Hitachi CPX870 User Manual [it]

Liquid Crystal Projector
A
CPX870
(CPX870W)
USER'S MANUAL
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
PORTGÊS
REGULATORY NOTICES
Proiettore a cristalli liquidi CPX870
MANUALE D’ISTRUZIONI
MANUALE D’ISTRUZIONI
Grazie per aver acquistato questo proiettore.
AVVERTENZA Al fine di garantire un uso corretto, consigliamo di leggere
attentamente il manuale ISTRUZIONI DI SICUREZZA fornito con lapparecchio ed il presente MANUALE DISTRUZIONI. Terminata la lettura, conservare il manuale distruzioni in un posto sicuro per una futura consultazione.
NOTA
• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale
• E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
INFORMAZIONI SUI MARCHI COMMERCIALI:
PS/2, VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.
Apple, Mac e ADB sono marchi registrati della Apple Computer, Inc.
VESA e SVGA sono marchi commerciali della Video Electronics Standard Association.
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation.
Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
• Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso.
Vol. 1 (Informazioni di base)
INDICE
Pagina
CARATTERISTICHE DEL
PROIETTORE ...................................2
PRIMA DELL’USO............................2
NOMI DEI COMPONENTI.................4
PREPARAZIONE
DEL PROIETTORE ...........................6
COLLEGAMENTO DELLE
PERIFERICHE...................................8
UTILIZZO DEL TELECOMANDO ...13
ACCENSIONE.................................15
SPEGNIMENTO ..............................17
REGOLAZIONE DEL VOLUME......18
DISATTIVAZIONE TEMPORANEA
DELL’AUDIO...................................18
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE
...19 UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI REGOLAZIONE AUTOMATICA
..........20
CORREZIONE DELL’EFFETTO
KEYSTONE ....................................21
UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI
INGRANDIMENTO..........................22
FERMO - IMMAGINE ......................22
REGOLAZIONE DELLO SCHERMO CON
TASTO ONE-TOUCH
........................23
SELEZIONE DEL RAPPORTO DI
LARGHEZZA/LUNGHEZZA ..........24
DISATTIVAZIONE TEMPORANEA
DEL VIDEO .....................................24
VISUALIZZAZIONE DELLA FINESTRA FIGLIO (P. IN. P: Immagine nellImmagine)
...............24
UTILIZZO DELLE FUNZIONI
DEL MENU .....................................25
FUNZIONAMENTO DELLO
SCHERMO PC ...............................26
LA LAMPADA.................................27
IL FILTRO DELLARIA ..................29
ALTRA MANUTENZIONE...............31
Pagina
1
CARATTERISTICHE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
PORTGÊS
REGULATORY NOTICES
USER'S MANUALVol.1 Basic
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
NSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
Liquid Crystal Projector
CP-X870
(CP-X870W)
DEL PROIETTORE
proiettare su schermo vari segnali computerizzati nonché segnali video NTSC/ PAL / SECAM. Linstallazione dellapparecchio richiede uno spazio minimo a fronte della possibilità di ottenere, in modo semplice, grandi immagini.
Livello di luminosità eccellente
I
mmagini vivide e luminose grazie alla lampada
UHB ed al sistema ottico altamente efficiente.
Funzione di ingrandimento parziale
Possibilità di ingrandire parte delle immagini per una visione ravvicinata
Questo proiettore a cristalli liquidi è utilizzato per
Funzione One Touch
Premere il tasto ONE TOUCH soltanto per recuperare automaticamente i segnali di entrata, tarare le immagini e correggere leffetto keystone.
PRIMA DELL’USO
NOTA
Conservare il materiale di imballaggio originale per future restituzioni del prodotto.
Proiettore
(con Cappuccio
obiettivo)
Manuale distruzioni
(vol.1/vol.2)
Istruzioni di sicurezza
Il proiettore viene fornito con gli elementi illustrati di seguito, accertarsi che nella confezione siano inclusi tutti. Se mancasse qualcosa, contattare il proprio rivenditore.
Cavo di
alimentazione
(Tipo USA)
Cavo RGB
Adattatore
RS-232C
Cavo di
alimentazione
(Tipo Regno Unito)
video/audio
Due pile tipo AA
(per il telecomando)
alimentazione (Tipo Europa)
Cavo
Cavo di
LASER INDICATOR
VIDEO
RGB
STANDBY/ON
PAGE
ZOOM
FOCUS
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
ENTER
ESC MENU RESET
POSITION
AUTO
PinP
MAGNIFY VOLUME
ON
FREEZE
MUTE
OFF
WIRELESS KEYSTONE
ONE TOUCH
UP
LASER
2
Borsa
Telecomando
AVVERTENZA Indicazioni di SICUREZZA da osservare in relazione al cavo di alimentazione:
cautela: un collegamento improprio o difettoso può provocare INCENDI E/O SCARICHE ELETTRICHE. Per garantire un funzionamento sicuro del proiettore, seguire le seguenti raccomandazioni di sicurezza:
Collegare il cavo di alimentazione soltanto nelle prese con la tensione specificata per il cavo stesso.
Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione forniti con il proiettore.
NON TENTARE MAI DI ELIMINARE LA CONNESSIONE A TERRA DEL SPINA TRIIPLA!
Collegare saldamente il cavo di alimentazione al proiettore e alla presa a muro.
Collegare il cavo di alimentazione del proiettore con estrema
Collegamento delle proprie
1
periferiche al proiettore
Collegare il proprio computer, videoregistratore e/o altre periferiche che verranno utilizzate con il proiettore.
Inserimento delle batterie nel
2
telecomando
Collegamento del cavo di alimentazione
3
(1) Collegare il connettore del cavo elettrico allingresso c.a. dellunità principale.
(2) Collegare saldamente laltra estremità del cavo di alimentazione nella presa a
muro
8 12
13
Uscita alimentazione
Ingresso c.a
(1)
(2)
Cavo di alimentazione
3
NOMI DEI COMPONENTI
STANDBY/ON
INPUT
KEYSTONE
RESET
MENU
LANP
TENP
ONE TOUCH
RGB
BNC
DVI
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
FOCUS ZOOM
Composizione INPUT
Indicatore RGB
Indicatore BNC
Indicatore DVI
Indicatore VIDEO
Indicatore S-VIDEO
Indicatore COMPONENT
16
16
16
16
16
16
16
Indica la pagina di riferimento corrispondente
Tasto KEYSTONE
21
22
Il Proiettore
Tasto ONE TOUCH
Tasto RESET
19
Tasto FOCUS
16
Tasto
16
Tasto MENU
25
Vol.2
Indicatore LAMP
9
ZOOM
Tasto STANDBY/ON
Piedino di
sollevamento
Cappuccio
obiettivo
15
6
15
Terminale COMPONENT VIDEO
Terminale CONTROL
Terminale WIRELESS & NETWORK
MODULE Vol.2
Terminale RGB OUT
Terminale DVI
Terminale RGB
11
10
7
12
Pannello dei comandi
Objettivo
15
12
14
10
Indicatore TEMPVol.2
9
Vite di
6
sollevamento
Filtro dellaria
29
Sensore del
14
telecomando
Tasto sollevamento
6
Terminale REMOTE CONTROL
Terminale VIDEO IN
12
Terminale S-VIDEO IN
12
Sensore del
14
telecomando
Ingresso c.a.
3
4
Terminale AUDIO IN R/L
Terminale BNC
11
12
10
Terminale AUDIO OUT
9
Terminale AUDIO IN 1/2
10
Interruttore
15
Terminale USB
Il Telecomando
LASER INDICATOR
Tasto VIDEO
Tasto STANDBY/ON
Tasti FOCUS
Tasto BLANK
Imbottitura disco
<Per comando mouse>
Movimento cursore mouse Tasto sinistro del mouse
Tasto ASPECT
Sinistra /Destra
Tasti principali
Tasto ESC
Tasto MENU
Tasto POSITION
Tasti MAGNIFY
Tasto WIRELESS Vol.2
Tasto KEYSTONE
14
16
15
16
24
26
24
25
25
25
19
22
7
21
LASER INDICATOR
VIDEO
ZOOM
AUTO
FREEZE
RGB
UP
PAGE
DOWN
PinP
MUTE
ONE TOUCH
STANDBY/ON
FOCUS
BLANK
ASPECT
PUSH
ENTER
ESC MENU RESET
POSITION
MAGNIFY VOLUME
ON
OFF
WIRELESS KEYSTONE
LASER
Tasto RGB
16
Tasti
16
Tasti PAGE
26
Tasto LASER
14
Tasto destro del mouse
26
<Per comando mouse>
Tasto destro del mouse
Interruttore a leva(*)
25
Tasto RESET
19
Tasto AUTO
20
Tasto PinP
24
Tasto VOLUME
18
Tasto MUTE
18
Tasto FREEZE
22
Tasto ONE TOUCH
23
(La schiena)
ZOOM
Terminale REMOTE CONTROL
14
* Nel caso si utilizzi linterruttore a leva
Ruotare verso il cuscinetto disco : Tasto Su Ruotare verso il tasto MENU : Tasto Giù Premere al centro : Tasto ENTER
()
()
Coperchio delle pile
13
Interno della Coperchio delle pile
Interruttore laser
1: abilita la funzione laser. 2: disabilita la funzione laser.
5
PREPARAZIONE DEL PROIETTORE
CAUTELA
contenute nel manuale allegato ISTRUZIONI DI SICUREZZA e in questo manuale.
Premendo i tasti di sollevamento senza tenere il proiettore, lapparecchio potrebbe
cadere, capovolgersi, schiacciare le dita ed eventualmente guastarsi, per evitare possibili danni al proiettore o lesioni personali, TENERE SEMPRE FERMO IL PROIETTORE durante lutilizzo dei pulsanti di sollevamento del piedino.
Un angolo di installazione dovrebbe essere aggiustato all'interno della serie di
rettifica specificata. La rettifica oltre la serie può divenire la causa di accorciare la vita di lampada.
Installare il proiettore in un ambiente adatto secondo le istruzioni
Regolazione del piedino di sollevamento
Se la superficie sulla quale è appoggiato il proiettore o lo schermo risultassero inclinati, usare il piedino e la vite di sollevamento per regolare langolo di proiezione dellunità principale. Il piedino di sollevamento può essere regolato di 0 - 10 gradi.
Premere e tenere premuti i tasti
1
di sollevamento
Tasto sollevamento
Alzare o abbassare il proiettore fino ad
2
ottenere laltezza desiderata, quindi rilasciare i tasti di sollevamento
Una volta rilasciati i tasti di sollevamento, il piedino si blocca in posizione.
Girare la vite di sollevamento per
3
eseguire la regolazione.
6
Piedino di sollevamento
Vite di sollevamento
Regolazione delle dimensioni dello schermo e della distanza di proiezione
Vedere le immagini e le tabelle riportate di seguito per impostare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione.
I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero a: Distanza dal proiettore allo schermo (±10%) b: Distanza dal centro dellobiettivo al bordo inferiore dello schermo (±10%) c: Distanza dal centro dellobiettivo al bordo superiore dello schermo (±10%)
Lo schermo
Centro dellobiettivo
c
b
Lo schermo
Vista dallalto
a
Vista dallalto
Vista laterale
Con un rapporto di larghezza/lunghezza di 4:3
4
3
Dimensioni dello schermo
[pollici (m)]
30 (0,8) 42 (1.1) 56 (1.4) 1 (2) 17 (44) 40 (1,0) 57 (1.4) 75 (1.9) 1 (3) 23 (58) 50 (1,3) 72 (1.8) 94 (2.4) 1 (4) 29 (73) 60 (1,5) 87 (2.2) 70 (1,8) 80 (2,0)
90 (2,3) 100 (2,5) 120 (3,0) 150 (3,8) 200 (5,0) 250 (6,3) 300 (7,5)
a [pollici (m)] Min. Max.
113 (2.9)
102
(2.6)
133 (3.4)
117
(3.0)
152 (3.9) 131 (3.3) 171 (4.3) 146 (3.7) 190 (4.8) 176 (4.5) 229 (5.8) 221 (5.6) 287 (7.3) 296 (7.5) 383 (9.7) 371 (9.4)
479 (12.2)
446 (11.3)
576 (14.6)
b [pollici
c [pollici
(cm)]
(cm)]
2 (4) 34 (87) 2 (5) 40 (102) 2 (6) 46 (116) 3 (7) 51 (131) 3 (7) 57 (145)
3 (9) 69 (174) 4 (11) 86 (218) 6 (15)
114 (290)
7 (18)
143 (363)
9 (22)
171 (435)
Con un rapporto di larghezza/lunghezza di 16:9
16
9
Centro dellobiettivo
c
b
Dimensioni dello schermo
[pollici (m)]
30 (0,8) 45 (1.2) 61 (1.5) 1 (4) 16 (41) 40 (1,0) 62 (1.6) 81 (2.1) 2 (5) 21 (54) 50 (1,3) 78 (2.0) 60 (1,5) 94 (2.4) 70 (1,8) 80 (2,0) 90 (2,3)
100 (2,5)
Vista laterale
a
120 (3,0) 150 (3,8) 200 (5,0) 250 (6,3) 300 (7,5)
a [pollici (m)] Min. Max.
102 (2.6)
123 (3.1)
111 (2.8)
144 (3.7) 127 (3.2) 165 (4.2) 143 (3.6) 186 (4.7) 160 (4.1) 207 (5.3) 192 (4.9) 249 (6.3) 241 (6.1) 312 (7.9) 322 (8.2)
147 (10.6)
404 (10.3)
522 (13.3)
485 (12.3)
627 (15.9)
b [pollici
c [pollici
(cm)]
(cm)]
2 (6) 26 (67) 3 (7) 31 (79) 3 (8) 36 (92)
4 (9) 41 (105) 4 (11) 47 (119) 5 (12) 53 (135) 6 (14) 65 (166) 7 (18) 82 (207) 9 (24)
106 (270)
12 (29)
124 (315)
14 (35)
128 (324)
7
COLLEGAMENTO DELLE PERIFERICHE
Periferiche che possono essere collegate al proiettore (vedere questo capitolo per stabilire come strutturare la configurazione delle fonti di immagini da collegare per la presentazione).
CAUTELA • Il collegamento errato potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Leggere attentamente il presente manuale e le ISTRUZIONI DI
SICUREZZAseparate.
ATTENZIONE Precauzioni da osservare quando si intende collegare altre periferiche al proiettore
Prima di collegare qualsiasi altra periferica al proiettore, leggere attentamente il rispettivo manuale.
SPEGNERE TUTTE LE PERIFERICHE prima di collegarle al proiettore. Nel tentativo di collegare al proiettore una periferica sotto tensione, si possono produrre rumori estremamente fastidiosi o altre anomalie che potrebbero causare un funzionamento non corretto e/o danni alla periferica e/o al proiettore. Consultare le "TECHNICAL" del MANUALE DISTRUZIONI (Vol. 2) per lassegnazione dei pin dei connettori e i dati di comunicazione RS-232C.
Accertarsi che le periferiche vengano collegate alla porta corretta: una connessione non idonea potrebbe causare un guasto e/o danni alla periferica e/o al proiettore.
Degli altri cavi dovevano essere usati con centro-set. Usare il cavo accessorio o un cavo di tipo simile per la connessione. Per i cavi con conduttore interno isolato presente solo ad una estremità, collegare il conduttore al proiettore.
Fissare le viti sui connettori e stringerle.
Indica la pagina di riferimento corrispondente
Monitor
12
Lettori DVD
11
Videoregistratori
11
10
Computer portatili
10
Computer desktop
8
Terminali e cavi
La tabella di seguito indica quale terminale del proiettore e cavo utilizzare per collegare una periferica stabilita. Per stabilire quali siano i cavi da avere a disposizione, fare riferimento alla presente tabella.
Funzionamento Terminale proiettore Cavi di collegamento
RGB
Entrata RGB analogica
BNC(R/CR/PR)(G/Y)(B/CB/PB)(H)(V)
Quando è selezionato BNC (RGB) (*)
Uscita analogica RGB OUT
Entrata DVI DVI
AUDIO IN 1
Collegato al terminale di entrata RGB o DVI
Entrata Audio dal computer
Comando mouse USB USB
Comando mouse PS/2
Comando mouse ADB Cavo mouse ADB
Comando mouse seriale Cavo mouse seriale
Comunicazioni RS-232C Adattatore RS-232C + cavo RS-232C
Entrata S-video S-VIDEO IN Cavo S-video ( spina mini DIN a 4-pin)
Entrata Video VIDEO IN Cavo audio/video
Entrata cavo component video
Entrata Audio dallimpianto video
Uscita Audio AUDIO OUT Cavo audio (stereo mini)
Entrata di segnale telecomando con fili
AUDIO IN 2
Collegato al terminale di entrata BNC (RGB) (*)
CONTROL
COMPONENT(CR/PR)(CB/PB)(Y)
BNC(R/CR/PR)(G/Y)(B/CB/PB)
Quando è selezionato BNC
(COMPONENT) (*)
AUDIO IN R,L
REMOTE CONTROL Cavo audio (stereo mini)
Cavo RGB (Con riduttore D-sub a 15 pin e viti a testa esagonale)
Cavo BNC
Cavo RGB (Con riduttore D-sub a 15 pin e viti a testa esagonale)
Cavo DVI
Cavo audio/video (stereo mini)
Cavo USB
Cavo mouse PS/2
Cavo component video
Cavo audio/video o cavo audio ( spina RCA)
*
Prima di utilizzare il terminale BNC, sostituire lentrata RGB con lentrata component video nella voce BNC del menu INPUT.
NOTA
Informazioni sulle potenzialità Plug-and-Play
Questo proiettore è compatibile con VESA DDC 1/2B. La funzione plug-and-play si può ottenere collegando questo computer ai computer compatibili VESA DDC (display data channel – canale dati di visualizzazione) Vi invitiamo a sfruttare questa funzione collegando il cavo accessorio RGB al terminale RGB (compatibile con DDC 1/2B). La funzione plug-and-play potrebbe non funzionare correttamente nel caso si tenti di effettuare qualsiasi altro tipo di connessione.
Per plug-and-play si intende un sistema composto da computer, sistema operativo e
rispettive periferiche (ad esempio le fonti di immagini).
Utilizzare i driver standard, in quanto questo proiettore è un monitor plug-and-play.
9
COLLEGAMENTO DELLE PERIFERICHE (continua)
Collegamento ad un computer
ATTENZIONE Ogni qualvolta si tenti di collegare un computer portatile al proiettore, accertarsi di aver attivato luscita immagine esterna RGB del portatile (impostare il portatile sul modo di visualizzazione a schermo catodico o sul modo di visualizzazione contemporanea a cristalli liquidi e schermo catodico). Per ulteriori dettagli in merito, vedere il manuale distruzioni del proprio computer portatile.
DVI
A
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
Cavo RGB
Computer portatile
RGB OUT
analogico
CR/PR
Ca/Pa
12
B
Y
VIDEO INR-AUDIO IN-L
B
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
Cavo AUDIO
(Stereo mini)
DVI
A B
RGB
RGB OUT CONTROL
R/C
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
B
Cavo RGB
CONTROL OUT
RGB OUT
analogico
Computer desktop
CR/PR
Ca/Pa
VIDEO INR-AUDIO IN-L
12
C
C
(Stereo mini)
Cavo MOUSE
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
D
D
Cavo AUDIO
Nel caso si effettui il collegamento ad un computer dotato di terminale USB
USB OUT
Cavo USB
NOTA
Alcuni computer possono disporre di modalità Schermo a visualizzazione multipla. L'utilizzo di alcune di queste modalità non sarà possibile con questo proiettore.
Per alcune modalità è necessario ladattatore Mac, opzionale.
10
Collegamento ad un computer (continua)
Entrata BNC Entrata DVI
DVI
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
A A A A A
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
Cavo BNC
BNC OUT
CR/PR
Ca/Pa
12
VIDEO INR-AUDIO IN-L
B
B
CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
Cavo AUDIO
(Stereo mini)
AUDIO OUT
A
DVI
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
Cavo DVI
DVI OUT
REMOTE
Computer desktop Computer desktop
CR/PR
Ca/Pa
12
B
Y
VIDEO INR-AUDIO IN-L
B
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
Cavo AUDIO
(Stereo mini)
11
COLLEGAMENTO DELLE PERIFERICHE (continua)
Collegamento ad un lettore DVD
REMOTE
DVI
RGB OUT CONTROL
RGB
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
Cavo COMPONENT
B
Cavo AUDIO/VIDEO
CR/PR
Ca/Pa
A A A B B B
VIDEO INR-AUDIO IN-L
12
C
CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
C
Cavo S-VIDEO
COMPONENT OUT
Nelcasosiutilizziun collegamentovideo composto
AUDIO/VIDEO OUT
Nelcasosiutilizziun collegamentoaudio/video
Nel caso si utilizzi un collegamento S-video
S-VIDEO OUT
Lettore DVD
Collegamento ad un monitor
Collegamento ad un
videoregistratore
REMOTE
DVI
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
Cavo AUDIO/VIDEO
Videoregistratore
BA
AUDIO/VIDEO
OUT
CR/PR
Y
Ca/Pa
A A A
VIDEO INR-AUDIO IN-L
12
S-VIDEOOUT
CONTROL
COMPONENT VIIDEO
B
S-VIDEO IN
Cavo S-VIDEO
Nel caso si utilizzi un collegamento S-video
12
DVI
A
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
CR/PR
Ca/Pa
12
A
Cavo RGB
Monitor
REMOTE CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
VIDEO INR-AUDIO IN-L
RGBIN
S-VIDEO IN
UTILIZZO DEL TELECOMANDO
Inserimento delle pile nel telecomando.
CAUTELA Maneggiare sempre con cura le pile ed utilizzarle soltanto come indicato nelle istruzioni. Un utilizzo improprio può causare rotture o perdite nelle
pile, con conseguenti rischi di incendio, lesione e/o inquinamento dellambiente.
Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
Accertarsi di utilizzare soltanto le pile indicate specificatamente per il telecomando. Non utilizzare pile nuove insieme ad altre già usate.
Durante linserimento delle pile, accertare che i poli positivo e negativo siano allineati
correttamente(come indicato nel telecomando).
Per lo smaltimento delle pile usate, rispettare i regolamenti locali o nazionali in vigore.
Rimozione del coperchio delle pile
1
Fare scorrere allindietro ed estrarre il coperchio delle pile nella direzione della freccia.
Inserimento delle pile
2
Allineare ed inserire le due pile AA (fornite con il proiettore) osservando la posizione dei poli positivo e negativo (indicati sul telecomando).
Chiusura del coperchio delle pile
3
Posizionare nuovamente il coperchio delle pile nella direzione della freccia ed incastrarlo nuovamente in sede.
13
UTILIZZO DEL TELECOMANDO (continua)
Funzionamento del telecomando
AVVERTENZA Il puntatore laser del telecomando viene utilizzato in
sostituzione delle dita o dellasta. Non guardare mai direttamente verso luscita del raggio laser e non indirizzare il raggio laser verso altre persone. Il raggio laser può causare problemi visivi.
ATTENZIONE da quanto qui specificato possono causare lesposizione a radiazioni pericolose.
Questo telecomando ha l'intererruttore per disabilitare per la funzione laser. Si riferisca a "Il Telecomando".
Il telecomando funziona con i sensori anteriori e posteriori del proiettore.
La distanza di ricezione del telecomando sul lato anteriore è di 3 metri a 60 gradi (30 gradi a sinistra e destra del sensore remoto), e sul lato posteriore è di 3 metri a 40 gradi.
Poiché il telecomando utilizza i raggi infrarossi per inviare i segnali al proiettore (indicatore di classe 1), accertare che il telecomando venga utilizzato in una zona libera da ostacoli che potrebbero bloccare il segnale in uscita dal telecomando al proiettore.
Telecomando con fili: Il telecomando con fili può essere utilizzato come periferica cablata collegando i terminali del REMOTE CONTROL dellunità principale e il telecomando con un cavo audio (cavo stereo mini 3,5 con spine).
Luso di comandi o regolazioni o lesecuzione di procedimenti diversi
i d
circa 3 metri
30 gradi
ra g
0 3
circa 3 metri
20 gradi
i d
ra
g 0 2
ATTENZIONE
Precauzioni da osservare durante lutilizzo del telecomando
Non smontare il telecomando.
Non lasciare cadere o esporre in altro modo il telecomando a possibili urti.
Non esporre il telecomando allumidità o appoggiarlo su oggetti bagnati, rischio di guasto.
Non appoggiare il telecomando vicino allobiettivo, al ventilatore o alle ventole del proiettore.
Estrarre le pile e conservarle in un posto sicuro nel caso di inutilizzo del telecomando per un periodo prolungato.
Sostituire le pile ogni volta che il telecomando inizia a funzionare male.
Nel caso una luce forte, come la luce solare diretta o un raggio di luce proveniente da una fonte estremamente
vicina, colpisca il sensore del telecomando del proiettore, il telecomando potrebbe smettere di funzionare. Regolare la direzione del proiettore per evitare che la luce colpisca direttamente il sensore del telecomando del proiettore.
14
Loading...
+ 32 hidden pages