorse detiene y se enciende una luz naranja.
. Presione brevementeel bot6n STANDBY/ON(menos de 1 segundo), el proyector no se pondra en el
modo de espera.
2D
3
O
esactiveel interruptorprincipalde la alimentaciondel
proyector.[ 0:DESACTIVADO]
Instalela tapa del objetivo.
Aviso
. Para reducir la temperaturedel interior del proyector, el ventilatorgira durante 1 minuto
aproximadamentedespu6s de haberse apagado la kimpara.
● No desconecte el interruptor de la alimentacitin (MAIN POWER) mientras la kimpara estk
encendida porque se daiiaria la Mmpara.
I ConexionPLUG& PLAY I
Este proyector satisface las especificationesDDCU2B de VESA. PLUG & PLAY es un sistema que se aplica
en computadoras,unidades perif&-icas (incluyendo projectors),y sistemas operatives.
Funcionacuando se conectael proyectora una computadorapreparadapara DDC (canal de dates de
visualizaci6n)que funcione con software de un sisitema operativo que incorpore la fwcionalidadde plug &
play. (S61ORGB 1)
13
Page 14
Operacionesbasicas(continuation)
DESAC’TIVAD
I FIJNCIONDE CONGELATIONI
(
Esta funcicin puede visualizeruna imagen fija (mediante congelacich).
utiliza en combinaci6ncon la funcic$n de AUMENTO.
Se
STANDBYIONMUTE ‘
g=m
Pulse el boton IFREEZE (CONGELATION).1‘ 2 “
~
La imagen de la pantalla se detiene. Cuando se activa la fimckh de
CONGELATION,aparece la marca 1~ en la parte derecha inferior de la
pantalla durante unos 3 segundos.
[PARA LIBERAR CONGELATION]
~
6
I FUNCIONDE AUMENTO~
?
Permite visualizer una imagen ampliada parcialmente.Esta funcictn se puede usar en combinacitin con la
funcick de CONGELATION;“
Pulse el boton FREEZE(CONGELATION).
La funci6n de congelaci6n se cancela. Asimismo, cuando se libera CONGELATIONaparece la marca }
en la park inferior de la pantalla durante unos 3 segundos.
Esto permite ampliar el centro de la imagen como una sola parte,
quedando de un tamaiio doble.
1,
[PARA CAMBIAREL AWWIENTO]
Pules ellboton MAGNIFY+(AUMENTO+).
2
~Al
pulsar el bot6n, se efectua el aumento adicional de la imagen
visualizada.(MA. alrededor de 4 veces)
Pules el boton MAGNIFY- (AUMENTO-).
3
[PARA DESPLAZAREL AREA DE VIWALIZACION]
● Alpulsar el bot6n, se reduce el tamaiio de la imagen ampliada.
(Min. alrededor de 1,1 veces).
Puies e] boton POSITIONON (POSICION).
4
Pules el boton DISK PAD hacia arriba y aba]o y hacia la
5
izquierday la derecham
.
El ties de visualizacicin ampliada se desplaza en la direccitin del bot6n pulsado.
[PARA REGRESARA LA VISLJALIZACION NORMAL]
Pules el botcm MAGNIFYOFF (AWWENKI
6
La funci6n de AUMENTOse libera al pulsar el bot6n selector de entrada o al conmutar el modo
de visualizaci6ndel ordenador personal durante la visualizacictn.
Cuando no se efectiia ninguna operaci6n durante 5 a 10 minutes, desaparecerdla pantalla del menu.~
F
~
Funcionde memoria
Para 10S terminalsde entradaVIDEO,RGB1 y RGB2 se han suministradofuncionesde memoria
individual.
Los ajustes se almacenan despuc% de desconectar la alimentacitin.
(1) Seleccione el item de memi para volver a la fijaci6n initial.
(2) Presione el bot6n RESET.
(3) Seleccione DEFAULT (si se selecciona CANCELARno cambia nada).
(Marecerdla visualizaci6nque se muestra a la derecha.)
e Reposici6nde 10S elementosde ajuste(VOLUMEN,
BRILLO,etc.)
(1) Seleccione el item de fijaci6n para volver a la fijaci6n initial.
(2) Presione el bot6n RESET.
mmEf’JTp’. IMAGE Opt.
VOL
BRI
CON
NIT
COL
MAT
COLEQUILR~—[B
REPOS ‘AJUST’
P. OMISION0
•l
❑ CANCELAR
a
o
E
15
Page 16
Ajustesy funciones(continuation)
El menu AJUST sirve para cambiar 10S parametrosque influyenen la imagen y para
m
mover la position de la imagen.
Entrada de sefiales RGB
Posl.vAUTO ~
POSIH
FASEH
Itemde ajuste
VOLUMEN
BRILLOOscuro
CONTRASTE
NITIDES
COLOR
MATISRojo
POSL v
POSL H
FASE. H
AMPLI. H
COL EQUIL
(BALANCEDELpara el rojo~
COLOR)
I H4
Detalles del ajuste
Disminuye ~Aumenta
Mas debii ~Mas fuerte
Suave ~
Mas difuso ~Masintenso
Mueve la imagen hacia arriba o hacia abajo.
O control automatic
Mueve la imagen hacia la izquierda o hacia la
derecha. O control automatic
Disminuye el parpadeo de la imagen.
O control automatic
Amplia o reduce el tamafio horizontal de la
imagen. O control automatic
~Brillante
~Verde
Entrada de setiales VIDEO
Intensa
para el ezul
0:
la operation es posible
k.U!@
ENTR IMAGE‘JPc
VOLUMEN~
BRILLO~o
CONTFIASTE~~
NIT IDEZ
COLOR
MAT I Z
COL EQUILR~B
1Ell
CongelationAumento~ Aumento
Congelation
o00
o00
o00
x
x
x
x
xx
x
x
o
x: la operationno es posible
o
o
o
xx
o
xx
00
x
x
x
x
x
C6mo utilizar el menu SETUP(Configuration)
1. Itemes de visualizaci6nde barra (VOLUMEN,BRILLO, etc.)
Desplace el cursor verde hasta el item que desea ajustar, y seguidamentemueva 10Sbotones MENU
(Menu) en la unidad o el pulsador de disco hacia la izquierda y la derecha para fijar el largo de la
visualizaci6nde barra. Algunos elementos pueden ajustarse durante la congelacicin o la ampliaci6n.
(Sirvase referirse a la tabla de arriba).
2. Itemes de visualizacitin num&-ica (POS.V, POS.H, etc.)
Efectue la operaci6n manual o ajustara automaticamente(confIguraci6nautomatic).Algunos elementos
pueden ajustarse durante la congelaci6no la ampliaci6n. (Sirvase referirse a la tabla de arriba).
Operationmanual
Ajuste 10Sitemes manualmente.
(1) Utilice 10Sbotones MENU en la unidad o el pulsador de disco del mando a
distancia para desplazar el cursor verde hasta el numero de item que
desea ajustar.
Con el cursor verde sobre el mimero, utilice 10Sbotones MENU en la
(2)
unidad o el pulsador de disco en el mando a distancia para aumentar o
disminuir el valor.
16
wENTR IMAGEopc
VOLUMEN
BRILLO
CONTRASTE~~
Posl.v
POSI.H
FASEH
AMPLI H
COL EQUIL
~11
im
AUTO @
111
31
I_
1024
R~B
❑
0
9
Page 17
Ajustesy funciones(continuation)
Funcion de ajuste automatic
El proyector ajustara automaticamente10Scuatro .itemes (POS.V, POS.H, FASE.H, AMPLI.H, Nivel del
blanco). Cuando se selecciona AUTO (moviendo el cursor desde operaci6n manual hacia la derecha)
aparecera la pantalla de confirmacitin de AUTO indicada abajo.
Pantalla de confirmationde ajuste automdtico
Si desplaza el cursor hacia arriba mientras estxi visualizadala pantalla
de confirmaci6n AUTO representadaen la figura superior derecha, el
proyector realizara el ajuste automtitico.
Quedara como se indica a la derecha inferior.
Si selecciona CANCELARdurante tres segundos, o si pulsa el bot6n
RESET (Reposici6n) en la unidad o en el mando a distancia, el cursor
verde volvera al valor correspondienteal item seleccionado(Operaci6n
manual).
Durante ajuste automatic
En la parte derecha inferior de la pantalla, la palabra ~UTO>
destellara en Ietras verdes.
Al finalizar ajuste automatic,la palabra cAUTO> desaparecera.
El ajusteautomaticdel niveldel blancose cancelamediantela
conmutaci6nde entrada y el cambio del modo de la seiial.
,
Aviso
10
● Cuando se visualiza la pantalla initial (se visualiza ENTRADA NO DETECTADA o SINCRO
FUERA ALLANCE), no pueden ajustarse Ios otros elementos del menti AJUSTque no scan el de
VOLUMEN.
. MATIS no se puede ajustar con una entrada de sefial de m’deo PAL / SECAM.
. MATIS, COLOR y NITIDES no se pueden ajustar con una entrada de seiial RGB.
● POSI. V, POSL H, FASE H y AMPLI H no se pueden ajustar con una entrada de sefial VIDEO.
. Ajuste autom~tico tarda aproximadamente de 10 a 15 segundos en finalizar.
● En algunos cases, ajuste autom~tico podn’a no funcionar normalmente, dependiendo del tipo de
ordenador al que estti conectada la unidad y de la seiial enviada.
● Ajuste automaticpodria no funcionar normalmente con algunas imiigenes. No la utilice con
imageries animadas u oscuras.
s Realice el ajuste automtitico cuando la aplicaci6n, que se activa en el ordenador, se ajuste a
visualizaci6n miixima.
. DespuA del ajuste automi%ico, la pantalla podrii quedar Iigeramente oscura debido al autoajuste
del nivel de sefial.
● No se podrti realizar el ajuste automdtico durante la congelaci6n, la ampliaci6n o la visualizaci6n
initial en pantalla (ENTRADA NO DETECTADA o SINCRO FUERA ALLANCE).
Selecciona el terminal RGB 1.
Selecciona el terminal RGB 2.
Selecciona el terminal VIDEO.
SeleccionaIos sistemasde seiialde video.En circunstanciasnormales,
seleccione AUTO. AUTO no soporta N-PAL.
Cuando la imagen(video)esanormai(no hay color), selecciona
e modo de seflal de entrada (NTSC , PAL , SECAM , NTSC 4.43, M-PAL y N-
PAL). Para introducer setiales N-PAL, seleccione N-PAL.
Detalles del ajuste
1
17
Page 18
Ajustesfunciones(continuation)
M
AJUST ENTR, =OPC,
ESPEJO}
EN BIANCOb
REVELAR }
MENSAJE >
m
I
t
I
Item de ajuste
ESPEJO
EN BLANCO
l==
El menti IMAGE sirve para invertir la imagen.
AJUST ENTR. wOPCAJUST ENTR. HOPC.
mm
AJUST ENTR. wOPC.
REV ELAR ~ R;PIOO
❑ MEOIO
❑ +
❑ LENTO
•1
I
Invierte la imagen horizontal y verticalmente.
NORMAL
INVERS.HInvierte la imagen horizontalmente.
INVERS.VInvierte la imagen verticalmente.
lNVERS.H&Vlnviertela imagen horizontal y verticalmente.
Selecciona el
Cuando se visualiza la pantalla initial, la pantalla desaparecera5 minutes despues.
Selecciona la velocidad de revelation.Vea “boton BLANK ON” en la pagina 9.
Apaga Ios mensajes de la pantalla.(VOLUME, Visualizationde seleccion de entrada)
Sin inversion
color de la sefial en blanco. Vea “boton BLANK ON” en la pagina 9.
I
I
Detalles del ajuste
AJUST ENTR. wOPC.
MENSAJE 9 ENCENO,
-
,
I
C)Pcm(C)PCHOWUJI
~
AJUST ENTRIMAGE ~
VELOC. COM F
SIT COM.b
TEMPOR 12 F
IDIOMA?
AUTO OFF b
r_’_E
ARRANOUE }
BIT COM.
mBE
,lDOM~gD],00[-,,,‘RRANQ”E[-1,
Selecciona la velocidad de transmission de dates. (cinco clases)
Selecciona el formato de transmission de dates.
7N1 ...7 bits de dates, no paridad, bit de parada 1
8N1 ...8 bits de dates, no paridad, bit de parada 1
Ajusta Ios minutes del temporizador.(O- 99)
Selecciona el idioms del mend en pantalla.
(Ingles, frances, aleman, espaltiol, italiano, noruego, holandes)
El menu OPC. le permite controlar la funci6n de comunicaci6n,etc.
AJUST ENTR. IMAGE ~
AJUST ENTR. IMAGE ~
Detalles del aiuste
AJUST ENTR. IMAGE ~
I
18
ALITO OFF
Ajusta el tiempo (Ios minutes) desde el comienzo de la visualizationde la
pantalla initial (ENTRADA NO DETECTADAo SINCRO FUERA ALLANCE)
hasta la desconexionde la alimentacion.
Tiempo de ajuste: 1-99 (min.), O: sin ajuste
Ajusta/desactivala pantalla initial visualizada al conectar la alimentacion,o
cuando no se detects entrada o la sincronizacionesta fuera del margen.
Page 19
ConexionaIosterminals deentradadesehalesdevideo
1. Seiial de entrada
Setial S-VIDEO
Ser7al VIDEO
Entrada
Setial AUDIO
SalidaO-200 mVrms, 1kQ
Seiial de Iuminancia1,OVp-p, 75 Q terminal
Setial de crominancia0,286Vp-p (seilal de rafaga), 75 Q terminal
1,OVp-p, 75 Q terminal
200mVrms,menos de 20kQ (3Vp-p maximo)
2. Terminal de sehal de entrada
Aviso
o
Sehal de crominancia
Masa
EntradaS-VIDEO(miniconectorDIN de 4 patinas)
Los terminalsde Ias seiiales de entrada de m’deo tienen prioridad en el orden siguiente:
~Terminalde entrada S-VIDEO~Terminade entrada RCA
Incluso cuando se visualiza la seiial de video, S61Ose emite una sefial de audio a 10Sterminals
de salida de audio RGB.
Seiral de Iuminancia
Masa
Conexional terminaldesefialesRGB
.
1. Seiial de entrada/salida
] Seiial de vfdeo1Analoga,0,7Vp-p, 75S2 terminal (polaridad positiva)
Serial de sincronizacion horizontal
Seiial de sincronizacionverticalNivel TTL (polaridad positivzdnegativa)
Setial de sincronizacitm compuesta
Entrada
Setial AUDIO
Salida
Nivel TTL (polaridad positiva/negativa)
Nivel TTL
200mVrms, menos de 20kQ
O-200mVrms, 1 kf2
(3Vp-p miiximo)
I
2. Terminal de entrada/saIidade seilales
I 1 I Sefial de video (rojo) I 9 I Sin contacto
2Seiial de video (verde)10Masa
3Sefial de video (azul)11Sin contacto
4Sin contacto
12DDC(carrnaldedatesdevisualizaci6n)(sdoRGB1)
I 13 I Setial de sincronizaci6nhorizontal/compuesta ]
I 14 I Sefial de sincronizacionvertical
I
I
1
,.[=]
I
SubconectorD de 15 patinas de
contractiontermica(Hembra)
000006
00000
1511
Im
~Algunos cables RGB punden no funcionar con DDC (canal de dates de visualizaci6n).
No emplee un cable RGB que no sea el especificado.
Con otros cables, podria suceder que las patinas @, @ no se conecten.
19
Page 20
Conexi6nalterminal de sehales R(N3(continuation)
3. Ejemplo de seilal de computadora
DefinitionTipo
HXV(::Z)
640 X 400
640 X 35037,985,1
640 X 40037,985,1
720 X 40037,9
640 X 48031,559,9
640 X 48035,066,7
640 X 48037,9
640 X 48037,5
640 X 480
800 X 60035,2
800 X 60037,960,3VESASVGA (60 Hz)Expandido
800 X 60048,172,2VESASVGA (72 Hz)
24,8
43,3
(:)
56,4NEC PC9800Expandido1024 X 640
85,0
72,8VESAVGA-3(72HZ)
75,0VESAVGA-3 (75 HZ)
85,0
56,3
estancfar
VESAVGA-1
VESAVGA-2
VESATEXT(Texto)Expandido
VESAVGA-3Expandido
VESAVGA-3 (85 HZ)
VESASVGA (56 Hz)
Note 1
Modo Mac
de 13“SW 2 ON
Note 2Note 3
SW 1 ON
Expandido1008 X 560
Expandido1008 X 640
Expandido1024 X 768
Expandido
Expandido1024 X 768
Expandido1024 X 768
Expandido1000x750
Expandido1000x750
Puntos de
visualization
1008 X 640
1024 X 768
1024 X 768
1000x750
800 X 600
800 X 600
832 X 62449,774,5
1024 X 76848,4
1024 X 768
1024 X 768
1152X768
1280 X 960
1280 X 1024
1280 X 1024
Nota 1: Modo de sefial
Nota 2: El adaptador de MAC es neccesario para el modo de definici6n.
El proyector es compatible con le modo de 13 pulgadas y e] modo de
16 pulgadas.
Modo MAC de 13“ = Interruptor 1 e interruptor2 conectados.
Modo MAC de 16” = Interruptor2 e interruptor 4 conectados.
Nota 3: Modo de visualizaci6n
46,975,0VESASVGA (75Hz)
53,785,1
60,0VESAXGA (60 Hz)1024 X 768
56,5
60,0
67,5
60,060,0
64,060,0
80,0
70,1VESAXGA (70 Hz)
75,0VESAXGA (75Hz)
75,0VESASXGA (75 Hz)
75,0VESASXGA (75 Hz)
VESASVGA (85Hz)
Modo Mac
de 16“SW 4 ON
VESASXGA (60 Hz)
VESASXGA (60 Hz)
SW 2 ON
Expandido1000 x 750
Expandido1000x750
Expandido1024 X 768
1024 X 768
1024 X 768
Comprimido
Comprimido1024 X 768
Comprimido960 X 768
Comprimido960 X 768
e
u’u~~~
(Ejemplo del modo de 16 pulgadas)
1008 X 756
20
Aviso
o
● Algunas fuentes de entrada no se visualizarancorrectamenteporque no son compatiblescon
este proyector.
● Algunas fuentes de entrada pueden no visualizarseen tamafio completo como se muestra en
“Puntos de visualizaci6n”.
.
Page 21
Conexionalterminal deseiiales RGB(continuation)
-3
4.Fijacion initialde [as sefiales
Las seiiales siguientes han sido fijadas inicialmente.Las fijaciones pueden ser diferentes se~el tipo de
computadora.En este case, ajuste las fijaciones consultandolas paginas 15 y 16.
Desconecte la alimentaci6ndel proyector y de la computadoraantes de hater la conexi6n.
Conecte la computadoraal terminal de control del proyector utilizando un cable suministrado.
Consulte el manual de instruccionesde cada aparato antes de hater la conexidn.
2.Emulaci6nde raton
(1) Conecte el proyector y el terminal de rat6n de la computadoraempleando un cable apropiado,
mientras el proyector ya la computadoratienen la alimentaci6ndesconectadapara que no funcione la
emulaci6n derat6n.
(2) Conecte el interrupterde alimentaci6nprincipaldel proyectory pulse el bot6n STANDBY/ON.El
indicador se enciende. (el indicador de conexion se encendera en verde)
(3) Conecte INPUT del proyector o el bot6n RGB del transmisor de control remoto y seleccione la
conexi6n de entrada.
(4) Conecte la alimentacicin de la computadora.
(5) Incie el modo de emulaci6n de rat6n, reponga la computadora(con reposici6n de software o con el
interruptor de reposici6n).
(6) Vea la patina 8 para la operaci6n empleando el transmisor de control remoto.
Aviso : El rathn no puede oprarse mientras se esta viaualizandola pantalla initial o la pantalla del
menu.
.
Aviso
o
En algunos ordenadores portatiles que tienen dispositivo sefialador interno, la emulaci6n de
ratin no funciona sin ajustar a inhabilitado el dispositivo seiialador interno. En este case,
inhabilite el dispositivo seiialador interno en 10Sajustes de BIOS. Compruede sus manuales de
las maquinas para inhabilitar el dispositivo seiialador interno en 10Sajuster de BIOS.
. En algunas computadoras, le emulaci6n de rat6n no funciona sin el programa de utilidad. En
tales cases, consulte y busque en 10Smanuales de instrucciones de la computadora.
(1) Conecte el proyector y la computadorautilizando un cable apropiado.
(2) 13hcienda la cornputadora y,.una vez preparada 6sta, encienda el proyector.
(3) Seleccione la velocidad de transmission de dates (VELOC.COM)y el formato de dates (BIT.COM) del
Los comanaos conslsten en z t)ytes ae comanaos yen 10s
El primer byte indica las clases de comandos y su longitud.
‘OXH’: Respuesta de errorEl proyector la entia a la computadora.
‘lxH’ : Respuesta de comandoEl proyector la enm’a ala computadora.
‘2xH’ : Comando de pregunta
‘3xH : Comando de fijaci6nLa computadora 10entia al proyector.
‘4xH’ : Comando de fijacitin por omisi6nLa computadora 10envia al proyector.
‘5xH’ - “FxI-1”:Reservados
‘x’ indica la Iongitud de 10Sbytes de dates.
El segundo byte indica el c6digo de comando “yy” como se indica en la tabla de comandos.
La tabla de dates muestra Ios bytes de dates.
Si la computadoraenvia el c6digo de comando indefinidoo c6digos de dates, el proyector no
garantizaraun funcionamientoapropiado.
DyteS ae aatos slgulentes.
La computadora 10envia al proyector.
25
Page 26
Conexionalterminaldeseilalesdecontrol
Procedimientopara obtener el estado del proyector.
(1) La computadora envia el comando ‘20H’+’YYH’ al proyector.
(2) El proyector responde con el comando ‘lxH’+’yyH+bytesde dates.
Procedimientopara fijar el estado del proyector
(1) La computadora entia el comando ‘3xH’+’yyH’+bytesde dates.
(2) El proyector cambia su estado.
(3) El proyector responde con el comando ‘lxH’+’yyH’+bytesde dates que indica el estado.
(continuation)
Aviso
o
Procedimientode fijacion por omisidn del estado del proyector
(1) La computadoraenvia el comando ‘40H’+’yyH’.
(2) El proyector cambia su estado al de fijaci6n por omisic$n.
(3) El proyector responde con el comando ‘lxH’+’yyH’+bytesde dates que indica la fijacicin por omisi6n.
Ejemplo de error de comando
Cuando el proyector no puede aceptar un comando desde la computadora,se devuelve el c6digo de error
‘OOH +’yyH’. (En el caso de enviar el codigo de] comando ‘2xH’ ,
computadoraal projector.)
Ejempio de error de dates
Cuando el proyector no puede aceptar un comando desde la computadora,se devuelve el ccidigo de error
‘OOH+’yyH’+ dates tal y como esta. (En el caso de enviar el c6digo del comando ‘2xH’, ‘3xH’ 6 ‘4xH’+’YYH’+
dates desde la computadoraal projector.)
Cuando 10Sdates son mas largos que la longitud del c6digo de dates requerida, el proyector ignora el ctidigo
de dates excesivos.
Cuando 10Sdates son mas cortos que la Iongitud del c6digo de dates requerida, el proyector devuelve el
ccidigo de error arriba indicado.
. Los bytes de dates (3) no son siempre 10Smismosue 10Sbytes de dates (1).
%Si el proyector no puede entender el estado de 10S ytes de dates (1 ), el proyector fija e]
estado apropiado y responde con esta nueva fijaci6n de bytes de dates, o responde con la
repuesta de error ‘OxH’+’yyH’+bytesde dates 10mismo que (1).
● Cuando S61Ose efectiia el control de la alimentaci6n,se tarda de 2 a 140 segundos entre el
enw’o del c6digo de ajuste y la recepci6n del c6digo de respuesta.
‘3xH’ 6 ‘4xH’+’yyH’+dates desde la
Ejemplo de error de encuadre
El proyector emite le c6digo de error ‘70H’+’70H’ hasta 10 veces a intervalsde 1 segundos hasta que se
recibe la respuesta.
Intervalo de bytes de comando y bytes de dates
Despu6s de haberse enviado el c6digo de comando ‘2xH’, ‘3xH’ o ‘4xH’ desde la computadora,si no se emite
el comando o 10Sdates antes de transcurrir 500 ms, el proyector devuelve el comando de error ‘70H’+’70H’.
Si no se emite ninguna respuesta antes de transcurrir1 segundo desde entonces, se asume un error de
trama.
Aviso
o
. El interva.lo de 10Sbytes de comandos y de 10Sbytes de dates debera ser superior a 1 ms e
inferior a 500 ms. Si el intervalo es inferior a 1 ms, esto podra considerarse como un error de
encuadre.
● Despu& de que el proyector ha devuelto el c6digo de respuesta, cuando deba enviarse el
comando siguiente desde la computadora,deje un intervalo de 40 ms o mas entre el c6digo de
respuesta y el otro c6digo.
Page 27
Ejemplodeinstalaciondelsistema
Conexion de varies equipos
I
,0,
Entrada de CA
Computadora(portatil)
[~i
Computadora(deescritorio)
b
?1
; Video con salida S-VHS
~ (WIlo Ios
M”de video)
@
.
modelos con terminals
.
.
E
LIHQ1-
Equipo de amplificadorde audio
Schermo
1P
CRT
Videoregistratore;ccc;
IQafi In. rn-~e[os con
{UUIUIua11 lUU
terminalsde video)
27
Page 28
Limpiezadelfiltrodesire
Limpieel filtroaproximadamentecada100 horas.
IDesactive el interrupterprincipalde la alimentaciondel
1
proyectory desenchufeel cable.
2Retire la cubiertadel filtro delantero.
Limie el filtro de aire utilizandouna aspiradora.
3P
● Cuando el filtro de aire esta muy sucio, lavelo con detergence neutro diluido en agua, y sequelo bien.
4Fije el filtro de aire en la cubierta.
Aviso
o
● Si el flltro de aire esta obstruido con polvo, etc., el circuito de protecci6n desconectarala
alimentaci6n.
. No 10utilice con el filtro de aire desmontado.
—
28
Page 29
Lampara
La kimpara de fuente de iluminaci6ntiene una viola titil limitada.
La imagen se oscurecerii o se perderd color cuando se haya utilizado la lampara durante mucho tiempo.
Si sigue empleandola lamparaen tales cases, puede producirseun mal funcionamiento.Reemplacela
Mmpara por otra nueva.
Como referenciapara el mementoen que hay que recombiarla,opera un indicadoro se visualizaun
mensaje cuando se conecte la alimentaci6n,como se muestra en la pagina 31.
Aviso
0
El indicador LAMP tambi6n se encender4 cuando la Mmpara estd demasiado caliente.
Desconecte la alimentacicin y deje que se enfrie el proyector durante unos 45 minutes. Conecte
la alimentaci6n. Si el indicador LAMP sigue encendido en rojo, P6ngase en contacto con su
concesionario.
1. Como reemplazarla IamparaLfiPara OPCiOn~
ALTA TENSION
ALTA TEMPE,RATURA
~~~~ALTAPRESION
I Para reemplazar la Mmpara, desconecte la alimentaci6ny desenchufe el cable de CA, y
espere 45 minutes a que se enfrie la ki.mpara. Cuando la M.mpara de alta presi6n esta
caliente, puede explotar si se manipula indebidamente.
Aviso
o
● Para la forma de tiratelas de acuerdo con las instruccionesde las autoridadesde la
comunidad.
● Puesto que la Mmpara estd hecha de vidrio, no la golpee ni la raye.
c No utilice la kimpara vieja. Esto tambien podrla producir la explosi6n de la kimpara.
● Si existe la posibilidadde que haya explotado la kimpara (se oye el sonido de la explositin),
desenchufe el cable de la alimentacicln de la toma de
corriente y solicite a su distribuidorque Ie reemplaceReflector
la Mmpara.
● En raros cases, 10Strozos rotos de vidrio puede
haberse esparcido y pueden haber causado daiios en
el reflector y en el interior del proyector, y pueden
ocasionar heridas durante la manipulaci6n.
: CP-X938WZ/ CP-X940WB:UnidaddeldmparaDTO0236
CP-X940W/E:UnidaddeMmpsraDTO0205
frontal
Desconectela alimentaciony desenchufeel cable de
1
alimentacionde la toma de corriente.
2Extraigala cubiertade la lampa~a.
.
Si entonces esta caliente la Limpara, podria
quemarse. Espere por 10menos 45 minutes hasta que
se enfrie la kimpara.
. Afloje
un tornillo y extraiga la cubierta.Cubiertade
Afloje Ios dos tornill.os y tire de
3
la minija para sacar la Iamparam
.
Si 10s tornillos no se aflojan por completo, podria
herirse 10Sdedos.
● No inserte la mano en la caja despu6s de haber
extrm’do la Mmpara.
(Hay components6pticos en el interior. Si se tocan con la mane, puede ocasionarsedesigualdad
de color, etc.)
Tor
la Iampara
Iii
.
%
Q
Tornillo
Q
/
.
29
Page 30
Lampara(continuation)
4Wernplacela Iamparapor otra
nueva y fijela con 10s mismosdos
tornillosm
.
Apriete fmemente10Stornillos de la lampara. Los
tornillos flojos causan una conexi6n defectuosa del
conector, 10cual podra resultar a su vez en fallos de
funcionamiento.
5hwtalela cubiertade la Iamparay
fijela con 10stornillosm
0
Para evitar quemaduras,instale la cubierta de la
Mmpara y fijela con 10s tornillos.
. No conecte
la cubierta de la lampara extraida.
. Siempre que se reemplaza la Mmpara, reponga a cero el tiempo total de operaci6n de la lampara. No
efectue la reposici6n sino se ha reemplazadola Rimpara.
● No efectue la reposici6n sin cambiar la Mmpara, pues podra producirse la rotura de la kimpara.
la alimentaci5nconecte la alimentaci6ncon
Cubierta de
la Iampara
2. Reponga a cero e! tiernpo de la Iampara
Si reemplaza la lampara con posterioridada la fecha limite de su reemplazo, efectue el procedimiento
explicado abajo antes que transcurran10 minutes despu6s de conectar la alimentaci6n.La
desconectaraautomaticamentedespu6s de un lapso de 10 minutes.
@!A!@
STPS’4DBYION MUTE
mm
FREEZE
ogwvg,
Y
m
%
.
Tornillo
Q
alimentacionse
.
@BB
51
POSITION ONLASER
MENUON MOUSE ON’
2===&-w
1) Presione el bot6n RESET del proyector durante 3 segundos o el botbn
TIMER del mando a distancia durante 3 segundos y se visualizara el
tiempo total que se ha utilizado la lampara.
DCuando el tiempo de operaci6n acumulado llega a las 1700 horas,
aparece la visualizaci6nsiguiente en la parte inferior de la pantalla.
2) Presione el bot6n RESET del proyector o el botdn MENU ON del mando a
distancia mientras se visualiza el tiempo que se ha utilizado la M.mpara.
3) Seleccione “0” en la pantalla empleando
de disco.
“ ,.
SUNKTIMER
am‘
~l.p”,~
\
I
0
W&
1
J
I
el bot6n MENU ( ~ ) o lpulsador
1,2
3
LAMP 1700 h
LAMP 1700 •l + O ❑CANCEL
30
Page 31
Tablademensajes
Visualizationen pantalla
Los mensajes siguientes se visualizartien la pantalla.
CAMBIELA LAMPARA
DESUES
LAMPARA, PONGATEMPOR.
LAMPARA A
CAMBIE LA LAMPARA
DESUES
DE REEMPLAZR
CERO.
DE REEMPLAZR
~MPARA, PONGATEMPOR.
LAMPARA A
ENERGl~ SE DESCONECT.
DESPUES DE 20 HORAS.
Parpadeo de
CHANGE THE LAMP
ENTRADA NO DETECTADA.
SINCRO FUERA ALCANCE
*1 Este mensaje no se visualiza despu6s de 3 minutes.
Pero este mensaje se visualiza cuando se vuelve a conectar la alimentacitin.
*2 Es posible volver a conectar la ali.mentaci6n, pero se desconectarddespw$s de 10 minutes.
.
Visualizationde indicadores
El indicador ON y el indicador LAMP se encenderdno parpadem%n en 10Scases siguientes:
CERO.
La Iamparaha estado en servicio durantemucho tiempo.Se recomienda
reemplazarlapor otra nueva. La Iampara se apagara automaticamentecuando
exceda el intervalo de reemplazo de la Iampara.. *1
El tiempo de servicio total de la Iampara ha excedido el intervalo de reemplazo
de la misma en * horas. La Iampara se apagara automaticamentecuando se
exceda su intervalo de reemplazo.Reemplacelapor una nueva antes que se
cumpla su intervalo de reemplazo. *1
El asterisco (*) indica el ntimero de horas restantes antes que la Iampara se
apague automaticamente.
El tiempo total de servicio de la Iampara ha excedido el intervalo de reemplazo
de la misma.La Iamparase apagaraautomaticamenteunos 10 minutes
despues que empiece a parpadear. Reemplacelapor una Iampara nueva.*2
Nose introduce sefial. (Consulte Ias paginas 19 y 20)
La frecuencia horizontal de la sefial de entrada excede el margen del proyector:
Nose c)uede visualizer. (Consulte Ias ~aainas 20 Y 21)
[ndicador ON Indicador LAMP Indicador TEMP
Seencjendeen
anaraniado
Parpadea en
verde
Se enciende en
verde
Parpadea en
anarabjado
Se enciendeSe enciende
en rojoen rojo
Se enciende
en rojorojo
Se enciende
en roio
Parpadea enParpadea en
rojorojo
Cuando se encienda o parpadee el indicador LAMP, desconecte la alimentaci6n.Si el problems persiste,
pdngase en contacto con su concesionario.
*1 : Cuando se detiene el ventilatorde aspiraci6n y se calienta el interior, la alimentaci6nse desconectara
automaticamentepara el enfriamiento(La luz indicadora se apaga). En este case, desconecte el
interruptor de la alimentaci6n,y deje que se enfi-ie el aparato antes de volver a conectar el interruptor
de la alimentaci6n.La Mmpara se encenderti. Si la Mmpara no se enciende porque se ha apagado
autoaticamente,pcingase en contacto con su distribuidor.
*2 : Si la temperaturedel interior de la unidad aumenta por estar bloqueadasIas aberturas de ventilaci6n,
la kimpara podria apagarse para fines de protecci6n, y el indicador LAMP se encendera en rojo. En tal
case, desconecte el interruptor principal, espere hasta que se enffie la unidad (unos 45 minutes), y
vuelva a conectar el interruptorprincipal.
Se apaga
Se apaga
Se apaga
Se apaga
Parpadea en
I
1
Se apaga
Se apaga
Se apaga
Se apaga
Se apaga
Se apaga
Se apaga
I
1
Parpadea en
roio
Se apaga
Modo de espera
Durante el calentamiento
Durante la operaci6n *1
Durante el enfriamiento
La Iampara no se puede
encender *2
La Iampara no esta insertada o
la puerta de la l~mparaesta
abierta
El ven tilador de enfriamien
to funcionamal
El tiempo total de servicio de la
Iampara ha excedido su
intervalo de reemplazo.
Significado
Enfrie el proyector desconectandola
alimentacion durante 45 minutes. Si el
indicador todavia esta encendido, es
posible ~ue la Iampara este defectuosa.
Reemdacela.
Insertela lamparafirmementeo
-
Llame a un t6cnico de servicio.
Remedio
I
I
.
E
-
K
I
31
Page 32
Encasodeaverias
Compruebe10 siguienteantesde llamaral serviciode reparaciones.
Eli no se puedesolucionarel problems,p6ngaseen contactocon su concesionario.
Problems
Nose puede
conectar la
alimentacion.
No hay imagen ni
sonido.
Se visualiza
imagen sin
sonido.
Se oye sonido
pero no se ve
imagen.
El color es debil y el
matiz no es correcto.
La imagen esta
oscura.
La imagen no esta
clara.
El indicador IAMP
se enciende en rojo.
El raton de conttrol
remoto no puede
operse.
Causa
El interruptor principal de la alimentacio n
●
estadesactivado.
●El cable de alimentacio esta
desconectado.
.No han transcurrido 60 segundos desde
que se desconecto la alimentacion.
●Active el interruptor principal de la alimentacion.
●Enchufe la clavija del cable de alimentacion en
una toma de CA.
●Cuando se desconecta la alimentacion: conecte
el interruptor de la alimentacion despues de
esperar por 10menos 60 segundos.
correcto.selector de entrada del proyector o del mando a
●Las conexiones de Ios cables del
proyector estan mal hechas.
●Las conexiones de Ios cables del●Conecte correctamente Ios cables.
proyector estamal hechas.
.E1 volumen estaal minimo.
●La unidad entra en el modo de
silenciamiento.
●Las conexiones de Ios cables del
proyector estan mal hechas.
.E1 brillo estaajustado hacia el Iado de
oscuridad.
●La tapa del objetivo esta colocada.●Saque la tapa del objetivo.
El color y el matiz estan mal ajustados.Ajuste correctamente el color y el matiz.
.E1 brillo y el contraste estan mal
ajustados.
●La Iampara no ha sido ajustada.
El enfoque o H.PHASE no corresponded.
Problemas con la Iampara.
●Se conecto el cable despues de haber
conectado la alirnentacion.
.No se ha seleccionado la seflal de RGB.
●Ponga la entrada corrects utilizando el boton
distancia.
-Conecte correctamenteIos cables.
●Presione el boton VOL.
●Presione el boton MUTE.
i“conectecorrectamenteIos cables.
●Presione el boton MENU, seleccione BRILLO y
presione el boton@.
●Ajuste correctamenteel brillo y el contraste.
●Reemplace la Iampara por otra nueva.
Ajuste el enfoque o H.PHASE.
Desconecte la alimentacion y espere
Iuego, vuelva a conectar la alimentacion.
45 minutes;
●Asegt.kese de efectuar et procedimientoen el
orden siguiente: (1) Conecte el cable.
(2)Conecte la alimentacion del proyector.
(3)Conecte la alimentacion de la computadora.
●lntroduzca la serial de RGB y seleccione y
visualice la fuente de entrada.
Pagina
P.12
P.8
P.12
P.5
P.28
P.7, 9,
12,17
P.8, 27
P.8, 27
P.9, 16
P.7, 9
P.8, 27
P.16
P.12
P.16
P.16
P.29
P.12, 16
P.31
P.22
En la imagen tal vez se vea un punto brillante. Este fen6 meno es normal en el cristal liquido y no supone
ningdn problems.
32
Page 33
.
Todas las especificacionesestan sujetas a cambios sin
Especificaciones,re.ati~o
Nombre del productProyectorde panelesde cristal liquido
CP-X938WZ / CP-X940W/E/WBModelo
Sistema de visualization3 hojas de paneles de cristal Iiquido, 3
Pannello a
cristalliSistema excitador
Iiquidi
Objetivo
Altavoz
Alimentacir5n
Consumo
Gama de temperaturestitiles
Dimensioned (W x H x D)
Peso
Tamario del panel
Ntimero de
>
pixeles
23mm
Matriz activa TFT
786.432 beeldpunten(V768 x HI 024)
Objetivo zoom F=l,7 -2,0
CP-X940W/E: Lampara de UHPde 150W, CP-X938WZ/ CP-X940WB: Lampara de UHBde 160WLampara
1W+l W (estereo)
CA 100-120V, 2,9A/AC220- 240V, 1,3A
260W
o-35°c
248mm X 10Omm(excluyendo e] ajustador de Ias patas) X330mm (excluyendo el objetivo)
248mm X 106mm(incluyendo el ajustador de Ias patas) X 336mm (incluyendo el objetivo)
4,5kg
f.38 -- 49mm
ConservationTemperaturecompo-20-60°C
colores primarios,sistemade obturador
Terminal de
entradal
salida
Accessories
I
Terminal de
entrada de seiial
de video
m
I Terminaldecontrol Subterminal D
S VIDEO : MiniconectorDIN de 4 patinas
VIDEO: Terminal RCA
AUDIO: