Harman kardon HKTS 8 Manual

0 (0)

HKTS 8 Système d’enceintes Home cinema

NOTICE D’UTILISATION

Power for the Digital Revolution®

Table des matières

3Généralités

4Commandes et connexions du panneau arrière du subwoofer SUB-TS8

6Positionner les enceintes

7Options de montage

8Connexions des enceintes

8Guide de connexion niveau ligne

9Dolby Digital ou DTS (ou autre mode numérique surround) Connexion

10Dolby Pro Logic (Non-Digital) – Niveau ligne

11Dolby Pro Logic (Non-Digital) – Niveau haut-parleur

12Mode opératoire

12 Volume

12Réglage fin des basses

13Dépannage

14Spécifications

Déclaration de Conformité

Nous, Harman Consumer Group International

2, Route de Tours

72500 Château-du-Loir,

FRANCE

certifions sur l’honneur que le produit décrit dans

ce manuel d’utilisation est conforme aux spécifications suivantes :

EN 61000-6-3:2001

EN 61000-6-1:2001

EN 55013:2001

EN 55020:2002

EN 61000-3-2:2000

EN 61000-3-3:1995+A1:2001

EN 60065:2002

Jurjen Amsterdam

Harman Consumer Group International

01/05

Conventions typographiques

Certaines convention sont utilisées dans le présent Manuel pour vous en faciliter la lecture.

Exemple – (caractère gras) renvoie à une commande ou un connecteur sur le panneau arrière du caisson SUB-TS8

EXEMPLE – renvoie à une commande ou une position de commutateur sur le caisson SUB-TS8

– (un nombre dans un cercle) renvoie à une commande ou un connecteur sur le panneau arrière du caisson SUB-TS8

2 TABLE DES MATIERES

Harman kardon HKTS 8 Manual

Généralités

Généralités

Félicitations ! L’achat d’un Système d’enceintes pour cinéma domestique Harman Kardon HKTS 8 vous prépare à de nombreuses années de plaisir et d’émotions cinématographiques à domicile.

Comparé à d’autres systèmes sophistiqués d’utilisation parfois compliquée, le branchement et le mode opératoire du HKTS 8 sont d’une grande simplicité, grâce notamment à l’utilisation d’un codage couleur pour les cordons et les connecteurs, et de commandes faciles à gérer.

Pour profiter au maximum des performances de votre nouveau système prenez le temps de lire le présent manuel. Ceci vous garantira des connexions correctes pour l’ampli-tuner/proces- seur/préamplificateur ou autre périphériques source Ces quelques minutes passées à apprendre et mémoriser les fonctions des diverses commandes vous permettront de bénéficier des grandes performances du HKTS 8.

Si vous avez des questions concernant ce produit, son installation ou son fonctionnement, veuillez contacter votre revendeur local.

Description et caractéristiques

Le Système Home Theater HKTS 8 est composé de sept éléments : un subwoofer bass-reflex de 250mm amplifié (100 W), cinq enceintes satellites deux voies identiques pour les canaux frontaux gauche droite et les canaux arrière, une enceinte voie centrale optimisée à deux hautparleurs, des embases étagère et des consoles murales pour les cinq satellites, ainsi que les câbles nécessaires à leur raccordement à l’amplituner/processeur/préamplificateur. Câbles et connecteurs bénéficient d’un codage couleurs normalisé CEA pour éviter les erreurs de raccordement, notamment quand le Système HKTS 8 est utilisé avec un ampli-tuner Harman Kardon.

Le raccordement du caisson de graves est aisé, car cette enceinte est équipée d’une entrée spéciale subwoofer pour une utilisation avec un

équipement doté de connecteurs de sortie basses fréquences. Le subwoofer comporte également des entrées niveau haut-parleur stéréo et des sorties pour le raccordement à des amplituners de fabrication plus ancienne qui n’ont pas de sortie subwoofer niveau ligne. Parmi les autres fonctionnalités associées à la fonction subwoofer, il faut citer une commande de niveau de sortie, un sélecteur de filtre passe-bas et un sélecteur de phase pour un ajustement de la réponse dans les graves en fonction des goûts et de l’acoustique de la pièce, de même qu’un système de détection efficace du signal audio qui fait automatiquement passer le caisson de graves du mode de veille en mode actif.

Des embases étagère et des consoles muralessont incluses pour les enceintes satellite. Des socles HTFS 2 pour positionnement sur le sol sont disponibles en option auprès de votre revendeur Harman Kardon.

Harman Kardon a inventé les systèmes haute fidélité il y a cinquante ans. Intégrant des fonctionnalités haut de gamme et une électronique éprouvée, le HKTS 8 est le complète idéalement un ampli-tuner Harman Kardon ou toute autre installation de cinéma à domicile.

Gamme complète d’enceintes Home Cinéma

Blindage antimagnétique des enceintes permettant leur positionnement à proximité du téléviseur ou du moniteur

Codage couleurs des cordons et des connecteurs pour raccordement simplifié

Entrées niveau ligne et niveau hautparleur pour une utilisation avec la plupart des composants audio

Entrée subwoofer pour meilleure restitution des graves (utilisation avec un système audionumérique intégrant gestion des basses et filtres répartiteurs ajustables)

Enceintes et accessoires inclus

Une enceinte voie centrale

Un subwoofer amplifié

Cinq enceintes satellites pour canaux frontaux et surround droite et gauche, avec codage couleur (ici avec embasess étagère montées)

Cinq consoles murales

Cordon RCA pour raccordement du subwoofer (pourpre)

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.

L'éclair fléché au centre d'un triangle

Le point d’exclamation au centre d’un

équilatéral prévient l'utilisateur de la

triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la

présence de courants élevés dans l'appareil,

présence d’instructions importantes dans le

pouvant constituer un risque d'électrocution

mode d'emploi concernant la mise en

en cas de mise en contact avec les

œuvre et l'entretien de l'appareil.

composants internes.

 

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

Trois cordons (6m) pour raccordement des enceintes frontales droite, gauche (rouge et blanc) et voie centrale (vert)

Trois cordons (12m) pour raccordement des enceintes surround arrière (gris, bleu et marron)

GÉNERALITÉS 3

Connexions du panneau arrière

¡

£

¢

§

ª

SUBWOOFER

LEVEL

FILTER

ON

MIN MAX

OFF

ON

AUTO

PHASE

REVERSE

NORMAL

SUB

R

L

LINE

LEVEL

IN

H L

I

G

H

L

E

V

E

L R

OUT IN

IMPORTANT: CONNECT STRIPED WIRE TO RED () SPEAKER TERMINAL.

SUB-TS8

HKTS 8 System

 

 

 

 

 

For use with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"WARNING: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE T 2.5A L/250 VOLT FUSE"

"AVERTISSEMENT: UTILISEZ UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE T 2.5A L/250V"

POWER

AC 230V~50Hz

Réglage du niveau de sortie subwooferCommutateur du filtre passe-bas

Commutateur Marche/Mode de veille Sélecteur de phase

Volume du subwoofer : Pour régler le niveau de sortie du caisson de graves. Tourner vers la droite pour augmenter le volume du SUB-TS, vers la gauche pour le diminuer.

Filtre passe-bas : Placer le commutateur sur ON pour activer la coupure des signaux audio dont la fréquence est supérieure à 120Hz. Le SUB-TS peut alors focaliser toute sa puissance sur la reproduction des fréquences basses, évitant distorsion et manque d’efficacité. Activer ce filtre conjointement avec les entrées niveau haut-parleur ou les entrées niveau ligne bande passante , à moins que l’amplituner/processeur ne conditionne déjà le signal de sortie niveau ligne au moyen d’un filtre passe-bas. Ce filtre perd son effet quand l’entrée SUB est utilisée.

Entrée niveau ligne subwoofer (SUB)Entrées niveau ligne (RCA)

Sorties niveau haut-parleurEntrées niveau haut-parleur

Marche/Mode de veille : Positionner sur

AUTO pour que le SUB-TS se place en mode de veille et s’active automatiquement à la détection d’un signal audio (si le commutateur est en position sous tension). Positionner sur

ON pour que le SUB-TS reste toujours actif, qu’il détecte ou non un signal audio.

Une diode témoin sur le haut du SUB-TS indique si le caisson de graves est en mode de veille ou actif lorsque le commutateur est en position AUTO. Le mode de veille est signalé par une couleur ambre, la réception d’un signal audio par la couleur bleue.

Quand le commutateur est en position ON, la diode s’allume en bleu, qu’un signal audio soit ou non présent.

Mise sous tension/hors tensionCordon d’alimentation

Quand le commutateur est en position hors tension, la diode reste éteinte quel que soit le réglage du commutateur .

Sélecteur de phase : Ce réglage détermine si le mouvement de va et vient du haut-par- leur du SUB-TS est en phase avec les enceintes principales. En situation de déphasage, les ondes sonores émises par le caisson de graves peuvent être annulées, entraînant une réduction de la réponse aux basses fréquences. Le réglage correct dépend notamment de l’emplacement des enceintes dans la pièce. Dans la plupart des cas, ce sélecteur doit être positionné sur NORMAL. Essayer les deux positions pour le laisser sur celle qui est la plus propice à une bonne restitution dans le grave.

4 CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE

Connexions du panneau arrière

Entrée niveau ligne (SUB) : Connecter ici la sortie subwoofer de l’ampli-tuner/processeur de format numérique surround tel que Dolby* Digital ou DTS®. Cette entrée contourne le circuit de coupure interne du SUB-TS et doit être utilisée uniquement avec un signal préalablement filtré. Si l’ampli-tuner n’a pas de décodeur numérique, il faut utiliser les entrées niveau ligne bande passante en lieu et place.

Entrées niveau ligne (RCA) : Connecter ici la sortie subwoofer niveau ligne ou les sorties préamp de votre ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’a pas de sortie subwoofer séparée, utiliser un adaptateur Y (non inclus) pour ponter la sortie préamp de l’ampli-tuner et l’entrée amp principale de ce canal, et brancher l’autre extrémité de l’adaptateur à l’entrée niveau ligne correspondante sur le SUB-TS. Si l’ampli-tuner n’a qu’une sortie subwoofer, celle-ci peut être reliée à l’entrée niveau ligne droite ou gauche du SUBTS, et l’adaptateur Y n’est plus nécessaire.

Sorties niveau haut-parleur : Si les entrées niveau haut-parleur sont utilisées sur le SUB-TS, il faut connecter ces broniers aux enceintes frontales droite et gauche en faisant attention de respecter les polarités : le (+) du SUB-TS au bornier (+) de l’enceinte, le (–) du SUB-TS au bornier (–). Si les entrées niveau haut-parleur ne sont pas utilisées, connecter les enceintes frontales droite et gauche directement à l’ampli-tuner. Voir pages pages 9 à 12 pour les informations supplémentaires sur le raccordement des enceintes.

Entrées niveau haut-parleur : Connecter ces borniers aux sorties enceintes droite et gauche de l’ampli-tuner si cet appareil n’a pas de sortie niveau ligne subwoofer. Respecter les polarités : le (+) de l’ampli-tuner au (+) sur le SUB-TS, etc.

Mise sous tension/hors tension : Placer cet interrupteur dans la position “•” pour alimenter le SUB-TS en courant. Le SUB-TS se place alors en mode de veille ou actif, selon le réglage du commutateur Marche/Mode de veille .

Cordon d’alimentation secteur :

Brancher ce cordon dans une prise secteur pour alimenter le SUB-TS en courant.

Il ne doit pas être branché à la sortie d’alimentation annexe dont sont dotés certains composants audio.

CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE 5

Loading...
+ 11 hidden pages