Hitachi CPX870 User Manual [it]

Liquid Crystal Projector

CPX870

(CPX870W)

USER'S MANUAL

Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.

MANUEL D'UTILISATION

Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.

MANUALE D'ISTRUZIONI

Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.

MANUAL DE USUARIO

Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.

GEBRUIKSAANWIJZING

Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.

BRUKERHÅNDBOK

Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.

INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO

Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

ESPAÑOL

NEDERLANDS

NORSK

PORTGÊS

REGULATORY NOTICES

A

Proiettore a cristalli liquidi CPX870

MANUALE D’ISTRUZIONI Vol. 1 (Informazioni di base)

Grazie per aver acquistato questo proiettore.

AVVERTENZA • Al fine di garantire un uso corretto, consigliamo di leggere attentamente il manuale “ISTRUZIONI DI SICUREZZA” fornito con

l’apparecchio ed il presente “MANUALE D’ISTRUZIONI”. Terminata la lettura, conservare il manuale d’istruzioni in un posto sicuro per una futura consultazione.

NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso.

Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale

E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo contenuto senza espressa autorizzazione scritta.

INFORMAZIONI SUI MARCHI COMMERCIALI:

PS/2, VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.

Apple, Mac e ADB sono marchi registrati della Apple Computer, Inc.

VESA e SVGA sono marchi commerciali della Video Electronics Standard Association.

Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation.

Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.

INDICE

Pagina

Pagina

CARATTERISTICHE DEL

 

PROIETTORE ...................................

2

PRIMA DELL’USO ............................

2

NOMI DEI COMPONENTI .................

4

PREPARAZIONE

 

DEL PROIETTORE ...........................

6

COLLEGAMENTO DELLE

 

PERIFERICHE...................................

8

UTILIZZO DEL TELECOMANDO ...

13

ACCENSIONE.................................

15

SPEGNIMENTO ..............................

17

REGOLAZIONE DEL VOLUME......

18

DISATTIVAZIONE TEMPORANEA

 

DELL’AUDIO...................................

18

REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE...

19

UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI

 

REGOLAZIONE AUTOMATICA ..........

20

CORREZIONE DELL’EFFETTO

 

KEYSTONE ....................................

21

UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI

 

INGRANDIMENTO ..........................

22

FERMO - IMMAGINE ......................

22

REGOLAZIONE DELLO SCHERMO CON

TASTO ONE-TOUCH ........................

23

SELEZIONE DEL RAPPORTO DI

 

LARGHEZZA/LUNGHEZZA ..........

24

DISATTIVAZIONE TEMPORANEA

 

DEL VIDEO .....................................

24

VISUALIZZAZIONE DELLA FINESTRA FIGLIO

 

(P. IN. P: Immagine nell’Immagine) ...............

24

UTILIZZO DELLE FUNZIONI

 

DEL MENU .....................................

25

FUNZIONAMENTO DELLO

 

SCHERMO PC ...............................

26

LA LAMPADA .................................

27

IL FILTRO DELL’ARIA ..................

29

ALTRA MANUTENZIONE...............

31

1

CARATTERISTICHE DEL PROIETTORE

Questo proiettore a cristalli liquidi è utilizzato per proiettare su schermo vari segnali computerizzati nonché segnali video NTSC/ PAL / SECAM.

L’installazione dell’apparecchio richiede uno spazio minimo a fronte della possibilità di ottenere, in modo semplice, grandi immagini.

 

Funzione One Touch

alla lampada

Premere il tasto ONE TOUCH soltanto per recuperare

efficiente.

automaticamente i segnali di entrata, tarare le immagini e

 

correggere l’effetto keystone.

Il proiettore viene fornito con gli elementi illustrati di seguito, accertarsi che nella confezione siano inclusi tutti. Se mancasse qualcosa, contattare il proprio rivenditore.

NOTA • Conservare il materiale di imballaggio originale per future restituzioni del prodotto.

Cavo di

Cavo di

Cavo di

alimentazione

alimentazione

alimentazione

(Tipo USA)

(Tipo Regno Unito)

(Tipo Europa)

CP-X870

Cavo RGB

Cavo

 

video/audio

Manuale d’istruzioni

 

STANDBY/ON VIDEO RGB

 

 

 

LASER

 

 

 

INDICATOR

(vol.1/vol.2)

 

FOCUS

ZOOM PAGE

 

 

 

UP

Istruzioni di sicurezza

 

 

DOWN

 

BLANK

LASER

 

 

ASPECT

 

Adattatore

Due pile tipo AA

POSITION

AUTO PinP

 

 

PUSH

 

 

 

ENTER

 

 

 

ESC

MENU RESET

RS-232C

(per il telecomando)

ON

FREEZE MUTE

 

 

MAGNIFY

VOLUME

OFF

WIRELESS KEYSTONE ONE TOUCH

Telecomando

Borsa

2

AVVERTENZA Indicazioni di SICUREZZA da osservare in relazione al cavo di alimentazione: Collegare il cavo di alimentazione del proiettore con estrema

cautela: un collegamento improprio o difettoso può provocare INCENDI E/O SCARICHE ELETTRICHE. Per garantire un funzionamento sicuro del proiettore, seguire le seguenti raccomandazioni di sicurezza:

Collegare il cavo di alimentazione soltanto nelle prese con la tensione specificata per il cavo stesso.

Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione forniti con il proiettore.

NON TENTARE MAI DI ELIMINARE LA CONNESSIONE A TERRA DEL SPINA TRIIPLA!

Collegare saldamente il cavo di alimentazione al proiettore e alla presa a muro.

1

Collegamento delle proprie

8 12

periferiche al proiettore

 

Collegare il proprio computer, videoregistratore e/o altre periferiche che verranno utilizzate con il proiettore.

2

Inserimento delle batterie nel

13

telecomando

 

3 Collegamento del cavo di alimentazione

(1)Collegare il connettore del cavo elettrico all’ingresso c.a. dell’unità principale.

(2)Collegare saldamente l’altra estremità del cavo di alimentazione nella presa a muro

Uscita alimentazione

 

(1)

Ingresso c.a

(2)

 

Cavo di alimentazione

3

Hitachi CPX870 User Manual

NOMI DEI COMPONENTI

 

Il Proiettore

 

 

 

 

 

 

 

Indica la pagina di riferimento

 

 

 

 

 

 

 

corrispondente

 

 

 

Composizione INPUT

16

21 Tasto KEYSTONE

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicatore RGB

16

 

 

22 Tasto ONE TOUCH

 

 

 

 

 

 

 

Indicatore BNC 16

 

 

 

19 Tasto RESET

 

 

 

 

 

 

 

Indicatore DVI

16

RGB

INPUT

 

KEYSTONE

16 Tasto FOCUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BNC

 

 

 

16

Tasto ZOOM

Indicatore VIDEO

16

DVI

 

 

ONE TOUCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

FOCUS

ZOOM

 

 

 

 

 

 

 

 

RESET

25 Tasto MENU

Indicatore S-VIDEO 16

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

 

 

MENU

 

 

 

 

Indicatore COMPONENT

16

 

 

 

Vol.2

9 Indicatore LAMP

STANDBY/ON

 

 

TENP LANP

Tasto STANDBY/ON

15

Pannello dei comandi

Vol.2

9

Indicatore TEMP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Vite di

Piedino di

6

 

 

 

 

 

sollevamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sollevamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cappuccio

15

 

 

 

 

 

29 Filtro dell’aria

obiettivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14 Sensore del

 

 

 

 

 

 

 

 

telecomando

 

 

 

 

 

15 Objettivo

6 Tasto sollevamento

Terminale COMPONENT VIDEO

12

 

14 Terminale REMOTE CONTROL

Terminale CONTROL 10

 

 

 

 

 

12 Terminale VIDEO IN

Terminale WIRELESS & NETWORK

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

MODULE Vol.2

 

 

 

12 Terminale S-VIDEO IN

Terminale RGB OUT 12

 

 

 

 

 

14

Sensore del

Terminale DVI 11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

telecomando

Terminale RGB

10

 

 

 

 

 

 

3

Ingresso c.a.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15 Interruttore

Terminale BNC

11

 

 

 

10 Terminale USB

Terminale AUDIO IN R/L 12

 

 

9

Terminale AUDIO OUT

 

 

 

 

 

 

10 Terminale AUDIO IN 1/2

 

4

Il Telecomando

LASER INDICATOR 14

Tasto VIDEO 16

Tasto STANDBY/ON 15

Tasti FOCUS 16

Tasto BLANK 24

LASER

INDICATOR

STANDBY/ON VIDEO RGB

 

UP

FOCUS ZOOM

PAGE

 

DOWN

BLANK

LASER

16 Tasto RGB

16 Tasti ZOOM

26 Tasti PAGE

14 Tasto LASER

26 Tasto destro del mouse

Imbottitura disco

26

 

 

 

<Per comando mouse>

 

 

 

 

 

 

<Per comando mouse>

 

 

 

 

Tasto destro del mouse

Movimento cursore mouse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto sinistro del mouse

 

ASPECT

 

 

 

 

 

 

 

 

25

Interruttore a leva(*)

 

 

 

 

 

 

Tasto ASPECT 24

 

 

 

19

Tasto RESET

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

PUSH

 

 

 

 

Sinistra

/Destra

25

ESC

MENU

RESET

 

 

Tasti principali

20

Tasto AUTO

 

 

 

 

Tasto ESC

25

POSITION

AUTO

PinP

 

 

 

 

 

 

24

Tasto PinP

 

 

 

MAGNIFY

 

VOLUME

 

Tasto MENU

25

 

 

 

 

ON

 

 

18 Tasto VOLUME

 

 

 

 

FREEZE

MUTE

Tasto POSITION

19

OFF

 

 

 

 

WIRELESS

KEYSTONE ONE TOUCH

18

Tasto MUTE

 

 

 

 

 

 

Tasti MAGNIFY 22

 

 

 

22

Tasto FREEZE

 

 

 

 

 

 

Tasto WIRELESS Vol.2

7

 

 

 

23

Tasto ONE TOUCH

 

 

 

 

 

 

Tasto KEYSTONE

21

 

 

 

(La schiena)

 

 

 

 

 

 

Terminale REMOTE CONTROL

14

 

 

13

Coperchio delle pile

*

Nel caso si utilizzi l’interruttore a leva

 

Interno della Coperchio delle pile

Ruotare verso il cuscinetto disco : Tasto Su (

)

 

 

 

Ruotare verso il tasto MENU

: Tasto Giù (

)

 

 

 

Premere al centro

 

: Tasto ENTER

 

Interruttore laser

 

 

 

 

 

 

1: abilita la funzione laser.

 

 

 

 

 

 

2: disabilita la funzione laser.

5

PREPARAZIONE DEL PROIETTORE

CAUTELA • Installare il proiettore in un ambiente adatto secondo le istruzioni contenute nel manuale allegato “ISTRUZIONI DI SICUREZZA” e in questo manuale.

Premendo i tasti di sollevamento senza tenere il proiettore, l’apparecchio potrebbe cadere, capovolgersi, schiacciare le dita ed eventualmente guastarsi, per evitare possibili danni al proiettore o lesioni personali, TENERE SEMPRE FERMO IL PROIETTORE durante l’utilizzo dei pulsanti di sollevamento del piedino.

Un angolo di installazione dovrebbe essere aggiustato all'interno della serie di rettifica specificata. La rettifica oltre la serie può divenire la causa di accorciare la vita di lampada.

Regolazione del piedino di sollevamento

Se la superficie sulla quale è appoggiato il proiettore o lo schermo risultassero inclinati, usare il piedino e la vite di sollevamento per regolare l’angolo di proiezione dell’unità principale. Il piedino di sollevamento può essere regolato di 0 - 10 gradi.

Premere e tenere premuti i tasti 1 di sollevamento

Tasto sollevamento

Alzare o abbassare il proiettore fino ad 2 ottenere l’altezza desiderata, quindi

rilasciare i tasti di sollevamento

Una volta rilasciati i tasti di sollevamento, il piedino si blocca in posizione.

Piedino di sollevamento

Girare la vite di sollevamento per 3 eseguire la regolazione.

Vite di sollevamento

6

Regolazione delle dimensioni dello schermo e della distanza di proiezione

Vedere le immagini e le tabelle riportate di seguito per impostare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione.

I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero

a:Distanza dal proiettore allo schermo (±10%)

b:Distanza dal centro dell’obiettivo al bordo inferiore dello schermo (±10%)

c:Distanza dal centro dell’obiettivo al bordo superiore dello schermo (±10%)

Lo schermo

Vista dall’alto

Con un rapporto di larghezza/lunghezza di 4:3

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensioni dello schermo

a [pollici (m)]

b [pollici c [pollici

 

 

 

[pollici (m)]

Min.

Max.

(cm)]

(cm)]

 

 

 

30 (0,8)

42 (1.1)

56 (1.4)

1

(2)

17 (44)

 

 

 

40 (1,0)

57 (1.4)

75 (1.9)

1

(3)

23 (58)

 

 

 

50 (1,3)

72 (1.8)

94 (2.4)

1

(4)

29 (73)

 

 

 

60 (1,5)

87 (2.2)

113

(2.9)

2

(4)

34 (87)

 

 

 

70 (1,8)

102 (2.6) 133

(3.4)

2

(5)

40 (102)

 

 

 

80 (2,0)

117 (3.0) 152

(3.9)

2

(6)

46 (116)

c

Centro dell’obiettivo

90 (2,3)

131

(3.3)

171

(4.3)

3

(7)

51 (131)

100 (2,5)

146

(3.7)

190

(4.8)

3

(7)

57 (145)

 

 

Vista laterale

 

 

120 (3,0)

176

(4.5)

229

(5.8)

3

(9)

69 (174)

 

 

 

150 (3,8)

221

(5.6)

287

(7.3)

4 (11)

86 (218)

b

 

 

200 (5,0)

296

(7.5)

383

(9.7)

6 (15)

114 (290)

a

 

250 (6,3)

371

(9.4)

479 (12.2)

7 (18)

143 (363)

 

 

 

 

300 (7,5)

446 (11.3) 576 (14.6)

9 (22)

171 (435)

 

 

 

Lo schermo

Vista dall’alto

Con un rapporto di larghezza/lunghezza di 16:9

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensioni dello schermo

a [pollici (m)]

b [pollici c [pollici

 

 

 

[pollici (m)]

Min.

Max.

(cm)]

(cm)]

 

 

 

30 (0,8)

45 (1.2)

61 (1.5)

1

(4)

16 (41)

 

 

 

40 (1,0)

62 (1.6)

81 (2.1)

2

(5)

21 (54)

 

 

 

50 (1,3)

78 (2.0)

102

(2.6)

2

(6)

26 (67)

 

 

 

60 (1,5)

94 (2.4)

123

(3.1)

3

(7)

31 (79)

 

 

 

70 (1,8)

111

(2.8) 144

(3.7)

3

(8)

36 (92)

 

 

 

80 (2,0)

127

(3.2)

165

(4.2)

4

(9)

41 (105)

c

Centro dell’obiettivo

90 (2,3)

143

(3.6)

186

(4.7)

4 (11)

47 (119)

100 (2,5)

160

(4.1)

207

(5.3)

5 (12)

53 (135)

 

 

Vista laterale

 

 

120 (3,0)

192

(4.9)

249

(6.3)

6 (14)

65 (166)

b

 

 

150 (3,8)

241

(6.1)

312

(7.9)

7 (18)

82 (207)

 

 

200 (5,0)

322

(8.2)

147 (10.6)

9 (24)

106 (270)

 

a

 

250 (6,3)

404 (10.3) 522 (13.3)

12

(29)

124 (315)

 

 

300 (7,5)

485 (12.3) 627 (15.9)

14

(35)

128 (324)

7

COLLEGAMENTO DELLE PERIFERICHE

Periferiche che possono essere collegate al proiettore (vedere questo capitolo per stabilire come strutturare la configurazione delle fonti di immagini da collegare per la presentazione).

CAUTELA • Il collegamento errato potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Leggere attentamente il presente manuale e le “ISTRUZIONI DI

SICUREZZA”separate.

altre periferiche

attentamente il

Nel tentativo di rumori

funzionamento "TECHNICAL" del

connettori e i dati di

connessione al proiettore.

accessorio o un isolato

Indica la pagina di riferimento corrispondente

12 Monitor

11 Lettori DVD

10 Computer portatili

11 Videoregistratori

10 Computer desktop

8

Terminali e cavi

La tabella di seguito indica quale terminale del proiettore e cavo utilizzare per collegare una periferica stabilita. Per stabilire quali siano i cavi da avere a disposizione, fare riferimento alla presente tabella.

Funzionamento

Terminale proiettore

Cavi di collegamento

 

 

 

 

 

Cavo RGB

 

RGB

(Con riduttore D-sub a 15 pin e viti a testa

Entrata RGB analogica

 

esagonale)

 

BNC(R/CR/PR)(G/Y)(B/CB/PB)(H)(V)

Cavo BNC

 

•Quando è selezionato BNC (RGB) (*)

 

 

 

 

 

 

 

Cavo RGB

Uscita analogica

RGB OUT

(Con riduttore D-sub a 15 pin e viti a testa

 

 

esagonale)

 

 

 

Entrata DVI

DVI

Cavo DVI

 

 

 

 

AUDIO IN 1

 

Entrata Audio dal computer

• Collegato al terminale di entrata RGB o DVI

Cavo audio/video (stereo mini)

 

AUDIO IN 2

 

 

 

• Collegato al terminale di entrata BNC (RGB) (*)

 

 

 

 

Comando mouse USB

USB

Cavo USB

 

 

 

Comando mouse PS/2

 

Cavo mouse PS/2

 

 

 

Comando mouse ADB

CONTROL

Cavo mouse ADB

 

 

Comando mouse seriale

Cavo mouse seriale

 

 

 

 

Comunicazioni RS-232C

 

Adattatore RS-232C + cavo RS-232C

 

 

 

Entrata S-video

S-VIDEO IN

Cavo S-video ( spina mini DIN a 4-pin)

 

 

 

Entrata Video

VIDEO IN

Cavo audio/video

 

 

 

 

COMPONENT(CR/PR)(CB/PB)(Y)

 

 

 

 

Entrata cavo component video

BNC(R/CR/PR)(G/Y)(B/CB/PB)

Cavo component video

 

• Quando è selezionato BNC

 

 

(COMPONENT) (*)

 

 

 

 

Entrata Audio dall’impianto video

AUDIO IN R,L

Cavo audio/video o cavo audio ( spina RCA)

 

 

 

Uscita Audio

AUDIO OUT

Cavo audio (stereo mini)

 

 

 

Entrata di segnale telecomando con fili

REMOTE CONTROL

Cavo audio (stereo mini)

 

 

 

* Prima di utilizzare il terminale BNC, sostituire l’entrata RGB con l’entrata component video nella voce BNC del menu INPUT.

NOTA Informazioni sulle potenzialità Plug-and-Play

Questo proiettore è compatibile con VESA DDC 1/2B. La funzione plug-and-play si può ottenere collegando questo computer ai computer compatibili VESA DDC (display data channel – canale dati di visualizzazione) Vi invitiamo a sfruttare questa funzione collegando il cavo accessorio RGB al terminale RGB (compatibile con DDC 1/2B). La funzione plug-and-play potrebbe non funzionare correttamente nel caso si tenti di effettuare qualsiasi altro tipo di connessione.

Per plug-and-play si intende un sistema composto da computer, sistema operativo e rispettive periferiche (ad esempio le fonti di immagini).

Utilizzare i driver standard, in quanto questo proiettore è un monitor plug-and-play.

9

COLLEGAMENTO DELLE PERIFERICHE (continua)

Collegamento ad un computer

ATTENZIONE Ogni qualvolta si tenti di collegare un computer portatile al proiettore, accertarsi di aver attivato l’uscita immagine esterna RGB del portatile (impostare il portatile sul modo di visualizzazione a schermo catodico o sul modo di visualizzazione contemporanea a cristalli liquidi e schermo catodico). Per ulteriori dettagli in merito, vedere il manuale d’istruzioni del proprio computer portatile.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

DVI

 

 

 

 

CR/PR

Ca/Pa

Y

COMPONENT VIIDEO

DVI

 

 

 

 

 

CR/PR

Ca/Pa

 

Y COMPONENT VIIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

RGB

 

RGB OUT

CONTROL

 

 

 

 

 

RGB

 

 

RGB OUT

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R-AUDIO IN-L

VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

R-AUDIO IN-L

VIDEO IN

S-VIDEO IN

R/CR/PR

G/Y

B/Ca/Pa

H

V

 

1

2

 

 

 

R/CR/PR

G/Y

B/Ca/Pa

H

V

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

D

 

 

BNC

 

 

 

AUDIO IN

AUDIO OUT

USB

 

BNC

 

 

 

AUDIO IN

 

AUDIO OUT

USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

B

OUTAUDIO

 

 

A

 

 

 

 

B

MOUSECavo

C

OUTAUDIO

 

AUDIO Cavo

D

 

 

 

 

analogico

OUTRGB

 

 

 

AUDIOCavo

 

analogico

OUTRGB

 

OUTCONTROL

 

 

OUTUSB

 

 

 

 

CavoRGB

 

 

 

(Stereomini)

 

 

CavoRGB

 

 

 

 

 

(Stereomini)

 

 

Cavo USB

Nel caso si effettui il collegamento ad un computer dotato di terminale USB

Computer portatile

NOTA

Alcuni computer possono disporre di modalità Schermo a visualizzazione multipla. L'utilizzo di alcune di queste modalità non sarà possibile con questo proiettore.

Per alcune modalità è necessario l’adattatore Mac, opzionale.

10

Collegamento ad un computer (continua)

 

 

 

Entrata BNC

 

 

 

 

 

Entrata DVI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE

 

A

 

 

 

 

 

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

DVI

 

 

 

CR/PR

Ca/Pa

Y COMPONENT VIIDEO

 

DVI

 

 

 

CR/PR Ca/Pa

Y COMPONENT VIIDEO

RGB

 

RGB OUT

CONTROL

R-AUDIO IN-L

VIDEO IN

S-VIDEO IN

RGB

 

RGB OUT

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R-AUDIO IN-L

VIDEO IN

S-VIDEO IN

R/CR/PR

G/Y

B/Ca/Pa

H

V

1

2

 

 

R/CR/PR

G/Y

B/Ca/Pa

H

V

1

2

 

 

A A A A A

 

B

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

BNC

 

 

AUDIO IN

AUDIO OUT

USB

 

 

BNC

 

 

 

AUDIO IN

AUDIO OUT

USB

 

 

 

A

 

 

B

 

 

 

 

 

A

 

 

B

 

 

 

 

 

 

BNC Cavo

 

 

mini) (Stereo

AUDIO Cavo

 

 

 

 

DVI Cavo

 

 

mini) (Stereo

AUDIO Cavo

 

 

OUT BNC

 

 

 

 

OUT AUDIO

 

 

 

OUT DVI

 

 

 

 

OUT AUDIO

 

Computer desktop

Computer desktop

11

COLLEGAMENTO DELLE PERIFERICHE (continua)

Collegamento ad un lettore DVD

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

DVI

 

 

 

CR/PR Ca/Pa

Y COMPONENT VIIDEO

 

 

 

 

 

A A A

 

RGB

RGB OUT

 

CONTROL

B B B

C

 

 

 

 

 

R-AUDIO IN-L

VIDEO IN

S-VIDEO IN

R/CR/PR

G/Y

B/Ca/Pa

H

V

1

2

 

 

 

 

BNC

 

 

 

AUDIO IN

AUDIO OUT

USB

 

A

 

 

B

 

C

 

COMPONENT Cavo

COMPONENT

 

OUT

Nel caso si utilizzi un collegamento video composto

AUDIO/VIDEO Cavo

OUT AUDIO/VIDEO

OUT VIDEO-S

Cavo S-VIDEO

Nel caso si utilizzi un collegamento S-video

Nel caso si utilizzi un collegamento audio/video

Collegamento ad un videoregistratore

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

DVI

 

 

 

CR/PR Ca/Pa

Y COMPONENT VIIDEO

RGB

 

RGB OUT

CONTROL

A A A

B

 

 

 

 

 

R-AUDIO IN-L

VIDEO IN

S-VIDEO IN

R/CR/PR

G/Y

B/Ca/Pa

H

V

1

2

 

 

 

 

BNC

 

 

 

AUDIO IN

AUDIO OUT

USB

 

 

 

A

 

B

 

 

 

AUDIO/VIDEO Cavo

AUDIO/VIDEO OUT

OUT VIDEO-S

Cavo S-VIDEO

Nel caso si utilizzi un collegamento S-video

 

Lettore DVD

Videoregistratore

Collegamento ad un monitor

 

 

 

 

REMOTE

 

 

 

 

CONTROL

DVI

 

 

CR/PR Ca/Pa

Y COMPONENT VIIDEO

 

A

 

 

 

RGB

RGB OUT

CONTROL

 

 

 

 

 

R-AUDIO IN-L VIDEO IN S-VIDEO IN

R/CR/PR G/Y

B/Ca/Pa H

V

1 2

 

 

BNC

 

AUDIO IN

AUDIO OUT USB

 

 

 

A

 

 

 

RGB Cavo

RGB

 

 

 

IN

Monitor

12

UTILIZZO DEL TELECOMANDO

Inserimento delle pile nel telecomando.

CAUTELA Maneggiare sempre con cura le pile ed utilizzarle soltanto come indicato nelle istruzioni. Un utilizzo improprio può causare rotture o perdite nelle

pile, con conseguenti rischi di incendio, lesione e/o inquinamento dell’ambiente.

Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.

Accertarsi di utilizzare soltanto le pile indicate specificatamente per il telecomando. Non utilizzare pile nuove insieme ad altre già usate.

Durante l’inserimento delle pile, accertare che i poli positivo e negativo siano allineati correttamente(come indicato nel telecomando).

Per lo smaltimento delle pile usate, rispettare i regolamenti locali o nazionali in vigore.

1

Rimozione del coperchio delle pile

Fare scorrere all’indietro ed estrarre il coperchio delle pile

nella direzione della freccia.

Inserimento delle pile

2 Allineare ed inserire le due pile AA (fornite con il proiettore) osservando la posizione dei poli positivo e negativo (indicati sul telecomando).

Chiusura del coperchio delle pile

3 Posizionare nuovamente il coperchio delle pile nella direzione della freccia ed incastrarlo nuovamente in sede.

13

UTILIZZO DEL TELECOMANDO (continua)

Funzionamento del telecomando

AVVERTENZA • Il puntatore laser del telecomando viene utilizzato in

sostituzione delle dita o dell’asta. Non guardare mai direttamente verso l’uscita del raggio laser e non indirizzare il raggio laser verso altre persone. Il raggio laser può causare problemi visivi.

ATTENZIONE • L’uso di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedimenti diversi da quanto qui specificato possono causare l’esposizione a radiazioni pericolose.

Questo telecomando ha l'intererruttore per disabilitare per la funzione laser. Si riferisca a "Il Telecomando".

30

gradi

 

circa 3 metri

i d ra g

0 3

20

gradi

 

circa 3 metri

i d ra g

0 2

CONTROL dell’unità

ATTENZIONE Precauzioni da osservare durante l’utilizzo del telecomando

Non smontare il telecomando.

Non lasciare cadere o esporre in altro modo il telecomando a possibili urti.

Non esporre il telecomando all’umidità o appoggiarlo su oggetti bagnati, rischio di guasto.

Non appoggiare il telecomando vicino all’obiettivo, al ventilatore o alle ventole del proiettore.

Estrarre le pile e conservarle in un posto sicuro nel caso di inutilizzo del telecomando per un periodo prolungato.

Sostituire le pile ogni volta che il telecomando inizia a funzionare male.

Nel caso una luce forte, come la luce solare diretta o un raggio di luce proveniente da una fonte estremamente vicina, colpisca il sensore del telecomando del proiettore, il telecomando potrebbe smettere di funzionare. Regolare la direzione del proiettore per evitare che la luce colpisca direttamente il sensore del telecomando del proiettore.

14

Loading...
+ 32 hidden pages