3 Introducción
4 Información importante
5 Controles del panel frontal
7 Descripción del Panel Frontal
8 Conexiones del panel trasero
10 Funciones del mando a distancia
12 Instalación y conexiones
14 Funcionamiento
14Funcionamiento básico
14Selección de la fuente
15Funcionamiento del sintonizador
15Grabaciones en cinta magnética
16Funcionamiento del control remoto
17Programar el control remoto
19Memoria de seguridad
19Reinicialización del procesador
20 Guía de consejos para solucionar anomalías
21 Características técnicas
Declaración de Conformidad
Nosotros, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad
que los productos descritos en el presente
manual del usuario cumplen las normas técnicas:
EN 55013/6.1990
EN 55020/12.1994
EN 60065:1993
EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
11/00
Convenciones tipográficas
Se han seguido determinadas convenciones para ayudarle a utilizar este manual junto con el
mando a distancia, los controles del panel frontal y las conexiones del panel posterior.
EJEMPLO - (negrita) indica un botón del mando a distancia o del panel frontal, o una toma de
conexióndel panel posterior.
EJEMPLO - (fuente OCR) indica un mensaje visible en la pantalla de información del panel frontal.
1
- (número en un cuadrado) indica un control del panel frontal
å
- (número en un círculo) indica una conexión del panel posterior
- (número en un óvalo) indica un botón o un indicador del mando a distancia
A
- (letra en un cuadrado) indica un indicador de la pantalla del panel frontal
2 INDICE
Introduction
¡Le felicitamos! Con la compra de este equipo
Harman Kardon HK 3470 comienzan para usted
años de diversión con su audio. El HK 3470 ha
sido especialmente diseñado para que pueda
proporcionarle toda la emoción y el detalle contenido en las bandas sonoras de las películas y
cada matiz de sonido de sus selecciones musicales.
A pesar de que complejos sistemas tienen que
llevan a cabo duras tareas dentro del HK 3470
para proporcionarle estas ventajas, para usted,
la instalación y el funcionamiento del equipo son
muy simples. De eso se encargan las conexiones
marcadas con colores y el completo control
remoto cuyo empleo es realmente simple.
Para obtener resultados óptimos de su receptor
le recomendamos encarecidamente que dedique
unos minutos a la lectura de este manual. De
este modo podrá estar seguro de realizar correctamente las conexiones con los altavoces, las
unidades reproductoras y demás dispositivos
externos.Y si además dedica un tiempo al estudio de las funciones que realizan los diversos
mandos podrá estar seguno de obtener pleno
rendimiento de la gran potencia de que el HK
3470 es capaz.
Si desea informarse sobre algún aspecto relacionado con este equipo, su instalación y su funcionamiento, le rogamos consulte con su distribuidor ya que en él tiene usted la mejor fuente
local de información
Descripción y características
El HK 3470 de Harman Kardon es el primer
receptor estéreo que cuenta con el sistema
®
VMAx
. VMAX es una técnica patentada de procesamiento de señales que crea un campo de
sonido abierto y espacioso cuando únicamente
se dispone de dos altavoces. El circuito VMAX es
capaz de decodificar el sonido ambiente de un
concierto o un teatro de una grabación en estéreo.
El HK 3470 es un receptor estéreo dotado de
muy altas prestaciones, con cinco entradas y un
sintonizador de AM/FM/FM estéreo con funciones de RDS que proporcionan la máxima flexibilidad. También incluye una entrada fonográfica
de alta calidad para que pueda seguir disfrutando de su colección de discos, así como de las
grabaciones en CD más actuales.
El potente amplificador del HK 3470 incorpora
las tradicionales filosofías del Diseño Alta
Corriente Harman Kardon que le permiten funcionar con la amplia gama dinámica de cualquier selección de programas.
Harman Kardon inventó los receptores de alta
fidelidad hace más de 47 años.Ahora, gracias a
la incorporación de los últimos adelantos de la
industria y de circuitos de probado diseño, el HK
3470 es uno de los mejores receptores que Harman Kardon haya ofrecido nunca.
■ Amplificador de ancho de banda
completo con Diseño Alta Corriente
Harman Kardon
■ Modo de procesamiento VMAX:
exclusivo de los receptores Harman
Kardon
■ Sección de entrada de fono
■ Salidas Altavoz1/Altavoz2 para un
sonido de calidad en dos lugares
distintos
■ Clavija de salida/entrada para usar con
amplificadores externos, ecualizadores
y altavoces
■ Control remoto programable
■ Salida de Subwoofer
■ Sintonizador con programa visualizador
de datos
PRECAUCION
´
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO´N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER
REPARACIO´N DEBERA´ SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del
producto, el cual puede ser de la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de
la existencia de importantes instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento (asistencia) en el manual que
acompa~na al equipo.
INTRODUCTION 3
Importante información
Información de seguridad importante
Verifique el voltaje del fluido eléctrico antes de
encender el equipo. El HK 3470 está diseñado
para corriente alterna (CA) a 220-240V. Si lo
conecta a un tipo de corriente incorrecto se
expone a un incendio o a averiar el equipo.
Si tiene dudas sobre el voltaje al cual funciona
su equipo o sobre el suministro eléctrico donde
vive consulte con su concesionario antes de
conectar al zócalo de pared.
No emplee extensiones de cable
Para evitar peligros contra su seguridad,no
emplee extensiones de cable. Use sólo el cable
que incorpora el equipo. No recomendamos el
uso de tales cables con este equipo. Como es
normal en estos casos, evite que el cable pase
por debajo de moquetas o alfombras ni coloque
objetos pesados sobre él. Si se daña el cable,
repóngalo enseguida adquiriendo otro del
mismo tipo que el que se entrega de fábrica.
Tenga cuidado al manipular
el cable de CA
Cuando desenchufe el cable del zócalo de pared
no tire del cordón, tire del enchufe.Si el equipo
no va a ser usado durante un tiempo,desenchúfelo del zócalo de CA
No abra la cubierta del equipo
El interior de la cubierta de este equipo no contiene ningún elemento que pueda manipular el
usuario. Si abre la cubierta se expone a recibir
una descarga eléctrica aparte de que al abrir la
cubierta puede perder la garantía. Si cayese
agua o algún objeto metálico, grapa, clip, accidentalmente en el interior del equipo, desenchúfelo del zócalo de pared inmediatamente y consulte con su concesionario autorizado.
Ubicación de la instalación
■ Para asegurar el correcto funcionamiento del
equipo evitando posibles peligros instálelo
sobre una superficie firme y nivelada. Si lo
monta sobre un estante, asegúrese de tanto
éste como cualquier otro accesorio que
emplee pueda soportar el peso del equipo.
■ Asegúrese de que haya espacio libre por encima y por debajo del equipo de forma que
éste reciba una ventilación adecuada y, si va a
realizar el montaje dentro de algún mueble o
de un espacio cerrado, compruebe que haya
aire en movimiento alrededor. En algunos
casos puede que necesite un ventilador.
■ No coloque el equipo directamente sobre
superficie alfombrada.
■ Evite montar el equipo en zonas calurosas o
muy frías o en sitios donde quede expuesto a
luz solar directa o a alguna otra fuente de
calor.
■ Evite los emplazamientos húmedos o mojados.
■ No obstruya las ranuras superiores de ventila-
ción ni coloque objeto alguno sobre ellas.
Limpieza
Si se ensucia o mancha el equipo límpielo con
un paño limpio y seco. En caso necesario, puede
limpiarlo también con un paño humedecido con
un poco de jabón líquido suave y pásele seguidamente un paño humedecido con agua limpia
e inmediátamente después pásele un paño limpio seco. No emplee nunca ningún aerosol para
muebles, gasolina,disolventes, alcohol ni ningún
otro producto volátil. No emplee líquidos de limpieza abrasivos que puedan dañar las superficies
metálicas. No emplee aerosoles cerca del equipo.
Si mueve el quipo
Antes de mover el equipo desconecte todos los
componentes entre las diferentes unidades y
asegúrese de que lo ha desenchufado del zócalo
de pared.
Desembalaje
Tanto la caja de cartón como los demás materiales empleados para embalar el equipo para el
transporte han sido especialmente diseñados de
modo que amortigüen los golpes y las vibraciones. Le sugerimos que guarde la caja y los materiales de empaquetar por si se muda de vivienda
o se diese el caso que tuviera que devolverlo
para reparar.
Si desea reducir el espacio que ocupe la caja
puede desarmarla. Esto se hace cortando con
cuidado las cintas adhesivas y allanando la caja.
Las demás cajas podrá almacenarlas del mismo
modo. Los elementos de embalaje que no se
puedan aplanar se pueden guardar en bolsa de
plástico junto con el resto del embalaje.
Si no desea guardar el embalaje, le recordamos
que estos materiales son reciclables. Le rogamos
respete el medio ambiente y disponga de ellos
haciéndolos llegar a un centro de reciclaje.
4 IMPORTANTE INFORMACIÓN
Controles del panel frontal
21
MEMORY PRESET
SLEEP
AUTO
VMAx
VMAx
MUTE T-MON RDS PTY CTRTTA
TUNED ST
7
9
!
#
%&
(
8) @$ ^
*
25
26
27
24
23
22
20
2
1
3
4
5
6
Conmutador eléctrico principal
1
Conmutador eléctrico del equipo
2
Indicador de encendido
3
Entrada de clavija de auriculares
4
Mudo
5
Botón de altovoces 1
6
Botón de altovoces 2
7
Selector de entrada del altavoz
8
Selector de entrada T-Mon
9
Botón de sintonización
)
1
Conmutador eléctrico principal: Pulse
este botón para activar el HK 3470. Cuando se
pulsa éste el equipo pasa al modo de Espera
según indica el LED (diodo emisor de luz) color
ambar
3
alrededor del control del indicador
de encendido
2
. Para poner el equipo en
funcionamiento HAY QUE PULSAR este botón.
Para apagar completamente el equipo e impedir
el uso del control remoto hay que pulsar este
botón hasta que salga el botón y pueda leerse
“OFF” (APAGADO) en la parte superior del
mismo
NOTA: Durante el funcionamiento normal, este
conmutador permanece en la posición “ON”
ENCENDIDO.
Selector de entrada de cinta
!
Barrido para el preajuste
@
Selector de entrada de CD
#
Selector de entrada Aux
$
Selector de entrada programa
%
Selector de VMAX
^
Selector de FM/AM
&
Selector de modo FM
*
Botón de modo noche
(
Mando del bajo
Ó
2
Conmutador eléctrico del equipo:
Cuando esté “ON” ENCENDIDO el conmutador eléctrico principal
1
pulse este botón
para activar el HK 3470; pulse de nuevo para
apagar el equipo y poner el HK 3470 en modo
Standby (espera) .Tenga en cuenta que el indi-cador de alimentación eléctrica que rodea
el conmutador
3
se vuelve verde cuando el
equipo está encendido.
3
Indicador de encendido: Este LED se ilu-
mina en color ambar cuando el equipo esta en
modo Espera para indicar que el equipo está
listo y puede ya encenderlo. Cuando el equipo
esté funcionando este indicador se volverá
verde. Si el indicador se ilumina en rojo indicará
que el equipo está en modo Protección y deberá
apagarlo para comprobar si existe algún cortocircuito en los cables de los altavoces.
Mando del triple
Ô
Control de equilibrio (compensación)
Control del volumen
Ò
Indicador de volumen/mudo
Ú
Pantalla de información
Û
Indicadores de selección de altavoz
Ù
Ventana del sensor remoto
ı
4
Entrada de clavija de auriculares: Esta
entrada de clavija se utiliza para oir la reproducción de sonido del HK 3470 a través de auriculares.Asegúrese de que los auriculares incorporen
clavija telefónica estándar de 6,3mm para auriculares estéreo.
5
Mudo: Pulse este botón para silenciar
momentáneamente la salida de altavoz y la salida de preamplificador del HK 3470.
6
Botón de altovoces 1: Pulse este botón
para activar los altavoces conectados a los terminales de salida de altavoz 1
7
Botón de altovoces 2: Pulse este botón
.
para activar los altavoces conectados a los terminales de salida de altavoz 2
.
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL 5
Controles del panel frontal
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
8
Selector de entrada del altavoz:
Pulse este botón para seleccionar la salida de un
plato giradiscos conectado a las entradas
fonográficas
9
Selector de entrada T-Mon: Pulse este
botón para escuchar la salida de un grabador de
cintas conectado a las entradas Tape monitor
. El indicador T- Mo nJse iluminará para
indicar que la fuente de entrada está siendo
supervisada cuando el HK 3470 está conectado
a una platina de cinta de tres cabezales u otra
unidad con reproducción.
Nótese que en contraste con otros selectores de
entrada activados la fuente de entrada previamente seleccionada sigue siendo la salida de Graba-
ción de cinta 2
escuchar otra vez la fuente de entrada.
)
Botón de Sintonización: Pulse la parte
izquierda del botón para sintonizar emisoras de
más baja frecuencia y la parte derecha del botón
para sintonizar emisoras de más alta frecuencia.
Cuando se sintoniza una emisora con una señal
fuerte, el indicador de TUNED
en la pantalla de información
presión sobre el botón sintonizará manualmente
hasta el siguiente incremento de frecuencia,
mientras que presionando y manteniendo el
botón presionado durante un periodo más largo
(>0,5 seg.) se hará una pasada rápida por todas
las frecuencias.Tan pronto como se suelte el
botón, la unidad se sintonizará automáticamente
en la siguiente emisora con una señal suficientemente fuerte para una recepción aceptable.
!
Selector de entrada de cinta: Pulse este
botón para escuchar una grabadora de cintas u
otro dispositivo conectado a las entradas de
cinta 2
@
Barrido para el preajuste: Pulse este
botón para realizar un barrido automático de las
emisoras programadas en la memoria del HK
3470. El sintonizador le permitirá oir cada emisora durante cinco segundos antes de pasar a la
siguiente emisora presintonizada. Para detener
el barrido cuando haya llegado a la emisora
deseada pulse el botón de nuevo. (Consulte la
página 15 para ver más información sobre el sistema de memoria del sintonizador.)
#
Selector de Entrada de CD: Pulse este
botón para escuchar un reproductor de CD
conectado a las entradas de CD
$
Selector de Entrada Aux: Pulse este
botón para escuchar un dispositivo conectado a
las entradas de AUX
%
Selector de entrada programada: Pulse
este botón para subir o bajar a través de la lista
de emisoras que se ha introducido en la memoria programada. (Vea página 15 para más información sobre la programación del sintonizador).
.
. Pulse de nuevo el botón para
.
.
G
se iluminará
Û
.
. Una breve
^
Selector VMAx: Pulse este botón para aco-
plar el procesamiento VMAx de una entrada
estéreo. El indicador VMAx
A
se iluminará, y
usted apreciará un campo más amplio y espacioso. Para obtener el máximo beneficio, usted
debería sentarse a medio camino entre los dos
altavoces, y a la misma distancia de los altavoces que la distancia a la que se encuentran los
dos altavoces el uno del otro. Los altavoces
deben colocarse mirándose de forma paralela y
equitativa el uno al otro, para que sus bafles
estén en el mismo plano. Pulse de nuevo el
botón para volver al modo Estéreo.
&
Selector FM/AM: Pulse el botón para
seleccionar el sintonizador como entrada para el
receptor. Cuando el sintonizador está en uso,
pulse este botón para cambiar entre las bandas
de frecuencia AM y FM.
*
Selector de Modo FM: Pulse este botón
para seleccionar modo estéreo o mono de sintonización en FM. Cuando el equipo esté en modo
ESTEREO el indicador de Stereo Indicator
F
se iluminará en la pantalla de información
Û
y podrá recibir este tipo de programa cuando la emisora esté transmitiendo señal estéreo.
En modo MONO las señales derecha e izquierda
se mezclarán y serán reproducidas a través de
todos los canales. Seleccione MONO para mejorar la recepción de emisoras cuya señal sea poco
potente.VMAx no tendrá ningún efecto sobre el
modo MONO.
(
Botón de noche: Pulse la unidad para
colocar la unidad en el modo noche. Cada presión sobre el botón selecciona la cantidad de
tiempo que quedará antes de que la unidad
entre automáticamente en el modo de estado de
espera, tal como se muestra en la Pantalla de
información
Ó
Mando del bajo: Gire este mando para
Û
, en el orden siguiente:
modificar la salida de baja frecuencia de los
canales derecho/izquierdo en un máximo de
±10dB. Sitúe este mando en una posición adecuada para su gusto que se adapte a las condiciones acústicas del habitáculo.
Ô
Mando del triple: Gire este mando para
modificar la salida de alta frecuencia de los
canales derecho/izquierdo en un máximo de
±10dB. Sitúe este mando en una posición adecuada para su gusto que se adapte a las condiciones acústicas del habitáculo
Control de equilibrio (compensación):
Gire este mando para cambiar el volumen relativo de los canales izquierdo y derecho.
NOTA: Para asegurar el correcto funcionamiento
de los modos de envolvente este mando debe
estar situado en un punto medio equivalente a
las doce en la esfera del reloj.
Ò
Control del volumen: Gire este mando en
sentido horario (hacia la derecha) para aumentar
el volumen y en sentido opuesto para reducir el
volumen.
Ú
Indicador de volumen/mudo: Este indi-
cador se iluminará en verde cuando se conecte
el HK 3470. Su posición le permitirá saber el
volumen relativo de la unidad aunque se hayan
silenciado o desconectado los altavoces. Si el
indicador señala hacia la izquierda, en la posición de las "8 en punto", el volumen es bajo; si
señala hacia la derecha, en la posición de "3 en
punto", el volumen es alto.Si se ha silenciado la
unidad, al pulsar el botón Mute
5
, el indicador
parpadeará.
Û
Pantalla de información: Esta pantalla le
permite visualizar mensajes e indicadores del
estado del equipo para facilitar el manejo del
receptor.
Ù
Indicadores de Selección de Altavoces:
Estos indicadores se iluminan como un LED
verde al lado de la designación de cada par de
altavoces para mostrar cuándo se encuentran
activos. Pulse los selectores deAltavoz 1
Altavoz 2
7
para activar cada par de altavo-
6
o
ces.Ambos pares de altavoces pueden seleccionarse de forma simultanea siempre que todos
los altavoces se estimen a una impedancia
nominal de 8 Ohmios o más. Sin embargo, a
veces la impedancia real puede variar, dependiendo del material del programa. Cuando la
impedancia cae demasiado, el HK 3470 entrará
en el modo protección para prevenir perjuicios
en el equipo. Si esto ocurriese de forma frecuente, asegúrese de seleccionar solo un grupo de
altavoces a la vez hasta que pueda obtener unos
altavoces con una impedancia nominal más alta.
ı
Ventana del sensor remoto: El sensor
situado detrás de esta ventana recibe señales de
infrarojo del control remoto.Apunte el control
remoto hacia esta ventana y no la obstruya ni
tape en ningún momento a menos que haya instalado un sensor remoto externo.
6 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
Pantalla de Información del Panel Frontal
I
K
JPONML
H
G
F
C
DE
B
MUTET-MON
Indicador de Modo VMAx
A
Temporizador de programación
B
de número/ de noche
Indicador de programación
C
Indicador de noche
D
Indicador de Memoria
E
A
Indicador de Modo VMAx: Este indicador
se ilumina cuando el modo VMAx está en uso.
(Vea página 14 para la descripción del Modo
VMAx).
B
Temporizador de programación de
número / de noche: Cuando el sintonizador
está en uso, estos números indican la ubicación
específica de la programación de la memoria
que está en uso. (Vea página 15 para más información sobre las emisoras programadas). Cuando la función noche está en uso, estos números
muestran cuántos minutos quedan antes de que
la unidad entre en el modo de Estado de Espera.
C
Indicador de Programación: Este indica-
dor se ilumina cuando el sintonizador está en
uso para mostrar que el temporizador de
programación de número/ de noche
está mostrando el número de la emisora preseleccionada en la memoria. (Vea página 15 para
más información sobre las programaciones de
sintonizaciones.)
D
Indicador de noche: Este indicador se ilu-
mina cuando la función de noche está en uso.
Los números en los Indicadores de Temporizador
de programación de número/ de noche mostrarán los minutos que quedan antes de que el HK
3470 entre en el modo de Estado de Espera.
(Vea página 14 para más información en la función de noche).
E
Indicador de Memoria: Este indicador
parpadea cuando se introducen las preselecciones y otra información en la memoria del sintonizador.
RDSPTY
B
AUTO
CTRT
TA
TUNEDST
VMAx
A
Indicador Estéreo
F
Indicador de Sintonizado
G
Indicador de Automático
H
Pantalla de Información Principal
I
Indicador de Control de Cinta (T-Mon)
J
Indicador de Silencio
K
F
Indicador Estéreo: Este indicador se ilumi-
na cuando se está sintonizando una emisora FM
en estéreo.
G
Indicador de Sintonizado: Este indicador
se ilumina cuando se está recibiendo una emisora con una fuerza de señal suficiente para proporcionar una calidad de escucha aceptable.
H
Indicador de Automático: Este indicador
se ilumina cuando el modo Auto del sintonizador está en marcha.
I
Pantalla de Información principal: Esta
pantalla muestra mensajes referentes al estado,
la fuente de entrada, el sintonizador u otros
aspectos del funcionamiento de HK 3470.
J
Indicador de Control de Cinta (T-Mon):
Cuando se utiliza con platinas de cassette de
tres cabezales, u otros aparatos de grabación
que ofrecen una reproducción inmediata de la
grabación a medida que se va haciendo,el HK
3470 le permite controlar una grabación más
que simplemente escuchar a la fuente de entrada, o esperar hasta que la sesión de grabación
esté completada para poder escuchar la grabación. Pulse el Selector de Entrada de Con-
trol de Cinta
se iluminará para recordarle que está controlando la grabación.Tenga en cuenta,que en contraste con otros selectores de entrada activados,
la fuente de entrada previamente seleccionada
permanece encaminada hacia la Salida de
Grabación Cinta 2
Selector de Entrada de Control de Cinta
9
ç para escuchar la fuente de entrada.
9
ç, y el Indicador T-Mon
. Pulse de nuevo el
J
MEMORYPRESET
SLEEP
Indicador de Avisos de Tráfico TA
L
Indicador RT Text
M
Indicador de Tiempo Clock
N
Indicador PTY
O
Indicador RDS
P
K
Indicador de Silencio: Este indicador se
ilumina para recordarle que la salida del HK
3470 se ha silenciado al presionar el botón
Mute
5
®. Pulse de nuevo el botón Mute
para volver al nivel de salida previamente seleccionado.
L
Indicador de Avisos de Tráfico TA: Este
indicador se ilumina si la emisora RDS sintonizada transmite a veces información de tráfico (ver
la página 16 para más información sobre RDS)
M
Indicador RT Text: Este indicador se ilumi-
na cuando la emisora RDS sintonizada transmite
datos de radiotexto (RT).
N
Indicador de Tiempo Clock: Este indica-
dor se ilumina cuando la emisora RDS sintonizada transmite el código CT (clock time), indicando
el tiempo actual del día.
O
Indicador PTY: Este indicador se ilumina
cuando la emisora RDS sintonizada está transmitiendo datos de programa tipo o durante una
búsqueda PTY.
P
Indicador RDS: Este indicador se ilumina
cuando la emisión sintonizada transmite datos
RDS.
PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL 7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.