Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de
l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere
quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van
de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
PORTGÊS
中中 文文
REGULATORY
NOTICES
Page 2
LCD Projector CPX870
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
WAARSCHUWING • Lees eerst de handleiding over de
“VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” en de “GEBRUIKSAANWIJZING” aandachtig
door, zodat u weet hoe u het apparaat correct moet bedienen. Berg de handleiding
op een veilige plaats op, nadat u de instructies heeft doorgelezen.
OPMERKING
• De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding.
• Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van
de betreffende partij.
ERKENNING HANDELSMERK :
• PS/2, VGA en XGA zijn geregistreerde handelsmerken van de International Business Machines Corporation.
• Apple, Mac en ADB zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Computer, Inc.
• VESA en SVGA zijn handelsmerken van Video Electronics Standard Association.
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaars.
• De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden.
Vol.1 (Basis)
INHOUD
Pagina
PROJECTOR EIGENSCHAPPEN ....2
VOORBEREIDINGEN .......................2
NAMEN ONDERDELEN ...................4
DE PROJECTOR
INSTALLEREN..................................6
UW APPARATEN
AANSLUITEN....................................8
DE AFSTANDSBEDIENING
GEBRUIKEN ...................................13
HET APPARAAT AANZETTEN....15
DE PROJECTOR UITZETTEN.......17
HET VOLUME INSTELLEN ...........18
TIJDELIJKE
GELUIDSONDERDRUKKING ........18
DE POSITIE INSTELLEN...............19
DE AUTOMATISCHE
INSTELLING GEBRUIKEN.............20
TRAPEZIUMVERVORMINGEN
CORRIGEREN ................................21
GEBRUIKMAKEN VAN DE
VERGROOTFUNCTIE.....................22
HET BEELD STILZETTEN..............22
HET SCHERM MET EEN ONE-
TOUCH INSTELLEN.......................23
DE BEELDVERHOUDING
SELECTEREN.................................24
TIJDELIJK ZWART BEELD
(GEEN BEELD)..............................24
SUBVENSTER WEERGEVEN
(P. IN. P: Picture in Picture) .........24
DE MENUFUNCTIES
GEBRUIKEN ...................................25
HET PC-SCHERM BEDIENEN .......26
DE LAMP........................................27
HET LUCHTFILTER........................29
OVERIGE ZORG............................31
Pagina
1
Page 3
PROJECTOR
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
PORTGÊS
中中文文
REGULATORY
NOTICES
USER'S MANUALVol.1 Basic
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de
l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere
quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van
de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
NSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
Liquid Crystal Projector
CP-X870
(CP-X870W)
EIGENSCHAPPEN
Deze liquid crystal projector wordt gebruikt om diverse
computersignalen, alsmede NTSC / PAL / SECAM
videosignalen op het beeldscherm te projecteren. U heeft
slechts weinig ruimte nodig voor de installatie en grote
afbeeldingen kunnen gemakkelijk gerealiseerd worden.
Ultra High Brightness (Ultrahoge helderheid)
●
Ultra heldere presentaties worden gerealiseerd door
het gebruik van een UHB (ultra high brightness)
lamp en een zeer efficiënt optisch systeem.
Partial Magnification Function
●
(Gedeeltelijke vergroting)
Interessante gedeeltes van de afbeeldingen kunnen
vergroot worden, zodat ze beter zichtbaar worden.
VOORBEREIDINGEN
Bij de projector moeten de hieronder vermelde
onderdelen geleverd zijn. Controleer of alle
onderdelen aanwezig zijn. Neem contact op met
de winkelier als er een onderdeel ontbreekt.
OPMERKING
PROJECTOR
(met Lenskapje)
• Bewaar de originele verpakking voor eventuele toekomstige verzendingen.
Netsnoer
(Amerikaans Type)
One-Touch-Functie
●
Druk op de ONE-TOUCH-knop om automatisch
de ingangssignalen op te halen, de
afbeeldingen te kalibreren en de
trapeziumvervorming te corrigeren.
Netsnoer
(Engels Type)
Netsnoer
(Europees Type)
Gebruiksaanwijzing
(Vol.1/Vol.2)
Veiligheidsinstructies
Draagbare tas
2
RGB-kabel
RS-232C
adapter
Video/Audio
Twee AA
batterijen
(voor de
afstandsbediening)
Kabel
LASER
INDICATOR
VIDEO
RGB
STANDBY/ON
UP
PAGE
ZOOM
FOCUS
DOWN
BLANK
LASER
ASPECT
PUSH
ENTER
ESC MENU RESET
POSITION
AUTO
PinP
MAGNIFYVOLUME
ON
FREEZE
MUTE
OFF
WIRELESS KEYSTONE
ONE TOUCH
Afstandsbediening
Page 4
WAARSCHUWING Voorzorgsmaatregelen die in acht genomen dienen te
worden met betrekking tot het netsnoer:
netsnoer van de projector aansluit. Als dit namelijk niet correct gebeurt, kan dit leiden
tot VUUR EN/OF EEN ELEKTRISCH SHOCK. Om er voor te zorgen dat de projector
correct werkt, dient u zich aan de volgende veiligheidsrichtlijnen te houden:
• Stop het netsnoer alleen in stopcontacten die voldoen aan het specifieke voltage.
• Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn.
• VERBREEK NOOIT DE AARDVERBINDING VAN DE DRIE-PINS-STEKKER!
• Zorg ervoor dat u het netsnoer goed in de projector en het stopcontact stopt.
Ben a.u.b. extra voorzichtig als u het
Sluit uw apparaten aan op de
1
projector
Sluit uw computer, VIDEORECORDER en/of
andere apparaten op uw projector aan.
Stop de batterijen in de
2
afstandsbediening
Sluit het netsnoer aan
3
(1) Sluit de stekker van het netsnoer aan op de netingang van het apparaat.
(2) Stop het netsnoer in het stopcontact
812
13
Stopcontact
〜
Netstroomuitgang
(1)
(2)
Netsnore
3
Page 5
NAMEN ONDERDELEN
STANDBY/ON
INPUT
KEYSTONE
RESET
MENU
LANP
TENP
ONE TOUCH
RGB
BNC
DVI
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
FOCUSZOOM
Geeft de overeenkomstige
referentiepagina aan
INPUT dial
RGB indicator
BNC indicator
DVI indicator
VIDEO indicator
S-VIDEO indicator
COMPONENT indicator
16
16
16
16
16
16
16
KEYSTONE-knop
21
22
De Projector
ONE TOUCH-knop
RESET-knop
19
FOCUS-knop
16
ZOOM
16
MENU-knop
25
LAMP indicatorVol.2
9
-knop
STANDBY/ON-knop
Afstelvoetje
Lenskapje
6
15
COMPONENT VIDEO-poort
CONTROL-poort
WIRELESS & NETWORK
MODULE-poort Vol.2
RGB OUT-poort
DVI-poort
RGB-poort
11
10
7
12
15
Bedieningspaneel
12
10
15
Lens
REMOTE CONTROL-poort
14
12
6
VIDEO IN-poort
S-VIDEO IN-poort
12
TEMP indicatorVol.2
9
De stelschroef
6
Luchtfilter
29
Afstandsbedieningssensor
14
Elevator-knop
Afstandsbedieningssensor
14
Netstroomuitgang
3
4
BNC-poort
AUDIO IN R/L-poort
11
12
9
AUDIO IN 1/2-poort
10
Aan/uit-knop
15
USB-poort
10
AUDIO OUT-poort
Page 6
De Afstandsbediening
LASER INDICATOR
VIDEO-knop
STANDBY/ON-knop
FOCUS-knopen
BLANK-knop
Disk pad
<
Voor de bediening van de muis
Beweging van de muisaanwijzer
Klik op de linkermuisknop
ASPECT-knop
Links /Rechts
Toetsen
ESC-knop
MENU-knop
POSITION-knop
MAGNIFY-knopen
WIRELESS-knop Vol.2
KEYSTONE-knop
14
16
15
16
24
26
>
24
25
25
25
19
22
7
21
REMOTE CONTROL-poort
14
LASER
INDICATOR
VIDEO
ZOOM
AUTO
FREEZE
RGB
PAGE
DOWN
PinP
MUTE
ONE TOUCH
STANDBY/ON
FOCUS
BLANK
ASPECT
PUSH
ENTER
ESCMENU RESET
POSITION
MAGNIFYVOLUME
ON
OFF
WIRELESS KEYSTONE
UP
LASER
RGB-knop
16
ZOOM
16
26
14
26
<Voor de bediening van de muis>
Klik op de rechtermuisknop
25
19
20
24
18
18
22
23
-knopen
PAGE-knopen
LASER-knop
Rechtermuis-knop
Schakelaar (*)
RESET-knop
AUTO-knop
PinP-knop
VOLUME-knop
MUTE-knop
FREEZE-knop
ONE TOUCH-knop
(Achteraan)
Klepje van de
13
batterijhouder
* De schakelaar gebruiken
Draai in de richting van de disk pad: Pijl omhoog ()
Draai in de richting van de MENU-knop: Pijl omlaag ()
in de bijgevoegde "VEILIGHEIDSINSTRUCTIES" en deze gebruiksaanwijzing.
• Als u op de elevator-knoppen klikt zonder de projector vast te houden, kan de projector op de
grond vallen, kantelen, uw vingers breken en mogelijkerwijs leiden tot een defect. Om te
voorkomen dat u de projector beschadigd of zichzelf verwond, moet u ALTIJD DE PROJECTOR
GOED VASTHOUDEN, als u de elevator-knoppen gebruikt voor het instellen van de elevatorvoer.
• Een installatie invalshoek moeten zitten verbeterd te naar de gesteld verstelling
verspreidingsgebied. Naar de verstelling voorbij naar de verspreidingsgebied mei worden naar
de zaak van verkorting naar de lantaarn leven.
• Zet de projector op een geschikte plaats overeenkomstig de aanwijzingen
De elevatorvoet van de projector aanpassen
Als het oppervlak waarop de projector of het beeldscherm staat schuin is,
gebruikt u het afstelvoetje om de projectiehoek van het apparaat te corrigeren.
Het bereik van de elevatorvoet loopt van 0 tot 10 graden.
Druk op de elevator-knoppen en
1
houd deze ingedrukt
Elevator-knop
Stel de projector iets hoger of lager in,
2
tot u de gewenste hoogte heeft bereikt
en laat aansluitend de elevatorknoppen los.
Als u de elevator-knoppen weer loslaat, zal de
elevatorvoet deze positie vergrendelen.
Draai aan het afstelvoetje om de
3
projectiehoek van het apparaat af te
stellen.
6
Afstelvoetje
De stelschroef
Page 8
De beeldgrootte en de projectie-afstand instellen
9
16
Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de
projectie-afstand te bepalen.
De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte
a:De afstand van de projector tot aan het beeldscherm (±10%)
b:De afstand van het centrum van de lens tot aan de onderkant van het beeldscherm (±10%)
c:De afstand van het centrum van de lens tot aan de bovenkant van het beeldscherm (±10%)
Apparaten die u kunt aansluiten op uw projector
(verwijs naar deze paragraaf hoe u het apparaat moet
aansluiten dat u wilt gebruiken voor uw presentatie.)
OPGELET • Een verleerde aansluiting kan resulteren in brand of een elektrische
schok. Lees deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke
“VEILIGHEIDSINSTRUCTIES”.
LET OP Voorzorgsmaatregelen die in acht genomen moeten worden als u andere
apparaten wilt aansluiten op de projector.
•
Lees telkens grondig de handleiding door van ieder apparaat dat u wilt aansluiten op de projector.
•
ZET ALLE APPARATEN EERST UIT, voordat u ze gaat aansluiten op de projector. Als u
een apparaat op de projector aansluit, dat niet uitgeschakeld is, kunnen er extreem
harde geluiden worden geproduceerd. Bovendien kunnen er andere afwijkingen
optreden die kunnen resulteren in een defect en/of beschadiging van het apparaat en/of
projector. Kijk in de "TECHNICAL” van de GEBRUIKSAANWIJZING (Vol. 2) welke pin op
welke stekker aangesloten moet worden en voor RS-232C communicatiegegevens.
• Zorg er voor dat u de apparaten op de juiste uitgang aansluit. Als u het apparaat op
de verkeerde uitgang heeft aangesloten, kan dit resulteren in een defect en/of schade
veroorzaken aan het apparaat en/of projector.
• Sommige kabels moeten soms gebruikt worden met de ferrietkern aangebracht.
Gebruik voor deze aansluiting de meegeleverde kabel of een overeenkomstige kabel. Bij
kabels die een alleen een kern hebben aan het uiteinde, sluit deze kern aan op de projector.
•
Zorg ervoor dat de schroeven van de stekkers vast zitten.
Geeft de
overeenkomstige
referentiepagina aan
Beeldschermen
12
DVD-spelers
11
Videorecorders
11
10
Laptops
10
Desktopcomputers
8
Page 10
Poorten en kabels
Kijk in de hier beneden staande tabel, om erachter te komen welke poort van de projector en kabel u moet gebruiken
voor het aansluiten van het betreffende apparaat. Gebruik deze tabel om te bepalen welke kabels u moet gebruiken.
S video-ingangS-VIDEO INS-video-kabel (mini DIN 4-pin-stekker)
Video-ingangVIDEO INAUDIO/VIDEO-kabel
Component video-ingang
Audio-ingang van video-apparatuur
Audio-uitgang AUDIO OUTAudio-kabel (Stereo mini)
Signaalingang met een vaste aansluiting
•
AUDIO IN 2
Verbonden met de BNC (RGB)-poortingang (*)
•
CONTROL
COMPONENT(CR/PR)(CB/PB)(Y)
BNC(R/CR/PR)(G/Y)(B/CB/PB)
• Als BNC (COMPONENT)
geselecteerd is (*)
AUDIO IN R,L
REMOTE CONTROLAudio-kabel (Stereo mini)
RGB-kabel
(Met D-sub 15-pin-stekker en inchschroefdraad)
BNC-kabel
RGB-kabel
(Met D-sub 15-pin-stekker en inchschroefdraad)
DVI-kabel
AUDIO/VIDEO-kabel (Stereo mini)
USB-kabel
PS/2-muiskabel
Component videokabel
Audio/videokabel of audiokabel (RCA-stekker)
* Voordat u gebruik maakt van de BNC-poort, moet u de RGB-ingang veranderen in component-
video-ingang op het BNC-menu-onderdeel van het INPUT-menu.
OPMERKING
•
Deze projector is compatibel met VESA DDC 1/2B. De Plug-and-Play-functie wordt uitgevoerd, als u deze
Plug-and-Play mogelijkheid
projector aansluit op computers die compatibel zijn met VESA DDC (display data channel). Haal uw voordeel
met deze functie door het aansluiten van de RGB-kabel op de RGB ingang (DDC 1/2B compatibel). Het kan
zijn dat Plug-and-Play niet goed werkt, als er nog een andere soort verbinding tot stand moet komen.
• Het besturingssysteem op de computer zorgt ervoor dat Plug-and-Play automatisch
het aangesloten apparaat configureert (bijvoorbeeld monitors).
•
Gebruik a.u.b. de standaarddrivers als u deze projector wilt gebruiken als een Plug-and-Play monitor.
9
Page 11
UW APPARATEN AANSLUITEN (vervolg)
Aansluiten op een computer
LET OP Zorg ervoor, als u een laptop wilt aansluiten op de projector, dat u het
externe RGB uitgangsbeeld van de laptop heeft geactiveerd (stel de laptop in op de
CRT-weergave of tegelijk op de LCD-en CRT-weergave). Kijk voor verdere details hoe
dit in zijn werk gaat, in de instructiehandleiding van de betreffende laptop.
DVI
A
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa HV
R/C
BNCAUDIO INUSBAUDIO OUT
A
RGB-kabel
Analoge
RGB UIT
Laptop
CR/PR
Ca/Pa
12
B
VIDEO INR-AUDIO IN-L
B
AUDIO UIT
REMOTE
CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
AUDIO-kabel
(Stereo mini)
DVI
AB
RGB OUT CONTROL
RGB
R/PR G/Y B/Ca/Pa HV
R/C
BNCAUDIO INUSBAUDIO OUT
A
B
RGB-kabel
Analoge
RGB UIT
Desktopcomputer
CR/PR
Ca/Pa
12
C
C
(Stereo mini)
MUIS-kabel
BESTURING UIT
AUDIO UIT
REMOTE
CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
VIDEO INR-AUDIO IN-L
S-VIDEO IN
D
D
AUDIO-kabel
Als u de projector
aansluit op een
USB-uitgang van de
computer
USB UIT
USB-kabel
OPMERKING
• Sommige computers hebben meerdere weergaveschermfuncties. Het is mogelijk dat
niet al deze functies met deze projector gebruikt kunnen worden.
• Voor sommige functies hebt u de los verkrijgbare Mac-adapter nodig.
10
Page 12
Aansluiten op een computer (vervolg)
BNC-ingangDVI-ingang
DVI
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa HV
R/C
A A A A A
BNCAUDIO INUSBAUDIO OUT
A
BNC-kabel
BNC UIT
CR/PR
Ca/Pa
12
VIDEO INR-AUDIO IN-L
B
B
REMOTE
CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
AUDIO-kabel
(Stereo mini)
AUDIO UIT
A
DVI
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa HV
R/C
BNCAUDIO INUSBAUDIO OUT
A
DVI UIT
DesktopcomputerDesktopcomputer
DVI-kabel
CR/PR
Ca/Pa
12
B
Y
VIDEO INR-AUDIO IN-L
B
REMOTE
CONTROL
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
AUDIO-kabel
(Stereo mini)
AUDIO UIT
11
Page 13
UW APPARATEN AANSLUITEN (vervolg)
BA
VIDEO INR-AUDIO IN-L
S-VIDEO IN
RGB
BNCAUDIO INUSBAUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/Ca/Pa HV
Y
12
DVI
RGB OUT CONTROL
CR/PR
Ca/Pa
COMPONENT VIIDEO
REMOTE
CONTROL
A A A
B
Als u enn Svideoverbinding
gebrukit
AUDIO/VIDEO
UIT
S-VIDEO UIT
AUDIO/VIDEO-kabel
S-VIDEO-kabel
Aansluiten op een DVD-speler
REMOTE
DVI
RGB OUT CONTROL
RGB
R/PR G/Y B/Ca/Pa HV
R/C
BNCAUDIO INUSBAUDIO OUT
A
B
CR/PR
Ca/Pa
A A A
B B B
VIDEO INR-AUDIO IN-L
12
C
CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
C
COMPONENT VIDEO-kabel
AUDIO/VIDEO-kabel
S-VIDEO-kabel
COMPONENT UIT
Alsueencomponentvideoverbinding
gebruikt
AUDIO/VIDEO UIT
Alsueenaudio/videoverbinding
gebruikt
Als u een Svideoverbinding
gebruikt
S-VIDEO UIT
DVD-speler
Aansluiten op een Monitor
Aansluiten op een videorecorder
VIDEORECORDER
RGB
R/PR G/Y B/Ca/Pa HV
R/C
12
DVI
A
RGB OUT CONTROL
BNCAUDIO INUSBAUDIO OUT
RGB-kabel
Monitor
REMOTE
CONTROL
Y
CR/PR
COMPONENT VIIDEO
Ca/Pa
VIDEO INR-AUDIO IN-L
12
S-VIDEO IN
A
RGBIN
Page 14
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
Stop batterijen in de afstandsbediening
WAARSCHUWING voorzorgsmaatregelen die in acht genomen dienen te
worden met betrekking tot de batterijen
Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in
het scheuren of lekken van de batterij. Dit kan op zijn beurt weer leiden tot vuur, letsel en/of vervuiling van de omgeving.
• Houd de batterij buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
•
Gebruik alleen batterijen die geschikt zijn voor de afstandsbediening. Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.
• Als u de batterijen erin stop, zorg er dan voor dat u de plus en de min goed aansluit (zoals staat
aangeven in de afstandsbediening).
• Neem bij het weggooien van de lege batterij de plaatselijke voorschriften in acht.
Verwijder het klepje van de batterijhouder
1
Verwijder, aan de achterkant van de afstandsbediening, het
klep van de batterijhouder.
Volg hierbij de pijl.
Stop de batterijen erin
2
Stop de twee AA batterijen er op de juiste manier in (die
samen met de projector geleverd zijn). Houd hierbij wel de
plus en min in de gaten (zoals in de afstandsbediening staat
aangegeven).
Maak het klepje van de batterijhouder weer dicht
3
Plaats het klepje weer op de batterijhouder en klik het klepje
erop. Volg hierbij de pijl.
13
Page 15
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN (vervolg)
Ongeveer
3 meter
3
0
g
ra
d
e
n
30 graden
Ongeveer
3 meter
2
0
g
ra
d
e
n
20
graden
De afstandsbediening bedienen
WAARSCHUWING • De laser-aanwijzer dient alleen ter vervanging van een
aanwijsstok. Richt de laserstraal nooit op personen en zorg dat er niemand
recht in kijkt. De laserstraal kan schade aan het netvlies veroorzaken.
•
LET OP
procedures anders dan hierin beschreven kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Zulks afstandsbediening heeft naar de wissel voor ontredderen voor naar de laser verrichting.
Verwijzen voor "De Afstandsbediening".
•
De afstandsbediening werkt zowel op de
afstandsbedieningssensoren aan de
voorzijde als achterzijde van de projector.
•
Het bereik van de afstandsbedieningssensor aan de
voorzijde van het apparaat is 3 meter in een hoek van
60 graden (30 graden aan de linkerkant en 30 graden
aan de rechterkant van de afstandsbedieningssensor)
en aan de achterkant van het apparaat is het bereik
eveneens 3 meter in een hoek van 40 graden.
•
Daar de afstandsbedieningssensor infraroodlicht gebruikt
om signalen door te sturen naar de projector (Klasse 1 LED), dient u er voor te zorgen dat er tussen de afstandsbediening en
de afstands bedieningssensor van de projector geen obstakels staan die het uitgangssignaal kunnen onderbreken.
•
De afstandsbediening voorzien van een kabel:
U kunt de afstandsbediening voorzien van een kabel door de REMOTE CONTROL-poorten van het hoofdapparaat aan
te sluiten op de afstandsbediening met een audiokabel (3.5 dia. Stereo-mini-kabel met stekkers).
Gebruik van bedieningsorganen, verrichten van instellingen of uitvoeren van
LET OP
Voorzorgsmaatregelen waar u rekening mee dient te houden
als u de afstandsbediening gebruikt.
• Haal de afstandsbediening niet uit elkaar.
• Laat de afstandsbediening niet vallen.
•
Zorg er voor dat de afstandsbediening niet nat wordt. Als dit toch gebeurt kan dit leiden tot een defect.
•
Leg de afstandsbediening niet in de buurt van de lens of de ventilator van de projector.
•
Als u de afstandsbediening gedurende een langere periode niet gebruikt, kunt u het beste de
batterijen uit de afstandsbediening verwijderen en deze op een veilige plek bewaren.
• Vervang de batterijen als u merkt dat de afstandsbediening niet goed werkt.
• Als sterk licht, zoals direct zonlicht of licht van extreem dichtbij (zoals bijvoorbeeld
van een fluorescentielamp), op de afstandsbedieningssensor van de projector
schijnt, kan het zijn dat de afstandsbediening niet meer reageert.
Verander dan de richting van de projector, om ervoor te zorgen dat het licht niet
direct op de afstandsbedieningssensor van de projector schijnt.
14
Page 16
HET APPARAAT AANZETTEN
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
LASER
INDICATOR
LASER
RGB
FOCUS ZOOM PAGE
STANDBY/ON
INPUT
KEYSTONE
RESET
MENU
LANP
TENP
ONE TOUCH
RGB
BNC
DVI
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
FOCUS ZOOM
Voorzorgsmaatregelen
Sluit eerst alle apparaten op de projector aan die u wilt gebruiken,
voordat u de projector aanzet.
WAARSCHUWING Als het apparaat aan staat, schijnt er een sterke
lichtstraal uit de lens. Kijk niet in de lens.
Zorg ervoor dat het netsnoer goed is
1
aangesloten op de projector en het stopcontact
3
Zet de projector aan
2
Zet de Aan/uit-knop op [ | ] (ON). De
STANDBAY/ON-indicator zal oranje
branden.
〜
128
Aan/uit-knop
Besturingspaneel
OPMERKING
Schakel de apparatuur
in de juiste volgorde in
en uit.
•
Schakel eerst de projector
in en dan de computer of
videorecorder.
•
Schakel de projector pas
uit nadat u de computer of
videorecorder hebt
uitgeschakeld.
STANDBY/ON indicator
Druk op de STANDBY/ON-knop (op de
3
projector zelf of op de afstandsbediening)
• De projector warmt zich op en het STANDBY/ON
indicator knippert groen.
• Als de projector is opgewarmd stopt
het STANDBY/ON indicator met
knipperen en blijft groen.
Verwijder het lenskapje
4
Het beeld wordt geprojecteerd.
STANDBY/ON
15
Page 17
HET APPARAAT AANZETTEN (vervolg)
RGB
O
O
Een ingangssignaal selecteren
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
5
Als u de RGB-ingang selecteert
Druk op de RGB-knop
Druk op deze knop als u wilt wisselen tussen
de apparaten die zijn aangesloten op RGB IN 1
en 2. Zoals hieronder staat beschreven,
schakelt de projector telkens heen en weer
tussen RGB 1 en 2, als u op de RGB-knop
drukt. Selecteer het signaal het wilt projecteren.
•
Als BNC (RGB) geselecteerd is:
RGBBNC(RGB)DVI
•
Als BNC (COMPONENT) geselecteerd is:
RGBDVI
Het besturingspaneel gebruiken van de projector
Draai de INPUT dial
Draai de dial cycles via de
ingangen zoals hieronder
is weergegeven. Selecteer
de gewenste aansluiting.
•
RGBBNC(RGB)DVI
COMPONENT VIDEO
•
RGBBNC(COMPONENT)DVI
COMPONENT VIDEO
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
Als u de video-ingang heeft geselecteerd
Druk op de VIDEO-knop Druk op deze knop
als u wilt wisselen tussen de apparaten die
aangesloten zijn op VIDEO IN, SVIDEO IN en
COMPONENT VIDEO. Zoals hieronder staat beschreven,
wisselt de projector, telkens als u op de VIDEO-knop
drukt, tussen VIDEO IN, S-VIDEO IN en COMPONENT
VIDEO. Selecteer het signaal het wilt projecteren.
•
Als BNC (RGB) geselecteerd is:
VIDEO INS-VIDEO INCOMPONENT VIDEO
VIDEO
INPUT
B
Als BNC (RGB) geselecteerd is:
S-VIDEOVIDE
Als BNC (COMPONENT) geselecteerd is:
S-VIDEOVIDE
OPMERKING
Draai de INVOER keuze zodanig dat
deze zich in de keuzepositie bevindt,
anders zou de selectie van het
invoersignaal verkeerd kunnen zijn.
16
•
Als BNC (COMPONENT) geselecteerd is:
VIDEO INS-VIDEO INCOMPONENT VIDEO
BNC(COMPONENT)
Gebruik de ZOOM / -knoppen
6
om de beeldgrootte aan te passen
Gebruik de FOCUS / -knoppen
7
om de scherpte in te stellen.
ZOOM
ZOOM
(Afstandsbediening)(Besturingspaneel)
FOCUS
FOCUS
(Afstandsbediening)(Besturingspaneel)
Page 18
DE PROJECTOR UITZETTEN
STANDBY/ON
INPUT
KEYSTONE
RESET
MENU
LANP
TENP
ONE TOUCH
RGB
BNC
DVI
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
FOCUS ZOOM
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER
INDICATOR
LASER
RGB
FOCUS
ENTER
ON
OFF
ESC MENU RESET
POSITION
MAGNIFYVOLUME
MUTE
WIRELESS KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PinP
ZOOM
PAG E
Druk wederom op de STANDBY/ON-knop
1
(op de projector zelf of op de afstandsbediening)
Het bericht "Stroom uitschakelen?" verschijnt
ongeveer 5 seconden op het beeldscherm.
Druk wederom op de STANDBY/ON-knop (op
2
de projector zelf of op de afstandsbediening)
Druk wederom op de STANDBY/ON-knop, als het bericht
"Stroom uitschakelen?" nog zichtbaar is. De lamp van de
projector schakelt zich uit en het afkoelingsproces wordt
geactiveerd. Tijdens het afkoelen, knippert het STANDBY/ONlampje oranje. Het heeft geen effect als u op de STANDBY/ONknop drukt, als het oranje lampje nog knippert.
Als de lamp volledig is afgekoeld, stopt de STANDBY/ONindicator met knipperen en blijft oranje branden.
Besturingspaneel
STANDBY/ON
STANDBY/ON
•
3
OPMERKING
Druk niet op de aan/uit-knop, tenzij
er iets aan de hand is, als het
lampje van de STANDBY/ON
groen is of knippert. Als u toch te
pas en te onpas op de aan/uitknop drukt, kan dit invloed hebben
op de levensduur van de lamp.
4
Controleer of de STANDBY/ON indicator
stopt dan met knipperen en
Aan/uit-knop
licht oranje op.
Druk op de Aan/uit-knop op
[O] (OFF).
STANDBY/ON indicator
Bevestig dat het STANDBY/ON indicator
uit is en plaats het lenskapje weer op de
lens van de projector.
Als de projector helemaal
uit staat, zal het
STANDBY/ON indicator
ook uitgaan.
17
Page 19
HET VOLUME INSTELLEN
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER
ENTER
ON
OFF
ESC MENU RESET
POSITION
MAGNIFYVOLUME
MUTE
WIRELESS KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PinP
LASER
INDICATOR
VIDEO
STANDBY/ON
ZOOM
FOCUS
BLANK
ASPECT
PUSH
ENTER
ESC MENU RESET
POSITION
AUTO
MAGNIFYVOLUME
ON
FREEZE
OFF
WIRELESS KEYSTONE
ONE TOUCH
RGB
PAG E
DOWN
PinP
MUTE
UP
LASER
Druk op de VOLUME-knop
1
Zoals aan de rechterkant staat aangegeven,
verschijnt er een dialoogvenster op het
beeldscherm die u een helpende hand biedt
bij het instellen van
VOLUM E
het volume.
2
Gebruik de / schakelaar om het volume
in te stellen
Druk wederom op de VOLUME-knop om het dialoogvenster
te sluiten en deze handeling af te sluiten. (Ook als u niets
doet, verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele
seconden van het beeldscherm.)
Druk hierop om het volume harder te zetten
Druk hierop om het volume zachter te zetten
TIJDELIJKE GELUIDSONDERDRUKKING
VOLUME
16
VOLUME
16
18
Druk op de MUTE-knop
1
Zoals aan de rechterkant staat aangegeven, verschijnt er
een dialoogvenster op het beeldscherm, dat aangeeft dat
u het geluid onderdrukt heeft. Druk op de VOLUME-knop
om het dialoogvenster te sluiten. (Ook als u niets doet,
verdwijnt het dialoogvenster automatisch na enkele
seconden van het beeldscherm.)
Druk wederom op de MUTE-knop, om de
onderdrukking van het geluid op te heffen.
MUTE
VOLUME
16
Page 20
DE POSITIE INSTELLEN
LASER
INDICATOR
VIDEO
STANDBY/ON
ZOOM
FOCUS
BLANK
ASPECT
PUSH
ENTER
ESC MENU RESET
POSITION
AUTO
MAGNIFYVOLUME
ON
FREEZE
OFF
WIRELESS KEYSTONE
ONE TOUCH
RGB
PAG E
DOWN
PinP
MUTE
UP
LASER
Druk op de POSITION-knop
1
Zoals aan de rechterkant staat aangegeven, verschijnt er
een dialoogvenster op het beeldscherm die u een helpende
hand biedt bij het instellen
van de positie.
POSITION
Gebruik de,,,knoppen om de
2
positie in te stellen
Als u de positie wilt initialiseren, drukt u tijdens het instellen
op de RESET-knop.
Druk wederom op de POSITION-knop, om het
dialoogvenster te sluiten en deze handeling af te sluiten.
(Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster
automatisch na enkele seconden
van het beeldscherm.)
Deze functie is alleen beschikbaar
voor de RGB/BNC (RGB) ingang.
POSITIE
19
Page 21
DE AUTOMATISCHE INSTELLING GEBRUIKEN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER
ENTER
ON
OFF
ESC MENU RESET
POSITION
MAGNIFYVOLUME
MUTE
WIRELESS KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PinP
Druk op de AUTO-knop
1
Automatische instelling voor de RGB-ingang
Horizontale positie (H. POSIT), verticale positie (V.
POSIT), klokfase (H. PHASE) en horizontale afmeting (H.
SIZE) worden automatisch ingesteld.
Zorg er voor dat het applicatievenster de maximale
afmeting heeft, voordat u van deze functie gebruik gaat
maken.
Donkere beelden kunnen nog steeds niet goed worden
gecorrigeerd. Gebruik een helder scherm, als u dingen
wilt aanpassen
Automatische instelling voor de Video-ingang
Het signaaltype dat het beste geschikt is voor het
ingangssignaal, wordt automatisch geselecteerd.
Deze functie is alleen beschikbaar als u in het INPUTmenu de optie VIDEO instelt op AUTO.
AUTO
OPMERKING
De automatische instelling duurt ongeveer 10 seconden. Het is echter mogelijk dat dit
niet goed werkt bij sommige ingangssignalen.
20
Page 22
TRAPEZIUMVERVORMINGEN CORRIGEREN
ASPECT
PUSH
ENTER
ON
OFF
ESC MENU RESET
POSITION
MAGNIFYVOLUME
MUTE
WIRELESS KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PinP
Druk op de KEYSTONE-knop
1
Zoals aan de rechterkant staat aangegeven,
verschijnt er een dialoogvenster op het
beeldscherm die u een helpende hand biedt bij
het corrigeren van de
vervorming.
Gebruik de ,knoppen om de richting
2
van de te corrigeren
KEYSTONE
vervorming te selecteren (/)
Gebruik de/
3
schakelaar om de
vervorming te corrigeren
Druk wederom op de KEYSTONE-knop, om het
dialoogvenster te sluiten en deze handeling af te sluiten.
(Ook als u niets doet, verdwijnt het dialoogvenster
automatisch na enkele seconden van het beeldscherm.)
KEYSTONE
16
OPMERKING
• Het is echter mogelijk dat dit niet goed werkt bij sommige ingangssignalen.
• Het instelbare bereik voor het corrigeren van trapeziumvervormingen, is afhankelijk
van het soort ingangssignaal.
21
Page 23
GEBRUIKMAKEN VAN DE VERGROOTFUNCTIE
PUSH
ENTER
ON
OFF
ESC MENU RESET
POSITION
MAGNIFYVOLUME
MUTE
WIRELESS KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PinP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER
ENTER
ON
OFF
ESC MENU RESET
POSITION
MAGNIFYVOLUME
MUTE
WIRELESS KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PinP
Druk op de MAGNIFY (ON)-knop
1
De projector staat nu in de MAGNIFY-stand.
Druk op de POSITION-knop (positie-knop) en gebruik
2
vervolgens de / , / schakelaar om het
MAGNIFY
ON
zoomgebied te selecteren. Druk wederom op de
POSITION-knop om het zoomgebied te finaliseren.
POSITIONPOSITION
Gebruik de / schakelaar om het
3
zoomniveau in te stellen.
Druk op de MAGNIFY (OFF)-knop om de MAGNIFY-stand
te verlaten en het beeldscherm weer te herstellen naar het
normale formaat. (De projector kan ook
automatisch de MAGNIFY-stand verlaten, als er
verandering optreedt in het ingangssignaal.)
OPMERKING
De projector zal automatisch de MAGNIFY-stand verlaten, als een van de volgende eigenschappen wordt
gebruikt: INPUT SELECT, AUTO, ASPECT of VIDEO of als er verandering optreedt in het ingangssignaal.
HET BEELD STILZETTEN
22
Druk op de FREEZE-knop
1
Het [II] icoontje verschijnt en de huidige afbeelding
wordt stilgezet. Drukt u wederom op de FREEZEknop, verschijnt het [ ] en de projector verlaat de
▲
FREEZE-stand.
OPMERKING
• De projector zal automatisch de FREEZE-stand verlaten, als een van de volgende
eigenschappen wordt gebruikt: POSITION, VOLUME, MUTE, AUTO, BLANK ON/OFF
of MENU ON/OFF of als er verandering optreedt in het ingangssignaal.
•
Als de projector dezelfde afbeelding gedurende een lagere periode afbeeld (u heeft
bijvoorbeeld vergeten de FREEZE-stand uit te schakelen), kan het zijn dat de afbeelding,
als een nabeeld, erop blijft staan. Laat de projector niet te lang in de FREEZE-stand staan.
FREEZE
Page 24
HET SCHERM MET EEN ONE-TOUCH INSTELLEN
O
O
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER
FOCUS
ENTER
ON
OFF
ESC MENU RESET
POSITION
MAGNIFYVOLUME
MUTE
WIRELESS KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PinP
ZOOM PAGE
Druk op de ONE TOUCH-knop
1
U kunt de volgende functies activeren door op
de ONE TOUCH-knop te drukken:
(1)
Het signaal zoeken: Tussen ingangssignalen schakelen,
om afbeeldingen weer te geven van opgehaalde
signalen. Als er geen signaal gevonden wordt, wordt het
signaal genomen dat geselecteerd was voordat het
zoeken werd gestart.
•
Als BNC (RGB) geselecteerd is:
RGBBNC(RGB)DVI
COMPONENT VIDEO
•
Als BNC (COMPONENT) geselecteerd is:
RGBBNC(COMPONENT)DVI
COMPONENT VIDEO
(2)
Automatische instelling: In de RGB-mode wordt
S-VIDEOVIDE
S-VIDEOVIDE
automatisch de positie en de afmeting van de
afbeelding ingesteld; voor VIDEO-ingang wordt
automatisch de signaalmode geselecteerd. ( )
(3)
Automatische correctie van de trapeziumvervorming:
Deze optie wordt alleen uitgevoerd als ONE TOUCH van
het AUTO-menu op SCHK.IN wordt gezet. Als deze
functie wordt uitgevoerd, corrigeert het apparaat
automatisch de verticale trapeziumvervorming die
veroorzaakt wordt door de (voorwaartse/achterwaartse)
ingestelde hoek van het apparaat. (Vol.2 )
ONE TOUCH
20
5
OPMERKINGEN
• Het kan zijn dat dit niet goed werkt bij sommige ingangssignalen.
• Bij deze functie duurt het ongeveer 10 seconden om een afbeelding weer te geven.
23
Page 25
DE BEELDVERHOUDING SELECTEREN
ASPECT
L
BLANK
ASPECT
DOWN
BLANK
PUSH
LASER
ENTER
ESC MENU RESET
POSITIONAUTO
PinP
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER
FOCUS
ENTER
ESC MENU RESET
ZOOM
PAG E
ASPECT
PUSH
ENTER
ON
OFF
ESC MENU RESET
POSITION
MAGNIFYVOLUME
MUTE
WIRELESS KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PinP
r
Druk op de ASPECT-knop
1
RGB, DVI, COMPONENT VIDEO
(HDTV signalen : 1125i (1035i/1080i), 750p)
4:316:9
VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT VIDEO
(Non-HDTV signalen : 525i, 525p,625i)
4:316:9SMAL
TIJDELIJK ZWART BEELD (GEEN BEELD)
Druk op de BLANK-knop
1
Als het ingangssignaal voor het beeldscherm wordt
uitgeschakeld, verschijnt er een zwart beeldscherm. U
kunt het zwarte beeldscherm instellen, door gebruik te
maken van het menu (selecteer uit SCREEN-menu de optie
BLANK). Druk nogmaals op de BLANK-knop om het
zwarte beeldscherm te verwijderen en terug te keren naar
het ingangssignaal van het beeldscherm.
24
SUBVENSTER WEERGEVEN (P. IN. P: Picture in Picture)
Druk op de P. in P.-knop
1
U kunt de video-ingang weergeven in een subvenster
tijdens het weergeven van de RGB, BNC of DVI-ingang.
Subvenster weergeven
(klein)
In het INPUT-menu kunt u aangeven dat de video-ingang
weergegeven moet worden in een subvenster en de
positie van het subvenster. (Vol.2 )
Subvenster weergeven
(groot)
Geen venste
4
Page 26
DE MENUFUNCTIES GEBRUIKEN
LASER
INDICATOR
VIDEO
STANDBY/ON
ZOOM
FOCUS
BLANK
ASPECT
PUSH
ENTER
ESC MENU RESET
POSITION
AUTO
MAGNIFYVOLUME
ON
FREEZE
OFF
WIRELESS KEYSTONE
ONE TOUCH
RGB
PAG E
DOWN
PinP
MUTE
UP
LASER
Druk op de MENU-knop
1
Het menuscherm verschijnt op het beeldscherm.
MENU
De projector beschikt over de volgende menu's: HOOFD,
BEELD-1, BEELD-2, INPUT, AUTO, SCHERM en OPT., DRAADLOOS.
Als u een menunaam selecteert door gebruik te maken van de /
schakelaar, worden de huidige instellingen van de onderdelen die via
dit menu ingesteld kunnen worden weergegeven.
Gebruik de/ schakelaar om een menu te selecteren
2
en druk aansluitend op deof de ENTER-knop.
Het scherm van het geselecteerde menu verschijnt in beeld.
[Voorbeeld: Instellen KLEUR]
Gebruik de
/
schakelaar om BEELD-1 te selecteren en druk
aansluitend op deof de ENTER-knop.
MENU
HOOFD
KLEUR BAL R
BEELD-1
KLEUR BAL B
BEELD-2
SCHERPTE
INPUT
KLEUR
AUTO
TINT
SCHERM
PUSH
ENTER
Gebruik de/ schakelaar om de optie SCHERPTE te
3
OPT.
DRAADLOOS
: KIEZEN
–1
+1
–1
+1
–1
selecteren en druk aansluitend op deof de ENTER-knop.
Het scherm van het geselecteerde item verschijnt in beeld. Als u een
numerieke waarde wilt instellen, drukt u nogmaals op deof de
ENTER-knop om over te schakelen naar het enkelvoudige menu (een klein
schermpje waarin alleen het bewerkingsgebied wordt weergegeven).
[Voorbeeld: Instellen KLEUR]
Gebruik de/ schakelaar om de optie SCHERPTE te selecteren en
druk aansluitend op deof de ENTER-knop.
MENU
HOOFD
KLEUR BAL R
KLEUR BAL B
BEELD-1
SCHERPTE
BEELD-2
KLEUR
INPUT
TINT
AUTO
SCHERM
PUSH
ENTER
OPT.
DRAADLOOS
: KIEZEN
0
OPMERKING
•
Wilt u meer weten over
de mogelijkheden van
de menu's, ga dan naar
"MULTI FUNCTIONELE
INSTELLINGEN" (Vol. 2).
Gebruik de/ schakelaar om het niveau in te stellen
4
Druk op de MENU-knop, om het menu te verbergen en de
handeling af te sluiten. U kunt ook deknop of de ESC-knop
indrukken, om terug te keren naar het vorige scherm.
[Voorbeeld: Instellen KLEUR]
Gebruik de / schakelaar om de scherpte in te stellen.
25
Page 27
HET PC-SCHERM BEDIENEN
U kunt de afstandsbediening gebruiken als een vereenvoudigde muis of toetsenbord.
OPGELET
• Alleen aansluiten op een computer
•
Lees eerst de gebruiksaanwijzing van het apparaat door, voordat u het aansluit.
•
Trek nooit de stekkers eruit, als de computer nog aan staat.
Opgelet: Verkeerd gebruik van de muis/toetsenbord kan uw apparaat beschadigen.
LASER
INDICATOR
VIDEO
STANDBY/ON
ZOOM
FOCUS
BLANK
ASPECT
PUSH
ENTER
ESC MENU RESET
POSITION
AUTO
MAGNIFYVOLUME
ON
FREEZE
OFF
WIRELESS KEYSTONE
ONE TOUCH
RGB
PAG E
DOWN
PinP
MUTE
UP
LASER
PS/2, ADB, Seriële Muisbesturing.
1.
Zet de projector en de computer uit en sluit de CONTROL terminal
(aansluitpaneel) van de projector aan op de computer via de muiskabel.
2.
Als er een USB-kabel is aangesloten, haal deze dan eruit. Als er een USB-kabel
is aangesloten, krijgt de USB-besturingsfunctie voorrang en de muisbesturing
van de CONTROL terminal (aansluitpaneel) zal dan niet werken.
3.
Zet de projector weer aan en daarna de computer.
De functies in de onderstaande tabel kunnen worden uitgevoerd. Als u
moeilijkheden heeft met de bediening, start dan de computer opnieuw op (hetzij
via de software of door op knop Opnieuw Opstarten te drukken).
Beschikbare functies
Move Pointer (muisaanwijzer)
Klik op de linkermuisknop Druk in het middenvan de disk pad
Klik op de rechtermuisknop Druk op de rechtermuisknop
Gebruik deop de disk pad om iets te verplaatsen
Afstandsbediening
USB-muis/Toetsenbord-besturing
1. Sluit de USB-aansluiting van de projector aan op de computer en
gebruik hierbij een USB-kabel.
De functies in de onderstaande tabel kunnen worden uitgevoerd.
Beschikbare functies
Move Pointer (muisaanwijzer)
Klik op de linkermuisknop Druk in het middenvan de disk pad
Klik op de rechtermuisknop Druk op de rechtermuisknop
Druk op de -toetsen van het toetsenbord
Druk op de ENTER-toets van het toetsenbord
Druk op de PAGE UP-toets van het toetsenbord
Druk op de PAGE Down-toets van het toetsenbord
Druk op de ESC-toets van het toetsenbord
Gebruik deop de disk pad om iets te verplaatsen
Druk op
Druk op de ENTER-knop
Druk op de PAGE UP-toets
Druk op de PAGE DOWN-toets
Druk op de ESC-toets
Afstandsbediening
OPMERKINGEN
•
Als u deze afstandsbediening gebruikt, kan het zijn dat het niet mogelijk is om laptops en andere computers te bedienen met het
ingebouwde aanwijsapparaat (bijvoorbeeld de TrackBall). In dit geval moet u voor het aansluiten naar de BIOS gaan (systeemset-up) en
de externe muis selecteren en vervolgens het aanwijsapparaat uitschakelen. Het kan ook zijn dat de muis niet werkt als de computer niet
over het vereiste hulpprogramma beschikt. Kijk in de gebruiksaanwijzing van de hardware voor meer informatie.
•
De USB-aansturing kan gebruikt worden met Windows 95 OSR 2.1 of hoger. Het kan zijn dat u de afstandsbediening niet kunt
gebruiken, afhankelijk van de configuratie van uw computer en het stuurprogramma van de muis.
•
De USB-aansturing kan alleen gebruikt worden voor de hier bovenstaande functies. U kunt geen twee knoppen
tegelijk indrukken (bijvoorbeeld twee knoppen tegelijk indrukken om de muisaanwijzer diagonaal te verplaatsen).
•
Deze functie is niet beschikbaar tijdens het opwarmen van de lamp (de POWER indicator knippert groen), het instellen van het
volume en het scherm, het corrigeren van de trapeziumvervorming, het inzoomen op het scherm, het gebruik van de BLANCOfunctie of het weergeven van het menuscherm.
26
Page 28
DE LAMP
HOOGSPANNING
HOGE TEMPERATUUR
HOGE DRUK
Als u de lamp wilt vervangen, controleer dan eerst wat het typenummer van de lamp is (wordt
afzonderlijk verkocht) en neem contact op met uw dealer.
Vervangingstype lamp:DT00571
Als de projector bevestigd is aan het plafond of als de lamp stuk is, vraag dan aan uw dealer of hij
de lamp wil vervangen. Het vervangen van de lamp is gevaarlijk en kunt u beter niet zelf doen.
Voordat u de lamp vervangt, moet u er voor zorgen dat u het apparaat heeft uitgezet en het netsnoer uit het
apparaat heeft gehaald. Wacht vervolgens minstens 45 minuten om er voor te zorgen dat de lamp voldoende is
afgekoeld. Als u de lamp niet voldoende laat afkoelen, kunt u brandwonden oplopen en/of de lamp beschadigen.
WAARSCHUWING
De liquid crystal projector gebruikt een glazen lamp. Het is een
kwiklamp met hoge interne druk. Hogedruk kwiklampen
kunnen met een harde knal barsten of uitbranden als ermee geschud is of na verloop
van tijd. Iedere lamp heeft een andere levensduur en sommige kunnen eerder
uitbranden of barsten tijdens het gebruik. Als de lamp barst, is het mogelijk dat
glasscherven in de behuizing van de lamp terecht komen en dat er kwikgas vrijkomt uit
de ventilatieopeningen van de projector.
• Maak het beschermkapje van de lens niet los als de projector aan de muur of een
beugel bevestigd is. Dit is gevaarlijk als de lamp stuk is. Als het kapje eraf is, kunnen
er scherven uit vallen. Bovendien is het werken op grote hoogte gevaarlijk, dus vraag
aan uw lokale dealer of hij de lamp wil vervangen ook al is de lamp niet stuk.
• Ga er voorzichtig mee om: Schudden of krassen kunnen veroorzaken dat de lamp
tijdens het gebruik barst.
•
Vervang de lamp zo snel mogelijk als de vervangingslamp indicator aan gaat (zie
"informatie over indicator Lampen"(Vol.2 )). Als u de lamp gedurende een langere
9
periode gebruikt of de vervangingsdatum bent gepasseerd, kan de lamp barsten.
Gebruik geen oude (gebruikte) lampen; dit kan wederom leiden tot het barsten van de
lamp en eventueel schade veroorzaken.
•
Als de lamp onmiddellijk stukgaat na de eerste keer dat u hem gebruikt, is het mogelijk
dat er elders elektrische problemen zijn, in plaats dat de lamp zelf hiervan de oorzaak is.
Als dit gebeurt, neem dan contact op met uw lokale dealer of een servicecentrum.
• Als de lamp barst (dit maakt een hard geluid), ventileer dan goed de kamer en zorg
er voor dat u het gas niet inademt dat uit de ventilatoropeningen van de projector
komt of in uw ogen of mond krijgt.
• Als de lamp barst (dit maakt een hard geluid), trek dan het netsnoer uit het
stopcontact en zorg er voor dat u een nieuwe lamp bestelt bij uw lokale dealer.
Onthoud dat glasscherven het binnenste van de projector kunnen beschadigen of
verwondingen kunnen opleveren. Dus probeer niet zelf de projector schoon te maken
of de lamp te vervangen.
• Volg de lokale verordeningen voor het opruimen van gebruikte lampen. In de meeste
gevallen kunt u de gebruikte lampen op dezelfde wijze opruimen als gebruikte glazen
flessen, maar in sommige gevallen moeten de lampen apart gesorteerd worden.
• Gebruik de projector niet wanneer het lampdeksel niet is aangebracht.
27
Page 29
DE LAMP (vervolg)
De lamp vervangen
Alle projectorlampen zullen het uiteindelijk begeven. Als u een lamp al gedurende langere
tijd gebruikt, kan het beeld donkerder worden en het kleurcontrast verminderen. Wij raden
u aan de lamp eerder te vervangen. Als het lampje van de LAMP indicator rood brand,
doet u er goed aan de lamp te vervangen. (Zie “Informatie over indicator Lampen”
(Vol.2 ).)
9
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
1
U moet de lamp tenminste 45 minuten de
gelegenheid geven om af te koelen. Leg de nieuwe
Stop de nieuwe lamp erin en
4
draai de drie schroeven weer
vast.
lamp alvast klaar. (serienummer: DT00571)
Nadat de projector voldoende is afgekoeld,
2
schuift u de vergrendeling van het
afdekplaatje in de aangegeven richting.
Zet het afdekplaatje in verticale stand.
Verwijder het afdekplaatje van de lamp,
zoals in de afbeelding wordt weergegeven.
Vergrendeling van
het afdekplaatje
Draai de drie schroeven los en trek
3
langzaam via de hendel de lamp eruit.
•
Zorg ervoor dat u niet de binnenkant van de behuizing van de lamp aanraakt.
PC
P
M
A
L
O
C
PC
P
MALO
C
PC
P
MAL
OC
Plaats de twee 2 lipjes van het
5
afdekplaatje op de juiste
plaats in de projector.
Druk op de aangegeven plaats
om het afdekplaatje vast te
klikken.
Zorg er voor dat het
afdekplaatje niet omhoog
staat.
PC
P
MAL
OC
Zet de projector weer aan en
6
reset de timer van de lamp.
•
Om de timer van de lamp te resetten
vanuit het OPT.menu, dient u de optie
LAMPTIJD selecteren. (Vol.2 )
ATTENTIE • Zorg er voor dat de schroeven goed vastzitten Als de schroeven niet goed
vastzitten, kan dit resulteren in schade of letsel.
• Gebruik het apparaat niet als het afdekplaatje verwijderd is.
• Stel de lamptimer niet terug zonder dat u de lamp vervangt. Stel de lamptimer altijd terug
wanneer u de lamp vervangt.
Lipjes
Druk
7
OPMERKING
•
De LAMP indicator licht ook rood op als de lamp een te hoge temperatuur bereikt. Voordat u
de lamp vervangt, dient u eerst de stroom van de projector te halen. Vervolgens wacht u ongeveer 20 minuten en daarna
voorziet u de projector weer van stroom. Als de LAMP indicator nog steeds rood brand, dient u de lamp te vervangen.
28
Page 30
HET LUCHTFILTER
Het luchtfilter schoonmaken
Het luchtfilter moet ongeveer iedere 100 uur worden schoongemaakt. Als de LAMP
indicator en de TEMP indicator beiden rood knipperen of als er een bericht op het
scherm verschijnt dat u mededeelt dat u het luchtfilter moet schoonmaken, moet u het
filter schoonmaken. (Zie “Samenhangende berichten”
indicator Lampen”
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit.
1
Houd een stofzuiger tegen
2
het afdekplaatje van het
luchtfilter om het schoon te
maken.
Zet de projector aan en gebruik het menu om de timer van
3
het filter te resetten.
• Selecteer de optie FILTER TIMER in het OPT.-menu als u de timer van het
luchtfilter wilt resetten.
(Vol.2 ).
9
)
(Vol.2 )
8
en “Informatie over
Afdekplaatje
van het luchtfilter
29
Page 31
HET LUCHTFILTER (vervolg)
Het luchtfilter vervangen
Als het vuil niet van het luchtfilter gaat of het beschadigt, dan moet u het
luchtfilter vervangen. Neem a.u.b. contact op met uw lokale dealer, nadat u weet
welke soort luchtfilter er in het apparaat moet.
Vervangingstype luchtfilter: NJ07081
Zet de projector uit en trek het netsnoer eruit. Zet het
1
nieuwe luchtfilter klaar (het soort luchtfilter dat in uw
projector moet).
Verwijder het afdekplaatje van het luchtfilter en het
2
luchtfilter.
Stop het nieuwe luchtfilter i n het apparaat en plaats het
3
afdekplaatje weer over het filter.
Zet de projector aan en gebruik het menu om de timer van
4
het filter te resetten.
• Selecteer de optie FILTER TIMER in het OPT.-menu als u de timer van de filter wilt
resetten.
ATTENTIE • Zorg ervoor dat u de spanning van het apparaat haalt en trek het netsnoer uit het
stopcontact. Lees a.u.b. aandachtig de “Veiligheidsinstructies” door, om er voor te zorgen dat u
uw projector op de juiste wijze behandelt.
• Gebruik het apparaat niet als het afdekplaatje van het luchtfilter verwijderd is.
• Als het luchtfilter verstopt raakt door stof of iets dergelijks, de interne temperatuur opstaan en
kan resulteren in een defect. Wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld om te voorkomen
dat het apparaat van binnen te warm wordt.
30
Page 32
OVERIGE ZORG
De binnenkant van de projector schoonmaken :
Om er voor te zorgen dat uw projector veilig gebruikt kan worden, moet u hem iedere
twee jaar laten schoonnmaken en controleren door uw lokale dealer. Maak nooit zelf de
binnenkant van het apparaat schoon. Dit is gevaarlijk.
De lens verzorgen :
Veeg zachtjes over de lens met een daarvoor bestemd schoonmaakdoekje. Raak de lens
niet met uw hand aan.
De behuizing en de afstandsbedieningssensor schoonmaken :
Veeg er zachtjes met een gaasje of een zacht lapje overheen. Als het vuil te erg is, dip
dan een zachte lap in wat water of een neutraal schoonmaakmiddel en veeg er zachtjes
overheen. Veeg dan zachtjes hierover heen met een zachte droge lap.
ATTENTIE • Zorg ervoor dat u de spanning van het apparaat haalt en trek het netsnoer uit het
stopcontact. Lees a.u.b. aandachtig, in deze handleiding, de “Veiligheidsinstructies” door, om er
voor te zorgen dat u uw projector op de juiste wijze behandeld.
• Gebruik geen schoonmaakmiddelen of chemicalien dan degene die hier boven worden
genoemd, inclusief benzeen en thinner.
• Gebruik geen aërosol of spuitbussen.
• Wrijf of veeg niet met harde voorwerpen.
31
Page 33
Page 34
LCD Projector CPX870
GEBRUIKSAANWIJZINGVol.2 (Uitgebreid)
GEBRUIKSAANWIJZING
Bedankt voor de aankoop van deze projector.
WAARSCHUWING • Lees eerst de handleiding over de
“VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” en de “GEBRUIKSAANWIJZING” aandachtig
door, zodat u weet hoe u het apparaat correct moet bedienen. Berg de handleiding
op een veilige plaats op, nadat u de instructies heeft doorgelezen.
OPMERKING
•
De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding.
•
Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder uitdrukkelijke toestemming van
de betreffende partij.
ERKENNING HANDELSMERK :
•
PS/2, VGA en XGA zijn geregistreerde handelsmerken van de International Business Machines Corporation.
•
Apple, Mac en ADB zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Computer, Inc.
•
VESA en SVGA zijn handelsmerken van Video Electronics Standard Association.
•
Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
•
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaars.
•
De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden.
Voor "TECHNICAL", zie het eind van eind van deze gebruiksaanwijzing.
1
Page 35
MULTIFUNCTIONELE INSTELLINGEN
Dit apparaat heeft 8 afzonderlijke menu’s: HOOFD, BEELD-1, BEELD-2, INPUT, AUTO,
SCHERM en OPT, DRAADLOOS. Each of these menus is operated using the same methods.
De menu’s kunt u op de volgende manier bedienen:
Menuscherm: Druk op de "MENU"-knop.
Menuselectie: Gebruik de / schakelaar om een menunaam te selecteren en
druk aansluitend op de of de ENTER-knop.
Itemselectie:
Keer terug naar het vorige scherm van het menu
Het uitvoeren van de instellingen en/of aanpassingen:Voer de handeling uit door gebruik te
Initialisatie van instellingen en/of aanpassingen:Druk, tijdens de bediening op de RESET-knop.
Menubewerkingen beëindigen: Druk op de MENU-knop of voer gedurende enkele
HOOFDmenu
In het HOOFDmenu kunt u de 7 onderdelen die hieronder in de tabel staan
beschreven instellen.
Voer a.u.b. iedere handeling uit volgens de aanwijzingen die in de tabel staan.
HOOFDmenu
Onderdeel Omschrijving
HELDER
CONTRAST
ASPECT
BEELDPOS.
GAMMA
SPIEGEL
TAAL
2
Gebruik de /schakelaar om een onderdeel te selecteren en druk
aansluitend op de of de ENTER-knop.
: Druk op de -knop of de ESC-knop.
maken van de
/
schakelaar. (Voor
nadere details moet u de uitleg voor ieder
afzonderlijk menu doorlezen.)
(Functies die tegelijkertijd uitgevoerd worden als
een selectie, inclusief de selectie van de H FASE,
TAAL en AFREGELEN, worden niet gereset.)
seconden geen handeling meer uit.
MENU
HOOFD
HELDER
CONTRAST
BEELD-1
ASPECT
BEELD-2
BEELDPOS.
INPUT
GAMMA
AUTO
SPIEGEL
SCHERM
TAAL
OPT.
[Language]
DRAADLOOS
: KIEZEN
Voorbeeld : HOOFDmenu
(HELDER)
De Helderheid instellen: Licht ⇔Donker
Het Contrast instellen: Sterk ⇔Zwak
Selecteer het Beeldformaat:
Bij RGB-INGANG of Hi-Vision 1125i(1035i/1080i)/750p van COMPONENT
VIDEO-ingang:
4:3 ⇔16:9
Bij VIDEO-ingang, S-VIDEO-ingang of 525i/525p/625i of COMPONENT VIDEO Invoer:
4:3 ⇔16:9 ⇔KLEIN
•
Het kan zijn dat de KLEIN afbeelding niet goed wordt afgebeeld door bepaalde invoersignalen.
Selecteer de beeldpositie (voor 16:9/KLEINE afbeeldingen):
BOVEN ⇔MIDDEN ⇔ONDER
Selecteer de Gammamodus:
NORM ⇔CINEMA ⇔DYNAMISCH
Selecteer de spiegelstatus:
NORM ⇔H:INVERT ⇔V:INVERT ⇔H&V:INVERT
Selecteer de menutaal
:
ENGLISH ⇔FRANÇAIS ⇔DEUTSCH ⇔ESPAÑOL ⇔
ITALIANO ⇔NORSK ⇔NEDERLANDS ⇔日本語⇔
POTUGUÊS ⇔中文⇔
12
Page 36
BEELD-1 Menu
Met het BEELD-1-menu kunt u de vijf onderdelen die in de
onderstaande tabel staan instellen.
Voer a.u.b. iedere handeling uit volgens de aanwijzingen die in de
tabel staan.
BEELD-1-menu
OnderdeelOmschrijving
MENU
HOOFD
KLEUR BAL R
BEELD-1
KLEUR BAL B
BEELD-2
SCHERPTE
INPUT
KLEUR
AUTO
TINT
SCHERM
OPT.
DRAADLOOS
: KIEZEN
12
Voorbeeld : BEELD-1-menu
(KLEUR BAL R)
KLEUR BAL R
KLEUR BAL B
SCHERPTE
KLEUR
TINT
Stelt de Rode Kleurbalans in: Donker ⇔Licht
Stelt de Blauwe Kleurbalans in: Donker ⇔Licht
Stelt de scherpte in (voor VIDEO/S-VIDEO): helder ⇔vaag
Stelt de KLEUR in (voor VIDEO/S VIDEO/COMPONENT VIDEO):
Donker ⇔Licht
Stelt de Tint in (voor VIDEO/S-VIDEO): Groen ⇔Rood
BEELD-2 Menu
Met het BEELD-2-menu kunt u de vijf onderdelen die in de
onderstaande tabel staan instellen.
Voer a.u.b. iedere handeling uit volgens de aanwijzingen die in de
tabel staan.
PBEELD-2-Menu
OnderdeelOmschrijving
V POSIT
H POSIT
H FASE
Stelt de Verticale Positie in (voor RGB) : Boven ⇔Beneden
Stelt de Horizontale Fase in (voor RGB/COMPONENT VIDEO):
Stelt de Horizontale Fase in (voor RGB/COMPONENT VIDEO):
Rechts ⇔Links
• Wordt ingesteld om het flikkeren tegen te gaan.
MENU
HOOFD
V POSIT
BEELD-1
H POSIT
BEELD-2
H FASE
INPUT
H SIZE
AUTO
OVERSCAN
SCHERM
OPT.
DRAADLOOS
: KIEZEN
Voorbeeld : BEELD-2-Menu
(V POSIT)
Links ⇔Rechts
12
H SIZE
OVERSCAN
Stelt de Horizontale Afmeting in (voor RGB): Groot ⇔Klein
•
Als de horizontale afmeting te extreem is, kan de afbeelding niet correct worden
weergeven. In dit geval moet u de H SIZE initialiseren door de RESET-knop in te drukken.
Als u de optie GROOT selecteert, zullen er boven en onder op het beeldscherm strepen verschijnen of
zal het beeld gaan flikkeren. Als dit storend is, raden wij u aan de optie KLEIN te selecteren.
3
Page 37
MULTIFUNCTIONELE INSTELLINGEN (vervolg)
MENU
HOOFD
INPUT-Menu
De drie input-menu-onderdelen die in de onderstaande tabel staan, kunnen
worden bewerkt. Het ontvangstsignaal van de horizontale en verticale
frequency, voor de RGB-ingang, wordt weergegeven op het scherm van het
beginmenu. Maak gebruik van de onderstaande tabel als handleiding.
Voorbeeld : INPUT-Menu
BEELD-1
BEELD-2
INPUT
AUTO
SCHERM
OPT.
DRAADLOOS
: KIEZEN
BNC
VIDEO
HDTV
SYNC ON G
P. IN P. INPUT
P. IN P. POSIT
(Pins voor RGB) (Pins voor COMPONENT)
Als u de optie BNC (RGB) selecteert, kunnen de 5 RGB2 pins (R/CR/PR, G/Y,
B/CB/PB, H, V) gebruikt worden als een RGB-signaal BNC-ingang as-is.
Als u de optie BNC (COMPONENT) selecteert, kunnen de drie linker RGB2 pins (R/C
G/Y, B/CB/PB) gebruikt worden voor COMPONENT VIDEO-ingang C
, Y, en CB/PBpins.
R/PR
Selecteer soort Signaaltype (voor VIDEO/S-VIDEO):
AUTO ⇔NTSC ⇔PAL ⇔SECAM ⇔NTSC4.43 ⇔M-PAL ⇔N-PAL
Als u de optie AUTO heeft geselecteerd, is de video/ S-video-ingang onder
AFREGELEN ( ) ingeschakeld en wordt tegelijk uitgevoerd, zodat de optimale
5
signaalmode geselecteerd is tussen de hierboven opgesomde instellingen.
VIDEO
Gebruik deze functie als het beeld instabiel wordt bij VIDEO/S-VIDEO. (het beeld
wordt bijvoorbeeld onrustig of vertoont gebrekkige kleuren.)
•
De AUTO-modus werkt niet goed bij een PAL60 signaal en bepaalde andere signalen.
• De werking van de AUTO-modus vereist ongeveer 10 seconden.
•
Voor het COMPONENT VIDEO wordt het soort signaal automatisch vastgesteld, zelfs als
deze functie niet is ingeschakeld. Voor een HDTV-signaal, zie onderdeel HDTV hieronder.
HDTV
Selecteer HDTV Signaalmodus: 1080i ⇔1035i
•
Als de geselecteerde HDTV-modus niet compatibel is met het inputsignaal kan het beeld vervormen.
AAN/UIT SYNC ON G-Modus: AANZETTEN ⇔UITZETTEN
Als u op AANZETTEN drukt, wordt de SYNC ON G-modus ingeschakeld. SYNC
SYNC ON G
ON G-modus staat de ontvangst van SYNC on G toe.
n de SYNC ON G-modus kan het beeld vervormd zijn door bepaalde inputsignalen.,
•
I
verwijder dan de signaalstekker, zodat er geen signaal meer ontvangen kan worden
en zet de SYNC ON G uit. Sluit daarna het signaal weer aan.
P. IN P. INPUT
P. IN P. scherm (*) ingangssignaalselectie: VIDEO ⇔S-VIDEO
Selecteert het signaal dat wordt weergeven in het subvenster van P. IN P..
P. IN P. scherm (*) weergegeven positie selecteren:
P. IN P. POSIT
⇔⇔⇔
Selecteert de positie waar het subvenster van P. IN P. wordt weergegeven.
(*) De P. IN P. (picture-in-picture) functie geeft boven aan het beeldscherm het videosignaal in een
subvenster weer (P. IN P. scherm). (Zie ”SUBVENSTER WEERGEVEN” Vol.1 .)
24
4
RGB
COMPONENT
,
R/PR
Page 38
AUTO Menu
Met AUTO-menu kunnen de vier onderdelen, die worden
weergegeven in de onderstaande tabel, worden uitgevoerd.
Voer a.u.b. iedere handeling uit conform de aanwijzingen die in de
tabel staan.
AUTO Menu
OnderdeelOmschrijving
AFREGELEN
KEYSTONE
TOESTEL UIT
ONE TOUCH
Auto Adjust (voor RGB):
Auto Adjust (voor VIDEO/S-VIDEO): Deze functie selecteert automatisch de
geschikte signaalmode, afhankelijk van de ingangssignalen. Deze optie wordt
alleen uitgevoerd als u AUTO heeft geselecteerd via het VIDEO-menuonderdeel ( ) van het INPUT-menu.
•
Deze functie is niet beschikbaar bij een PAL60 signaal en bepaalde andere signalen.
4
• De werking van de AUTO-modus vereist ongeveer 10 seconden.
• Voor het COMPONENT VIDEO wordt het soort signaal automatisch
vastgesteld, zelfs als deze functie niet is ingeschakeld. Voor meer informatie
over HDTV-signalen zie HDTV. ( )
Automatische correctie van de trapeziumvervorming:
U kunt automatisch de verticale trapeziumvervorming corrigeren
overeenkomstig de hoek waar het apparaat is neergezet.
•
Als het projectiescherm afloopt of als de projector naar beneden helt, is het
waarschijnlijk niet mogelijk om de juiste aanpassingen te maken als V: INVERT van
H&V: INVERT geselecteerd is onder het onderdeel SPIEGEL van het HOOFD-menu.
• Als de zoom is ingesteld op TELE, kan de automatische correctie overmatig
zijn. De automatische correctiefunctie moet u gebruiken als u de zoom heeft
ingesteld op WIDE (WIJD).
TOESTEL UIT Tijd instellen:
Lang (MAX. 99 min.)
De standby mode wordt ingeschakeld als er gedurende langere tijd geen geldige
signaalingang (er is geen signaalingang of de signaalingang voldoet niet aan de
specificaties) wordt waargenomen (zie "HET APPARAAT AANZETTEN" (Vol.1 ).
Deze functie is niet beschikbaar als de optie UITGESCHAKELD (0 min.)
geselecteerd is.
In/uitschakelen van de KEYSTONE functie, door gebruik te maken van
de ONE TOUCH-knop :
SCHK.IN ⇔SCHK.UIT
Als u op de ONE TOUCH-knop drukt, worden de afbeeldingen automatisch
herstelt en wordt automatisch het beeld aangepast (zie ”HET SCHERM
AANPASSEN MET EEN ONE-TOUCH INSTELLEN” (
kunt u ook instellen om de KEYSTONE (zie bovenstaande tabel) uit te
voeren. Als de optie SCHK.IN is geselecteerd, wordt de KEYSTONE
uitgevoerd.
Stelt automatisch de H POSIT, V POSIT, H PHASE en H SIZE in.
4
⇔
Kort (Min. 1 min.)
⇔
(SCHK.UIT: 0 min.)
MENU
HOOFD
AFREGELEN
BEELD-1
KEYSTONE
BEELD-2
TOESTEL UIT
INPUT
ONE TOUCH
AUTO
SCHERM
OPT.
DRAADLOOS
: KIEZEN
Voorbeeld : AUTO-Menu
(AFREGELEN)
Vol.1
). Deze functie
23
UITVOEREN
15
5
Page 39
MULTIFUNCTIONELE INSTELLINGEN (vervolg)
MENU
SCHERM Menu
In het SCHERM Menu kunt u de vijf onderdelen die in de onderstaande tabel
staan instellen.
Voer a.u.b. iedere handeling uit volgens de aanwijzingen die in de tabel staan.
SCHERM Menu
OnderdeelOmschrijving
HOOFD
BEELD-1
BEELD-2
INPUT
AUTO
SCHERM
OPT.
DRAADLOOS
Mijn Scherm ⇔ORIGINEEL ⇔.. ⇔. . ⇔. .
Het BLANCO Scherm kan vrij geselecteerd worden. BLANCO Scherm wordt weergeven als het beeld
verwijderd is (bijvoorbeeld verdwenen is) door het indrukken van de BLANCO-knop (kijk a.u.b. in de
paragraaf “Tijdelijk zwart Beeld (Geen Beeld)” van het afzonderlijke boekje, Vol. 1 (Basis)).
Mijn Scherm:
Als u gebruik maakt van de categorie Mijn Scherm (kijk in de onderstaande
tabel), kunt u een gewenst scherm (of schermen) aanwijzen.
ORIGINEEL: Bestaande standaard schermen. Bevestig dit a.u.b. door gebruik te maken van de huidige scherm(en).
Onderdeel Screen:
•
Mijn Scherm en het ORIGINEEL Scherm veranderen beiden, nadat ze een paar minuten zijn weergeven, in een zwart scherm.
Diverse gekleurde schermen worden in de menu’s weergegeven.
Het OPSTARTEN Scherm selecteren: Mijn Scherm ⇔ORIGINEEL ⇔SCHK.UIT
Het OPSTARTEN scherm kan vrij geselecteerd worden. Het OPSTARTEN scherm wordt
weergegeven als er geen signaal binnen komt of als er spec signalen binnenkomen.
Mijn Scherm:
Als u gebruik maakt van de categorie Mijn Scherm (kijk in de
onderstaande tabel), kunt u een gewenst scherm (of schermen) aanwijzen.
ORIGINEEL: Bestaande standaard schermen. Bevestig dit a.u.b. door gebruik
te maken van de huidige scherm(en).
SCHK. UIT: Een blauw gekleurd scherm.
•
Mijn Scherm en ORIGINELE schermen zullen na enkele minuten te zijn weergegeven, overschakelen
naar een BLANCO scherm (kijk in de hier bovenstaande tabel). Als het BLANCO scherm Mijn Scherm of
het ORIGINEEL scherm is, schakelen deze onmiddellijk over naar een zwart scherm.
Registratie van Mijn Scherm:
Als deze optie is uitgevoerd, wordt Mijn Schermmenu voor de registratie van Mijn Scherm voor het
BLANCO Scherm en het OPSTARTEN Scherm weergeven. , kunt u gewenste schermen “knippen”
en registreren uit de ontvangen afbeeldingen binnen het venster.
1. Nadat het bericht “Invangen dit beeld beginnen?” is weergegeven. Als u de ESC- of RESET-
knop indrukt, wordt de weergave van Mijn Scherm onderbroken.
Als u de ENTER-knop heeft ingedrukt, wordt het beeld statisch (beweegt niet meer) en een
frame voor het knippen van het beeld alsmede het bericht dat hieronder staat verschijnt in beeld.
Druk a.u.b. op deze knop als het scherm dat u wilt registreren momenteel wordt weergegeven.
2. Als het bericht “Verplaats het capture veld als gewenst.” wordt weergegeven, drukt u op de
ESC(/RESET)-knop en de statische toestand van het beeld wordt opgeheven. Nu kunnen er
wederom handelingen worden uitgevoerd vanaf stap 1.
Het frame kan verplaatst worden door gebruik te maken van de
,,,
knoppen.,
drukt u op de ENTER-knop en de schermregistratie wordt in gang gezet.
3.
Als de registratie is voltooid, zal het scherm van het geregistreerde Mijn Scherm plus het bericht “MijnScherm
registratie afgesloten.” enkele seconden worden weergeven. Hierna wordt de handeling beëindigd.
Het selecteren van Mijn Scherm Afm:
x1
⇔
VOLLEDIG
Geldigheidsverklaring/ongeldigheidsverklairng van de registratie van Mijn Scherm:
SCHK.IN ⇔SCHK.UIT
Als de optie SCHK.IN geselecteerd is, kan de categorie Mijn Scherm (kijk in de hier bovenstaande
tabel) niet worden uitgevoerd; op deze manier kan men verhinderen dat Mijn Scherm bewerkt wordt.
Page 40
MENU
112
2
3
12 3
12 3
12 3
12 3
12 3
12 3
3
OPT. Menu
In het OPT. menu kunt u de vijf onderdelen die in de onderstaande tabel staan
instellen.
Voer a.u.b. iedere handeling uit volgens de aanwijzingen die in de tabel staan.
OPT. Menu
HOOFD
BEELD-1
BEELD-2
INPUT
AUTO
SCHERM
OPT.
DRAADLOOS
: KIEZEN
Voorbeeld : OPT. Menu
(VOLUME)
OnderdeelOmschrijving
VOLUME
Stelt het Volume in: Zacht ⇔Hard
De afstandsbedieningssensor selecteren:
Dit apparaat heeft 3 afstandsbedieningssensoren, zoals staat
weergegeven in de rechter afbeelding (1, 2 en 3). U kunt
aangeven welke van deze u wilt inschakelen (”v” in de
IR AFST. B.
afbeelding) en welke u wilt uitschakelen.
• Het omgevingslicht en andere factoren kunnen er voor zorgen
dat de afstandsbedieningssensoren niet goed werken. Als dit
het geval is, maakt u gebruik van deze functie om sensoren uit
te schakelen die beinvloed worden door het overbodige licht.
Zie LAMPTIJD: Als deze functie is ingesteld, wordt de brandtijd van de lamp
aangegeven vanaf het moment dat u hem heeft gekocht.
Reset LAMPTIJD [Gebruik deze functie alleen als u de lamp heeft vervangen!]:
Druk de RESET-knop tenminste 3 seconden lang in, terwijl de lamptijd wordt
LAMPTIJD
weergegeven. Het resetmenu zal vervolgens in beeld verschijnen.. Nadat u de lamp
vervangen heeft door een nieuwe lamp, drukt u op RESET in het menu met de knop.
• Ga de lamptijd niet resetten als u geen nieuwe lamp in het apparaat heeft gezet.
De berichten zullen niet correct functioneren als de lamptijd niet juist is gereset.
• Lees eerst aandachtig de omschrijvingen "DE LAMP" door.
Zie FILTER TIMER: Deze functie geeft aan hoelang de luchtfilters zijn gebruikt
sinds de aankoop van het apparaat.
Reset FILTER TIMER [maak alleen gebruik van deze functie als de filter is schoongemaakt of vervangen!]:
Reset FILTER TIMER [Gebruik deze functie alleen als u het filter heeft vervangen!]
Druk de RESET-knop tenminste 3 seconden lang in, terwijl de lamptijd wordt
FILTER TIMER
weergegeven. Het resetmenu zal vervolgens in beeld verschijnen. Nadat u het
filter vervangen heeft, drukt u op RESET in het menu met de knop.
RESET ⇔ANNULEREN
•
Ga de filter time niet resetten voordat u de filter is schoongemaakt of vervangen heeft door een
nieuwe. En reset altijd de filter time, nadat u hem heeft schoongemaakt of het filter heeft vervangen.
heeft. De berichten zullen niet correct functioneren als de filter time niet juist is gereset.
•
Lees eerst aandachtig de beschrijving over het "HET LUCHTFILTER" door, voordat u het filter schoonmaakt of vervangt.
VOLUME
STIL FUNC.
IR AFST. B.
LAMPTIJD
FILTER TIMER
12
DRAADLOOS Menu
Het DRAADLOOS-menu is alleen geactiveerd als de draadloze functie is ingeschakeld. Als u gebruik wilt
maken van de draadloze functie moet u wel over een Draadloos & Netwerkmodule paneel beschikken
(wordt afzonderlijk verkocht). Voor meer informatie over het DRAADLOOS-menu, zie de handleiding over het
Draadloos & Netwerkmodule paneel. Neem contact op met uw lokale dealer voor meer informatie over de
draadloze functie en het Draadloos & Netwerkmodule paneel.
7
Page 41
WAT MOET U DOEN ALS U DENKT DAT HET APPARAAT DEFECT IS
Samenhangende berichten
Als een van deze berichten wordt weergeven op het scherm, reageer dan a.u.b. op de
manier zoals hieronder staat aangegeven.
Bericht Beschrijving
MAAK HET LUCHFILTER SCHOON.
NADAT U HET LUCHTFILTER HEEFT
SCHOONGEMAAKT, DIENT U DE
FILTER TIMER TE RESETTEN.
GEEN INGANGSSIGNAAL
OP ***
SYNC IS BUITEN BEREIK
fHfV
OP ********
CONTROLEER LUCHTSTROOM
kHz
*****
Even een waarschuwing vooraf als u het luchtfilter gaat schoonmaken.
Nadat u het luchtfilter heeft schoongemaakt heeft, selecteert u de optie
FILTER TIMER uit het OPT. Menu () en reset u de filter timer.
Er is geen ingangssignaal.
Controleer a.u.b. de verbinding van de signaalingang en de
status van de signaalbron.
De horizontale of verticale golflengte van het ingangssignaal, ligt buiten
de acceptabele parameters van dit apparaat. Controleer a.u.b. de
Hz
specificaties van dit apparaat of de specificaties van de signaalbron.
De interne temperatuur is aan het stijgen. Haal a.u.b. de spanning van het apparaat en geef het
apparaat ongeveer 20 minuten de tijd om af te koelen.
Nadat u de volgende onderdelen heeft gecontroleerd, zet u de spanning weer op het apparaat.
• Wordt de ventilatieopening geblokkeerd?
• Is het luchtfilter vuil?
• Is de omgevingstemperatuur hoger dan 35 graden?
7
8
Page 42
Informatie over de indicator lampen
In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER
indicator, de LAMP indicator en de TEMP indicator branden en knipperen.
Volg a.u.b de instructies op die in de tabel staan.
Het apparaat is aan het opwarmen. Even wachten a.u.b.
Het apparaat staat aan. Normale handelingen kunnen worden uitgevoerd.
Het apparaat is aan het afkoelen. Even wachten a.u.b.
Het apparaat is aan het afkoelen. Even wachten a.u.b.
Er is een fout opgetreden. Wacht tot het POWER
indicatorlampje niet meer knippert en neem dan de juiste
maatregel.
De lamp brand niet.
Het kan zijn dat het binnenste gedeelte te warm is geworden. Schakel het apparaat uit en wacht
ongeveer 20 minuten. Nadat het apparaat is afgekoeld, controleer a.u.b. of de ventilatieopening
niet geblokkeerd is, het filter eventueel vuil is en/of de omgevingstemperatuur niet warmer is
dan 35 graden enz. Nadat u dat gedaan heeft, zet u het apparaat weer aan. Als nog steeds
hetzelfde bericht op het scherm verschijnt, vervang dan a.u.b. de lamp.
Er is geen lamp en/of afdekplaatje voor de lamp of deze zitten niet goed vast. Zet het
apparaat uit en wacht ongeveer 45 minuten. Nadat het apparaat voldoende is afgekoeld,
controleer of de lamp en het afdekplaatje goed vastzitten. Nadat u alles heeft gecontroleerd
en daar waar nodig heeft opgelost, zet u het apparaat weer aan. Als nog steeds hetzelfde
bericht op het scherm verschijnt, neem dan contact op met uw dealer of het servicebedrijf.
De koelventilator werkt niet. Zet het apparaat uit en wacht ongeveer 20 minuten. Nadat het apparaat is
afgekoeld, controleert u of er geen vreemde voorwerpen in de ventilator terecht zijn gekomen enz. Nadat u
alles heeft gecontroleerd en daar waar nodig heeft opgelost, zet u het apparaat weer aan. Als nog steeds
hetzelfde bericht op het scherm verschijnt, neem dan contact op met uw dealer of het servicebedrijf.
Er bestaat ook een kans dat het binnenste te warm is geworden. Zet het apparaat uit en
wacht ongeveer 20 minuten. Nadat het apparaat is afgekoeld, controleer a.u.b. of de
ventilatieopening niet geblokkeerd is, het filter eventueel vuil is en/of de
omgevingstemperatuur niet warmer is dan 35 graden enz. Nadat u alles heeft gecontroleerd
en daar waar nodig heeft opgelost, zet u het apparaat weer aan. Als nog steeds hetzelfde
bericht op het scherm verschijnt, neem dan contact op met uw dealer of het servicebedrijf.
Er bestaat ook een kans dat het binnenste te koud is geworden Gebruik het apparaat alleen
als de temperatuur tussen de 0°C en 35°C ligt. Nadat u alles heeft gecontroleerd en daar
waar nodig heeft opgelost, zet u het apparaat weer aan. Als nog steeds hetzelfde bericht op
het scherm verschijnt, neem dan contact op met uw dealer of het servicebedrijf.
Dit is een mededeling dat het tijd wordt dat u het filter schoonmaakt.
Nadat u het filter heeft schoongemaakt, selecteert u de optie FILTER TIMER,
uit het OPT.-menu, en reset u de FILTER TIMER.
OPMERKING
Als het binnenste gedeelte te warm is geworden, wordt het apparaat uit veiligheidsoverwegingen automatisch
uitgeschakeld. Druk op de “O” (AAN/UIT) van de aan/uitschakelaar en wacht ongeveer 20 minuten. Neem
het apparaat weer in gebruik als u gecontroleerd heeft dat het apparaat voldoende is afgekoeld.
9
Page 43
WAT MOET U DOEN ALS U DENKT DAT HET APPARAAT DEFECT IS (vervolg)
Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten
Voordat u een reparatieverzoek indient, doorloop dan eerst de punten van de volgende
kaart. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer.
Verschijnselen
Het apparaat
krijgt geen
spanning
Geen geluid en
beeld
Het beeld wordt
weergeven
zonder geluid
Ik hoor geluid
maar krijg geen
beeld
Voorbeelden die geen betrekking
hebben op een defect van het apparaat
Geen spanning.
Het netsnoer zit niet in het stopcontact.Sluit op de juiste wijze het netsnoer aan.
De spanning is gedurende het
gebruik van het apparaat
onderbroken, door bijvoorbeeld
een stroomonderbreking.
De ingangsomschakelingen
zijn verkeerd ingesteld.
Er is geen signaal aanwezig.
De kabels op het apparaat zijn
niet goed aangesloten.
Het volume is ingesteld op een
extreem lage stand.
De MUTE-modus is momenteel
ingeschakeld.
De kabels op het apparaat zijn
niet goed aangesloten.
De helderheid staat extreem laag
ingesteld.
Het lensdopje is niet verwijderd.Verwijder het lensdopje.
Onderdelen die gecontroleerd
moeten worden
Zet de spanning erop.
Druk op de “O” (AAN/UIT) van de
aan/uitschakelaar en wacht ongeveer
20 minuten. Nadat het apparaat
voldoende is afgekoeld, kunt u de
spanning er weer opzetten.
Selecteer het ingangssignaal en
de juiste instellingen.
Sluit de kabel(s) op de juiste manier aan.
Sluit de kabel(s) op de juiste manier aan.
Stel het VOLUME in op een hogere stand.
Druk op de MUTE-knop om de
MUTE-modus op te heffen.
Sluit de kabel(s) op de juiste manier aan.
Stel de HELDER bij.
Handleiding
Pagina(s)
Vol.1-3, 15
Vol.1-15
Vol.1-16
Vol.1-8-12
Vol.1-8-12
Vol.1-18
Vol.1-18
Vol.1-8-12
Vol.2-2
Vol.1-15
De kleuren vervagen
geleidelijk
Het beeld ziet er
donker uit
Het beeld is
onscherp
INVOER signal
verandert zonder actie
De instelling van de kleurdiepte of
kleurtint
De helderheidsinstellingen en/of
contrastinstellingen staan niet goed ingesteld.
Lamp nadert het eind van zijn
levensduur.
De FOCUS of de H FASE staan
niet goed ingesteld.
INVOER keuze staat tussen de
keuzeposities.
Stel de KLEUR BAL R, de KLEUR
BAL B en/of de TINT in.
Stel de HELDER en het CONTRAST goed in.
Vervang de oude lamp door een
nieuwe lamp.
Stel de FOCUS en/of de H FASE in.
Draai de INVOER keuze op de
keuzeposities.
Vol.2-3
Vol.2-2
Vol.1-27, 28
Vol.1-16
Vol.2-3
Vol.1-16
OPMERKING
Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het scherm kunnen verschijnen, wat een uniek karakteristiek
kenmerk is van liquid crystal displays, betekent dit niet dat het apparaat stuk is.
10
Page 44
TECHNISCHE GEGEVENS
•
OPMERKINGEN
OnderwerpTechnische gegevens
ProductnaamLCD (vloeibare kristallen)
LCDpaneel
LensZoomlens F = 1,7-2,3 f = 49 - 64 mm
Lamp150W UHB
Luidspreker1,0W+1,0W (Stereo)
Stroomvoorziening100 - 120 V wisselstroom, 3,0A / 220 -240 V wisselstroom, 1,4A
Stroomverbruik270W
Temperatuurbereik0-35°C (bedrijfstemperatuur)
Afmetingen380 (B) x 120 (H) x 290 (D) mm (Exclusief uitstekende onderdelen)
Gewicht (massa)6,0kg
Poorten
Los verkrijgbare onderdelen
Paneelgrootte3,3 cm (1,3 type)
Aandrijfsysteem
Aantalbeeldpunten
Wijzigingen in de technische gegevens, zonder voorafgaande kennisgeving, voorbehouden.
TFT actieve matrix
786.432 beeldpunten (1024 horizontaal x 768 verticaal)
RGB-ingangspoorten
RGB ................................1
BNC
(als RGB geselecteerd is)
– (R.G.B.H.V) ..................1
DVI..................................1
VIDEO-ingangspoorten ..
VIDEO IN ........................1
S-VIDEO IN ....................1
COMPONENT VIDEO
(CR/PR,CB/PB,Y) ..........1
BNC
(als COMPONENT geselecteerd is)
(CR/PR,Y,CB/PB) ..........1
Lamp: DT00571 Luchtfilter: NJ07081
* Raadpleeg uw dealer voor andere onderdelen.
AUDIO-poorten
AUDIO IN 1 ....................1
AUDIO IN 2 ....................1
AUDIO IN (R, L)..............1
RGB-uitgangspoort
RGB OUT........................1
AUDIO-uitgangspoort
AUDIO OUT....................1
BESTURINGS-poorten
CONTROL ......................1
USB ................................1
Andere poorten
WIRELESS & NETWORK MODULE
....1
REMOTE CONTROL ......1
Afmetingen
290
7320
28
130
120
380
117
74
mm
11
Page 45
GARANTIE EN SERVICE
Als er een storing in het apparaat optreedt, dient u eerst het hoofdstuk "
MOET U DOEN ALS U DENKT DAT HET APPARAAT DEFECT IS
raadplegen en de aanbevolen controles uit te voeren. Indien dit het probleem
niet verhelpt, moet u contact opnemen met uw dealer of servicecentrum. Zij
zullen u informeren welke garantievoorwaarde van toepassing is.
" ( ) te
WAT
8
12
Page 46
REGULATORY NOTICES
REGULATORY NOTICES
FCC Statement Warning
WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
INSTRUCTIONS TO USERS: This equipment complies with the requirements
of FCC (Federal Communication Commission) equipment provided that the
following conditions are met.
The cables may have to be used with the core set to the projector side. Use
the cables which are included with the projector or specified.
Core
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
For the Customers in CANADA
NOTICE: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Pour les utilisateurs au Canada
AVIS: Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
1
Page 47
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park
Lower Cookham Road
Maidenhead
Berkshire
SL6 8YA