Liquid Crystal Projector
CPX870
(CPX870W)
USER'S MANUAL
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
PORTGÊS
REGULATORY NOTICES
A
Proiettore a cristalli liquidi CPX870
MANUALE D’ISTRUZIONI Vol. 1 (Informazioni di base)
Grazie per aver acquistato questo proiettore.
AVVERTENZA • Al fine di garantire un uso corretto, consigliamo di leggere attentamente il manuale “ISTRUZIONI DI SICUREZZA” fornito con
l’apparecchio ed il presente “MANUALE D’ISTRUZIONI”. Terminata la lettura, conservare il manuale d’istruzioni in un posto sicuro per una futura consultazione.
NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso.
•Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale
•E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
INFORMAZIONI SUI MARCHI COMMERCIALI:
•PS/2, VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.
•Apple, Mac e ADB sono marchi registrati della Apple Computer, Inc.
•VESA e SVGA sono marchi commerciali della Video Electronics Standard Association.
•Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation.
•Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
INDICE
Pagina |
Pagina |
CARATTERISTICHE DEL |
|
PROIETTORE ................................... |
2 |
PRIMA DELL’USO ............................ |
2 |
NOMI DEI COMPONENTI ................. |
4 |
PREPARAZIONE |
|
DEL PROIETTORE ........................... |
6 |
COLLEGAMENTO DELLE |
|
PERIFERICHE................................... |
8 |
UTILIZZO DEL TELECOMANDO ... |
13 |
ACCENSIONE................................. |
15 |
SPEGNIMENTO .............................. |
17 |
REGOLAZIONE DEL VOLUME...... |
18 |
DISATTIVAZIONE TEMPORANEA |
|
DELL’AUDIO................................... |
18 |
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE... |
19 |
UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI |
|
REGOLAZIONE AUTOMATICA .......... |
20 |
CORREZIONE DELL’EFFETTO |
|
KEYSTONE .................................... |
21 |
UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI |
|
INGRANDIMENTO .......................... |
22 |
FERMO - IMMAGINE ...................... |
22 |
REGOLAZIONE DELLO SCHERMO CON |
|
TASTO ONE-TOUCH ........................ |
23 |
SELEZIONE DEL RAPPORTO DI |
|
LARGHEZZA/LUNGHEZZA .......... |
24 |
DISATTIVAZIONE TEMPORANEA |
|
DEL VIDEO ..................................... |
24 |
VISUALIZZAZIONE DELLA FINESTRA FIGLIO |
|
(P. IN. P: Immagine nell’Immagine) ............... |
24 |
UTILIZZO DELLE FUNZIONI |
|
DEL MENU ..................................... |
25 |
FUNZIONAMENTO DELLO |
|
SCHERMO PC ............................... |
26 |
LA LAMPADA ................................. |
27 |
IL FILTRO DELL’ARIA .................. |
29 |
ALTRA MANUTENZIONE............... |
31 |
1
CARATTERISTICHE DEL PROIETTORE
Questo proiettore a cristalli liquidi è utilizzato per proiettare su schermo vari segnali computerizzati nonché segnali video NTSC/ PAL / SECAM.
L’installazione dell’apparecchio richiede uno spazio minimo a fronte della possibilità di ottenere, in modo semplice, grandi immagini.
|
● Funzione One Touch |
alla lampada |
Premere il tasto ONE TOUCH soltanto per recuperare |
efficiente. |
automaticamente i segnali di entrata, tarare le immagini e |
|
correggere l’effetto keystone. |
Il proiettore viene fornito con gli elementi illustrati di seguito, accertarsi che nella confezione siano inclusi tutti. Se mancasse qualcosa, contattare il proprio rivenditore.
NOTA • Conservare il materiale di imballaggio originale per future restituzioni del prodotto.
Cavo di |
Cavo di |
Cavo di |
alimentazione |
alimentazione |
alimentazione |
(Tipo USA) |
(Tipo Regno Unito) |
(Tipo Europa) |
CP-X870 |
Cavo RGB |
Cavo |
|
video/audio |
Manuale d’istruzioni |
|
STANDBY/ON VIDEO RGB |
|
|
|
|
LASER |
|
|
|
INDICATOR |
(vol.1/vol.2) |
|
FOCUS |
ZOOM PAGE |
|
|
|
UP |
Istruzioni di sicurezza |
|
|
DOWN |
|
BLANK |
LASER |
|
|
|
ASPECT |
|
Adattatore |
Due pile tipo AA |
POSITION |
AUTO PinP |
|
|
PUSH |
|
|
|
ENTER |
|
|
|
ESC |
MENU RESET |
RS-232C |
(per il telecomando) |
ON |
FREEZE MUTE |
|
|
MAGNIFY |
VOLUME |
OFF
WIRELESS KEYSTONE ONE TOUCH
Telecomando
Borsa
2
AVVERTENZA Indicazioni di SICUREZZA da osservare in relazione al cavo di alimentazione: Collegare il cavo di alimentazione del proiettore con estrema
cautela: un collegamento improprio o difettoso può provocare INCENDI E/O SCARICHE ELETTRICHE. Per garantire un funzionamento sicuro del proiettore, seguire le seguenti raccomandazioni di sicurezza:
•Collegare il cavo di alimentazione soltanto nelle prese con la tensione specificata per il cavo stesso.
•Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione forniti con il proiettore.
•NON TENTARE MAI DI ELIMINARE LA CONNESSIONE A TERRA DEL SPINA TRIIPLA!
•Collegare saldamente il cavo di alimentazione al proiettore e alla presa a muro.
1 |
Collegamento delle proprie |
8 12 |
periferiche al proiettore |
|
Collegare il proprio computer, videoregistratore e/o altre periferiche che verranno utilizzate con il proiettore.
2 |
Inserimento delle batterie nel |
13 |
telecomando |
|
3 Collegamento del cavo di alimentazione
(1)Collegare il connettore del cavo elettrico all’ingresso c.a. dell’unità principale.
(2)Collegare saldamente l’altra estremità del cavo di alimentazione nella presa a muro
Uscita alimentazione
|
(1) |
Ingresso c.a |
(2) |
|
Cavo di alimentazione
3
NOMI DEI COMPONENTI |
|
Il Proiettore |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Indica la pagina di riferimento |
|||
|
|
|
|
|
|
|
corrispondente |
|
|
|
|
Composizione INPUT |
16 |
21 Tasto KEYSTONE |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||||
Indicatore RGB |
16 |
|
|
22 Tasto ONE TOUCH |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Indicatore BNC 16 |
|
|
|
19 Tasto RESET |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Indicatore DVI |
16 |
RGB |
INPUT |
|
KEYSTONE |
16 Tasto FOCUS |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
BNC |
|
|
|
16 |
Tasto ZOOM |
||
Indicatore VIDEO |
16 |
DVI |
|
|
ONE TOUCH |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
VIDEO |
|
|
FOCUS |
ZOOM |
|
|
|
|
|
|
|
|
RESET |
25 Tasto MENU |
||||
Indicatore S-VIDEO 16 |
|
|
|
|||||||
S-VIDEO |
|
|
|
|||||||
|
|
|
COMPONENT |
|
|
MENU |
|
|
|
|
Indicatore COMPONENT |
16 |
|
|
|
Vol.2 |
9 Indicatore LAMP |
||||
STANDBY/ON |
|
|
TENP LANP |
|||||||
Tasto STANDBY/ON |
15 |
Pannello dei comandi |
Vol.2 |
9 |
Indicatore TEMP |
|||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Vite di |
||
Piedino di |
6 |
|
|
|
|
|
sollevamento |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
sollevamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cappuccio |
15 |
|
|
|
|
|
29 Filtro dell’aria |
|||
obiettivo |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
14 Sensore del |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
telecomando |
|||
|
|
|
|
|
15 Objettivo |
6 Tasto sollevamento |
||||
Terminale COMPONENT VIDEO |
12 |
|
14 Terminale REMOTE CONTROL |
|||||||
Terminale CONTROL 10 |
|
|
||||||||
|
|
|
12 Terminale VIDEO IN |
|||||||
Terminale WIRELESS & NETWORK |
|
|
|
|
||||||
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
MODULE Vol.2 |
|
|
|
12 Terminale S-VIDEO IN |
||||||
Terminale RGB OUT 12 |
|
|
|
|
|
14 |
Sensore del |
|||
Terminale DVI 11 |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
telecomando |
|||
Terminale RGB |
10 |
|
|
|
|
|
|
3 |
Ingresso c.a. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
15 Interruttore |
|||
Terminale BNC |
11 |
|
|
|
10 Terminale USB |
|||||
Terminale AUDIO IN R/L 12 |
|
|
9 |
Terminale AUDIO OUT |
||||||
|
|
|
|
|
|
10 Terminale AUDIO IN 1/2 |
|
4
Il Telecomando
LASER INDICATOR 14
Tasto VIDEO 16
Tasto STANDBY/ON 15
Tasti FOCUS 16
Tasto BLANK 24
LASER
INDICATOR
STANDBY/ON VIDEO RGB
|
UP |
FOCUS ZOOM |
PAGE |
|
DOWN |
BLANK |
LASER |
16 Tasto RGB
16 Tasti ZOOM
26 Tasti PAGE
14 Tasto LASER
26 Tasto destro del mouse
Imbottitura disco |
26 |
|
|
|
<Per comando mouse> |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
<Per comando mouse> |
|
|
|
|
Tasto destro del mouse |
|||
Movimento cursore mouse |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
Tasto sinistro del mouse |
|
ASPECT |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
25 |
Interruttore a leva(*) |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
Tasto ASPECT 24 |
|
|
|
19 |
Tasto RESET |
|||
|
|
|
ENTER |
|
|
|||
|
|
|
PUSH |
|
|
|
|
|
Sinistra |
/Destra |
25 |
ESC |
MENU |
RESET |
|
|
|
Tasti principali |
20 |
Tasto AUTO |
||||||
|
|
|
||||||
|
Tasto ESC |
25 |
POSITION |
AUTO |
PinP |
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Tasto PinP |
|||
|
|
|
MAGNIFY |
|
VOLUME |
|||
|
Tasto MENU |
25 |
|
|
|
|||
|
ON |
|
|
18 Tasto VOLUME |
||||
|
|
|
|
FREEZE |
MUTE |
|||
Tasto POSITION |
19 |
OFF |
|
|
|
|
||
WIRELESS |
KEYSTONE ONE TOUCH |
18 |
Tasto MUTE |
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
Tasti MAGNIFY 22 |
|
|
|
22 |
Tasto FREEZE |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
Tasto WIRELESS Vol.2 |
7 |
|
|
|
23 |
Tasto ONE TOUCH |
||
|
|
|
|
|
|
|||
Tasto KEYSTONE |
21 |
|
|
|
(La schiena) |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
Terminale REMOTE CONTROL |
14 |
|
|
13 |
Coperchio delle pile |
|||
* |
Nel caso si utilizzi l’interruttore a leva |
|
Interno della Coperchio delle pile |
|||||
Ruotare verso il cuscinetto disco : Tasto Su ( |
) |
|
|
|
||||
Ruotare verso il tasto MENU |
: Tasto Giù ( |
) |
|
|
|
|||
Premere al centro |
|
: Tasto ENTER |
|
Interruttore laser |
||||
|
|
|
|
|
|
1: abilita la funzione laser. |
||
|
|
|
|
|
|
2: disabilita la funzione laser. |
5
PREPARAZIONE DEL PROIETTORE
CAUTELA • Installare il proiettore in un ambiente adatto secondo le istruzioni contenute nel manuale allegato “ISTRUZIONI DI SICUREZZA” e in questo manuale.
•Premendo i tasti di sollevamento senza tenere il proiettore, l’apparecchio potrebbe cadere, capovolgersi, schiacciare le dita ed eventualmente guastarsi, per evitare possibili danni al proiettore o lesioni personali, TENERE SEMPRE FERMO IL PROIETTORE durante l’utilizzo dei pulsanti di sollevamento del piedino.
•Un angolo di installazione dovrebbe essere aggiustato all'interno della serie di rettifica specificata. La rettifica oltre la serie può divenire la causa di accorciare la vita di lampada.
Regolazione del piedino di sollevamento
Se la superficie sulla quale è appoggiato il proiettore o lo schermo risultassero inclinati, usare il piedino e la vite di sollevamento per regolare l’angolo di proiezione dell’unità principale. Il piedino di sollevamento può essere regolato di 0 - 10 gradi.
Premere e tenere premuti i tasti 1 di sollevamento
Tasto sollevamento
Alzare o abbassare il proiettore fino ad 2 ottenere l’altezza desiderata, quindi
rilasciare i tasti di sollevamento
Una volta rilasciati i tasti di sollevamento, il piedino si blocca in posizione.
Piedino di sollevamento
Girare la vite di sollevamento per 3 eseguire la regolazione.
Vite di sollevamento
6
Regolazione delle dimensioni dello schermo e della distanza di proiezione
Vedere le immagini e le tabelle riportate di seguito per impostare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione.
I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero
a:Distanza dal proiettore allo schermo (±10%)
b:Distanza dal centro dell’obiettivo al bordo inferiore dello schermo (±10%)
c:Distanza dal centro dell’obiettivo al bordo superiore dello schermo (±10%)
Lo schermo |
Vista dall’alto |
Con un rapporto di larghezza/lunghezza di 4:3 |
|||||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dimensioni dello schermo |
a [pollici (m)] |
b [pollici c [pollici |
||||||
|
|
|
[pollici (m)] |
Min. |
Max. |
(cm)] |
(cm)] |
||||
|
|
|
30 (0,8) |
42 (1.1) |
56 (1.4) |
1 |
(2) |
17 (44) |
|||
|
|
|
40 (1,0) |
57 (1.4) |
75 (1.9) |
1 |
(3) |
23 (58) |
|||
|
|
|
50 (1,3) |
72 (1.8) |
94 (2.4) |
1 |
(4) |
29 (73) |
|||
|
|
|
60 (1,5) |
87 (2.2) |
113 |
(2.9) |
2 |
(4) |
34 (87) |
||
|
|
|
70 (1,8) |
102 (2.6) 133 |
(3.4) |
2 |
(5) |
40 (102) |
|||
|
|
|
80 (2,0) |
117 (3.0) 152 |
(3.9) |
2 |
(6) |
46 (116) |
|||
c |
Centro dell’obiettivo |
90 (2,3) |
131 |
(3.3) |
171 |
(4.3) |
3 |
(7) |
51 (131) |
||
100 (2,5) |
146 |
(3.7) |
190 |
(4.8) |
3 |
(7) |
57 (145) |
||||
|
|
Vista laterale |
|||||||||
|
|
120 (3,0) |
176 |
(4.5) |
229 |
(5.8) |
3 |
(9) |
69 (174) |
||
|
|
|
150 (3,8) |
221 |
(5.6) |
287 |
(7.3) |
4 (11) |
86 (218) |
||
b |
|
|
200 (5,0) |
296 |
(7.5) |
383 |
(9.7) |
6 (15) |
114 (290) |
||
a |
|
250 (6,3) |
371 |
(9.4) |
479 (12.2) |
7 (18) |
143 (363) |
||||
|
|
||||||||||
|
|
300 (7,5) |
446 (11.3) 576 (14.6) |
9 (22) |
171 (435) |
||||||
|
|
|
|||||||||
Lo schermo |
Vista dall’alto |
Con un rapporto di larghezza/lunghezza di 16:9 |
|||||||||
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dimensioni dello schermo |
a [pollici (m)] |
b [pollici c [pollici |
||||||
|
|
|
[pollici (m)] |
Min. |
Max. |
(cm)] |
(cm)] |
||||
|
|
|
30 (0,8) |
45 (1.2) |
61 (1.5) |
1 |
(4) |
16 (41) |
|||
|
|
|
40 (1,0) |
62 (1.6) |
81 (2.1) |
2 |
(5) |
21 (54) |
|||
|
|
|
50 (1,3) |
78 (2.0) |
102 |
(2.6) |
2 |
(6) |
26 (67) |
||
|
|
|
60 (1,5) |
94 (2.4) |
123 |
(3.1) |
3 |
(7) |
31 (79) |
||
|
|
|
70 (1,8) |
111 |
(2.8) 144 |
(3.7) |
3 |
(8) |
36 (92) |
||
|
|
|
80 (2,0) |
127 |
(3.2) |
165 |
(4.2) |
4 |
(9) |
41 (105) |
|
c |
Centro dell’obiettivo |
90 (2,3) |
143 |
(3.6) |
186 |
(4.7) |
4 (11) |
47 (119) |
|||
100 (2,5) |
160 |
(4.1) |
207 |
(5.3) |
5 (12) |
53 (135) |
|||||
|
|
Vista laterale |
|||||||||
|
|
120 (3,0) |
192 |
(4.9) |
249 |
(6.3) |
6 (14) |
65 (166) |
|||
b |
|
|
150 (3,8) |
241 |
(6.1) |
312 |
(7.9) |
7 (18) |
82 (207) |
||
|
|
200 (5,0) |
322 |
(8.2) |
147 (10.6) |
9 (24) |
106 (270) |
||||
|
a |
|
250 (6,3) |
404 (10.3) 522 (13.3) |
12 |
(29) |
124 (315) |
||||
|
|
300 (7,5) |
485 (12.3) 627 (15.9) |
14 |
(35) |
128 (324) |
7
COLLEGAMENTO DELLE PERIFERICHE
Periferiche che possono essere collegate al proiettore (vedere questo capitolo per stabilire come strutturare la configurazione delle fonti di immagini da collegare per la presentazione).
CAUTELA • Il collegamento errato potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Leggere attentamente il presente manuale e le “ISTRUZIONI DI
SICUREZZA”separate.
altre periferiche
attentamente il
Nel tentativo di rumori
funzionamento "TECHNICAL" del
connettori e i dati di
connessione al proiettore.
accessorio o un isolato
Indica la pagina di riferimento corrispondente
12 Monitor
11 Lettori DVD
10 Computer portatili
11 Videoregistratori
10 Computer desktop
8
Terminali e cavi
La tabella di seguito indica quale terminale del proiettore e cavo utilizzare per collegare una periferica stabilita. Per stabilire quali siano i cavi da avere a disposizione, fare riferimento alla presente tabella.
Funzionamento |
Terminale proiettore |
Cavi di collegamento |
|
|
|
|
|
|
|
Cavo RGB |
|
|
RGB |
(Con riduttore D-sub a 15 pin e viti a testa |
|
Entrata RGB analogica |
|
esagonale) |
|
|
BNC(R/CR/PR)(G/Y)(B/CB/PB)(H)(V) |
Cavo BNC |
|
|
•Quando è selezionato BNC (RGB) (*) |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Cavo RGB |
|
Uscita analogica |
RGB OUT |
(Con riduttore D-sub a 15 pin e viti a testa |
|
|
|
esagonale) |
|
|
|
|
|
Entrata DVI |
DVI |
Cavo DVI |
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN 1 |
|
|
Entrata Audio dal computer |
• Collegato al terminale di entrata RGB o DVI |
Cavo audio/video (stereo mini) |
|
|
|||
AUDIO IN 2 |
|||
|
|
||
|
• Collegato al terminale di entrata BNC (RGB) (*) |
|
|
|
|
|
|
Comando mouse USB |
USB |
Cavo USB |
|
|
|
|
|
Comando mouse PS/2 |
|
Cavo mouse PS/2 |
|
|
|
|
|
Comando mouse ADB |
CONTROL |
Cavo mouse ADB |
|
|
|
||
Comando mouse seriale |
Cavo mouse seriale |
||
|
|||
|
|
|
|
Comunicazioni RS-232C |
|
Adattatore RS-232C + cavo RS-232C |
|
|
|
|
|
Entrata S-video |
S-VIDEO IN |
Cavo S-video ( spina mini DIN a 4-pin) |
|
|
|
|
|
Entrata Video |
VIDEO IN |
Cavo audio/video |
|
|
|
|
|
|
COMPONENT(CR/PR)(CB/PB)(Y) |
|
|
|
|
|
|
Entrata cavo component video |
BNC(R/CR/PR)(G/Y)(B/CB/PB) |
Cavo component video |
|
|
• Quando è selezionato BNC |
|
|
|
(COMPONENT) (*) |
|
|
|
|
|
|
Entrata Audio dall’impianto video |
AUDIO IN R,L |
Cavo audio/video o cavo audio ( spina RCA) |
|
|
|
|
|
Uscita Audio |
AUDIO OUT |
Cavo audio (stereo mini) |
|
|
|
|
|
Entrata di segnale telecomando con fili |
REMOTE CONTROL |
Cavo audio (stereo mini) |
|
|
|
|
* Prima di utilizzare il terminale BNC, sostituire l’entrata RGB con l’entrata component video nella voce BNC del menu INPUT.
NOTA Informazioni sulle potenzialità Plug-and-Play
•Questo proiettore è compatibile con VESA DDC 1/2B. La funzione plug-and-play si può ottenere collegando questo computer ai computer compatibili VESA DDC (display data channel – canale dati di visualizzazione) Vi invitiamo a sfruttare questa funzione collegando il cavo accessorio RGB al terminale RGB (compatibile con DDC 1/2B). La funzione plug-and-play potrebbe non funzionare correttamente nel caso si tenti di effettuare qualsiasi altro tipo di connessione.
•Per plug-and-play si intende un sistema composto da computer, sistema operativo e rispettive periferiche (ad esempio le fonti di immagini).
•Utilizzare i driver standard, in quanto questo proiettore è un monitor plug-and-play.
9
COLLEGAMENTO DELLE PERIFERICHE (continua)
Collegamento ad un computer
ATTENZIONE Ogni qualvolta si tenti di collegare un computer portatile al proiettore, accertarsi di aver attivato l’uscita immagine esterna RGB del portatile (impostare il portatile sul modo di visualizzazione a schermo catodico o sul modo di visualizzazione contemporanea a cristalli liquidi e schermo catodico). Per ulteriori dettagli in merito, vedere il manuale d’istruzioni del proprio computer portatile.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REMOTE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REMOTE |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CONTROL |
|
|
DVI |
|
|
|
|
CR/PR |
Ca/Pa |
Y |
COMPONENT VIIDEO |
DVI |
|
|
|
|
|
CR/PR |
Ca/Pa |
|
Y COMPONENT VIIDEO |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
RGB |
|
RGB OUT |
CONTROL |
|
|
|
|
|
RGB |
|
|
RGB OUT |
|
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
R-AUDIO IN-L |
VIDEO IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
S-VIDEO IN |
|
|
|
|
|
|
R-AUDIO IN-L |
VIDEO IN |
S-VIDEO IN |
||||||
R/CR/PR |
G/Y |
B/Ca/Pa |
H |
V |
|
1 |
2 |
|
|
|
R/CR/PR |
G/Y |
B/Ca/Pa |
H |
V |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
D |
|
|
|
BNC |
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
USB |
|
BNC |
|
|
|
AUDIO IN |
|
AUDIO OUT |
USB |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
A |
|
|
|
B |
OUTAUDIO |
|
|
A |
|
|
|
|
B |
MOUSECavo |
C |
OUTAUDIO |
|
AUDIO Cavo |
D |
|
|
|
|
analogico |
OUTRGB |
|
|
|
AUDIOCavo |
|
analogico |
OUTRGB |
|
OUTCONTROL |
|
|
OUTUSB |
|||||
|
|
|
|
CavoRGB |
|
|
|
(Stereomini) |
|
|
CavoRGB |
|
|
|
|
|
(Stereomini) |
|
|
Cavo USB
Nel caso si effettui il collegamento ad un computer dotato di terminale USB
Computer portatile
NOTA
•Alcuni computer possono disporre di modalità Schermo a visualizzazione multipla. L'utilizzo di alcune di queste modalità non sarà possibile con questo proiettore.
•Per alcune modalità è necessario l’adattatore Mac, opzionale.
10
Collegamento ad un computer (continua)
|
|
|
Entrata BNC |
|
|
|
|
|
Entrata DVI |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
REMOTE |
|
A |
|
|
|
|
|
REMOTE |
||
|
|
|
|
|
|
|
CONTROL |
|
|
|
|
|
|
CONTROL |
|||
|
DVI |
|
|
|
CR/PR |
Ca/Pa |
Y COMPONENT VIIDEO |
|
DVI |
|
|
|
CR/PR Ca/Pa |
Y COMPONENT VIIDEO |
|||
RGB |
|
RGB OUT |
CONTROL |
R-AUDIO IN-L |
VIDEO IN |
S-VIDEO IN |
RGB |
|
RGB OUT |
|
CONTROL |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R-AUDIO IN-L |
VIDEO IN |
S-VIDEO IN |
|||||
R/CR/PR |
G/Y |
B/Ca/Pa |
H |
V |
1 |
2 |
|
|
R/CR/PR |
G/Y |
B/Ca/Pa |
H |
V |
1 |
2 |
|
|
A A A A A |
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|||||
|
|
BNC |
|
|
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
USB |
|
|
BNC |
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
USB |
|
|
|
|
A |
|
|
B |
|
|
|
|
|
A |
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
BNC Cavo |
|
|
mini) (Stereo |
AUDIO Cavo |
|
|
|
|
DVI Cavo |
|
|
mini) (Stereo |
AUDIO Cavo |
|
|
OUT BNC |
|
|
|
|
OUT AUDIO |
|
|
|
OUT DVI |
|
|
|
|
OUT AUDIO |
|
Computer desktop |
Computer desktop |
11
COLLEGAMENTO DELLE PERIFERICHE (continua)
Collegamento ad un lettore DVD
|
|
|
|
|
|
|
REMOTE |
|
|
|
|
|
|
|
|
CONTROL |
|
|
DVI |
|
|
|
CR/PR Ca/Pa |
Y COMPONENT VIIDEO |
||
|
|
|
|
|
A A A |
|
||
RGB |
RGB OUT |
|
CONTROL |
B B B |
C |
|||
|
|
|
|
|
R-AUDIO IN-L |
VIDEO IN |
S-VIDEO IN |
|
R/CR/PR |
G/Y |
B/Ca/Pa |
H |
V |
1 |
2 |
|
|
|
|
BNC |
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
USB |
|
A |
|
|
B |
|
C |
|
COMPONENT Cavo |
COMPONENT |
|
OUT |
Nel caso si utilizzi un collegamento video composto
AUDIO/VIDEO Cavo |
OUT AUDIO/VIDEO |
OUT VIDEO-S |
Cavo S-VIDEO
Nel caso si utilizzi un collegamento S-video
Nel caso si utilizzi un collegamento audio/video
Collegamento ad un videoregistratore
|
|
|
|
|
|
|
REMOTE |
|
|
|
|
|
|
|
|
CONTROL |
|
|
DVI |
|
|
|
CR/PR Ca/Pa |
Y COMPONENT VIIDEO |
||
RGB |
|
RGB OUT |
CONTROL |
A A A |
B |
|||
|
|
|
|
|
R-AUDIO IN-L |
VIDEO IN |
S-VIDEO IN |
|
R/CR/PR |
G/Y |
B/Ca/Pa |
H |
V |
1 |
2 |
|
|
|
|
BNC |
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO OUT |
USB |
|
|
|
A |
|
B |
|
|
|
AUDIO/VIDEO Cavo |
AUDIO/VIDEO OUT |
OUT VIDEO-S |
Cavo S-VIDEO
Nel caso si utilizzi un collegamento S-video
|
Lettore DVD |
Videoregistratore |
||
Collegamento ad un monitor |
||||
|
|
|
|
REMOTE |
|
|
|
|
CONTROL |
DVI |
|
|
CR/PR Ca/Pa |
Y COMPONENT VIIDEO |
|
A |
|
|
|
RGB |
RGB OUT |
CONTROL |
|
|
|
|
|
R-AUDIO IN-L VIDEO IN S-VIDEO IN |
|
R/CR/PR G/Y |
B/Ca/Pa H |
V |
1 2 |
|
|
BNC |
|
AUDIO IN |
AUDIO OUT USB |
|
|
|
A |
|
|
|
RGB Cavo |
RGB |
|
|
|
|
IN |
Monitor
12
UTILIZZO DEL TELECOMANDO
Inserimento delle pile nel telecomando.
CAUTELA Maneggiare sempre con cura le pile ed utilizzarle soltanto come indicato nelle istruzioni. Un utilizzo improprio può causare rotture o perdite nelle
pile, con conseguenti rischi di incendio, lesione e/o inquinamento dell’ambiente.
•Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
•Accertarsi di utilizzare soltanto le pile indicate specificatamente per il telecomando. Non utilizzare pile nuove insieme ad altre già usate.
•Durante l’inserimento delle pile, accertare che i poli positivo e negativo siano allineati correttamente(come indicato nel telecomando).
•Per lo smaltimento delle pile usate, rispettare i regolamenti locali o nazionali in vigore.
1 |
Rimozione del coperchio delle pile |
Fare scorrere all’indietro ed estrarre il coperchio delle pile |
nella direzione della freccia.
Inserimento delle pile
2 Allineare ed inserire le due pile AA (fornite con il proiettore) osservando la posizione dei poli positivo e negativo (indicati sul telecomando).
Chiusura del coperchio delle pile
3 Posizionare nuovamente il coperchio delle pile nella direzione della freccia ed incastrarlo nuovamente in sede.
13
UTILIZZO DEL TELECOMANDO (continua)
Funzionamento del telecomando
AVVERTENZA • Il puntatore laser del telecomando viene utilizzato in
sostituzione delle dita o dell’asta. Non guardare mai direttamente verso l’uscita del raggio laser e non indirizzare il raggio laser verso altre persone. Il raggio laser può causare problemi visivi.
ATTENZIONE • L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedimenti diversi da quanto qui specificato possono causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Questo telecomando ha l'intererruttore per disabilitare per la funzione laser. Si riferisca a "Il Telecomando".
30 |
gradi |
|
circa 3 metri
i d ra g
0 3
20 |
gradi |
|
circa 3 metri
i d ra g
0 2
CONTROL dell’unità
ATTENZIONE Precauzioni da osservare durante l’utilizzo del telecomando
•Non smontare il telecomando.
•Non lasciare cadere o esporre in altro modo il telecomando a possibili urti.
•Non esporre il telecomando all’umidità o appoggiarlo su oggetti bagnati, rischio di guasto.
•Non appoggiare il telecomando vicino all’obiettivo, al ventilatore o alle ventole del proiettore.
•Estrarre le pile e conservarle in un posto sicuro nel caso di inutilizzo del telecomando per un periodo prolungato.
•Sostituire le pile ogni volta che il telecomando inizia a funzionare male.
•Nel caso una luce forte, come la luce solare diretta o un raggio di luce proveniente da una fonte estremamente vicina, colpisca il sensore del telecomando del proiettore, il telecomando potrebbe smettere di funzionare. Regolare la direzione del proiettore per evitare che la luce colpisca direttamente il sensore del telecomando del proiettore.
14