3
4 Informazioni di Sicurezza
5 Rimozione dall'imballo
6 Terminologia
7 Caratteristiche
8 Controlli del Pannello Frontale
9 Display del Pannello Frontale
10 Connessioni del pannello posteriore
12 Connessioni TV del Pannello Posteriore
14 Telecomando
17 Secondo telecomando
18 Informazioni di Base
18A Proposito di Questo Manuale
18Codici regionali
Collegamento del sistema
Installazione e collegamenti
19
19 Collegamenti dell’apparecchiatura
19 Collegamento di un decoder o di un ricevitore
opzionale
20 Collegamento al PC
20 Collegamenti Apparecchiature Audio Opzionali
20Collocazione degli altoparlanti
21 Collocazione dello schermo
21 Collegamento dell’alimentazione CA
21 Prima accensione
21 Ricerca automatica dei canali
22 Sintonizzatore digitale
23 Riproduzione di base
24 Funzioni di riproduzione disco
24 Saltare tracce o titoli/capitoli
24 Riproduzione Veloce/Ricerca Veloce
24 Blocco Immagine ed Avanzamento per
Fotogramma (solo DVD)
24 Riproduzione Rallentata (solo DVD)
24 Informazioni sui file movie DivX
Pagine Messa a Punto Sistema
Impostazioni di Fabbrica Sistema
25
25 Funzionamento generale dell’interfaccia utente
25 Menu Impostazione dello schermo
26 Impostazione TV
27 Ricerca TV analogica
28 Impostazioni del DVD
28 Calibrazione dell’immagine
29 Impostazione HDMI
29 Impostazione DVI
29 Impostazione video Component, S-Video,
Composito, Scart 1 e Scart 2
29 Impostazione generale
30 Menu Impostazione del ricevitore DVD
30 Regolazioni Sistema
30Linguaggio Display
30Linguaggio Preferito Sottotitoli
30Time-Out Pannello
30Time-Out Barra di Stato
30Controllo Genitori
30Riconoscimento di dischi
30Supporto PBC
30Salva-Schermo
30Icona Angolatura
31 Impostazioni Audio
31Linguaggio Preferito Audio
31Gamma Dinamica
31Controlli di Tono
31Livello Bassi
31Livello Acuti
31Modi Sonori DVD
31 Regolazioni Audio
31 Regolazioni Video
31Modalità video
32 DivX Video On Demand
Pagina Schermo-Test
Calibrazione dell’immagine con Test Disc
33
Pagina Menù Lettore
Usare il Menù a Barra di Stato
34
34 Menu Display su schermo
34 Menu Lettore
35 Display Informativi
35 Riproduzione Programmata
Pagine Menù Radio
Menu della Radio
35
36 Ricomporre la lista stazioni
36 Impostare le Preselezioni
36 Rimuovere le Preselezioni
36 ID Stazioni RDS
36 Modi Surround per Sintonizzatore
Pagine Menù TV, Menù AUX, Menù Digital In
Menù TV
37
37 Menù AUX
37 Menu ingresso digitale
38 Tabella Modi Surround
Menu USB / The Bridge
Menu USB
38
39 The Bridge
39 Funzioni TV
39 Cambio di canale
39 Funzione Picture-In-Picture (PIP)
40 Formato
40 Teletext (Televideo)
Telecomando
Codici di apprendimento
41
41 Cancellazione dei codici di apprendimento
Pagina Codici Linguaggi DVD
Codici Linguaggi
42
Pagina Risoluzione Problemi
Risoluzione Problemi
43
Pagina Glossario
Glossario
45
Pagina Specifiche
Specifiche
46
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
FRANCIA
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il
prodotto descritto nel presente manuale è
compa tibile con le seguenti specifiche tecniche:
EN 55013:2001 + A1:2003
EN 55020:2002 + A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
03/08
Convenzioni tipografiche
Per semplificare l’uso del presente manuale con gli schemi delle connessioni del telecomando, dei
comandi del pannello frontale e del pannello posteriore si sono adottate determinate convenzioni.
ESEMPIO - (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale o un
jack di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO - (caratteri OCR) indica un messaggio visualizzato sul display del pannello frontale.
- (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale.
0
- (numero in un cerchio) indica una connessione sul pannello posteriore.
1
- (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore sul telecomando principale.
A - (lettera in un quadrato) segnala un indicatore sul display del pannello frontale
A
– (lettera in un cerchio) indica una connessione sul pannello posteriore del televisore
A
– (lettera in un ovale) indica un tasto sul telecomando piccolo
L’aspetto del testo o del cursore per i menù su schermo del vostro sintoamplificatore, potrebbero rivelarsi
leggermente differenti rispetto alle illustrazioni contenute in questo manuale. Comunque il testo appaia, in
caratteri interamente maiuscoli o in maiuscolo e minuscolo, prestazioni e operatività rimangono le medesime.
2 SOMMARIO
Page 3
Introduzione
2
Congratulazioni per aver scelto un
prodotto Harman Kardon!
Grazie per aver scelto Harman Kardon Digital
Lounge system! State per dare inizio a un lungo
periodo di piacevole ascolto.
Progettato per fornire tutta l’emozione e il
dettaglio delle colonne sonore e tutte le sfumature delle selezioni musicali utilizzando solo un
paio di diffusori stereo e un subwoofer,
l’Digital Lounge è un vero sistema multicanale
del nuovo millennio.
Il sistema Digital Lounge system è stato
concepito per poter sfruttare con estrema facilità
l’intera potenza della tecnologia digitale che lo
compone. Onde poter ottenere il massimo
piacere d’ascolto dal nuovo sistema, è opportuno
che leggiate il presente manuale. Pochi minuti
dedicati all’apprendimento delle funzioni dei
diversi comandi vi consentiranno di sfruttare
tutta potenza che il sistema Digital Lounge
system è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto,
contattate il vostro rivenditore o installatore, le
vostre fonti locali di informazioni di fiducia.
Descrizione e caratteristiche
Il Digital Lounge system è uno dei sistemi home
cinema più versatili e completi. Include una vasta
gamma di sofisticati componenti integrati,
attentamente progettati, che comprende un
controller audio\video, un lettore DVD audio, un
TV a schermo piatto, con sistema di diffusori a
2.1 canali e supporti da pavimento. Le modalità
surround del Dolby
zioni surround codificate a matrice o per registrazioni stereo sono disponibili per sorgenti quali
CD, VCR, trasmissioni TV e il sintonizzatore FM
incorporato nel sistema.
Il Digital Lounge system offre le rinomate
prestazioni audio e video e la comprovata facilità
d’uso dei prodotti Harman Kardon e il controllo
completo tramite un telecomando dedicato.
®
Virtual Speaker per registra-
Oltre ai dischi convenzionali DVD e CD, il
Digital Lounge è in grado di leggere anche file
MP3, dischi CD-R e CD-RW così come dischi
®
e VCD.
DivX
Per consetirvi di ottenere le massime potenzialità
rese disponibili dalla tecnologia Digital Versatile
Disc il Digital Lounge system e' equipaggiato con
componenti ad alta tecnologia, tra cui un'interfaccia multimediale ad alta definizione per video
digitali di eccezionale qualità trasmessi su un
solo cavo dal ricevitore/lettore DVD audio al display del Digital Lounge. Grazie alla connessione
HDMI unidirezionale potrete guardare i vostri
film preferiti in alta risoluzione fino a 720p o
1080i. È disponibile anche un ingresso DVI per
connettere un PC, così come ingressi HDMI multipli.
Il display 40” è Full HD, del tutto conforme ai
futuri segnali HD, pronto a portare nelle vostre
case la più innovativa tecnologia per offrirvi
immagini più chiare e più nitide. La versione 32”
è HD Ready.
Con un semplice collegamento tra l'apparecchio
Digital Lounge ed il dispositivo , di
Harman Kardon, è possibile ascoltare i file audio
memorizzati nella propria Apple
patibile. Con The Bridge™ è anche possibile caricare l’iPod.
Oltre ai dischi convenzionali DVD e CD, l'unità è
in grado di leggere anche file MP3, dischi CD-R e
CD-RW così come dischi DivX
Considerata la crescente diffusione dei dispositivi
USB portatili, il sistema Harman Kardon Digital
Lounge system è uno tra i primi sistemi home
theater integrati che consente una interconnettività mobile mediante la riproduzione di file
musicali o di immagini compatibili da dispositivi
portatili attraverso due ingressi USB On-The-Go.
®
iPod®** com-
®
e VCD.
Un grande numero di funzioni di programmazione rende semplice programmare una serata
d'intrattenimento. Quando un DVD è in riproduzione, facilissimi menu su schermo ed icone
consentono di modificare facilmente le lingue, le
colonne sonore, i sottotitoli o il rapporto
d’immagine, mentre la funzione di blocco
parentale consente di controllare quali dischi
possono essere visti anche dai bambini.
Per vostra praticità, il Digital Lounge offre un
telecomando di sistema per lo schermo per il
lettore DVD e per il ricevitore. Oltre al telecomando multifunzione utilizzato per la configurazione
iniziale e la calibrazione del sistema,
Harman Kardon offre un secondo telecomando,
più piccolo per l'uso corrente, il controllo del
sistema diventa facile e piacevole.
n Riproduce un ampia gamma di Formati
Video e Audio Compresi dischi
DVD-Video, VCD, CD Audio Standard,
CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD-+R/RW e
Dischi MP3.
n Connessione Video Digitale HDMI su un
solo cavo tra schermo e controller.
n DAC Video 10-Bit ad Altissima Qualità,
Scansione Progressiva.
n Calibrazioni indipendenti delle
Immagini per ogni singolo ingresso.
ITALIANO
Nota: il presente lettore è concepito e realizzato per essere compatibile con i codici regionali codificati
sulla maggior parte dei dischi DVD. Il lettore è concepito per la riproduzione di dischi con il codice
regionale 2 oppure di dischi che non contengono codici regionali. Se sul disco dovessero essere presenti codici regionali diversi, esso non verrà riprodotto da DVD.
INTRODUZIONE 3
Page 4
Introduzione/Precauzioni Importanti
n Tecnologia AASC (Advanced Analog
Signal Conversion).
n Ricerca automatica dei Canali TV.
n Full HD (HD Ready sul DL 232) con 4
ingressi HDMI e DVI
n HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection).
n Sintonizzatore DVB-T incorporato e sin-
tonizzatore TV multi standard integrato
con funzione Picture in Picture (PIP) e
Teletext
n Sistema di Navigazione su Schermo di
Facile e Intuitivo Impiego.
n Riproduzione di Dischi Audio MP3 e
Windows
®
WMA nonché di files
d’immagini JPEG.
n Riproduzione simultanea di files MP3 e
JPEG,
n
Connessioni al dispositivo The Bridge
Harman Kardon (opzionale) per
caricare, riprodurre e controllare un Apple
iPod®compatibile.
n Collegamenti USB On-The-Go del pan-
nello laterale e del pannello posteriore
per la riproduzione di file musicali o di
immagini compatibili da dispositivi
portatili.
n Ampie Possibilità di Programmazione
per Dischi Audio e Video.
n Il Controllo Genitori, con Possibilità del
Blocco della Visione, Previene la
Fruizione di Film Vietati ai Minori.
n Riproduzione di file video compressi in
DivX.
n Opzioni Multiple per la Lingua della
Colonna Sonora e la Selezione dei
Sottotitoli.
n Capacità di Riproduzione di Differenti
Angolazioni di Ripresa con i Dischi
Appositamente Codificati.
n Telecomando Ergonomico.
n Ingressi e Uscite Digitali con connessioni
multiple.
n Ingressi e uscite analogiche multiple.
n Menu su schermo e sistema di visualiz-
zazione ad alta definizione.
n Interruttore di subwoofer per controllo
di attivazione/disattivazione subwoofer.
NOTE IMPORTANTI:
Il presente manuale descrive il funzionamento del
Digital Lounge system e sostituisce i singoli
manuali di accompagnamento di alcuni
componenti del sistema stesso.
Impiegate il controller Digital Lounge system con
il sistema di diffusori fornito. La non osservanza
di questa condizione può causare danneggiamenti al controller o ai diffusori e può costituire
motivo d’invalidamento della garanzia.
Potreste comunque desiderare di cambiare alcune
delle regolazioni opzionali. Una descrizione di tali
regolazioni e le istruzioni per variarle è prevista
nella seconda parte del manuale.
Questo sistema è stato progettato perché possa
accompagnarvi per molti anni, con la massima
affidabilità, a fronte di un minimo di cura e
manutenzione. Ogni singola componente del
vostro sistema è partita dalla fabbrica in perfette
condizioni operative. Ma se, comunque, doveste
®
notare qualsivoglia problema nella messa a
punto o nell’operatività di questo sistema, fate
riferimento alla tabella Problemi & Rimedi, alla
fine di questo manuale, prima di contattare il
vostro rivenditore autorizzato Harman Kardon.
Importanti indicazioni di sicurezza
Prima dell’uso verificare la tensione di rete
Digital Lounge system è stato progettato per
funzionare ad una tensione di 220-240 V CA.
Il collegamento a una tensione di linea diversa da
quella per cui è inteso può creare un pericolo
d’incendio e per la sicurezza e può danneggiare il
sistema.
Per eventuali domande sui requisiti di tensione
del modello specifico o sulla tensione di rete della
zona, si raccomanda di contattare il rivenditore
prima di inserire la spina dell’unità in una presa a
muro.
Non usare prolunghe
Onde evitare pericoli per la sicurezza, utilizzare
solo i cavi di alimentazione collegati ai componenti del sistema.. Raccomandiamo di non usare
prolunghe con questo prodotto. Come per tutti
gli apparecchi elettrici, non sistemare i cavi di alimentazione sotto tappeti o simili, e non collocarvi
sopra oggetti pesanti. I cavi danneggiati devono
essere immediatamente sostituiti con altri che
soddisfino le specifiche di fabbrica.
Maneggiare con cura i cavi di
alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una
presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non utilizzare il sistema per un
periodo di tempo prolungato, staccare la spina
dalla presa di corrente.
Non aprire gli apparecchi
I componenti del sistema non contengono parti
aggiustabili. L’apertura dei mobili o dei pannelli
posteriori può presentare un pericolo di scossa e
qualsiasi modifica apportata ai componenti del
sistema invaliderà la garanzia. Qualora dell’acqua
o un qualsiasi oggetto metallico, come ad
esempio una graffetta, un filo o un punto
metallico, cada all’interno dei componenti del
sistema, scollegare immediatamente tali
componenti dalla sorgente di alimentazione CA e
rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
4 INTRODUZIONE/PRECAUZIONI IMPORTANTI
Page 5
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assistenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
Precauzioni Importanti
Luogo d’installazione
n Per garantire il corretto funzionamento del sis-
tema ed evitare potenziali pericoli per la
sicurezza, collocare i componenti del sistema
su una superficie piana e stabile. Se un componente del sistema viene collocato su una
mensola, accertarsi che la mensola e i
dispositivi di supporto della stessa siano in
grado di sostenere il peso del prodotto.
n Accertarsi di lasciare spazio sufficiente sopra e
sotto i componenti del sistema per consentirne
la corretta ventilazione. Se il prodotto viene
installato in un armadio o in uno spazio
chiuso, accertarsi che all’interno vi sia una
sufficiente aerazione. In alcune circostanze può
essere necessario un ventilatore.
n Non collocare i componenti del sistema
direttamente su una superficie moquettata.
n Evitare le installazioni in ambienti molto caldi
o molto freddi, in aree esposte alla luce diretta
del sole oppure in prossimità di apparecchiature che emettono calore.
n Evitare i luoghi umidi.
n Non ostruire i fori di ventilazione presenti sulla
parte superiore dei componenti del sistema né
collocare oggetti direttamente sopra di essi.
n La superficie del display dello schermo è
sensibile alla pressione e ai graffi. Trattare la
superficie del display con estrema attenzione
onde evitare danni permanenti.
n Se lo schermo viene trasportato nella stanza di
utilizzo da un ambiente freddo, può prodursi
della condensa. Attendere che il dispositivo
raggiunga la temperatura ambiente e sia
completamente asciutto prima di metterlo in
funzione.
n Lo schermo si autoregolerà immediatamente
su una tensione di rete compresa tra 100 V e
240 V. Assicurarsi che la tensione di rete locale
non sia maggiore o inferiore a questi valori.
n Lo schermo può essere collegato solo a una
presa di rete che comprende la connessione di
massa.
n L’interruttore di accensione non scollega
l'impianto dalla tensione di rete. Per scollegare
completamente l’impianto dalla tensione di
rete, staccare la spina.
n Nel caso in cui la spina MAINS o l’apparato
accoppiatore venga utilizzato con il dispositivo
scollegato, il dispositivo stesso rimane accessibile e operativo.
Pulizia
Quando i componenti del sistema si sporcano,
per pulirli utilizzare un panno morbido e asciutto
assieme al liquido speciale ScreenClean fornito
con il prodotto Harman Kardon Digital Lounge.
NON USARE MAI benzolo, detersivi ad aerosol,
solventi, alcool o qualsiasi altro detergente
volatile.
Non usare detergenti abrasivi perché possono
danneggiare la finiture delle parti metalliche.
Evitare di spruzzare insetticida in prossimità dei
componenti del sistema.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare i componenti del sistema,
accertarsi di aver scollegato tutti i cavi di interconnessione con gli altri componenti e di aver
scollegato questi ultimi dalla presa CA.
Rimozione dell'imballaggio
Prima di disimballare lo schermo, indossare i
guanti bianchi di protezione che si trovano nella
scatola degli accessori. Questi guanti vi
permettono di disimballare lo schermo senza
danneggiarlo e senza rovinarne la finitura lucida.
La scatola e i materiali di imballaggio utilizzati
per proteggere ricevitore/lettore DVD, TV e
diffusori durante la spedizione sono appositamente progettati per proteggere dagli urti e dalle
vibrazioni. Suggeriamo di conservare la scatola e i
suddetti materiali per poterli riutilizzare in caso di
trasporto in altro luogo o di invio per la
riparazione.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in
magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può essere
facilmente ottenuto tagliando attentamente il
nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul
fondo e ripiegando completamente il cartone.
Altri inserti di cartone possono essere immagazzinati nello stesso modo. I materiali d’imballaggio
che non possono essere appiattiti devono essere
conservati con il cartone in un sacco di plastica.
Se non si desidera conservare i materiali dell’imballaggio, tenere presente che il cartone e le altre
parti di protezione dell’imballaggio sono
riciclabili. Suggeriamo di rispettare l’ambiente
provvedendo allo smaltimento questi materiali in
un locale centro di riciclaggio.
Copyright
I materiali audio-visivi possono contenere lavori
coperti da copyright che non possono essere
registrati senza la previa autorizzazione del
detentore del copyright. Fate riferimento alle
leggi vigenti sul Diritto d’Autore.
Protezione dalle copie
Questo DVD Player è dotato di protezione dalle
copie Macrovision. Con dischi he contengano un
codice di protezione-copia, il riversamento su
VCR produrrà materiale non correttamente
riproducibile.
Per le Massime Prestazioni
Il Controller è un dispositivo di alta precisione
costruito mediante l’impiego di tecnologia
estremamente accurata. Impedimenti o frizioni
che affliggano il pick-up ottico o la meccanica di
trasporto possono causare immagini disturbate o,
nel peggiore dei casi, impedire la riproduzione
dell’audio e del video. Per ottenere la massima
qualità d’immagine il lettore dovrebbe essere
controllato (pulizia ed eventuale sostituzione di
alcune parti) ogni 1000 ore. Notare che questo
lasso di tempo può variare a seconda delle
circostanze ambientali (temperatura, umidità,
polvere).
Mai tentare di pulire la lente del pick-up
da soli.
ITALIANO
PRECAUZIONI IMPORTANTI 5
Page 6
Terminologia
Terminologia
Poiché molti termini e concetti funzionali, utilizzati
nei lettori DVD, condividono numerose caratteristiche e la tecnologia dei lettori CD, essi sono utilizzati in modo analogo a quelli relativi ai lettori CD.
Tuttavia, se questo è il vostro primo lettore DVD,
alcuni dei termini utilizzati per descrivere le funzioni di un lettore DVD potrebbero essere meno noti.
Le seguenti spiegazioni dovrebbero chiarire alcuni
dei misteri del DVD e consentirvi di godere
pienamente della potenza e della flessibilità del
formato DVD e di DVD.
Con l’arrivo del DVD, la capacità di immagazzinamento dati dei dischi è drasticamente aumentata.
In un disco DVD Video, la gran parte di questa
capacità viene occupata dal Video MPEG 2 e dalla
colonna sonora multicanale in Dolby Digital e/o
DTS. Tale informazione viene compressa.
Con il DVD Audio, invece, la massima parte di
questa capacità si rende disponibile unicamente
per la musica, senza necessità di alcuna
compressione.
Full HD e HD Ready
L’HD, ossia l’alta definizione, è lo standard di
trasmissione futuro che offre una risoluzione
video decisamente superiore. Il logo "HD ready"
è stato introdotto dalla European Industry
Association for Information Systems (EICTA). È un
segno di qualità che distingue la apparecchiature
in grado di elaborare e visualizzare i nuovi
segnali HD e che viene attribuito sulla base di
requisiti di funzionalità minimi.
HMDI (High Definition Multimedia
Interface): HDMI si identifica come lo standard
digitale per il collegamento di dispositivi, display
e componenti High Definition e consente la
trasmissione di video digitali ad alta definizione.
HDMI è la prima e unica interfaccia digitale per
l’elettronica di consumo capace di supportare
video ad alta definizione non compressi e dati
comuni.
Ingresso Digital Visual Interface
L’ingresso DVI fornisce una connessione digitale
ad alta velocità per dati video. L’interfaccia ha lo
scopo principale di fornire una connessione tra il
computer e il display.
High-bandwidth Digital Content Protection
(HDCP)
L’HDCP è una specifica sviluppata per proteggere
contenuto di intrattenimento digitale attraverso
l’interfaccia DVI/HDMI. La specifica HDCP
fornisce un metodo efficace e trasparente per
trasmettere e ricevere contenuto di intrattenimento digitale dal lettore DVD Audio/Video del
Digital Lounge agli ingressi DVI/HDMI del display
del Digital Lounge di Harman Kardon.
™
(DVI)
USB On-The-Go: in seguito alla sua ampia
diffusione, il sistema USB è diventato a tutti gli
effetti lo standard di settore per il collegamento di
periferiche a PC e laptop. Molte nuove periferiche
che utilizzano l’USB sono anche dispositivi
portatili.
Grazie alla crescente espansione di questi dispositivi portatili, aumenta la necessità di realizzare la
comunicazione diretta tra questi ultimi quando
non è disponibile un PC, come nel caso dei
prodotti elettronici per il mercato di consumo. La
tecnologia USB On-The-Go risponde a questa
esigenza di interconnettività mobile.
Titolo: per il DVD un titolo può essere l’intero film
oppure il programma e può contenere tutti i
capitoli che il produttore decide di includere. La
maggior parte dei dischi includono soltanto un
titolo, tuttavia alcuni possono avere più di un titolo
e presentare ad esempio una “Doppia funzione”.
Capitolo: I programmi del DVD sono divisi in
capitoli e titoli. I capitoli sono le sottosezioni di un
titolo. I capitoli possono essere equiparati alle
singole tracce di un CD audio.
Progressive Scan: grazie all’elevata capacità di
archiviazione del DVD, le immagini oggi vengono
memorizzate in modo progressivo (ossia integre
anziché interlacciate). Ciò consente di mostrare
contemporaneamente tutte le linee (pari e
dispari) di ciascun fotogramma. Il Digital Lounge
è dotato di uscita video a scansione progressiva
effettiva che produce un’uscita del 40% più
luminosa rispetto a un televisore convenzionale e
un’immagine ad alta definizione incredibilmente
dettagliata con assenza di linee di scansione e di
artefatti di movimento visibili.
Tecnologia Advanced Analog Signal
Conversion (AASC)
I sintonizzatori TV analogici a definizione standard trasmettono un’immagine di 576 righe; gli
schermi LCD hanno una risoluzione con un
numero di linee di scansione disponibili decisamente superiore. Se il segnale di un sintonizzatore analogico non viene gestito correttamente,
la qualità immagine dei segnali del sintonizzatore
analogico su schermi a definizione più alta rischia
di apparire distorta, con pixel chiaramente visibili,
contorni netti e perdita di definizione. I nostri
sistemi utilizzano la tecnologia Advanced Analog
Signal Conversion per ottimizzare l’immagine in
uscita da sintonizzatori analogici. Il risultato è
un’immagine molto definita e uniforme,
paragonabile alle immagini digitali provenienti da
sintonizzatori digitali a più alta risoluzione.
DVB-T
DVB-T sta per Digital Video Broadcasting
Terrestrial ed è lo standard del consorzio europeo
per la trasmissione di canali della televisione digitale terrestre.
Angolazioni multiple: il DVD è in grado di presentare fino a quattro inquadrature diverse della
stessa scena in un programma. Quando il disco è
codificato ad angolazioni multiple, premendo il
pulsante Angle (Angolazione) è possibile far
scorrere le diverse inquadrature. Notare che
attualmente pochi dischi possono sfruttare questa
funzione e quando ciò è possibile, la tecnologia
per le angolazioni multiple è presente soltanto per
brevi intervalli nel disco. I produttori inseriranno
dei segnali tipo icone o altri simboli grafici nella
scena in modo da segnalare la dis ponibilita' della
visione ad angolazioni multiple.
Reading: Questo e' un messaggio che vedrete
dopo che avrete caricato il disco e chiuso il
cassettino. Si riferisce al fatto che il lettore deve
innanzi tutto esaminare il disco per vedere se è un
CD oppure un DVD e quindi estrarre le informazioni sul tipo di materiale del disco, ad es. lingue,
rapporto d’immagine, sottotitoli, numero dei titoli
ecc. Il leggero ritardo durante la lettura dell’indice
è normale.
Ripresa (Resume): l’azionamento del pulsante di
arresto (Stop) sul DVD funziona diversamente da
quello utilizzato di solito sul CD. Sul lettore CD tradizionale quando si preme il pulsante di arresto
(Stop) l’unità arresta la riproduzione. Premendo di
nuovo il pulsante d’avvio sul lettore CD il disco
riparte dall’inizio. Il lettore DVD, tuttavia, dispone
di due opzioni quando si riproducono i dischi DVD.
Premendo il pulsante di arresto (Stop) una volta si
arresta la riproduzione e nel contempo l’unità
passa nella modalità di ripresa (Resume). Ciò significa che è possibile disattivare l’unità e quando si
premerà di nuovo il pulsante di riproduzione (Play),
il disco riprenderà dal punto in cui era rimasto
quando era stato premuto il pulsante d’arresto.
Questa funzione è molto utile quando si sta guardando un film ed occorre interromperne la visione
e tuttavia si desidera rivederlo dal punto in cui si
era rimasti. Premendo il pulsante di arresto (Stop)
per due volte l’unità si arresta in modo tradizionale
e quando viene riprodotto un nuovo disco, esso
ricomincerà dall’inizio.
DivX
DivX è il nome di un nuovo codec video basato
sullo standard di compressione video MPEG-4.
Questo lettore DVD è in grado di riprodurre dischi
creati con software DivX. Le funzionalità di riproduzione di dischi video DivX del lettore DVD variano a seconda della versione del software DivX utilizzata per creare i film.
Per ulteriori informazioni sulle diverse versioni del
software DivX, visitare il sito
www.divx.com
6 TERMINOLOGIA
Page 7
Caratteristiche
Video Alta Qualita'
• Interfaccia HMDI (High Definition Multimedia
Interface) per il collegamento digitale a cavo
singolo dello schermo.
• La Digital Visual Interface (DVI) fornisce una
connessione digitale ad alta velocità tra un
computer e lo schermo.
• Decodificatore avanzato 10-bit MPEG video.
• Uscita video Progressive-Scan a componenti
(NTSC e PAL)
• DVB-T per la trasmissione della televisione
digitale terrestre.
• Advanced Analog Signal Conversion (AASC)
Technology per immagini ottimizzate in uscita
da sintonizzatori analogici. Telecomando principale ergonomico e retroilluminato e secondo
telecomando, più piccolo, per l’uso quotidiano.
• Schermi video di test disponibili per il controllo
delle prestazioni video e della configurazione.
• Puro segnale PAL attraverso dischi codificati
NTSC grazie ad una vera conversione
NTSC/PAL.
• Compatibilita' doppio strato per DVD
extended play.
• Riproduzione di files di immagini JPEG
Audio digitale Alta Qualita'
• Audio surround digitale 2.1 di alta qualità da
dischi DVD-Audio, DTS o Dolby Digital.
• Con audio lineare PCM a 16-24 bits e
44-96 kHz la qualita' audio e' superiore a
quella del CD.
• Uscite audio digitali coassiali.
Molte funzioni utili
• Menu a icone su schermo per le informazioni
sul disco o sul lettore e l'accesso alle principali
funzioni di questa unita'.
• Immagini in miniatura per una ricerca facile
dei file di immagini.
• I sottotitoli possono essere visualizzati in
numerose lingue*.
• La funzione Multi-Angolazione permette di
scegliere l'angolo di vista delle scene che sono
state riprese da piu' angoli (limitato ai DVD
che sono stati registrati con questa possibilita').
• Opzioni multiple per la selezione della lingua
dei dialoghi e della colonna sonora (limitato ai
DVD che sono stati registrati con dialoghi e
colonne sonore multiple).
• Sistema operativo a menu intuitivi.
4 passi durante la riproduzione e la
• Zoom
pausa.
• Telecomando principale ergonomico con
retroilluminazione, è fornito anche un secondo
telecomando di piccole dimensioni, per
l'utilizzo corrente.
• Aggiornamenti software possibili via Internet.
(Vedi informazioni di seguito)
*il numero di lingue disponibili dipende dal
disco.
Compatibile sia con DVD
che con CD
• Il Digital Lounge system riprodurra' tutti i CD
audio convenzionali, i registrabili (CD-R) e i
riscrivibili (CD-RW) con i loghi riportati in
questa pagina, così come qualsiasi DivX o
VCD o DVD-Audio e DVD-Video con codice
regione 0 o 2.
Formati di dischi supportati da
questo lettore
Questa unità può riprodurre i seguenti formati
disco (8 cm e 12 cm):
• DVD
• DVD-R
• DVD-RW
• DVD+R
• DVD+RW
• CD
• CD-R
• CD-RW
• VCD
• S-VCD
• WMA (v9)
• DivX e XviD
NOTA: alcuni dischi, a causa di alcune differenze di formato, possono comprendere un mix di
funzioni non compatibili con l’unità DVD.
Analogamente, sebbene DVD possa svolgere
un’ampia gamma di funzioni, non tutti i dischi
comprendono tutte le capacità del sistema DVD.
Ad esempio sebbene DVD sia compatibile acon i
dischi ad angolazione multipla, questa
funzione è possibile soltanto se il disco è stato
codificato per la riproduzione ad angolazione
multipla. Inoltre DVD può riprodurre le
colonne sonore codificate Dolby Digital e DTS,
tuttavia il numero e i tipi di tracce disponibili
variano da disco a disco. Per accertarsi che sia
disponibile la funzione specifica oppure
l’opzione di colonna sonora occorre controllare
le opzioni riportate sulla custodia del disco.
n La capacita' di riproduzione dei dischi CD-R,
CD-RW, WMA, JPEG, MP3, DivX, VCD/SVCD,
DVD-R, DVD+R, DVD-RW o DVD+RW puo'
variare a seconda della qualita' del disco e
del registratore utilizzato per scriverlo.
n Il Digital Lounge system è compatibile con la
maggior parte dei dischi registrati contenenti
file MP3 o Windows Media 9 e dati Stillimage
JPEG. Tuttavia, è possibile che diversità a livello di encoder o codec utilizzati e di velocità di
bit della codifica influiscano sulla capacità
di Digital Lounge system di riprodurre un dato
disco. Di conseguenza non possiamo garantire la completa compatibilità con tutti gli
encoder e con tutte le versioni del codec. Per
ottenere i risultati migliori, vi raccomandiamo
di registrare i file MP3 a velocità di bit
comprese tra 32 kbps e 320 kbps. I file WMA
devono essere registrati a velocità di bit
comprese tra 64 kbps e 320 kbps. Anche se è
in grado di riprodurre alcuni file WMA 9,
Digital Lounge system non supporta tutte le
funzioni della versione 9.
Si sconsiglia la creazione di file JPEG in
modalità SRGB o CMYK.
Aggiornabilità via Internet
Il "firmware" che controlla la funzionalità
dell’Harman Kardon Digital Lounge system è
interamente aggiornabile nel caso di futuri
miglioramenti alla sua operatività e alle sue
prestazioni. Sarà possibile "scaricare" gli
aggiornamenti di firmware dal sito
www.harmankardon.com/International/
Tutto ciò che dovrete fare sarà creare un CD-R
con i dati aggiornati ed inserirlo nel DVD che
provvederà automaticamente all’aggiornamento.
Contenuto della Confezione
1 lettore DVD/controller Harman Kardon Digital
Lounge system
1 sistema di diffusori per home theater
Harman Kardon HKTS 2 BQ
1 HT 32EX o HT 40HD LCD TV
1 supporti per diffusori Harman Kardon HTFS 2
Kit accessori inclusi
1 telecomando principale
1 telecomando per l’uso corrente
1 manuale dell’utente
1 istruzioni sulla sicurezza
6 batterie
1 HDMI - SP-DIF – Cavo remoto In/Out
1 schema di foratura
1 kit ScreenClean
1 paio di guanti
1 DVD con materiale di prova
1 paio di occhiali per la calibrazione
1 scheda postvendita
ITALIANO
CARATTERISTICHE 7
Page 8
Digital Louge
Comandi sul pannello frontale
Display Informativo Principale
1
Interruttore d'accensione (Standby)
2
Apri/Chiudi
3
Ingresso USB On-The-Go
4
Presa per le cuffie
5
Controllo del volume
6
Slot Caricatore
Display Informativo Principale: Questo
display mostra messaggi e indicazioni di stato
che aiutano ad utilizzare correttamente il
Controller Digital Lounge.
1
Interruttore d'accensione/Standby:
Premere questo pulsante una volta per
accendere il Controller Digital Lounge, premerlo
nuovamente per attivare la modalità Stand-by. Si
noti che quando il comando della Lounge
Digitale è impostato su ON, la spia di accensione
attorno al pulsante diventa bianca.
2
Tasto di espulsione: Premere questo tasto
per far uscire un disco dal caricatore.
3
Ingresso USB On-The-Go: questo ingresso
può essere utilizzato temporaneamente per collegare un dispositivo USB di piccole dimensioni
o un disco rigido portatile per la riproduzione
diretta di file audio, immagini o video o per un
hub USB. Gli ingressi USB sono progettati in
modo da alimentare contemporaneamente un
dispositivo USB. Se si collegano ulteriori dischi
rigidi attraverso un hub, è necessario utilizzare
alimentatori esterni aggiuntivi per fornire
l’energia elettrica all’hub e ai dischi rigidi.
4
Presa per le cuffie: Questa presa può
essere utilizzata per ascoltare l’uscita del
sistema nelle cuffie. Accertarsi che queste
dispongano di una presa standard audio stereo
da 3,5 mm.Notare che gli altoparlanti principali
si spegneranno automaticamente quando si
utilizzano le cuffie.
5
Controllo del volume: Ruotare questa
manopola in senso orario per aumentare il
volume e in senso antiorario per diminuirlo. Se
l’audio del sistema è stato disattivato, regolando
il volume si annulla automaticamente la
disattivazione audio.
6
Slot Caricatore: Inserire delicatamente un
CD o un DVD nel caricatore con il lato stampato
del disco rivolto verso l’alto. Si noti che non c’è
alcun vassoio. Premere il Tasto di espulsione
2
per far uscire il disco.
8 COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE
Page 9
Display d’informazione del pannello frontale
A Indicatori del tipo del disco
B Indicatori della modalità di riproduzione
C Indicatore Scansione Progressiva
D Indicatore del blocco parentale
E Indicatori della durata di riproduzione
del programma
F Indicatori del formato video
A Indicatori del tipo di disco: l’indicatore
CD o DVD ’illumina per indicare il tipo di disco
attualmente in riproduzione.
B Indicatori della modalità di riprodu zione: questi indicatori s’illuminano per indicare
la modalità di riproduzione corrente:
B
s’illumina quando il disco in riproduzione è
impostato sulla modalità normale.
H
Si illumina quando il disco è in Ricerca
Veloce Avanti. Il display su schermo (banner)
-indica la velocità selezionata (2x,8x,16x,100x).
1
s’illumina quando il disco è in pausa.
G
Si illumina quando il disco è in Ricerca Veloce
Indietro. Il display su schermo (banner) indica la
velocità selezionata (2x,8x,16x,100x).
C Indicatore Scansione Progressiva:
Questo indicatore s’illumina quando l’unità sta
inviando un segnale a scansione progressiva.
D Indicatore del blocco parentale: questo
indicatore si illumina quando è selezionata la
modalità di blocco parentale al fine di evitare
che qualcuno possa modificare il livello di
protezione della visione senza il relativo codice.
G Indicatori sorgente
H Indicatori di ripetizione (REPEAT)
I Indicatore di VCD Playback Control
J Indicatore di riproduzione casuale
(RANDOM)
K Indicatore Ripetizione (Repeat) A-B
L Indicatore di programma
E Indicatori della durata di riproduzione
del programma: queste posizioni nell’indicatore indicano la durata di riproduzione del programma di un DVD. Quando il lettore riproduce
un CD questi indicatori segnalano la durata di
riproduzione della traccia corrente, il tempo
residuo oppure la tempo complessivo residuo di
riproduzione del disco. Quando è in riproduzione
un iPod, il display mostrerà il tempo trascorso e
quello rimanente nella linea superiore. Nella
linea inferiore verranno visualizzate informazioni
sulla canzone, il titolo, l’album e l’artista.
NOTA: gli indicatori NOE della durata di
riproduzione del programma visualizzano inoltre
i messaggi di testo sullo stato del DVD, ad es.
Reading (lettura) quando l’unità sta
caricando il disco,
l’unità viene disattivata e
STANDBY (uscita) quando
DiscError
(errore disco) quando il disco non è compatibile
con il DVD inserito nella posizione di
riproduzione.
F Indicatori del formato video: questi
indicatori rappresentano il formato video
correntemente riprodotto.
G Indicatori sorgente: questi indicatori
si illuminano per mostrare la sorgente
correntemente selezionata.
H Indicatori di ripetizione (REPEAT):
questi indicatori s’illuminano quando si
utilizzano le funzioni di riproduzione ripetuta.
M Indicatore di Angolazione (Angle)
N Indicatori dei titoli
O Indicatori del numero di capitoli/tracce
P Indicatori dell’uscita video
ITALIANO
I Indicatore di VCD Playback Control:
Questo indicatore si illumina quando il Playback
Control e' attivo con i VCD.
J Indicatore di riproduzione casuale
(RANDOM): questo indicatore s’illumina
quando è selezionata la modalità riproduzione
casuale.
K Indicatore Ripetizione A-B: Questo
indicatore si illumina quando viene selezionato
uno specifico passaggio da ripetere in
riproduzione.
L Indicatore di programma: questo indica-
tore s’illumina quando si utilizzano le funzioni di
programmazione.
M Indicatore di Angolatura: Questo
indicatore lampeggia quando sono disponibili
inquadrature alternative nel disco DVD al
momento in riproduzione.
N Indicatori dei titoli: queste due posizioni
del display indicano il numero del titolo corrente
quando un DVD è in riproduzione.
O Indicatori del numero di capitoli/
tracce: quando il lettore riproduce un DVD,
queste due posizioni del display indicano il
numero del capitolo corrente. Quando il lettore
riproduce un CD, le due posizioni del display
indicano il numero della traccia corrente.
P Indicatori dell’uscita video: questi
indicatori rappresentano l’uscita video attiva.
DISPLAY DEL PANNELLO FRONTALE 9
Page 10
CF7
E
D9
8A65
0
123B
4
Connessioni del Pannello Posteriore
0
Uscita HDMI
1
Uscita comando remoto a infrarossi
2
Ingresso comando remoto a infrarossi
3
Ingresso USB On-The-Go
4
Connessione di rete
5
Antenna FM
6
Ingresso Audio
7
Uscita Subwoofer
8
Ingresso digitale coassiale
9
Ingresso Digitale Ottico
A
Uscite Audio Analogiche
B
Uscite Altoparlanti
C
Uscita digitale coassiale
D
Uscita per accensione subwoofer
E
Ingresso The Bridge DMP
F
Ingressi audio analogici
0
Uscita HDMI: collegare questa uscita all’in-
J
gresso HDMI
dello schermo utilizzando il
HDMI - SP-DIF – Cavo In/Out remoto fornito in
dotazione.
1
Uscita IR del telecomando: questa
connessione consente al sensore IR del ricevitore
di servire anche altri dispositivi telecomandati.
Collegare questo jack a quello “IR IN” dei
dispositivi compatibili o Harman Kardon. Si noti
che questa connessione è necessaria solo per
prodotti opzionali e addizionali collegati al lettore. Non è necessaria per il corretto controllo
del Digital Lounge system.
2
Ingresso IR del telecomando: Connettere
U
questo ingresso all’uscita a infrarossi
remota
del TV, usando il cavo speciale per HDMI - SP-DIF
- In/Out remoto. Ciò permetterà il controllo di
tutti i componenti del sistema solo puntando il
telecomando verso il TV.
3
Ingresso USB On-The-Go: questo ingresso
può essere utilizzato temporaneamente per collegare un dispositivo USB di piccole dimensioni o
un hard disk portatile per la riproduzione diretta
di file audio, immagini o video, oppure per una
fotocamera digitale o un hub USB.
4
Collegamento alla rete elettrica:
collegare questa spina ad una presa CA. Se la
presa è comandata da un interruttore, accertarsi
che sia impostato sulla posizione ON.
5
Antenna FM: Collegare all’antenna FM
fornita in dotazione).
6
Audio In: Collegare ad una sorgente audio.
7
Uscita Subwoofer: Collegare all’ingresso
SUB/LFE del subwoofer.
8
Ingresso digitale coassiale: Collegare
l’uscita digitale coassiale di un riproduttore DVD,
un ricevitore HDTV, un riproduttore LD, un riproduttore MD, un ricevitore satellitare o un riproduttore di CD a questo jack. Il segnale potrebbe
essere un segnale Dolby Digital, DTS o una sorgente digitale PCM standard.
9
Ingresso Digitale Ottico: Collegate l’usci-
ta digitale ottica di un lettore DVD, un ricevitore
HDTV, un lettore LD, un lettore MD, un ricevitore
satellitare o un lettore CD a questo connettore. Il
segnale può essere sia un segnale Dolby Digital,
che un segnale DTS o un segnale da sorgente
PCM digitale standard.
A
Uscite Audio Analogiche: Collegare
queste prese alle prese RECORD/INPUT di un
registratore audio opzionale per la registrazione.
B
Uscite Altoparlanti: Collegate queste
uscite ai corrispondenti terminali + o – dei vostri
diffusori sinistro e destro. Conforme mente alle
nuove specifiche per il codice-colore CEA, il terminale Bianco è il positivo del canale sinistro (+)
corrispondente al terminale Rosso del diffusore,
mentre il Rosso sul sintoampli è il positivo (+) del
canale destro corrispondente al positivo (+)
Rosso del diffusore destro. Collegate i terminali
Neri (-) Digital Lounge system ai terminali Neri (-)
dei diffusori. Vedere a pagina 19 per maggiori
informazioni sulla polarità dei diffusori.
Nota: per maggiori dettagli sulle connessioni
audio / video consultare le sezioni dedicate
all’installazione e alle connessioni nelle pagine
seguenti.
C
Uscita digitale coassiale: collegare
questa presa al connettore di ingresso digitale
corrispondente di un registratore digitale, quale
un registratore CD-R o MiniDisc.
10 CONNESSIONI DEL PANNELLO POSTERIORE
Page 11
Connessioni del Pannello Posteriore
D
Uscita per accensione subwoofer: colle-
gare questa uscita all’ingresso per interruttore
del subwoofer Harman Kardon, per consentire
l'attivazione e la disattivazione sincronizzate del
subwoofer rispetto al resto del sistema.
E
Media Player): Con l’Digital Lounge spento,
collegare un’estremità del dispositivo opzionale
brevettato e l’altra all’Apple iPod compatibile in
uso. Una volta selezionata la sorgente Digital
Media Player, si possono visualizzare i messaggi
di controllo e navigazione dell’iPod sul proprio
display video e nelle Righe di visualizzazionesuperiore e inferiore E.
È possibile navigare nell’iPod e selezionare tracce
per la riproduzione utilizzando i
pulsanti9e i Pulsante d’impostazione
Enter
F
Ingressi audio analogici: Collegare questi
jack all’uscita audio analogica di un TV o di un
sistema audio esterna per audio analogico
Connettore DMP (Digital
Harman Kardon a questo connettore
K/L/M/N
6
.
ITALIANO
CONNESSIONI DEL PANNELLO POSTERIORE 11
Page 12
Connessioni del Pannello Posteriore del TV
A
Uscita audio
B
Ingresso antenna RF
C
Uscita antenna RF
D
Ingresso antenna
E
Ingressi Video a componenti
(e ingresso Video composito)(CVBS/Y)
F
Ingressi Scart
G
Accensione/Spegnimento
H
Uscita TV digitale coassiale
I
Ingresso audio PC
J
Ingresso DVD
K
Ingresso DVI
L
Porta RS 232
M
Ingresso S-Video (YC)
N
Ingresso audio S-Video
O
Ingresso audio Video a componenti
P
1 Ingresso digitale coassiale
Q
Presa del cavo di alimentazione CA
R
1 Ingresso 1 HDMI
S
ingresso 2 HDMI
T
Ingresso per telecomando a infrarossi
U
Uscita per telecomando a infrarossi
V
Ingresso 1 digitale ottico
W
Ingresso 2 digitale coassiale
X
Ingresso 3 digitale coassiale
Y
Ingresso 3 HDMI 3 (Laterale)
Z
ingresso antenna DVB-T
A
Uscita audio: queste prese non hanno una
funzione diretta nel sistema. Inviano il segnale
audio interno dello schermo, sia dal proprio
sintonizzatore che da una sorgente esterna
collegata a un altro ingresso.
B
Ingresso antenna RF: Lasciare il cavo di
connessione collegato all’Uscita antenna RF
C
.
C
Uscita antenna RF: Lasciare il cavo di
connessione collegato all’Ingresso antenna
B
.
RF
D
Ingresso antenna: collegare il cavo
antenna a questo ingresso.
E
Ingressi Video a componenti (e
ingresso Video composito): queste prese non
hanno una funzione diretta nel sistema. Se sono
presenti sorgenti video opzionali, come un
ricevitore satellitare o un VCR con un'uscita
video a componenti (composito), collegare
l’uscita video delle sorgenti a questi ingressi. Nel
sistema del menu del TV, queste entrate sono
indicate come YUV per componenti video (uno
spinotto RCA per cuffia) e CVBS per video composito (3 spinotti RCA per cuffia).
F
Ingressi Scart: questi ingressi non hanno
una funzione diretta nel sistema. Se sono
presenti sorgenti video opzionali, come un
ricevitore satellitare o un VCR con un'uscita
video scart, collegare la sorgente a uno di questi
due ingressi. Nel sistema del menu del TV, questi
ingressi sono indicati come AV1 e AV2
G
Accensione/Spegnimento: premere
questo tasto per accendere o spegnere lo
schermo.
H
Uscita TV/ audio digitale coassiale: col-
8
legare l’uscita TV digitale coassiale
ricevitore DVD a questa presa utilizzando il cavo
SP-DIF fornito in dotazione.
I
Ingresso audio PC: collegare a questa
presa l’uscita audio di un computer collegato
K
all’Ingresso DVI
J
Ingresso DVD: collegare l’Uscita HDMI
4
del ricevitore DVD a questo ingresso
utilizzando il cavo HDMI fornito in dotazione.
.
del
K
Ingresso DVI: collegare questa presa
all'Uscita DVI di un PC o all’uscita DVI o HDMI
(tramite il cavo dell’adattatore HDMI/DVI) di
qualsiasi sorgente digitale. Si noti che per poter
ottenere un suono a 2 canali analogici da questa
sorgente, si dovrebbe collegare anche l’uscita
audio della sorgente all’Ingresso audio PC
dello schermo. Questo ingresso può inoltre
essere collegato con un connettore DVI al
proprio decoder per digitale terrestre, al
ricevitore satellitare o ad altra sorgente video. Se
la sorgente video ha solo un connettore HDMI,
usare l’adattatore HDMI - DVI in dotazione. Per
altre informazioni vedere a pagina 19.
L
Porta RS -232: questa presa può essere
utilizzata per controllare lo schermo attraverso
un collegamento seriale RS-232 bidirezionale a
un computer compatibile o a un sistema con
telecomando programmabile. A causa della
complessità della programmazione di comandi
RS-232, si consiglia di far effettuare i collegamenti a questa porta a scopo di controllo solo a
un tecnico esperto e qualificato. Questa presa
può essere utilizzata inoltre per collegare un
computer compatibile per eseguire l’upgrade del
software e del sistema operativo dello schermo,
quando gli upgrade sono disponibili.
I
12 CONNESSIONI DEL PANNELLO POSTERIORE DEL TV
Page 13
Connessioni del Pannello Posteriore del TV
M
Ingresso S-Video: questo ingresso non ha
una funzione diretta nel sistema. Se sono
presenti sorgenti video opzionali, come un
ricevitore satellitare o un VCR con un'uscita
S-Video, collegare la sorgente a questo ingresso.
Nel sistema del menu del TV, questo ingresso è
indicato come YC.
N
Ingresso audio S-Video: se ci sono
sorgenti video opzionali collegate all’Ingresso
M
S-Video
dovrebbe essere collegata a questo ingresso.
O
ci sono sorgenti video opzionali collegate
all’Ingresso Video a componenti
audio di tali sorgenti dovrebbe essere collegata a
questo ingresso.
P
ingresso non ha una funzione diretta nel sistema.
Se lo si collega all’uscita digitale coassiale di una
qualsiasi sorgente, il segnale verrà ritrasmesso
attraverso l’Uscita analogica
digitale
selezionata nello schermo la sorgente appropriata associata a tale ingresso SPDIF. Si noti che
solo i segnali PCM (44,1k, 48k, 96k) sono
accettati (e, convertiti a 48k, indirizzati all’uscita
TV digitale), tutti gli altri segnali verranno eliminati.
Q
legare il cavo di alimentazione CA a questa presa
una volta completata l’installazione.
R
questo ingresso qualsiasi dispositivo video ad
alta definizione che disponga di uscita da 1080p.
S
questo ingresso qualsiasi dispositivo video ad
alta definizione che disponga di uscita da 1080p.
T
Se si desidera puntare il telecomando all’unità
sorgente/DVD per controllare l’intero sistema,
collegare un’estremità del cavo fornito combinato HDMI/digitale coassiale/remoto a questo
ingresso e l’altra estremità all’uscita del telecomando a infrarossi dell’unità sorgente/DVD.
, l’uscita audio di tali sorgenti
Ingresso audio Video a componenti: se
E
, l’uscita
1 ingresso digitale coassiale: questo
A
e l’Uscita
H
dello schermo dopo che sarà stata
Presa del cavo di alimentazione CA: col-
Ingresso 1 HDMI: È possibile collegare a
ingresso 2 HDMI: È possibile collegare a
Ingresso per telecomando a infrarossi:
U
Uscita per telecomando a infrarossi: Se
si desidera puntare il telecomando al TV per controllare l’intero sistema, collegare un’estremità
del cavo fornito combinato HDMI/digitale coassiale/remoto a questa uscita e l’altra estremità
all’ingresso del telecomando a infrarossi dell’unità sorgente/DVD.
V
Ingresso 1 audio digitale ottico:
Collegare qualsiasi sorgente con uscita digitale
ottica audio a questo ingresso. Il segnale digitale
viene trasmesso all’unità sorgente/DVD utilizzando l’uscita TV/ audio digitale coassiale
TV.
W
Ingresso 2 audio digitale coassiale:
Collegare qualsiasi sorgente con uscita digitale
ottica audio a questo ingresso. Il segnale digitale
viene trasmesso all’unità sorgente/DVD utilizzando l’uscita TV/ audio digitale coassiale
TV.
X
Ingresso 3 audio digitale coassiale:
Collegare qualsiasi sorgente con uscita digitale
ottica audio a questo ingresso. Il segnale digitale
viene trasmesso all’unità sorgente/DVD utilizzando l’uscita TV/ audio digitale coassiale
TV.
Y
Ingresso 3 HDMI 3 (Laterale del TV): È
possibile collegare a questo ingresso qualsiasi
dispositivo video ad alta definizione che dispone
di uscita da 720p o 1080p.
Z
ingresso antenna DVB-T: Collegare l’an-
tenna del tetto del DVB-T o l’antenna interna a
questo ingresso.
H
H
H
della
della
della
ITALIANO
CONNESSIONI DEL PANNELLO POSTERIORE DEL TV 13
Page 14
33
2
21
39
12
29
35
37
30
1
26
9
10
7
32
14
411
27
22
38
24
5
25
2331
336
13
1820
15
1917
2834
86
16
Telecomando
0
Accensione sistema/Selezione sorgente
1
Spegnimento
2
Sottotitoli
3
Titoli
4
Angolatura
5
Audio
6
Enter
7
Pulsante Eject
8
Impostazione (Set up)
9
Frecce
A
Mute
B
Menu del disco/ Pulsante teletext
C
Pausa
D
Pulsante Stato/Mix/EPG
E
Skip/Step (Precedente)
F
Skip/Step (Successivo)
G
Play
H
Search/Slow Indietro
I
Stop
J
Search/Slow Avanti
K
Accensione sistema audio/Selezione sorgente
L
Pulsante - preselezioni
M
Zoom
N
Playlist
O
Random
P
Pulsante apprendimento
Q
Tasto Controllo volume
Illuminazione
Pulsanti tastiera numerica
Ripetizione
Cancellazione
OSD
Trasmettitore infrarossi
Pulsante aspetto
Tasti Accensione/spegnimento schermo
Tasto Informazioni
Tasti Televideo
Tasto Riquadro immagine (P/P)
Pulsante modalità
14 TELECOMANDO
Page 15
Telecomando
0 Pulsanti di accensione sistema/
selezione sorgente: Premendo uno di questi
tasti si attivano tre azioni contemporaneamente
per quelle sorgenti che richiedono l’accensione del
display. Per prima cosa il sistema, se è spento,
viene acceso. Quindi, se è stato premuto "DVD"
verrà selezionato come sorgente il lettore DVD,
mentre se sono stati premuti gli altri tasti verrà
selezionato TV IN sul ricevitore, mentre lo schermo
si aggiornerà di volta in volta per mostrare sempre
l’ultimo ingresso selezionato. Se il sistema è già
acceso, premendo TV si selezionerà il sintonizzatore
TV come sorgente dello schermo, premendo DVD si
selezionerà l’ingresso HDMI, premendo VIDEO si
alternerà tra tutti gli ingressi analogici dello schermo e premendo PC si alternerà tra l’ingresso RGBDVI e l’ingresso DVI digitale. Infine, premendo uno
di questi tasti si attiverà il telecomando in modo
tale che controlli il dispositivo selezionato (TV,
VIDEO e PC per lo schermo, gli altri il ricevitore).
1 Pulsante di alimentazione disinserita
(POWER OFF): attiva la modalità di attesa del
sistema.
2 Pulsante dei sottotitoli (SUBTITLE):
Durante la riproduzione di un DVD premere per
selezionare un linguaggio sottotitoli o per
eliminare la sottotitolazione.
3 TITOLO: Con un disco in riproduzione,
premere per far tornare il lettore alla prima sezione
del disco.
4 Pulsante di angolazione (ANGLE):
Premere per accedere alle differenti angolazioni di
ripresa su un DVD. (Sempre che il DVD contenga
angolature multiple) o per ruotare le immagini
JPEG.
5 Pulsante dell’audio (AUDIO): Premendo
questo pulsante, si accede alle opzioni di lingua
audio del DVD (se il DVD è registrato con audio
multilingua).
6 ENTER: Premete questo tasto per confermare
una regolazione o un’opzione.
7 Tasto di espulsione: Premere questo tasto
per far uscire il disco dal caricatore.
8 Impostazione (Set up): Questo tasto ha
diverse funzioni. In modalità TV (premere il tasto TV
0 prima di premere il tasto Impostazione) attiva
il menu Impostazione TV per la definizione delle
impostazioni di calibrazione immagine dei singoli
ingressi. In tutte le altre modalità (premere qualsiasi altro tasto di selezione sorgente 0 o K
prima del tasto Impostazione) attiva il menu
Impostazione del ricevitore DVD. Premere per accedere al Menù su Schermo (On Screen Display
Menu).
9 Pulsanti a destra/sinistra/in alto/in
M/N/K/L
basso: (
spostare il cursore nel menù OSD.
A Pulsante di disattivazione audio (Mute):
disattiva l’audio.
) Usate questi pulsanti per
B Menu del disco/ Pulsante teletext:
Visualizza sullo schermo il menu DVD disc attuale
quando il lettore e' in PLAY. Quando riproducete un
disco che contiene immagini JPEG, premete questo
tasto per accedere alle vignette.
In modalità TV, premendo questo tasto si attiva la
funzione Teletext, premendolo una seconda volta si
aggiunge il programma TV nel formato schermo
suddiviso.
Quando è visibile solo il Teletext, premendo il tasto
STATO/MIX/EPG D si vedranno contemporaneamente il Teletext e il programma TV.
C Pulsante di pausa (PAUSE): Blocca una
scena sullo schermo (con DVD e VCD) e il segnale
audio (CD) mentre un disco e' in riproduzione.
Premere nuovamente per tornare alla riproduzione
normale.
D PULSANTE STATO/MIX/EPG: Premere con il
disco in riproduzione per osservare il display "banner". Usate i tasti FRECCE per muovervi attraverso
le differenti possibilità del menù banner. Quando
viene selezionato un dato simbolo, premere ENTER
sul telecomando per renderlo attivo. In modalità
DVB-T TV premere questo pulsante per richiamare
la Guida elettronica ai programmi (EPG), che elenca la programmazione futura per la stessa giornata
o per la settimana, (a seconda del paese in cui si
vive e della stazione). In modalità TV analogica,
premere questo pulsante per visualizzare le informazioni del teletext con le immagini TV
E SKIP/STEP (Precedente): Premere per
raggiungere l’inizio della traccia corrente. Premere
ancora velocemente per arrivare all’inizio della
traccia precedente. Una volta premuto il tasto
PAUSE,ciascuna pressione di questo pulsante scorrerà le immagini fotogramma per fotogramma.
F SKIP/STEP (Successivo): Premere per
raggiungere l’inizio della traccia successiva. Una
volta premuto il tasto PAUSE,ciascuna pressione di
questo pulsante scorrerà le immagini fotogramma
per fotogramma.
G Pulsante di riproduzione (PLAY):
Premendo questo pulsante, si avvia la riproduzione
del disco (dopo aver chiuso il comparto di caricamento del disco).
H SEARCH/SLOW (SEARCH – REV):
Vi consente di effettuare la ricerca all’indietro,
attraverso un disco, mentre questo è in riproduzione. Ogni volta che premete questo tasto la velocità
di ricerca cambia come indicato da un dato numero
di frecce sulla parte superiore destra del vostro
schermo.
Una volta premuto il tasto PAU SE, ciascuna pressione di questo pulsante rallenterà la velocità di
ricerca all’indietro, come indicato dal numero di
frecce sulla parte superiore destra dello schermo.
I Pulsante di arresto (STOP): Mentre il disco
e'in riproduzione se premete i pulsanti STOP e
PLAY il disco ripartira' dallo stesso punto dove era
stato bloccato. Premendo due volte il pulsante di
arresto (STOP) seguito dal pulsante di riproduzione
(PLAY) si avvia la riproduzione dall’inizio.
J SEARCH/SLOW (SEARCH – FWD):
Vi consente di effettuare la ricerca in avanti, attraverso un disco, mentre questo è in riproduzione.
Ogni volta che premete questo tasto la velocità di
ricerca cambia come indicato da un dato numero di
frecce sulla parte superiore destra del vostro schermo.
Una volta premuto il tasto PAU SE, ciascuna
pressione di questo pulsante rallenterà la velocità di
ricerca in avanti, come indicato dal numero di frecce
sulla parte superiore destra dello schermo.
K Pulsanti di accensione sistema
audio/selezione sorgente: Premendo uno di
questi pulsanti si attivano tre azioni contemporaneamente per quelle sorgenti che NON richiedono
necessariamente che lo schermo sia acceso. Per
prima cosa il sistema, se è spento, viene acceso
senza lo schermo. Quindi, selezionerà la sorgente
riportata sul tasto come ingresso del sistema.
Infine, attiverà il telecomando in modo che controlli
il dispositivo selezionato.
Con sorgenti solo audio, lo schermo può essere
temporaneamente spento con il tasto di
spegnimento dello schermo.
L Presets (Preimpostazioni): Premendo que-
sti tasti in modalità JPEG, vi sposterete all’immagine successiva o precedente. In modalità TV questi
tasti consentono di scorrere tutte le stazioni TV pre impostate disponibili. Con i film DivX questi tasti
consentono di avanzare o retrocedere nella riproduzione a salti di 10 minuti.
M ZOOM: Quando un DVD o un VCD e' in ripro-
duzione premere questo pulsante per ingrandire
l'immagine. Ci sono quattro ingrandimenti progressivi. Passare attraverso tutti gli ingrandimenti per
tornare all'immagine normale. La funzione Zoom
non è disponibile durante la riproduzione di materiale ad alta definizione.
N PLAYLIST: Premete questo tasto per cambiare
l’ordine di riproduzione dei brani del disco.
O Pulsante di riproduzione casuale (RANDOM): Premendo questo pulsante, si avvia la
riproduzione casuale.
P Tasto di Apprendimento: premere questo
tasto per iniziare il processo di’apprendimento” del
telecomando DL System dal telecomando di un altra
apparecchiatura (vedere a pag.41 per ulteriori infor mazioni sull’uso delle funzioni di apprendi mento).
Q Controllo volume: Incrementa/
decrementa il livello del volume principale.
Pulsante di illuminazione (LIGHT):
Premendo questo pulsante, si attiva
l’illuminazione dei pulsanti sul telecomando.
Pulsanti tastiera numerica: Premendo
questi pulsanti, si esegue la selezione dei numeri.
Pulsante di ripetizione (REPEAT):
Premendo questo pulsante, si passa al menu
Ripetizione (Repeat). È possibile ripetere un
capitolo, una traccia o un intero disco.
ITALIANO
TELECOMANDO 15
Page 16
Telecomando
Pulsante di cancellazione (CLEAR):
Premere per rimuovere dallo schermo il menù
Banner.
Pulsante OSD: Questo tasto ha diverse fun-
zioni. In modalità TV (premere il tasto TV 0 prima
di premere il tasto Impostazione) attiva il menu
OSD del televisore da cui è possibile selezionare
l’ingresso video. In tutte le altre modalità (premere
qualsiasi altro tasto di selezione sorgente 0 oK prima del tasto Impostazione) attiva il menu
OSD del ricevitore DVD.
Trasmettitore a raggi infrarossi: puntare
questa finestrella verso l’Digital Lounge system
tenendo premuti i tasti del telecomando per
consentire la corretta ricezione dei comandi a infrarossi.
Pulsante aspetto: Premere questo tasto per
scorrere tutti i formati di schermo disponibili.
L’impostazione predefinita è “Fill All” (schermo
intero).
Tasti accensione/spegnimento schermo:
questi tasti sono utilizzati per accendere o spegnere
temporaneamente lo schermo LCD quando si utilizzano solo sorgenti audio. Questa funzione può essere utile per visualizzare il contenuto di tracce Mp3
nel disco oppure nelle memorie portatili.
INFO: Premere per ottenere informazioni det-
tagliate sul disco in riproduzione (Bit-rate
Video/Audio, aspetto immagine del film e altro) e
sulle impostazioni effettuate sul lettore. Premere
ancora per rimuovere le informazioni dallo
schermo.
Pulsanti Teletext: Premere questi tasti con
Teletext attivato (premendo il tasto B) per sele-
zionare le diverse funzioni Teletext. Premendo il
tasto 100- si richiama sempre la pagina Teletext
principale. Premendo ripetutamente il tasto Sub
Page si scorrono le sottopagine disponibili per la
pagina.
Pulsante Picture in Picture: Premere questo
tasto una volta per attivare la funzione Picture in
Picture. Premerlo nuovamente per attivare la funzione Picture out of Picture (schermo suddiviso).
Nota: quando è attiva la funzione Picture in
Picture, è possibile selezionare l’immagine
principale tramite i tasti numerici (se la sor-
gente è il sintonizzatore TV) e la seconda immagine
tramite i tasti PRESET L mentre premendo il
tasto PC o VIDEO si alterna tra tutte le sorgente PC
e Video disponibili come seconda immagine.
Tasto Mode: Questo tasto commuta il
telecomando in una modalità differente, in modo
da permettergli di comandare un altro dispositivo
senza doverlo selezionare come “sorgente”. Ogni
volta che si preme il tasto Mode il telecomando si
commuta come segue: TV, DVD, VIDEO, PC, HDMI 1,
HDMI 2 e HDMI 3. E poi nuovamente TV. Il tasto
luminoso corrispondente si illumina per indicare
l’attivazione della modalità.
Note importanti
Il telecomando di sistema principale contiene diversi tasti multifunzione. Il tasto Impostazione 8 ne
é un esempio. Può attivare il menu Impostazione
del televisore e il menu impostazione del ricevitore
DVD. La funzione finale del tasto dipende dal tasto
premuto in precedenza. Premendo il tasto di
Selezione sorgente 0 TV, VIDEO o PC prima del
tasto Impostazione si attiverà il menu Impostazione
TV. Premendo qualsiasi altro tasto di Selezione
sorgente 0Ksi attiva il menu Impostazione
del ricevitore DVD.
È possibile accendere il sistema in due modi. Per le
sorgenti che richiedono lo schermo acceso (TV,
DVD, VIDEO o PC), premendo uno dei tasti di
Accensione sistema/Selezione sorgente 0 si
accenderà l’intero sistema.
Per le sorgenti che non richiedono necessariamente
che lo schermo sia acceso (CD, RADIO, AUX, D-IN,
USB 1 e USB 2) premendo uno dei tasti di
Accensione sistema audio/Selezione sorgente K
si accenderanno il ricevitore DVD e i diffusori, ma lo
schermo rimarrà in modalità stand by. In questa
modalità lo schermo può essere acceso e spento
temporaneamente premendo i relativi tasti di
accensione e spegnimento.
Per il corretto funzionamento del telecomando, si
consiglia di NON accendere o spegnere il ricevitore
DVD tramite l’interruttore di accensione del pannello anteriore, ma di utilizzare solamente i tasti
Accensione 0Ke Spegnimento 1 del telecomando.
16 TELECOMANDO
Page 17
Secondo telecomando
A
B
C
D
E
F
G
H
Q
N
L
M
K
J
I
O
P
A
Spegnimento
B
Accensione sistema/Selezione sorgente
C
Accensione sistema audio/Selezione sorgente
D
Frecce
E
Stato
F
Salta/Vai a (precedente)
G
Cerca/Riproduzione all’indietro rallentata
H
Illuminazione
I
Accensione/spegnimento schermo
J
Preimpostazioni
K
Volume
L
Menu Disco
M
Enter
N
OSD
O
Riproduci
P
Salta/Vai a (successivo)
Q
Stop
Cerca/Riproduzione rallentata
Disattivazione audio
Pausa
A Pulsante di alimentazione disinserita
(POWER OFF): attiva la modalità di attesa
dell'unità.
B Pulsanti di accensione sistema/selezione sorgente: Premendo uno di que-
sti tasti si attivano tre azioni contemporaneamente per quelle sorgenti che richiedono l’accensione
del display. Per prima cosa il sistema, se è spento,
viene acceso. Quindi, sul ricevitore, selezionerà
come ingresso la sorgente riportata sul tasto,
mentre lo schermo si aggiornerà di volta in volta
per mostrare sempre l’ultima sorgente selezionata. Infine, attiverà il telecomando in modo che
controlli il dispositivo selezionato.
C Pulsanti di accensione sistema
audio/selezione sorgente: Premendo uno di
questi tasti si attivano tre azioni contemporaneamente per quelle sorgenti che NON richiedono
necessariamente che lo schermo sia acceso. Per
prima cosa il sistema, se è spento, viene acceso
senza lo schermo. Quindi, selezionerà la sorgente
riportata sul tasto come ingresso del sistema.
Infine, attiverà il telecomando in modo che
controlli il dispositivo selezionato. Con sorgenti
solo audio, lo schermo può essere
temporaneamente spento con il tasto di
spegnimento dello schermo I.
D Pulsanti cursore a destra/sinistra/in
alto/in basso: (
pulsanti per spostare il cursore nel menù OSD.
E STATO: Premere con il disco in riproduzione
per osservare il display "banner". Usate i tasti
FRECCE per muovervi attraverso le differenti
possibilità del menù banner. Quando viene
selezionato un dato simbolo, premere ENTER sul
telecomando per renderlo attivo.
F SKIP/STEP (Precedente): Premere per rag-
giungere l’inizio della traccia corrente. Premere
ancora velocemente per arrivare all’inizio della
traccia precedente. Una volta premuto il tasto
PAUSE,ciascuna pressione di questo pulsante scorrerà le immagini fotogramma per fotogramma.
G SEARCH/SLOW (SEARCH – REV):
Vi consente di effettuare la ricerca all’indietro,
attraverso un disco, mentre questo è in riproduzione. Ogni volta che premete questo tasto la
velocità di ricerca cambia come indicato da un
dato numero di frecce sulla parte superiore destra
del vostro schermo.
Una volta premuto il tasto PAU SE, ciascuna pressione di questo pulsante rallenterà la velocità di
ricerca all’indietro, come indicato dal numero di
frecce sulla parte superiore destra dello schermo.
H Pulsante di illuminazione (LIGHT):
Premendo questo pulsante, si attiva
l’illuminazione dei pulsanti sul telecomando.
M/N/K/L
) Usate questi
I Pulsanti Screen Power (Accensione/
spegnimento schermo): Utilizzare questi tasti
per accendere o spegnere temporaneamente lo
schermo durante l’ascolto di sorgenti solo audio.
Questa funzione può essere utile, ad esempio, per
scorrere il contenuto di dischi MP3 o di altri
dispositivi portatili con hard disk.
J Pulsanti PRESETS (Preimpostazioni):
Premendo questi tasti in modalità JPEG, vi sposterete all’immagine successiva o precedente. In
modalità TV questi pulsanti consentono di scorrere le stazioni TV preimpostate disponibili. Con i
film DivX questi tasti consentono di avanzare o
retrocedere nella riproduzione a salti di 10 minuti.
K Pulsanti Volume: Incrementa/
decrementa il livello del volume principale.
L Pulsante Disc Menu (Menu disco):
Visualizza sullo schermo il menu DVD disc attuale
quando il lettore e' in PLAY. Quando riproducete
un disco che contiene immagini JPEG, premete
questo tasto per accedere alle vignette.
M ENTER: Premete questo tasto per attivare
una regolazione o un’opzione.
N Pulsante OSD: Premere per accedere al
Menù su Schermo (On Screen Display Menu).
O Pulsante di riproduzione (PLAY):
Premendo questo pulsante, si avvia la riproduzione del disco (dopo aver chiuso il comparto di caricamento del disco).
P SKIP/STEP (Successivo): Premere per
raggiungere l’inizio della traccia successiva. Una
volta premuto il tasto PAUSE,ciascuna pressione
di questo pulsante scorrerà le immagini fotogramma per fotogramma.
Q Pulsante di arresto (STOP): Mentre il
disco e'in riproduzione se premete i pulsanti STOP
e PLAY il disco ripartira' dallo stesso punto dove
era stato bloccato. Premendo due volte il pulsante
di arresto (STOP) seguito dal pulsante di riproduzione (PLAY) si avvia la riproduzione dall’inizio.
Pulsante Cerca/Riproduzione
rallentata: Vi consente di effettuare la ricerca in
avanti, attraverso un disco, mentre questo è in
riproduzione. Ogni volta che premete questo tasto
la velocità di ricerca cambia come indicato da un
dato numero di frecce sulla parte superiore destra
del vostro schermo.
Una volta premuto il tasto PAU SE, ciascuna
pressione di questo pulsante rallenterà la velocità
di ricerca in avanti, come indicato dal numero di
frecce sulla parte superiore destra dello schermo.
Pulsante di disattivazione audio
(Mute): disattiva l’audio.
Pulsante di pausa (PAUSE): Blocca una
scena sullo schermo (con DVD e VCD) e il segnale
audio (CD) mentre un disco e' in riproduzione.
Premere nuovamente per tornare alla riproduzione
normale.
ITALIANO
SECONDO TELECOMANDO 17
Page 18
Informazioni di Base
A proposito di questo manuale
• Il tipo e la quantità di funzioni e opera zioni che
possono essere utilizzate per un particolare
disco variano a seconda delle caratteristiche
proprie di detto disco. In alcuni casi queste
funzioni e operazioni possono differire dalle
descrizioni fornite in questo manuale. In tale
circostanza, seguite le istruzioni mostrate sullo
schermo. Questo manuale può circostanziare
solo le operazioni di base su un disco.
• Per talune operazioni l’icona potrebbe
apparire sullo schermo. Ciò indica che
l’operazione descritta su questo manuale non
è disponibile nel disco presente nel
riproduttore.
• Le illustrazioni dei display On-Screen e del
pannello frontale contenute in questo manuale
sono unicamente a scopo di spiegazione.
I display reali possono differire da tali
illustrazioni.
Attenzioni nel maneggiare i dischi
• Per mantenere pulito il disco, prenderlo dai
lati. Non toccarne la superficie.
• Non attaccare carta o nastro adesivo al disco
• Se cade colla (o sostanza similare) sul disco,
rimuoverla completamente prima di tentare di
riprodurlo.
• No esporre i dischi alla luce diretta del sole o a
sorgenti di calore né lasciarlo in macchina
quando vi sia esposizione diretta ai raggi
solari.
• Dopo la riproduzione porre il disco nella sua
custodia.
• Mai scrivere sulla faccia etichettata del disco
con penne a sfera o altri utensili da scrittura.
• Fare attenzione a non far cadere e a non
rischiare di piegare il disco.
Precauzioni per la Pulizia del Disco
• Prima di ogni riproduzione, pulite il disco con
un panno asciutto. Strofinate dal centro verso
l’esterno.
• Non impiegare mai solventi quali benzine,
lucidanti, pulitori o spry anti-statici per la
pulizia di LP vinilici.
Precauzioni di Installazione del Disco
• Non inserire più di un disco nel cassettino.
• Non posizionare il disco capovolto nel
cassettino.
• Non tentare di chiudere il cassettino se il disco
non è centrato perfettamente.
Codici Regionali
I riproduttori e i dischi DVD sono progettati con
restrizioni regionali che regolano la possibilità di
riprodurre i dischi nelle varie aree geografiche. Se
il numero di regione indicato sul disco che
intendete riprodurre non corrisponde a quello del
riproduttore, non sarete in grado di leggere quel
disco. Sul display del pannello frontale apparirà il
messaggio “REGION ERR”.
Il codice regionale di questo riproduttore è
indicato sul pannello posteriore e sull’imballo.
Nozioni fondamentali per l’uso
Lo schermo LCD soddisfa i più elevati requisiti di
qualità ed è stato controllato per verificare la
presenza di errori pixel. Benché la produzione di
queste unità avvenga con la massima
accuratezza, per motivi tecnologici non è
possibile escludere con assoluta certezza la
possibilità che alcuni pixel presentino dei difetti.
Vi preghiamo di comprendere che tali difetti, se
si manifestano entro i limiti specificati dalla
norma, non possono essere considerati un
difetto dell’apparecchio ai sensi della garanzia.
Se viene utilizzato per un periodo prolungato
come schermo del PC, è possibile che si producano delle ombre su di esso, così come avviene
con qualsiasi altro schermo TV. Questo fenomeno
degli schermi LCD può essere ridotto applicando
i punti seguenti:
• non visualizzare immagini fisse per un periodo
di tempo prolungato
• utilizzare il formato di visualizzazione a tutto
schermo (16:9)
• attivare il salvaschermo
• visualizzare il più possibile immagini in
movimento
• spegnere sempre lo schermo quando non è in
uso
• diminuire il più possibile contrasto e
luminosità.
Condizioni sfavorevoli possono causare un
ronzio dello schermo. Tale ronzio generalmente
proviene dalla tensione di rete e può essere
provocato dal collegamento di conduttori di terra
diversi. È possibile porre rimedio a questo
inconveniente inserendo un cosiddetto filtro per
l’alimentazione con rivestimento tra il cavo
dell’antenna e l’ingresso dell’antenna nello
schermo. I filtri per l’alimentazione con rivestimento sono reperibili nei negozi specializzati
sotto forma di piccoli adattatori.
Se lo schermo è collegato a un’antenna esterna,
quest’ultima deve essere dotata di messa a terra
come protezione contro eventuali scosse elettriche e scariche elettrostatiche. La messa a terra
deve essere conforme alle regolamentazioni
vigenti. Se lo schermo viene utilizzato con un PC,
vi consigliamo per motivi ergonomici di evitare
l’uso di caratteri o simboli di colore rosso e blu
su sfondi scuri. Per evitare di affaticare gli occhi
e mantenere la distanza ottimale di
visualizzazione, calcolare tale distanza dall’unità
come pari a cinque o sei volte la dimensione
diagonale dello schermo. La stanza del televisore
dovrebbe essere illuminata in modo tale che sia
possibile anche leggere. Un’illuminazione
insufficiente affatica gli occhi per via
dell’alternarsi di chiaro e scuro sullo schermo.
Pulizia dello schermo
Prima di iniziare la pulizia dello schermo
spegnere l'unità e scollegare la spina di rete
dalla presa.
Pulizia dello schermo
Gli schermi Harman Kardon Digital Lounge sono
forniti con uno speciale kit di pulizia che consente di pulire correttamente lo schermo senza
danneggiarlo e senza rovinare la finitura lucida.
Utilizzare esclusivamente detergente delicato e
un panno morbido. Non utilizzare abrasivi!
Pulizia della cornice
Il kit di pulizia può essere utilizzato anche per
pulire la cornice dello schermo. Per la pulizia
della cornice evitare l’uso di solventi o detergenti
chimici poiché potrebbero danneggiare la
superficie dell’unità. Se per la cornice si utilizza
un panno bagnato, è possibile che gocce
d’acqua penetrino nell’unità causandone il
malfunzionamento. Utilizzare un aspirapolvere
con un accessorio a spazzola morbida per la
pulizia delle aperture di ventilazione.
18 INFORMAZIONI DI BASE
Page 19
Installazione e collegamenti
Nota importante
Aprire il Tool Kit Accessori Harman Kardon Digital
Lounge prima di aprire qualsiasi altro componente del sistema. Il Kit contiene due paia di guanti
che possono essere utilizzati per disimballare lo
schermo LCD senza danneggiarne la cornice e
senza lasciarvi impronte.
Dopo aver disimballato i diversi componenti del
sistema ed averli collocati su una superficie
solida capace di sorreggerne il peso, effettuare le
connessioni all’apparecchiatura audio e video.
Collegamenti dell’
apparecchiatura
Vi consigliamo di utilizzare i cavi in dotazione per
le connessioni all’apparecchiatura sorgente e cavi
di interconnessione di alta qualità per preservare
l’integrità dei segnali.
Se si stanno effettuando i collegamenti di una
sorgente audio o dei diffusori, si consiglia sempre
di staccare l’unità dalla presa CA a muro. Ciò
impedisce di inviare segnali audio accidentali o
transitori ai diffusori, che potrebbero danneggiarli.
Le connessioni al Digital Lounge system possono
essere effettuate in cinque facili passaggi.
B
1. Collegare le uscite dei diffusori
diffusori.
I cavi che passano all’interno di pareti devono
essere contrassegnati con marchi appositi
indicati da UL, CSA o altri enti autorizzati di certificazione degli standards. Ulteriori chiarimenti
potranno essere richiesti al vostro installatore di
fiducia o altro installatore autorizzato che sia a
conoscenza delle regole di installazione e
codifica nella vostra area.
Quando collegate i cavi agli altoparlanti fate
bene attenzione di rispettare la corretta polarità.
Ricordate che i diffusori più recenti impiegano un
codice-colore differente. Comunque la maggior
parte dei diffusori continua ad impiegare un terminale rosso per il positivo (+) ed uno nero per il
negativo (-). Collegate positivo del sintoamplificatore con positivo del diffusore e negativo, o
"nero" con negativo.
Inoltre raccomandiamo che la lunghezza del cavo
utilizzato per collegare coppie di diffusori sia
identica. Ad esempio, utilizzare cavi della stessa
lunghezza per collegare il diffusore frontale
sinistro e quello frontale destro oppure il diffusore Surround sinistro e quello destro, anche se i
diffusori sono collocati a distanze diverse da
Digital Lounge system.
2. I collegamenti al subwoofer vengono effettuati
per mezzo del collegamento audio del livello di
linea dall’Uscita Subwoofer
linea del subwoofer (viola) SUB. Collegare
contemporaneamente l’Uscita per
l'accensione di subwoofer
per interruttore del subwoofer.
ai rispettivi
7
all’ingresso di
F
all’ingresso
3. Collegare l’antenna FM, fornita in dotazione,
alla connessione FM (75 ohm)
FM può essere anche un’antenna da tetto esterna o un’antenna alimentata internamente o da
un cavo di alimentazione oppure collegata ad un
sistema di TV via cavo. Notare che, se l’antenna o
la connessione usano un cavo doppio da
300 ohm, occorre utilizzare un adattatore da
300 a 75 ohm per effettuare il collegamento.
4. Il sistema è fornito di un cavo combinato
HDMI/SP-DIF/Remote in/out per realizzare una
connessione video digitale mediante la connessione HDMI o una connessione audio digitale dal
TV al ricevitore DVD. Collegare il connettore
HDMI che si trova a un’estremità del cavo all’u-
0
scita HDMI
del cavo all’ingresso HDMI
Collegare il connettore Digitale coassiale che si
trova a un’estremità del cavo all’ingresso Digitale
coassiale
cavo all’uscita Digitale coassiale
schermo. Collegare un’estremità del connettore
remoto (il connettore con pin singolo), all'ingresso remoto del televisore e l'altro all'ingresso
remoto del ricevitore DVD. Notare che è possibile
avviare il segnale remoto in entrambi i modi. Se
si decide che è più facile controllare il televisore
ed il ricevitore puntando il telecomando verso lo
schermo, inserire il cavo remoto nell’uscita del
telecomando dello schermo e nell’ingresso del
telecomando del ricevitore. Se si crede che sia più
pratico collegare il telecomando al ricevitore per
controllare ricevitore e schermo, collegare il cavo
remoto nell’uscita del telecomando del ricevitore
e nell’ingresso del telecomando dello schermo.
5. Se si usa un’antenna TV analogica standard,
collegarla all’entrata dell’antenna
del pannello dello schermo. Nel caso in cui si usi
un’antenna DVB-T, collegarla all'entrata
T nella parte posteriore del pannello dello schermo.
A questo punto tutti i collegamenti necessari
sono stati effettuati. Se volete aggiungere altri
componenti sorgente, vedere i successive
paragrafi. In caso contrario, passare al prossimo
capitolo del manuale.
del ricevitore e l’altra estremità
8
del ricevitore e l’altra estremità del
5
J
dello schermo.
H
D
L’antenna
dello
sul retro
Z
DVB-
Collegamento opzionale del
decoder o ricevitore video
Se per guardare la TV non utilizzate un’antenna
esterna ma un decoder o un ricevitore, attenetevi
alle seguenti istruzioni per collegare questi prodotti.
SCART
Per collegare il decoder o il ricevitore al sistema
tramite un cavo Scart, collegare l’uscita Scart del
F
.
P
.
posto sul
P
a pagina 12).
posti sul
M
P
.
9
del-
dispositivo a uno degli ingressi Scart
pannello posteriore dello schermo.
YUV/A componenti
Per collegare il decoder o il ricevitore al sistema
tramite un cavo YUV o Video a componenti,
collegare le uscite YUV del dispositivo agli
E
ingressi YUV
dello schermo. Collegare contemporaneamente le
uscite audio analogiche del dispositivo
all'Ingresso audio per prese Video a componenti
O
posto sul pannello posteriore dello schermo
oppure l’uscita digitale del dispositivo
all’Ingresso digitale coassiale
S-Video
Per collegare il decoder o il ricevitore al sistema
tramite un cavo S-Video, collegare l’uscita
S-Video del dispositivo all’ingresso S-Video
posto sul pannello posteriore dello schermo.
Collegare contemporaneamente le uscite audio
analogiche del dispositivo all'Ingresso audio per
prese S-Video
dello schermo oppure l’uscita digitale del dispositivo all’Ingresso digitale coassiale
Video composito
Per collegare il decoder o il ricevitore al sistema
tramite un cavo Video composito, collegare
l’uscita Video composito del dispositivo
all’ingresso Composito/CVBS
pannello posteriore dello schermo. Collegare
contemporaneamente le uscite audio analogiche
del dispositivo all'Ingresso audio per prese Video
a componenti
dello schermo oppure l’uscita digitale del
dispositivo all’Ingresso digitale coassiale
Nota importante: l’Ingresso digitale coas-
P
siale
PCM a 2 canali (vedere la voce
Per ascoltare il suono multicanale da un'uscita
digitale ottica di qualsiasi sorgente esterna, è
possibile collegarla all’Ingresso ottico
l’unità, vedere la prossima pagina. Se la sorgente
dispone di una sola uscita Digitale coassiale,
scollegare il cavo SPDIF dallo schermo (uscita
H
) e dall’unità (ingresso8), collegare lo
schermo all’unità tramite il cavo audio analogico
(Uscita audio
audio
G
digitale coassiale della sorgente all’Ingresso
digitale coassiale
posti sul pannello posteriore
P
N
poste sul pannello posteriore
E
O
posto sul pannello posteriore
dello schermo accetterà solo segnali
A
sullo schermo a Ingresso TV
sull’unità). Quindi collegare l’uscita
8
dell’unità.
ITALIANO
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 19
Page 20
TV or Projection Screen
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
Installazione e collegamenti
Red
Collegamento a un PC
Se si desidera collegare un PC allo schermo, il
modo migliore è collegare l’uscita DVI del
computer all'ingresso DVI
K
posto sul pannello
posteriore dello schermo. Collegare contemporaneamente l’uscita audio del computer all’Ingresso
audio PC
I
posto sul pannello posteriore dello
schermo. Se il PC non dispone di un’uscita DVI,
ma solo VGA, utilizzare un cavo adattatore VGA>DVI per collegare il PC all’ingresso DVI dello
schermo. Se la scheda grafica del PC dispone
anche di altre uscite video, collegare una delle
uscite disponibili del computer all’ingresso
corrispondente dello schermo.
Collegamento ad un Set Top Box
digitale o ad un ricevitore
satellitare
Se si desidera collegare il set top box digitale o il
ricevitore satellitare allo schermo, il modo migliore è quello di connettere l’uscita HDMI del ricevitore satellitare ad una delle entrate HDMI 1 o
RS
HDMI 2
mo. Entrambe le entrate possono accettare
segnali fino a 1080p.
sul retro del pannello dello scher-
Collegamenti Apparecchiature
Audio Opzionali
Ingresso Aux per Sorgente Esterna
Potete collegare una sorgente audio analogica a
livello-linea, come un ricevitore Satellitare, un
registratore a cassette, un preamplificatore phono
etc. agli ingressi AUDIO IN
posteriore del controller per utilizzare il sistema
anche con altri componenti di sorgente.
• Collegamenti Audio VCR (Cavi non inclusi).
Per ascoltare l’audio del vostro videoregistratore stereo attraverso gli altoparlanti del sistema,
collegate le uscite audio Destra e Sinistra del
vostro VCR ai rispettivi ingressi Destro e Sinistro
AUDIO IN
6
del sistema.
Uscita Aux per la registrazione
Per registrare il suono del sistema con il vostro
videoregistratore o con qualsiasi altro dispositivo
di registrazi one audio (cassette, MD, CDR e altri) i
connettori Audio Out
agli ingressi analogici del dispositivo in questione.
Uscite e ingressi digitali
Collegare l’uscita digitale ottica di qualsiasi sorgente digitale, come ad esempio un lettore CD o
DVD changer opzionale, un video game avanzato,
un ricevitore satellitare digitale, un sintonizzatore
HDTV o un ricevitore decoder digitale o l’uscita di
una scheda audio per computer compatibile
all’Ingresso digitale ottico 1, 2 o 3
PXW9
. L’uscita Digitale coassiale di questi
dispositivi può essere collegata all'Ingresso
digitale coassiale
PCM) o all’Ingresso digitale coassiale
l’unità (per tutti i formati), vedere pagina 19.
Collegare le uscite coassiali digitali
nello posteriore di Digital Lounge system alle relative connessioni d’ingresso digitali su un
registratore CD-R o MiniDisc.
Note quando si collega il cavo ottico (opzionale)
n Rimuovere il coperchio parapolvere dall’uscita
audio ottica digitale e collegare il cavo saldamente in modo che le configurazioni di cavo e
connettore coincidano.
n Conservare il coperchio parapolvere e
reinstallarlo sempre quando non si usa il
connettore.
6
sul pan nello
A
devono essere collegati
P
sullo schermo (solo per
E
8
sul-
sul pan-
Collocazione dei diffusori
BiancoRosso
A) installazione diffusore con supporto da tavolo.
TV of projectiescherm
Diffusore frontale
sinistro
B) La distanza tra i diffusori sinistro e destro deve
essere uguale a quella fra la posizione d’ascolto
seduta e lo schermo.
Canale centrale
Diffusore frontale
destro
20 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Page 21
Installazione e collegamentiInstallazione del sistema
Collocazione dello schermo
Nota: utilizzare il paio di guanti fornito nel Tool
Kit per collocare lo schermo onde evitare di danneggiarne o graffiarne la finitura lucida. Lo schermo viene fornito con un supporto integrato, provvisto di una posizione specifica per il diffusore
centrale del sistema. Collocare lo schermo e il
supporto su una superficie sufficientemente forte
da sostenerne il peso.
In alternativa, lo schermo può essere appeso alla
parete. Si noti che lo schermo dovrebbe essere
montato solo su pareti verticali in grado di sostenere tre volte il peso dello schermo.
Con sigliamo di eseguire l’operazione di montaggio in due persone. Prima di installare lo schermo
sulla parete, accertarsi che sia spento e che il
cavo dell’alimentazione e i cavi del segnale siano
disinseriti. Proteggere la parte anteriore dello
schermo servendosi di un telo, quindi capovolgere
lo schermo in modo tale che la parte anteriore sia
rivolta verso il basso e collocarlo delicatamente su
una superficie stabile, completamente piana.
Svitare e rimuovere le 8 viti (M4x5) del supporto.
Conservare le viti in un luogo sicuro nel caso in
cui, in futuro, si desideri reinstallare lo schermo
sul supporto. Seguire lo schema di foratura allegato nel gruppo degli accessori per determinare
la distanza appropriata tra i due fori nella parete
sulla base delle dimensioni effettive del proprio
schermo.
Controllare la maschera di foratura inclusa nel
pacchetto accessori per determinare la distanza
appropriata dei fori sulla parete. Inserire nella
parete due tasselli con ganci capaci di sostenere
tre volte il peso dello schermo e collocare lo
schermo in modo tale che i ganci possano essere
introdotti nelle aperture provviste a tale scopo sul
retro del pannello.
Collegamento alla Rete Elettrica
• Lo standard di rete richiesto è CA 220/230V,
50 Hz.
• Collegare a impianti con potenze e specifiche
differenti può causare danni ai componenti o
essere fonte di anormale operazionalità.
• Prima di collegare il cavo di rete di questo
sistema ad una presa, collegate gli altoparlanti
e gli altri componenti al sistema.
• Collegate il cavo di rete del Subwoofer.
• Collegate il cavo di rete del televisore e di
ciascun ulteriore componente ad una presa a
muro.
Una volta posizionati e collegati gli altoparlanti
nella stanza, le restanti fasi del processo di installazione riguardano la programmazione delle
memorie di configurazione del sistema.
Prima Accensione
Ora è possibile accendere il sistema per iniziare le
regolazione finali.
4Q
1
del
e
1. Inserire il Cavo di alimentazione
ricevitore DVD e del TV nella presa CA non
commutata. Premere l’Interruttore di
G
Accensione
re il TV in modalità Standby. Si noti che
l’Indicatore di alimentazione
l’Indicatore di alimentazione sullo schermo
diventano arancioni, a indicare che l’unità del
sistema è in modalità Standby. Contemporane amente, inserire il cavo di alimentazione del
subwoofer in una presa CA non commutata.
2. Rimuovere la pellicola di protezione dalla lente
principale del pannello anteriore del ricevitore
DVD. Se mantenuta in sede, la pellicola protettiva potrebbe ostacolare l’operatività del telecomando.
3. Inserire le quattro batterie AAA fornite in dota-
zione nel telecomando principale come illustrato. Accertarsi di rispettare gli indicatore di polarità (+) e (-) sulla parte superiore del vano batterie. Attenersi alle medesime istruzioni per
installare le tre batterie AAA in dotazione nel
secondo telecomando più piccolo.
in posizione "I" per accende-
Ricerca automatica dei canali
Dopo aver acceso il sistema, per prima cosa occorre
impostare la lingua di preferenza e il paese di residenza. Una volta completate queste operazioni,
viene avviata automaticamente la ricerca automatica dei canali TV.
Impostazione della lingua
Figura 1a
• Il primo schermo visualizzato è lo schermo di selezione della lingua. Utilizzare i tasti [
9 per selezionare la lingua in cui visualizzare i
menu del televisore. Premere il tasto Enter 6
per confermare.
Selezione del paese per la sequenza di ordinamento
Figura 1b
• Il primo schermo visualizzato è lo schermo di selezione Dopo aver selezionato la lingua dei menu,
nel successivo schermo visualizzato è possibile
selezionare il paese in cui si utilizzerà l’apparecchio. Utilizzare a tal fine il tasto [
K
] 9 per selezionare la nazione.
o [
Selezione del tipo di sintonizzatore
Verrà richiesto di scegliere tra sintonizzatore analogico o digitale.
L
L
]
] o [K]
ITALIANO
4. Accendere il sistema premendo il tasto
Selezione sorgente Ingresso TV
telecomando. L’Indicatore di alimentazione
1
e l’Indicatore di alimentazione sullo
schermo diventano blu, a confermare che il
sistema è acceso; si illuminerà anche il Display
informativo principale
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI / INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 21
0
.
sul
Figura 1c
In base alla scelta del tipo di sintonizzatore, selezionare “Analogico” o “Digitale (DVB-T)” usando i
pulsanti 9
per confermare.
Se si seleziona il sintonizzatore analogico, procedere come descritto di seguito. Se si seleziona il sintonizzatore digitale, passare alla sezione successiva
SINTONIZZATORE DIGITALE (DVB-T).
L/K
. Premere il pulsante 6 Enter
Page 22
Installazione del sistema
Per il sintonizzatore analogico: procedere
come segue:
6
Premere il tasto Enter
per confermare l'esecuzione della ricerca automatica dei canali TV
disponibili. Questa ricerca può richiedere alcuni
minuti e dipende dal numero di canali disponibili.
Figura 1d
• Per interrompere la ricerca automatica dei
N
canali, premere il tasto rosso
sul teleco-
mando.
Se non viene trovato alcun canale TV, controllare i
collegamenti dell'antenna esterna e riprovare a
effettuare la ricerca dei canali.
Una volta terminate la ricerca dei canali, viene
visualizzato il menu Edit Channel List (Modifica
elenco canali) per la modifica dell’elenco dei
canali. Questo menu elenca tutti i canali TV rilevati, indicati con un nome composto da cinque
caratteri al massimo. Questo menu consente di
ordinare i canali TV in base alla preferenze.
L
Spostare la barra blu premendo il tasto
fino a
evidenziare il canale da spostare. Premere il tasto
6
Enter
per trasformare la barra da blu a bianca. A questo punto la barra può essere spostata
in alto, in basso, a sinistra o a destra con i tasti
K/L/M/N
9
fino a posizionarla sulla preim-
postazione desiderata. Premere il tasto Enter
6
per confermare. La barra bianca torna blu a
conferma della selezione effettuata. Continuare
con tutti gli altri canali fino a definire un canale
TV preferito per ciascuna preimpostazione.
Questo menu consente inoltre di eliminare canali
TV dall’elenco. Spostare la barra blu sul canale TV
K/L
9
da eliminare utilizzando i tasti
Premere il tasto verde
O
per rimuovere il
.
canale TV dall’elenco.
Una volta terminate le modifiche all’elenco dei
N
canali, premere il tasto rosso
per chiudere
l’elenco.
Sintonizzatore digitale
Se si seleziona il sintonizzatore digitale (DVB-T),
procedere come descritto di seguito.
Figura 1e
Verrà richiesto di scegliere se usare un antenna
amplificata. Selezionare "On" o "Off" usando i
K/L
9
pulsanti
Verrà visualizzata la seguente schermata di ricer-
ca automatica:
Figura 1f
Premere “Enter” per attivare il processo di scansione. La scansione potrebbe durare diversi minuti
e verrà visualizzato uno status per tenere aggiornati sulla percentuale della scansione realizzata. È
possibile interrompere la scansione in qualsiasi
momento premendo il pulsante OSD
mine della scansione, verrà richiesto di salvare i
nuovi canali e si verrà informati del numero di
canali trovati.
(Se non viene trovato nessun canale, controllare
la il collegamento dell’antenna). Se si sta usando
un’antenna interna, potrebbe invece essere
necessario usare un'antenna esterna. Potrebbe
essere una buona idea richiedere al fornitore del
servizio di rete televisiva se nella propria zona si
dispone di copertura DVB-T. In caso negativo,
usare un sintonizzatore analogico o la ricezione
via cavo o via satellite). Premere “Enter” per confermare la linea “Sì, aggiungere nuovi canali”. Se
si desidera sostituire completamente una versione
anteriore della lista di canali, premere il pulsante
N
per selezionare "Sì, sostituire la vecchia lista di
canali" e confermare con il pulsante "Enter". Se
si desidera salvare qualcun canale nuovo, premere
il pulsante
nuovi" e confermare con il pulsante "Enter".
Dopo la conferma verrà mostrata la seguente
schermata:
.
. Al ter-
N
per selezionare "No, scaricare canali
Figura 1g
Premere il pulsante Setup 8per chiudere la
Ricerca del menu dei canali ed avviare la visione
del TV.
Ricordare che trovandosi nel sistema del menu,
basta premere il pulsante "OSD"(On Screen
Display) per tornare alla schermata precedente ed
il pulsante “Menu Setup” per uscire dal sistema
del menu completamente.
Se si desidera modificare ulteriori impostazioni
nel menu DVB-T, come la classificazione dei canali, informazioni tecniche sulla visione o realizzare
impostazioni di sicurezza, premere una volta il
pulsante OSD
lo, seguito dal pulsante
per passare indietro di un livel-
K/L
9
per selezionare il menu desiderato (quando si arriva direttamente dalla funzione di ricerca dei canali). Se si
desidera modificare le impostazioni del sintonizzatore DVB-T quando si sta vedendo la TV, preme-
8
re il pulsante "Set-Up Menu"
per entrare nel
Menu Setup con l’intestazione della TV in nero,
L
9
premendo il pulsante
due volte per spostare la barra dell’indice sotto la linea delle impostazioni del DVB-T e premere il pulsante "Enter"
6
. Le modifiche della schermata delle impostazioni del Sistema, con il punto blu sul lato sinistro,
indicano quale punto del menu è stato scelto. La
linea superiore del menu indica il nome del punto
del menu nel seguente ordine, in basso:
Impostazioni del sistema, Ricerca per canali,
Classificazione dei canali, Informazioni tecniche e
Sicurezza. Se si desidera selezionare il menu si
può scorrere verso il basso e verso l’alto con i pul-
K/L
9
santi
. Notare che la linea del menu
inferiore offre ulteriori spiegazioni per il menu
6
selezionato. Premere "Enter"
per passare al
menu dettagliato all’interno di ogni menu princi-
pale, e premere "OSD"
per tornare al menu
anteriore. Una volta dentro un menu dettagliato,
è possibile modificare diverse impostazioni.
22 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Page 23
Installazione del sistema
Se si seleziona la Classificazione dei canali, verrà
visualizzato il menu sottostante:
Figura 1h
Premere il pulsante Enter per passare al menu
per la Classificazione dei canali TV e visualizzare
una panoramica dei canali in memoria.
Figura 1i
Il menu della Classificazione dei canali TV permette di riordinare i canali, classificarli in ordine
numerico o in ordine alfabetico dalla A alla Z o
dalla Z alla A, anche secondo la Rete o Fornitore
del servizio se si desidera.
È anche possibile selezionare canali come
Preferiti e spostarli in una Lista separata di canali
Preferiti che si può usare per la visualizzazione
quotidiana. Si è anche informati su quali sono i
canali codificati che non possono essere visti.
Per cancellare canali, selezionare un canale con il
K/L
9
pulsante
pulsante Rosso
Per filtrare canali, premere il pulsante Giallo
Verrà mostrata la schermata del Filtro dei Canali.
È possibile selezionare Free to air (libero),
Scrambled (codificato) o All channels (tutti i
canali) per il filtraggio, così come l’ordine di filtraggio.
È possibile spostare canali dalla lista dei Canali
alla lista dei Preferiti, premendo il pulsante
6
"Enter"
che si desiderano spostare con i pulsanti
9
. Passare tra Canali e Preferiti con il pulsante
4
. Se si desidera spostare una stazione al
Blu
di fuori dalla lista dei Preferiti, basta passare a
questa lista con il pulsante Blu, trovare la stazione con i Pulsanti
N
Rosso
Quando si vede la TV, è possibile passare tra la
lista dei canali completa e la lista dei canali preferiti premendo il pulsante Blu. Ogni pressione
consente di passare da una lista all’altra e di tornare indietro, per rendere più semplice la scelta
ed avere tutti i canali disponibili o solo quelli preferiti.
. Cancellarlo quindi con il
N
.
dopo aver selezionato le stazioni
K/L
premere il pulsante
da cancellare.
K/L
È anche possibile scegliere di realizzare una ricerca manuale se si conosce la frequenza di un
canale che si vuole visualizzare.
Figura 1j
Nel menu delle Informazioni tecniche si possono
vedere dettagli sui canali che si stanno visualizzando attualmente, o il sintonizzatore DVB-T. È
possibile aggiornare il software del DVB-T
mediante l’antenna premendo Enter per confermare il messaggio dell’aggiornamento del
software. Questa operazione potrebbe aver bisogno di diversi minuti, e se non è disponibile nessun nuovo software, si verrà informati.
Figura 1k
Il menu della Sicurezza offre l’opzione di bloccare il
sintonizzatore DVB-T per evitare che i bambini possano visualizzare programmi inadeguati alla loro
età. Quando si preme il pulsante “Enter”, la schermata richiede un codice PIN di quattro cifre. Il codice predefinito è “0000”. Inserire il codice e premere “Enter”. Se si desidera visualizzare le linee del
menu relative a “Controllo navigazione minori” e
.
"Modifica del Pin”. Il Controllo di navigazione dei
minori permette di selezionare età da 4 a 18 anni,
oppure “Off”. Nel momento in cui si scrive, questo
sistema basato sull’età non è in uso, ma si stanno
realizzando dei piani per inserire codici di età da
trasmettere insieme al contenuto del programma,
per escludere programmi che sono indicati per
bambini più grandi del limite impostato.
È anche possibile modificare il codice PIN. Sarà
richiesto di inserire il codice presente una volta, il
nuovo codice una volta, quindi il nuovo codice
per confermarlo. Ricordare il nuovo codice.
Figura 1l
Il menu più in alto è quello delle “Impostazioni
del sistema", che permette di personalizzare le
impostazioni del sintonizzatore DVB-T che non è
necessario modificare molto spesso.
Inserendo “Impostazioni del sistema” viene
visualizzata la seguente schermata con tre opzioni di impostazione: Linguaggio, Menu e Diversi.
Figura 1m
Impostazioni della lingua permette di selezionare la prima e la seconda lingua dell’audio, le
prima e la seconda lingua dei sottotitoli oppure
se non si desiderano visualizzare mai i sottotitoli.
Notare che queste opzioni sono disponibili solo
se il canale di emissione desiderato li trasmette.
Impostazioni del menu permette di decidere
la lunghezza dei Banner delle Informazioni visibili
sullo schermo. È possibile selezionare da 1
secondo a 15 secondi, così come Permanente e
Nessuno. Se vengono selezionati 4 secondi o più,
è anche possibile selezionare se impostare il
Banner automatico delle informazioni su On o su
Off. Questa opzione mostra una barra delle informazioni quando viene avviato un nuovo programma se è selezionato On.
Impostazioni Diverse permette di scegliere la
regolazione dell’ora locale automatica o manuale. Se viene scelta l’impostazione manuale, è possibile inserire la zona dell’ora scelta. Se viene
scelta l’impostazione automatica, il sintonizzatore riceve le informazioni sull’ora dal sistema
DVB-T, includendo le informazioni sull’ora legale
estiva. È anche possibile selezionare l’antenna
attiva o meno, se si modifica l’antenna con un
altro tipo. Non selezionare Attiva se non si è
assolutamente sicuri di disporre di un’antenna
attiva. È possibile modificare l’apparenza della
lista di canali per elencare i canali in ordine alfabetico dalla A alla Z o dalla Z alla A, o secondo il
Fornitore del servizio, oppure non mostrare nessuna classificazione.
Funzioni generali di riproduzione
Preparazione
1. A seconda della sorgente che si desidera
ascoltare o guardare, è possibile accendere il
sistema in due modi. Per accendere l'intero
sistema, compreso lo schermo, per guardare
una sorgente, premere qualsiasi tasto di
0
Accensione sistema/Selezione sorgente
Se si desidera semplicemente accendere il ricevitore DVD, ad esempio per ascoltare solo un
CD, premere qualsiasi tasto di Accensione
K
audio/Selezione sorgente
.
.
ITALIANO
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 23
Page 24
Installazione del sistema
2. Quando si accende l’intero sistema, sullo
schermo dovrebbe apparire un’immagine di
benvenuto di Harman Kardon Digital Lounge.
3. Se non viene visualizzata alcuna immagine,
nemmeno la schermata Harman Kardon,
controllare che il cavo HDMI sia stato
correttamente inserito. Questo cavo deve
sempre essere collegato prima di accendere lo
schermo e il ricevitore.
TV
4. Se è stato premuto il tasto Selezione sorgente
Ingresso TV
ma, il sistema e il telecomando saranno in
modalità TV.
5. Premere i tasti Presets Su o Giù
scorrere i canali preimpostati disponibili.
6. Premere i tasti Volume Su o Giù
alzare o abbassare il livello del volume del
sistema.
0
per accendere l’intero siste-
LJ
QK
per
per
Ricevitore DVD
Se viene premuto qualcuno dei pulsanti del DVD
0
o del selettore della sorgente audio Kper
accendere il sistema (con o senza schermo), il
sistema e il telecomando saranno in modalità
Ricevitore.
7. Inserire un disco nel Caricatore
disco senza toccarne la superficie, posizionarlo
con la parte laterale che si desidera riprodurre
verso il basso, allinearlo con le guide e situarlo
nella sua posizione corretta.
• Possono essere usati dischi da 3" (8 cm) o da
5" (12 cm).
8. Dopo aver inserito i dischi nel caricatore, la
riproduzione comincerà automaticamente.
6
. Tenere il
Funzioni di Riproduzione
Salto traccia o titoli/capitoli
Per muoversi in avanti o indietro attraverso le
tracce di un CD o i titoli o i capitoli di un DVD
Precedente/Successivo
Riproduzione Veloce/Ricerca Veloce
1. Per muoversi in avanti o indietro attraverso un
disco CD o DVD ad alta velocità, premete
SEARCH
HJ
effettuata questa operazione, la ricerca veloce
proseguirà sino a che non si premerà
nuovamente il tasto PLAY.
Sono possibili quattro velocità. Ciascuna pressione del tasto SEARCH vi porterà alla velocità successiva in questo ordine: 2x, 4x,16x,100x,
indicate da un dato numero di frecce indicatrici
sulla porzione in alto a destra dello schermo.
2. Premere PLAY
riportare il lettore in Riproduzione a velocita'
normale.
Notare che la riproduzione audio non è attiva
durante la riproduzione veloce avanti o indietro
dei dischi DVD. Ciò è normale per il DVD dal
momento che i processori surround non possono
processare il flusso di dati audio digitali durante
la riproduzione veloce; l’audio sarà udibile nel
corso della riproduzione veloce dei normali CD.
EF
.
sul telecomando. Una volta
G
in qualsiasi momento per
Blocco Immagine (Frame) e Avanzamento
Immagine (solo con DVD)
1. Premere PAUSE
riproduzione per bloccare l'immagine.
2. Ogni volta che premete uno dei Tasti STEP
(FWD o REV
un'inquadratura nella direzione selezionata.
3. Premere PLAY
Riproduzione normale.
Riproduzione Rallentata (solo con DVD)
1. Quando un disco DVD è in modalità pausa o
fermo immagine, potete spostarvi lentamente
in avanti o indietro attraverso il programma in
riproduzione, ad una delle quattro velocità
possibili, premendo i Tasti di Ricerca
sul telecomando. Ciascuna pressione dei tasti
vi condurrà alla velocità successiva, indicata da
un dato numero frecce indicatrici sulla porzione in alto a destra dello schermo.
2. Premere PLAY
Riproduzione normale.
Notare che la riproduzione audio non è attiva
durante la riproduzione in moviola avanti o
indietro dei dischi DVD. Ciò è normale per il DVD
dal momento che i processori surround non
possono processare il flusso di dati audio digitali
durante la riproduzione rallentata; la riproduzione rallentata non è disponibile per i CD.
Note: Le funzioni di riproduzione potrebbero non
essere disponibili durante i titoli di testa di un
film. Questa e' una scelta del singolo editore di
DVD e non un malfunzionamento del Digital
Lounge system Controller.
La riproduzione di DVD con audio a 96 kHz24-bit richiede l'utilizzo di una circuiteria normalmente usata per altre funzioni. Per questo le
funzioni Slow Play Reverse e Step Advance non
sono disponibili con questi dischi.
Dipendentemente dalla struttura di un disco VCD,
le funzioni Slow Reverse e Step Reverse
potrebbero essere proibite o non funzionare e il
Fast Playback 4x/8x potrebbe non funzionare.
Informazioni sui file movie DivX
La compatibilità dei dischi DivX di questo lettore
DVD è limitata da quanto segue:
• La risoluzione disponibile del file DivX dovreb-
be essere al massimo 720x576 (LxA) pixel.
• Il numero totale di file e cartelle presenti sul
disco deve essere inferiore a 999.
• Il numero di fotogrammi per secondo dello
schermo dovrebbe essere al massimo 29,97.
• La strutture video e audio del file registrato
deve essere interleaved.
Il lettore è in grado di riprodurre file DivX con
estensione “.avi”.
Il lettore è in grado di riprodurre file di sottotitolo
con estensione “.smi”, “.srt”, “.sub (solo formato Micro DVD)” o "ssa". File di sottotitolo diversi
non verranno riprodotti. I file di sottotitolo
devono avere lo stesso nome del file movie (ma
con una delle precedenti estensioni) e devono
trovarsi nella stessa directory.
C
mentre un DVD e' in
EF
) l'immagine avanza di
G
per tornare alla
G
per tornare alla
HJ
Riproduzione di un disco movie DivX
Prima di riprodurre dischi movie DivX, ricordate
quanto segue:
• I DVD multi session contenenti file Windows
Media Audio potrebbero non essere supportati.
• I dischi open session non sono supportati.
• Il lettore DVD non supporta dati PC.
• Questo lettore DVD non supporta dischi non
finalizzati con una sessione chiusa.
1. Inserire un disco nel Caricatore
disco senza toccarne la superficie, posizionarlo
con la parte laterale che si desidera riprodurre
verso il basso, allinearlo con le guide e situarlo
nella sua posizione corretta.
2. Nel display su schermo, selezionate una
cartella premendo i tasti cursore su/giù, quindi
premete ENTER. Viene mostrato l’elenco dei
file contenuti nella cartella. Per tornare dall’elenco dei file all’elenco delle cartelle, utilizzate
i tasti su/giù del telecomando per evidenziare
l’icona di ritorno in cima all’elenco e premete
ENTER.
3. Per visualizzare un file particolare, premete i
tasti su/giù per evidenziare il file, quindi
premete ENTER (PLAY riproduce sempre il
primo file del disco).
Durante la riproduzione di un film DivX è possibile utilizzare diverse funzioni di riproduzione,
come avanzamento/indietreggiamento rapido e
salto in avanti e avanzamento lento, mentre salto
indietro e indietreggiamento lento non sono possibili. Per semplificare lo spostamento in film
DivX/XviD è possibile avanzare o retrocedere
nella riproduzione a salti di 10 minuti premendo i
tasti Presets (Preimpostazioni)
comando.
4. Premete STOP per terminare la riproduzione.
Le funzionalità di riproduzione di dischi video
DivX del lettore DVD variano a seconda della versione DivX utilizzata per creare i film.
6
. Tenere il
L
sul tele-
24 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Page 25
Installazione del sistema
(B)
(A)
(E)(D)
Impostazioni di default
del sistema
La fase finale dell’installazione è rappresentata
dalla definizione delle impostazioni di default.
Sarebbe opportuno dedicare alcuni minuti
all’approfondimento di queste impostazioni,
perché potrebbero rendersi necessarie delle
modifiche sia prima di usarle per la prima volta,
sia per eventuali interventi successivi.
Funzionamento generale dell’interfaccia
utente
La configurazione completa e il controllo del
Digital Lounge sono regolati tramite il sistema
avanzato di menu Interfaccia utente guidata.
L’Interfaccia utente guidata integra quattro
strutture di menu diverse, a cui è possibile accedere facilmente con il telecomando:
• Menu Impostazione dello schermo
• Menu Impostazione del ricevitore DVD
• Menu Display su schermo dello schermo
• Menu Display su schermo del ricevitore DVD
Tutti i menu sono facilmente accessibili dal tele-
comando.
Per accedere al menu principale del ricevitore
DVD, premere il Tasto OSD
do in modalità ricevitore (vedere pagina 24).
Dispone Menu DISCO, Menu RADIO, Menu TV,
Menu AUX, Menu DIGITALE, Menu USB, Menu
DMP e di un Menu SET-UP. Il menu DISC mostra
tutte le informazioni e le opzioni disponibili per il
disco che si sta riproducendo.
Il Menù RADIO mostrà le opzioni radio e RDS.
I menù TV, AUX e DIGITAL Menu's mostrano le
opzioni surround per questi specifici ingressi
audio. Il menu USB mostra tutte le informazioni e
le opzioni disponibili quando sono collegati
dispositivi USB di piccole dimensioni o dischi rigidi portatili. Il menu DMP aiuta a sfogliare la
libreria della musica quando l’iPod è connesso al
Bridge. Il Menù SET-UP vi aiuterà nel configurare
le impostazioni audio e video, che normalmente
si effettuano una sola volta.
Dato che lo schermo e il ricevitore DVD utilizzano
una connessione HDMI, si potranno avere immagini d’interfaccia testuale ad alta risoluzione.
del telecoman-
I menu principali contengono sottomenu o righe
di testo. I sottomenu vengono visualizzati alla
sinistra del menu. Utilizzando i tasti FRECCIA
9
, è possibile spostare il riquadro bianco di
evidenziazione sulle voci del menu. L’opzione
selezionata dal riquadro bianco può essere sele-
6
zionata premendo il tasto ENTER
6
premuto ENTER
diventa di colore celeste e le impostazioni correnti di questo sottomenu vengono elencate alla
destra del menu. Tutti i sottomenù, le impostazioni, e le opzioni, possono essere raggiunti con
l’ausilio dei tasti FRECCIA (
6
ENTER
Per modificare un’impostazione, spostate
semplicemente il cursore sull’impostazione che
desiderate cambiare. Questa impostazione viene
evidenziata da un quadrato bianco, e sulla Linea
Superiore del Menù apparirà una breve
spiegazione, assieme alle opzioni disponibili per
l’impostazione, che compariranno sulla Linea
Inferiore del Menù.
Dopo avere evidenziato l’impostazione, premere
INVIO per visualizzare una
all’impostazione corrente, le quali indicano che
l’impostazione può essere modificata con i tasti
FRECCIA sinistra o destra
FRECCIA
desiderata e confermare questa impostazione
premendo INVIO
scorrimento delle opzioni disponibili per
l’impostazione il cursore esegua lo scorrimento
delle opzioni nella riga di menu inferiore mentre
il resto della schermata scompare.
9
, il cerchio accanto al testo
KLNM
, dal telecomando.
M
9
fino a visualizzare l’impostazione
6
. Notare come durante lo
. Un volta
9
) ed
e una Naccanto
. Premere i tasti
Figura 2a
(A) Linea Principale del Menù
(B) Sotto-menù
(D) Linea Superiore del Menù con Breve
Spiegazione
(E) Linea Inferiore del Menù con Opzioni
Disponibili (non mostrata in questo menu)
Menu Impostazione dello schermo
Se il menu Impostazione dello schermo non è già
0
visualizzato, premere il tasto TV
8
tasto Set-Up
per visualizzarlo.
Figura 2b
Il menu Impostazione dello schermo gestisce la
calibrazione dell’immagine e l’impostazione dei
singoli ingressi collegati allo schermo. Tutti gli
ingressi video possibili sono elencati nella parte
superiore del menu e possono essere selezionati
spostandosi da una scheda all’altra tramite i tasti
NM
9
del telecomando. L’ingresso selezionato
è evidenziato dalla scheda blu scuro, tutti le altre
schede sono azzurre.
seguito dal
ITALIANO
-
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 25
Page 26
Installazione del sistema
Impostazione TV
Il menu Impostazione TV contiene 2 sottomenu.
È possibile selezionare i singoli sottomenu
spostando la barra blu con i tasti
evidenziare il sottomenu desiderato, quindi
premendo il tasto Enter
Il sottomenu selezionato è contrassegnato da un
cerchio celeste accanto alla riga.
Figura 2c
Picture Calibration (Calibrazione
immagine)
Il primo sottomenu consente di calibrare
l’immagine TV. Con il menu Impostazione TV
visualizzato sullo schermo, premere il tasto
9
fino a evidenziare la riga Picture Calibration.
6
Premere Enter
premere il tasto
per selezionare, quindi
N
9
impostazioni di calibrazione.
Contrast (Contrasto): l'impostazione di
contrasto ottimale dipende dalla preferenza dell'utente e dalla luce ambientale della stanza del
televisore. Per modificare questa impostazione,
evidenziarla e premere il tasto Enter
menu Impostazione TV si sostituisce temporaneamente una piccola barra, in alto a destra nello
schermo, che consente di controllare in tempo
reale le modifiche apportate all’impostazione del
contrasto. Per modificare l’impostazione premere
No M
uno dei tasti
9
l’impostazione desiderata. Premere il tasto Enter
6
per tornare al processo di calibrazione oppu-
re premere il tasto rosso
canale TV.
Figura 2d
Brightness (Luminosità): la riga successiva del
processo di calibrazione consente di impostare la
luminosità. Per modificare questa impostazione,
evidenziarla e premere il tasto Enter
menu Impostazione TV si sostituisce temporaneamente una piccola barra, in alto a destra nello
schermo, che consente di controllare in tempo
reale le modifiche apportate all’impostazione
della luminosità. Per modificare l’impostazione
premere uno dei tasti
No M
KL
9
6
per confermare.
per accedere alle varie
6
. Al
fino a ottenere
N
per tornare al
6
. Al
9
fino a ottenere
fino a
L
l’impostazione desiderata. Premere il tasto Enter
6
per tornare al processo di calibrazione oppu-
N
re premere il tasto rosso
per tornare al
canale TV.
Sharpness (Nitidezza): la riga successiva del
processo di calibrazione consente di impostare la
nitidezza. Per modificare questa impostazione,
6
evidenziarla e premere il tasto Enter
.
Al menu Impostazione TV si sostituisce
temporaneamente una piccola barra, in alto a
destra nello schermo, che consente di controllare
in tempo reale le modifiche apportate
all’impostazione della nitidezza. Per modificare
No M
l’impostazione premere uno dei tasti
9
fino a ottenere l’impostazione desiderata.
6
Premere il tasto Enter
per tornare al
processo di calibrazione oppure premere il tasto
N
rosso
per tornare al canale TV.
Color (Colore): la riga successiva del processo
di calibrazione corrisponde all’impostazione del
colore e consente di regolare la saturazione dei
colori. Per modificare questa impostazione, evi-
6
denziarla e premere il tasto Enter
. Al menu
Impostazione TV si sostituisce temporaneamente
una piccola barra, in alto a destra nello schermo,
che consente di controllare in tempo reale le
modifiche apportate all’impostazione del colore.
Per modificare l’impostazione premere uno dei
No M
9
tasti
desiderata. Premere il tasto Enter
fino a ottenere l’impostazione
6
per torna-
re al processo di calibrazione oppure premere il
N
tasto rosso
per tornare al canale TV.
Color Balance (Bilanciamento dei colori): la
riga successiva del processo di calibrazione
corrisponde all’impostazione del bilanciamento
dei colori e consente di regolare la temperatura
dei colori. Per modificare questa impostazione,
6
evidenziarla e premere il tasto Enter
. Al
menu Impostazione TV si sostituisce temporaneamente una piccola barra, in alto a destra nello
schermo, che consente di controllare in tempo
reale le modifiche apportate all’impostazione del
bilanciamento dei colori. Per modificare
No M
l’impostazione premere uno dei tasti
9
fino a ottenere l’impostazione desiderata.
6
Premere il tasto Enter
per tornare al
processo di calibrazione oppure premere il tasto
N
rosso
per tornare al canale TV.
Picture Emission (Emissione immagine): la
riga successiva del processo di calibrazione
consente di impostare l’emissione dell’immagine.
Questa impostazione regola l’intensità della luce
del display. In stanze molto illuminate si otterranno prestazioni migliori con Picture Emission impostata su "Light". In stanze poco illuminate, si
dovrebbe scegliere l'impostazione "Dark". Per
modificare questa impostazione, evidenziarla e
6
premere il tasto Enter
. Al menu
Impostazione TV si sostituisce temporaneamente
una piccola barra, in alto a destra nello schermo,
che consente di controllare in tempo reale le
modifiche apportate all’impostazione dell’emissione immagine. Per modificare l’impostazione
No M
9
premere uno dei tasti
fino a ottenere
l’impostazione desiderata. Premere il tasto Enter
6
per tornare al processo di calibrazione oppu-
N
re premere il tasto rosso
per tornare al
canale TV.
Dynamic Noise Compensation
(Compensazione rumore dinamica): la riga
successiva del processo di calibrazione consente
di impostare la compensazione dinamica del
rumore. Con questa impostazione è possibile
compensare l'eventuale disturbo che viene rilevato in qualsiasi segnale video analogico. Per modificare questa impostazione, evidenziarla e preme-
6
re il tasto Enter
. Al menu Impostazione TV si
sostituisce temporaneamente una piccola barra,
in alto a destra nello schermo, che consente di
controllare in tempo reale le modifiche apportate
all’impostazione della compensazione dinamica
del rumore. Per modificare l’imposta zione preme-
No M
9
re uno dei tasti
stazione desiderata. Premere il tasto Enter
fino a ottenere l’impo-
6
per tornare al processo di calibrazione oppure
N
premere il tasto rosso
per tornare al canale
TV.
Aspect Ratio (Formato): la riga successiva del
processo di calibrazione consente di impostare il
formato e di specificare in quale formato si desidera guardare un dato segnale video. Per modificare questa impostazione, evidenziarla e premere
6
il tasto Enter
. Al menu Imposta zione TV si
sostituisce temporaneamente una piccola barra,
in alto a destra nello schermo, che consente di
controllare in tempo reale le modifiche apportate
all’impostazione del formato. Per modificare l’im-
No M
9
postazione premere uno dei tasti
fino
a ottenere l’impostazione desiderata. Premere il
6
tasto Enter
brazione oppure premere il tasto rosso
per tornare al processo di cali-
N
per
tornare al canale TV. È inoltre possibile modificare
il formato direttamente (e singolarmente per ciascun ingresso) premendo il tasto Formato
schermo
.
La seconda linea di questo menu dipende dalla
scelta del sintonizzatore TV. Se è stato scelto un
sintonizzatore DVB, verrà visualizzata la linea
delle impostazioni del DVB-T, che permette di
accedere al menu delle impostazioni del sistema
DVB-T, come descritto a pagina 22-23.
Se si usa il sintonizzatore TV analogico, verranno
visualizzate le linee del menu della Ricerca automatica e della Ricerca digitale.
Figura 2e
26 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Page 27
Installazione del sistema
Automatic Search (Ricerca automatica)
(Solo per il TV analogico)
Il secondo sottomenu, Automatic Search, del
menu Impostazione TV consente di cercare automaticamente i canali TV. Con il menu Imposta zione TV visualizzato sullo schermo, premere il
L
9
tasto
Search. Premere Enter
di premere il tasto
fino a evidenziare la riga Automatic
6
N
per selezionare, quin-
9
per accedere alle varie
impostazioni di ricerca automatica. Il sintonizzatore TV può memorizzare fino a 99 stazioni TV.
-
Figura 2f
Country (Paese): questa impostazione consente
di selezionare il paese di residenza per eseguire
una sequenza di ordinamento dei canali TV specifici del paese. Per modificare questa imposta zione, evidenziarla e premere il tasto Enter
6
La barra blu scompare mentre le restanti impostazioni si dissolvono. Selezionare il paese di residen-
No M
9
za premendo i tasti
il paese desiderato. Premere il tasto Enter
fino a visualizzare
6
per confermare.
Search Form (Forma di ricerca): consente di
scegliere se cercare tutte le stazioni o solo le stazioni nuove. Per modificare questa impostazione,
6
evidenziarla e premere il tasto Enter
. La
barra blu scompare mentre le restanti impostazioni si dissolvono. Selezionare la forma di ricerca
No M
9
premendo i tasti
6
Enter
per confermare.
. Premere il tasto
Start Search (Avvia ricerca): avvia la ricerca di
tutte le stazioni TV o solo di quelle nuove, a
seconda dell’impostazione definita nella riga precedente. Per avviare la ricerca, selezionare questa
6
riga e premere il tasto Enter
. Durante la
ricerca al menu Automatic search si sostituisce il
menu Auto Search Progress (Avanzamento ricerca
automatica). Una volta terminata la ricerca, viene
visualizzato il menu Edit Channel List (Modifica
elenco canali). Seguire le istruzioni riportate a
pagina 28 se si desidera modificare l’ordine delle
preimpostazioni oppure per eliminare preimpostazioni dall’elenco.
Manual Search (Ricerca manuale)
(Solo per il TV analogico)
Il terzo sottomenu, Manual Search, del menu
Impostazione TV consente di ricercare manualmente i canali TV disponibili. Con il menu
Impostazione TV visualizzato sullo schermo,
L
9
premere il tasto
Manual Search. Premere Enter
nare, quindi premere il tasto
fino a evidenziare la riga
6
N
9
alle varie impostazioni di ricerca manuale.
Figura 2g
Pre-set Station (Stazione preimpostata):
consente di selezionare un nuovo numero di stazione preimpostata. Per modificare questa posizione, evidenziare la riga e premere il tasto Enter
6
.
. La barra blu scompare mentre le restanti
impostazioni si dissolvono. Selezionare la posizione desiderata premendo i tasti
visualizzarla. Premere il tasto Invio
No M
6
fermare.
Type (Tipo) consente di selezionare la ricerca di
canali o di canali speciali (S-Channels, Cable
channels). Per modificare il tipo di canale, evidenziare la riga e premere il tasto Enter
barra blu scompare mentre le restanti imposta zioni si dissolvono. Selezionare il tipo desiderato
No M
dall’elenco premendo i tasti
6
il tasto Enter
per confermare.
9
I passaggi successive dipendono dalle informa zioni disponibili sulla stazione TV da aggiungere.
A seconda che si disponga del numero di canale
o della frequenza esatti, attenersi a uno dei due
passaggi descritti di seguito.
Channel (Canale): consente di assegnare il
numero di canale della stazione TV. Se si conosce
il numero di canale esatto della stazione TV da
aggiungere, evidenziare la riga e premere il tasto
6
Enter
. La barra blu scompare mentre le
restanti impostazioni si dissolvono. Selezionare
dall’elenco il numero di stazione corretto premen-
No M
9
do i tasti
tasti numerici
tasto Enter
oppure digitarlo utilizzando i
del telecomando. Premere il
6
per confermare. Si noti che dopo
la conferma viene immediatamente visualizzata la
frequenza corrispondente a questo canale.
Frequency (Frequenza): consente di assegnare
la frequenza della stazione TV. Se si conosce la
frequenza esatta del canale TV da aggiungere,
evidenziare la riga e premere il tasto Enter
La barra blu scompare mentre le restanti impostazioni si dissolvono. Digitare la frequenza della stazione servendosi dei tasti numerici
comando. Premere il tasto Enter
6
per selezio -
per accedere
9
fino a
per con-
6
. La
. Premere
6
del tele-
per confer-
mare. Si noti che dopo la conferma viene immediatamente visualizzato il numero di canale corrispondente a questa frequenza.
Name (Nome): la riga riporta l’ingresso del
nome della stazione TV e può contenere fino a
cinque caratteri. Per immettere il nome, evidenziare la riga e premere il tasto Enter
6
blu scompare mentre le restanti imposta zioni si
Ko L
dissolvono. Premere i tasti
9
rere i caratteri disponibili per formare il nome
della stazione. Dopo aver inserito il carattere esatto nella prima posizione, spostare il cursore a
N
9
destra premendo il tasto
e selezionare il
carattere successivo. Ripetere questa procedura
per inserire tutti i caratteri o fino a quando il
nome corretto non appare nella riga. Premere il
6
tasto Enter
per confermare.
TV Standard (Standard TV): consente di selezionare lo standard TV. Per modificare lo standard
TV, evidenziare la riga e premere il tasto Enter
6
. La barra blu scompare mentre le restanti
impostazioni si dissolvono. Selezionare lo standard TV desiderato dall’elenco premendo i tasti
o M9
. Premere il tasto Enter6per confer-
mare.
Nota: se non si conosce quale standard TV sce-
gliere, consigliamo di eseguire la procedure di
ricerca automatica dei canali.
Color Standard (Standard a colori): consente di
selezionare lo standard a colori. Per modificare lo
standard a colori, evidenziare la riga e premere il
6
tasto Enter
. La barra blu scompare mentre
le restanti impostazioni si dissolvono. Selezionare
lo standard TV desiderato dall’elenco premendo i
No M
9
tasti
. Premere il tasto Enter6per
confermare.
Nota: se non si conosce quale standard a colori
scegliere, consigliamo di eseguire la procedure di
ricerca automatica dei canali.
Decoder: sistemi di TV a pagamento che richiedono un decoder esterno possono essere collegati
a uno dei due ingressi Scart. A seconda del tipo di
decoder, modificare le impostazioni di Decoder
utilizzando la tabella riportata sotto.
Decoder
Canale TV
AudioImmagine
NormaleNon cod.Non cod.
Decoder A SCART1Non cod.Cod.
Decoder B SCART1Cod.Cod.
Decoder A SCART2Non cod.Cod.
Decoder B SCART2Cod.Cod.
.
. La barra
per scor-
N
ITALIANO
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 27
Page 28
Installazione del sistema
Edit Channel List (Modifica elenco canali)
(Solo per il TV analogico)
L’ultimo sottomenu, Edit Channel list, del menu
Impostazione TV consente di modificare l’ordine
dei canali TV. Con il menu Impostazione TV visua-
L
lizzato sullo schermo, premere il tasto
9
fino a evidenziare la riga Edit Channel List.
6
Premere Enter
mere il tasto
per selezionare, quindi pre-
N
9
per accedere al menu di
modifica dell’elenco dei canali. Per spostare un
canale in alto o in basso nell’elenco, selezionarlo
spostando il cursore fino a quando non è evidenziato dalla barra blu. Premere il tasto Enter
6
per confermare.
Figura 2h
La barra blu diventa bianca e il canale ora può
essere spostato nell’elenco utilizzando i tasti
KLN M
nella nuova posizione, premere il tasto Enter
9
. Una volta spostato il canale TV
6
per confermarla. Tutte le stazioni successive alla
nuova posizione vengono automaticamente spostate di una posizione in basso nell’elenco. Le stazioni possono anche essere eliminate dall’elenco.
Per eliminare una stazione dall’elenco, selezionarla spostando il cursore fino a quando non è evidenziata dalla barra blu. Premere il tasto verde
O
per eliminare la stazione dall’elenco.
Impostazioni del DVD
Per accedere al menu delle impostazioni del DVD,
0
premere il pulsante TV
8
Impostazioni
. Spostare il cursore verso destra
usando il pulsante
da del DVD non viene evidenziata in blu scuro.
Il menu delle Impostazioni del DVD contiene due
submenu. Ogni submenu può essere selezionato
spostando la barra blu con i pulsanti
fino a quando il submenu richiesto non viene evidenziato, quindi premendo il pulsante Enter
per confermare il submenu selezionato, sarà
segnalato con un cerchio azzurro chiaro intorno
alla linea di testo del submenu.
, seguito dal pulsante
N
9
fino a quando la sche-
KL
9
6
Calibrazione dell’immagine
Harman Kardon Digital Lounge è uno dei pochi
sistemi che dispone di impostazioni per la calibrazione dell’immagine individuali per ogni ingresso
video. Se i menu per la calibrazione dell’immagine
di ogni ingresso video sono gli stessi, fare riferimento alle spiegazioni della Calibrazione dell’immagine a pagina 26. Un’impostazione esclusiva
per gli ingressi DVD e HDMI è TINT. Con questa
impostazione sarà possibile variare la temperatura del colore tra verde e viola in molti piccoli passi
in contrasto con l’impostazione “Bilanciamento
del colore”. Questa può essere selezionata e
modificata nello stesso modo descritto per tutte
le altre impostazioni della Calibrazione dell'immagine a pagina 26.
Figura 2i
Impostazioni
Il menu delle Impostazioni del DVD permette di
passare alla modalità Film, Overdcan e modalità
Interlacciata.
Modalità Film: Questa modalità consente di
attivare o disattivare la Modalità Film. Quando è
su On, l’impostazione attiverà il rilevamento della
modalità film corretta. La Modalità Film sarà attivata per tutte le entrate usate per visualizzare
riproduzioni video. Se non si stanno visualizzando
video in un ingresso video specifico, la Modalità
Film dovrà essere situata su OFF. Se si desidera
modificare la modalità film, premere il pulsante
6
Enter
ta. La barra blu scomparirà ed il resto della schermata verrà dissolto. Attivare e disattivare la
modalità film premendo i pulsanti
Premere il pulsante Enter
Overscan: Questa modalità consente di attivare
o disattivare la Modalità Overscan.
Modalità Interlacciata: Questa modalità permette di passare all’ordine di campo per i segnali interlacciati tra Modalità A e Modalità B. Se la sorgente
video invia un segnale interlacciato allo schermo, è
possibile selezionare la modalità con la quale si
ottiene la migliore qualità dell’immagine.
fino a quando la linea viene evidenzia-
No M
9
.
6
per confermare.
Impostazione HDMI
Per accedere al menu Impostazione HDMI, preme-
0
re il tasto TV
Spostare il cursore a destra utilizzando il tasto
9
fino a evidenziare la sezione HDMI in blu
scuro.
Il menu Impostazione HDMI contiene 2
sottomenu. È possibile selezionare i singoli
sottomenu spostando la barra blu con i tasti
Ko L
9
derato, quindi premendo il tasto Enter
confermare. Il sottomenu selezionato è
contrassegnato da un cerchio celeste accanto alla
riga.
Figura 3a
Set Up (Impostazione)
Il secondo sottomenu del menu HDMI è Set Up.
Con il menu Impostazione HDMI visualizzato sullo
schermo, premere il tasto
evidenziare la riga Set Up. Premere Enter
per selezionare, quindi premere il tasto N9
accedere al menu di impostazione.
seguito dal tasto Set Up8.
N
fino a evidenziare il sottomenu desi-
6
per
L
9
fino a
6
per
28 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Figura 2j
Page 29
Installazione del sistema
Impostazione DVI
Per accedere al menu Impostazione DVI, premere
0
il pulsante TV
Spostare il cursore verso destra utilizzando il tasto
N
9
fino a evidenziare la scheda DVI in blu
scuro. Il menu Impostazione DVI contiene 2
sottomenu. È possibile selezionare i singoli sottomenu spostando la barra blu con i tasti
9
fino a evidenziare il sottomenu desiderato,
quindi premendo il tasto Enter
mare. Il sottomenu selezionato è contrassegnato
da un cerchio celeste accanto alla riga.
Figura 3b
Set Up (Impostazione)
Il secondo sottomenu del menu DVI è il menu Set
Up. Con il menu Impostazione DVI visualizzato
sullo schermo, premere il tasto
evidenziare la riga Set Up. Premere Enter
per selezionare, quindi premere il tasto N9
accedere al menu di impostazione.
Il menu che appare dipende dalla sorgente DVI
selezionata tramite il pulsante PC
per l’ingresso digitale DVI è selezionato
"PC(DVI)", sono disponibili le stesse regolazioni
per Modalità Film, Overscan e Modalità interlacciata come descritto anteriormente nella sezione
Impostazioni del DVD di questa stessa pagina.
Se è selezionato l’ingresso DVI analogico
"PC(RGBI)", nel menu Set Up vengono
visualizzate le seguenti opzioni:
Impostazione automatica: Quando viene selezionata questa opzione ed è premuto ENTER, la
schermata ottimizzerà le sue impostazioni a quelle della scheda grafica del PC automaticamente.
Tutte le altre impostazioni possono essere impostate manualmente, ma in genere i dati determinati in modo automatico sono ottimali; solo
variando la fase è possibile, a volte, evitare il leggero sfarfallio/disturbo che appare nelle strutture
più fini.
H Total (O totale): varia la larghezza dell’intera
immagine sullo schermo.
V Pos (Pos. V): sposta l’immagine verticalmente.
V Size (Dim. V): varia l’altezza dell’immagine.
H Pos (Pos. O): sposta l’immagine
orizzontalmente.
H Size (Dim. O): varia la dimensione orizzontale
dell’immagine.
Phase (Fase): varia la fase del segnale video in
riferimento ai pixel sullo schermo.
seguito dal pulante 8.
Ko L
6
per confer-
L
9
fino a
0
. Quando
6
per
Impostazioni di Component (YUV),
YC (S-Video), CVBS (Composito), AV
1 (SCART) e AV 2 (SCART)
Per accedere ai menu Impostazione Component,
S-Video, Composite o Scart, premere il pulsante
0
seguito dal pulante Set Up8.
TV
Spostare il cursore verso destra utilizzando il tasto
N
9
fino a evidenziare la scheda desiderata in
blu scuro.
I menu Impostazione degli ingressi indicati sopra
contengono 2 sottomenu. È possibile selezionare i
singoli sottomenu spostando la barra blu con i
KL
9
tasti
desiderato, quindi premendo il tasto Enter
per confermare. Il sottomenu selezionato è
contrassegnato da un cerchio celeste accanto alla
riga.
Figura 3c
Note importanti:
• Il modo Film è attivo solo con il modo di
scansione interlacciato, ossia non con ingressi a
componenti o DVI impostati in modo progressivo. Nel caso del Digital Lounge system collegato
all’ingresso HDMi, l’impostazione Film Mode
dovrebbe rimanere disattivata (OFF) indipendentemente dalla risoluzione scelta.
• Il modo Film può essere attivato/disattivato
direttamente, anche senza visualizzare il display
su schermo, premendo il tasto STATUS
il telecomando in modo TV (se il Teletext non è
attivato).
Esclusivamente per tutti gli ingressi analogici, è
disponibile l’impostazione Picture NoiseCompensation (Compensazione rumore
immagine). Questa impostazione dovrebbe essere
utilizzata solo per immagini fisse come file JPEG.
Se attivata, compensa il lieve rumore che può
essere contenuto nelle immagini. Si noti che
l’impostazione "Dynamic Noise Compensation"
(Compensazione rumore dinamica) viene aggiornata contemporaneamente di conseguenza.
Set Up (Impostazione)
Il secondo sottomenu del menu Impostazione
Component, S-Video, Composite o Scart è il menu
Set Up. Con qualsiasi di questi menu visualizzato
sullo schermo, premere il tasto
denziare la riga Set Up. Premere Enter
selezionare, quindi premere il tasto
accedere al menu di impostazione.
Esclusivamente per gli ingressi SCART (AV 1 e
AV 2) del televisore sono disponibili le seguenti
opzioni di impostazione, importanti per il corretto
funzionamento dell’ingresso SCART utilizzato:
fino a evidenziare il sottomenu
6
D
L
9
fino a evi-
6
per
N
9
per
con
Scart Device Detection (Rilevamento
dispositivo scart): questa impostazione deve
essere attiva (On) per far sì che avvenga la
commutazione automatica all’ingresso SCART corrispondente ogni volta che viene collegato un
dispositivo attivo all’ingresso SCART1 o SCART2
appropriato.
Video Input Selection (Selezione ingresso
video): con questa impostazione è possibile for-
zare il televisore a mostrare rispettivamente solo il
segnale video Composito o RGB sull’ingresso
SCART 1 e solo il segnale video composito o SVideo sull’ingresso SCART 2. L’impostazione automatica (Automatic) rileverà il segnale di ingresso
su SCART 1 e attiverà automaticamente lo schermo in modo RGB quando tale segnale è presente.
Aspect Ratio Detection (Rilevamento
formato): questa impostazione consente di sele-
zionare il segnale per il rilevamento del formato
(4:3 o 16:9) negli ingressi SCART e viene attivata
solo con Aspect Ratio impostato su "Auto Zoom"
(Zoom automatico) (nel menu Picture Calibration).
Sono disponibili tre opzioni:
General Set Up (Impostazione
generale)
Per accedere al menu General Set Up premere il
0
pulsante TV
8
. Spostare il cursore verso sinistra utilizzando
M
il tasto
in blu scuro.
Impostazioni globali: Nel menu delle Imposta zioni (Generale), è possibile selezionare due submenu, Impostazioni globali e Impostazioni audio.
Figura 3d
OSD Language (Lingua display su schermo OSD): imposta la lingua in cui verranno
visualizzati tutti i menu di impostazione correlati
allo schermo. Per modificare la lingua OSD,
evidenziare la riga e premere il tasto Enter
La barra blu scompare mentre le restanti impostazioni si dissolvono. Selezionare la lingua desiderata dall’elenco premendo i tasti
Premere il tasto Enter
OSD Time Out (Spegnimento OSD): imposta
l’intervallo di tempo che deve trascorrere prima
che vengano spenti automaticamente i diversi
menu. Per modificare l’intervallo di tempo,
evidenziare la riga e premere il tasto Enter
La barra blu scompare mentre le restanti impostazioni si dissolvono. Selezionare l’intervallo di
tempo desiderato dall’elenco premendo i tasti
M
9
. Premere il tasto Enter6per
confermare.
seguito dal pulante Set Up
9
fino a evidenziare la scheda Set Up
No M
6
per confermare.
9
6
.
6
N
ITALIANO
.
.
o
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 29
Page 30
Installazione del sistema
Show Logo (Mostra logo): imposta la
visualizzazione o meno dello schermo iniziale
Harman Kardon Digital Lounge all’accensione del
sistema. Per modificare l’impostazione di
visualizzazione del logo, evidenziare la riga e
6
premere il tasto Enter
scompare mentre le restanti impostazioni si
dissolvono. Attivare o disattivare la visualizzazione
del logo premendo i tasti
6
tasto Enter
Modalità Interlacciata: Passa tra i sintonizza-
tori analogico e digitale (DVB-T). Si prega di ricordare di assicurarsi che quando si passa da una
modalità all’altra del sintonizzatore, quello selezionato sia collegato all’antenna.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica: La
procedura di Ripristino cancellerà tutte le stazioni
TV memorizzate e riporterà tutte le regolazioni
delle immagini ai valori predefiniti.
Dopo che sono stati definiti tutti i menu
Impostazione dello schermo, premere il tasto
N
rosso
Impostazione e proseguire con i menu
Impostazione del ricevitore DVD.
per confermare.
per uscire dallo schermo del menu
. La barra blu
No M
9
. Premere il
Impostazioni Audio:
Questa funzione è necessaria per combinare uno
dei tre Ingressi audio coassiali digitali e l‘ingresso
audio ottico digitale situati sul pannello posteriore
dello schermo (Ingressi
sorgente ingresso video desiderata. Ognuno degli
ingressi audio digitali può essere allocato per funzionare con uno degli 11 ingressi video esistenti.
Naturalmente, si ha solo la possibilità di realizzare
questa procedura per gli ingressi che si desiderano usare attualmente.
Dalla schermata delle Impostazioni mostrata qui
sotto, scorrere verso il basso con il pulsante
9
per evidenziare prima le Impostazioni
Globali, quindi le Impostazioni Audio. Come spiegato per la linea di testo inferiore On Screen, premere Enter
impostazioni Audio, successivamente premere il
pulsante
superiore dell’Ingrasso coassiale 1. Premere nuovamente Enter
coassiale1. Ora è possibile scorrere le opzioni con
i pulsanti
gli ingressi è "Nessuno", seguito da (scorrendo
con il pulsante
YC, YUV, HDMI 1, HDMI 2, DVD, HDMI 3, PC
(RGB) e PC (DVI). Notare che è possibile scorrere
in entrambe le direzioni e che sono disponibili per
la scelta sia gli ingressi analogici che quelli digitali. Dopo aver scelto l'ingresso video adeguato,
premere nuovamente Enter. È ora possibile passare agli altri ingressi coassiali o all’ingresso ottico.
Una volta realizzata l’azione, premere il pulsante
Rosso
6
N
9
No M
N
per uscire dal Menu.
P, V, W
per scegliere le opzioni delle
per evidenziare la linea di menu
6
per accedere all’Ingresso
9
. L’opzione iniziale per tutti
N
): gli ingressi AV 1, AV 2, CVBS,
ed X) con la
L
Menu Impostazione del ricevitore
DVD
Il passaggio successivo nella verifica o modifica
delle impostazioni predefinite del sistema consiste
nel regolare il menu Impostazione del ricevitore
DVD. Per prima cosa occorre accertarsi che il
ricevitore DVD sia correttamente collegato allo
schermo e all’alimentazione di rete. Questa prima
operazione non richiede la presenza di un disco
nell’unità. Il menu Impostazione del ricevitore può
essere attivato in qualsiasi momento, anche
durante lo STOP, la PAUSA o la RIPRODUZIONE di
un disco. Ora premere il pulsante Selezione sor-
0
gente DVD
DVD, quindi premere il pulsante Set Up
accedere al menu Impostazione del ricevitore
DVD.
Il menu Impostazione del ricevitore DVD e tutti i
menu del paragrafo seguente possono apparire
diversi, indipendentemente dalla lingua di
visualizzazione delle opzioni, a seconda delle
impostazioni definite in precedenza. Con i valori
iniziali di fabbrica tutti i linguaggi sono settati su
"Inglese", quindi in questo manuale tutti i menu
verranno presentati nella versione Inglese.
Nel Menù SET-UP troverete i sottomenù per eseguire o modificare tutte le impostazioni e le regolazioni per le sezioni Audio e Video del vostro
Digital Lounge system.
Premere Enter
SETTINGS (Impostazioni del sistema).
per attivare la modalità ricevitore
8
6
per attivare il menu SYSTEM
per
Impostazioni del Sistema
Figura 3e
Il sottomenù System Setting contiene le seguenti
impostazioni. Seguite le spiegazioni nella Linea
Superiore del Menù in basso sul vostro schermo,
per modificare le impostazioni.
Linguaggio del Display: Imposta il linguaggio
nel quale i menù OSD verranno visualizzati sul
vostro schermo.
Linguaggio Preferito per i Sottotitoli:
Definisce il vostro linguaggio preferito per i
sottotitoli dei film. Ogni qual volta un disco che
contenga tale linguaggio per i sottotitoli verrà
riprodotto, questi verranno mostrati automaticamente. Se non individuate il vostro linguaggio
preferenziale nella lista delle opzioni, Se non viene
individuata la lingua desiderata nell’elenco delle
opzioni, è possibile selezionare la lingua scegliendo
OTHER e digitando un codice a quattro cifre indicato nell’elenco dei codici a pagina 42. Potete
comunque escludere i sottotitoli selezionando su
OFF il sottomenù Linguaggio Preferito Sottotitoli.
Time-Out Pannello: Imposta l’intervallo di timeout per il Display Informativo del Pannello
Frontale. Una volta trascorso il tempo desiderato,
il display si spegnerà completamente.
Time-Out della Barra di Stato: Imposta
l’intervallo di time-out per il la Barra di Stato. Una
volta trascorso il tempo desiderato, la Barra di
Stato scompare dallo schermo.
Controllo Genitori: Definisce una password da
impiegare per controllare la visione di determinati
programmi. La password pre-impostata in
fabbrica è 8888. Una volta selezionata la password pre-impostata, si può scegliere l’inserimento del controllo genitori o l’inserimento di una
nuova password. Oltre ai cinque simboli standard
di de finizione stabiliti dalla americana M.P.A.A.:
”G” (livello 1), ”PG” (Con guida dei genitori, livello 3), ”PG13” (Con guida dei genitori e dai 13
anni, livello 4) ”R”(Ristretto, livello6) e ”NC17”
(Dai 17 anni, livello 7), il DVD riconosce un totale
di otto livelli di rating, come definiti dai creatori
dello standard DVD. Questi livelli addizionali permettono un controllo più preciso dei programmi
per tutti gli spettatori. Livello 8: tutti i DVD vengono riprodotti (Impostazione di fabbrica). Livelli da
7 a 2: DVD per spettatori generici e bambini.
Livello 1: I DVD per bambini vengono riprodotti, i
DVD per adulti e spettatori generici sono proibiti.
Disc Recognition: Quando impostata su “on”,
ai successivi inserimenti di un dato disco, verrà
mostrato il messaggio “Disco Riconos ciuto” e vi
verrà chiesto se intendete riprendere la riproduzione dall’inizio o dal punto dove avete fermato la
riproduzione l’ultima volta che lo avete inserito.
La memoria informazioni sugli ultimi 100 dischi
riprodotti.
Supporto PBC: Attiva il Supporto PBC (Play Back
Control – Controllo di Riproduzione) per i dischi
VCD.
Screen Saver: Attiva un salvaschermo per impedire che l’immagine “bruci” lo schermo; consigliamo di attivare sempre il salvaschermo.
Icona Mostra Angolatura: Determina se l’apposita icona debba o meno apparire quando vi
sono differenti angolature per la medesima scena
disponibili su un disco DVD.
Una volta impostate e personalizzate tutte le
impostazioni del sistema, spostare il cursore verso
sinistra fino a evidenziare AUDIO SETTINGS
(IMPOSTAZIONI AUDIO). Premere Enter
accedere al menu delle impostazioni audio.
6
per
30 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Page 31
Installazione del sistema
Impostazioni Audio
Figura 4
Il sottomenù Impostazioni Audio contiene le
seguenti impostazioni. Seguite le spiegazioni
nella Linea Superiore del Menù in basso sul
vostro schermo, per modificare le impostazioni.
Linguaggio Audio Preferito: Definisce il
vostro linguaggio preferito per l’audio dei film.
Ogni qual volta un disco che contenga tale linguaggio audio verrà riprodotto, questo verrà
automaticamente selezionato. Se non viene individuata la lingua desiderata nell’elenco delle
opzioni, è possibile selezionare la lingua scegliendo OTHER e digitando un codice a quattro
cifre indicato nell’elenco dei codici a pagina 42.
Dynamic Range (Gamma dinamica): Questa
impostazione consente di sfruttare la programmazione presente in alcune registrazioni Dolby
Digital per ridurre il volume dei passaggi più alti
mantenendo la comprensione dei passaggi più
bassi. Ciò significa che potete ascoltare i
programmi a un volume tale che vi permette di
sentire tutti gli effetti di una colonna sonora, ma
inferiore rispetto a quello che dovreste altrimenti
utilizzare onde evitare di disturbare altre
persone. A tale scopo, il Digital Lounge comprime
più o meno l’audio, a seconda dell’impostazione
prescelta. Sono disponibili tre opzioni:
•
MINIMUM non apporta alcuna modifica alla
riproduzione originale e dovrebbe essere utilizzata quando si può impostare qualsiasi livello
di volume nella sala d’ascolto.
•
MEDIUM applica una compressione modera-
ta per abbassare leggermente il volume dei
passaggi più rumorosi.
MAXIMUM applica una compressione mag-
•
giore per smorzare ulteriormente i passaggi più
rumorosi. Queste impostazioni possono essere
testate in qualsiasi momento.
Controllo Toni: Attiva o disattiva le regolazioni
di bassi e acuti. Una vota che le regolazioni per
Bassi o Acuti (Bass o Treble) siano state modi ficate, il Controllo Toni commuta automaticamente su ON.
Livello Bassi: Definisce le impostazioni per il
livello di basse frequenze.
Livello Acuti: Definisce le impostazioni per il
livello di alte frequenze.
Modo Suono DVD: Imposta il formato audio del
DVD in riproduzione ( per le altre sorgenti vedi
Modo Surround in ciascun rispettivo capitolo). Una
volta impostato su stereo, qualunque formato su
un DVD sarà convertito in segnale puramente
sterofonico. Se viene impostata una delle modalità Dolby Virtual Speaker, tutti i segnali stereo di
un DVD vengono forzati nella modalità virtual
surround per la riproduzione surround con solo
due diffusori.
Regolazioni Audio
Figura
5
Il sotto-menù Audio Adjustment (Regolazioni
Audio) consente di accedere alle impostazioni di
regolazione del livello di uscita
dell’Digital Lounge. Seguite le spiegazioni nella
Linea Superiore del Menù in basso sul vostro
schermo per effettuare le regolazioni.
Regolazione livello di uscita
La configurazione per difetto del riproduttore
DVD è di 0 dB per gli altoparlanti frontali e il
subwoofer. Se desidera cambiare il bilanciamento
tra l’altoparlante sinistro e quello destro, può
farlo aumentando il livello di un canale o diminuendo l’altro o entrambi. Regolare il livello del
subwoofer fino a quando non si adatti agli altoparlanti principali. Il livello può essere regolato
premendo ENTER e selezionando un livello adeguato indicato nella Riga Inferiore del Menù.
Una volta impostate e personalizzate tutte le regolazioni audio, spostare il cursore verso sinistra fino
a evidenziare VIDEO SETTINGS (IMPOSTA ZIONI
VIDEO). Premere Enter 6 per accedere al menu
delle impostazioni video.
Impostazioni Video
Figura 6
Il sotto-menù Video Setting contiene le seguenti
impostazioni. Seguite le spiegazioni nella Linea
Superiore del Menù in basso sul vostro schermo,
per modificare le impostazioni.
Aspect Ratio: questa opzione non è usata nel
DL 232/DL 240.
TV Standard: seleziona il sistema PAL (Europa),
NTSC (USA) o Automatic (configurazione raccomandata). Questa opzione è rilevante solo nel
caso in cui si vuole usare il ricevitore DL DVD con
un’altra schermata rispetto a quella inclusa, e
solo se questa schermata utilizza un altro standard.
Video Mode (Modo Video): questa impostazione influisce solo sul segnale video nell’uscita
HDMI e sui segnali Progressive nell’uscita
Component video e controlla come i segnali
video vengono ottimizzati per la visualizzazione
Progressive scan. In molti casi, la modalità “automatica” è l’impostazione migliore poiché rileva
se il disco che si sta riproducendo è stato originariamente registrato dal video o ripreso dal film.
Tuttavia, in alcuni casi è possibile compensare gli
errori nell’authoring del disco che possono prodursi se il ritardo di rilevamento del modo film
non è correttamente impostato quando i film
sono convertiti in video. Sono disponibili tre
opzioni per ridurre sensibilmente l’impatto della
sorgente digitale.
• Auto: questa è l’impostazione consigliata, in
quando permette al lettore DVD di analizzare i
segnali dal DVD e di regolare l’uscita di
conseguenza.
• Movie (Film): scegliere questa opzione per la
riproduzione ottimale di materiale che è stato
ripreso dal film, anche se lo si sta visualizzando
sullo schermo da un DVD.
• Video: scegliere questa opzione per la
riproduzione ottimale di materiale che è stato
registrato direttamente su video, come ad
esempio concerti e programmi sportivi.
ITALIANO
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 31
Page 32
Installazione del sistema
DivX Video On Demand
Figura 7a
Usare i cursori per selezionare la riga del menù
DIVX e premere Enter per accedere allo schermo
DIVX. Mentre appare un DVD, le sarà impossibile
accedere alla schermata DIVX. Bisogna prima
premere STOP per interrompere il film.
Questo codice consente di noleggiare e
acquistare video tramite il servizio DivX VOD.
Per ulteriori informazioni visitate il sito
www.divx.com/vod
Seguite le istruzioni e scaricate il video su un
disco per la riproduzione su questa unità. Notate
che tutti i video scaricati da DivX VOD possono
essere riprodotti solo su questa unità.
Dopo aver evidenziato l’icona DivX, premete
ENTER per accedere al vostro codice DivX VOD
personale.
Figura 7b
32 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Page 33
Schermo test
Calibrazione dell’immagine usando
il Disco Test in dotazione
Per effettuare la calibrazione, inserire il disco nel
cassetto del lettore
menu principale del disco. Selezionare l’immagine di
calibrazione desiderata tramite i tasti
Quando l’immagine appare sullo schermo, premere il
tasto di
PausaCper bloccarla in modo da poter
effettuare comodamente la regolazione.
Premere ora il tasto
quando si accende il tasto TV. Ora il telecomando si
troverà in modalità TV, ma la sorgente selezionata non
cambierà. Premete quindi il tasto
usate i tasti
regolazione desiderata ed effettuarla.
Al termine della prima calibrazione, premere il tasto
Enter6per tornare al menu di Setup ed usare i
KL
tasti
successiva.
Al termine di tutte le calibrazioni di quello specifico
ingresso video, premere il tasto
per accendere il tasto DVD. Se si desidera effettuare
ulteriori calibrazioni con il Disco Test, selezionarle
tramite il tasto
dura descritta in precedenza.
Al termine di tutte le procedure di calibrazione,
premere il tasto
DVD si illumina per poter controllare nuovamente il
lettore DVD.
6
; lo schermo visualizzerà il
Ko L
Moderipetutamente fino a
KLN M
9
per selezionare la calibrazione
Disc MenuBe ripetere la proce-
Modefino a quando il tasto
Setup8ad
9
per selezionare la
Modeuna volta
9
.
ITALIANO
SCHERMO TEST 33
Page 34
Menu Barra di stato / Menu OSD / Menu Disc Player
6
Usare il Menù della Barra di Stato
Il menù su schermo a Barra di Stato contiene molte
caratteristiche di riproduzione. Per poter osservare il
menù a Barra di Stato, premete STATUS
telecomando mentre c’è un disco in riproduzione.
Usate i tasti FRECCIA
muovervi attraverso le differenti opzioni nella Barra
di Stato. Quando una di queste caratteristiche è
selezionata, premete ENTER
per selezionarla e cambiarla mediante l’aiuto della
lista di opzioni che appare sullo schermo. Premete
ENTER
6
per attivare le modifiche.
Title: Il numero che appare indica il numero del
titolo attualmente in riproduzione.
Capitolo: Il numero che appare indica il numero
del capitolo attualmente in riproduzione sul disco.
Tempo: Questa parte del display mostra il tempo
nella riproduzione DVD. Per cambiare la modalità
di Tempo, per prima cosa muovete il cursore sino a
TIME. La modalità corrente verrà selezionata.
Premere ENTER e il tasto FRECCIA per attivare le
seguente modalità temporali: Titolo (tempo)
Trascorso, Titolo Rimanente, Capitolo Trascorso,
Capitolo Rimanente. A seconda della scelta
effettuata, la barra mostrerà un’illustrazione
grafica sul punto attualmente riprodotto dal disco.
9
sul telecomando per
6
D
sul
sul teleco mando
Menu Display su schermo
Quando tutte le impostazioni, sia del menu dello
Schermo che del menu del ricevitore DVD sono
state realizzate, il sistema Digital Lounge è pronto
per funzionare.
Le opzioni dei menu Impostazione vengono
definite una sola volta. Il funzionamento quotidiano dello schermo e del ricevitore DVD viene realizzato mediante due Display On Screen (OSD).
Menu Display su schermo dello schermo
L’OSD dello schermo consente di selezionare la
sorgente video da guardare. Premere il pulsante
0
seguito dal pulsante OSDper visual-
TV
izzare il menu OSD dello schermo sul display.
Figura 8
Il menu OSD indica lo stato con il sintonizzatore
analogico della TV attivo. Se è stato selezionato
seleziona il sintonizzatore digitale DVB-T, non
verrà visualizzata nessuna lista delle stazioni
prestabilita. L’OSD contiene diverse schede per
ogni singolo ingresso video, visibili nella parte
superiore dello schermo. L’ingresso video attivo è
evidenziato in blu scuro. Per selezionare un ingresso video diverso, spostare il cursore sullo schermo
utilizzando i tasti
l’ingresso video desiderato. Premere il tasto Enter
No M
9
fino a evidenziare
per confermare. Una volta premuto questo
tasto, il menu OSD scompare e sullo schermo
viene visualizzato l’ingresso video selezionato.
Dalla scheda TV è possibile selezionare TV come
ingresso video e il canale TV da guardare. Dopo
aver evidenziato la scheda TV in blu scuro,
premere il tasto
per accedere all’elenco dei canali. Se la scheda TV
non è già evidenziata, premere i tasti freccia
per selezionarla. Utilizzare i tasti
per spostarsi sul canale TV da guardare. Premere il
tasto Enter
premuto questo tasto, il menu OSD scompare e
sullo schermo viene visualizzato il canale TV
selezionato.
NOTA: Questa selezione per la stazione diretta è
disponibile solo se è stato scelto il sintonizzatore
analogico della TV. Se si desidera realizzare la
selezione della stazione diretta quando è stato
scelto il sintonizzatore digitale DVB-T, basta premere il pulsante Enter
la TV per richiamare il menu dei canali TV o il
menu dei canali preferiti (premendo il pulsante
blu), da cui è possibile scegliere i canali direttamente.
Menu Display su schermo del ricevitore
DVD
Il Display su schermo del ricevitore DVD consente
di selezionare qualsiasi sorgente audio o audio/
video collegata al ricevitore stesso. Premere il pulsante DVD
per visualizzare il menu OSD del ricevitore DVD sul
display.
L’OSD contiene diverse schede per ogni singolo
ingresso audio o audio/video, visibili nella parte
superiore dello schermo. L’ingresso attivo è evidenziato in blu scuro. Per selezionare un ingresso
audio o audio/video diverso, spostare il cursore
sullo schermo utilizzando i tasti
evidenziare l’ingresso desiderato. Premere il tasto
6
Enter
questo tasto, il menu OSD scompare e sullo
schermo viene visualizzato l’ingresso selezionato.
L
9
seguito dal tasto N9
KLN M
6
per confermare. Una volta
6
mentre si sta vedendo
0
seguito dal pulsante OSD
NM
per confermare. Una volta premuto
DISC PLAYER (LETTORE DISCO)
Figura 9
Dopo aver inserito un disco nel riproduttore, è possibile esplorare il Menu DISC PLAYER premendo il
pulsante OSD
bilità di riproduzione e programmazione, così come
tutte le informazioni sul disco. Come vedrete, l’aspetto di questo menù è simile a quello del menù
SET-UP. La funzionalità è al contempo la medesima.
. Tale menù ospita tutte le possi-
9
9
fino a
NM
I sotto-menù vengono mostrati sul lato sinistro
dello schermo. Come per le impostazioni del menù
SET-UP, quelle del menù LETTORE possono essere
9
evidenziate mediante i tasti FRECCIA
nate mediante il tasto ENTER
Le opzioni per le impostazioni sono mostrare nella
Linea Inferiore del Menù, nella parte bassa del
vostro schermo video.
Disc: indica il tipo di disco.
Audio: Mostra la traccia audio attualmente in
riproduzione. Le Opzioni sono mostrare in
entrambe le Linee del Menù sulla parte bassa del
vostro schermo.
Playlist: Indica l’ordine in cui i brani del disco
attualmente in uso verranno riprodotti.
Repeat: Imposta la modalità di Ripetizione.
Random: Attiva, ove possibile, la riproduzione
Casuale dei brani.
Sottotitoli: Mostra i sottotitoli del disco
attualmente in riproduzione.
Con i file JPEG, quando l’icona THUMBNAIL
(MINIATURA) a sinistra del menu viene attivata, è
possibile utilizzare la funzione Miniatura per cercare file di immagine rapidamente e facilmente.
Tutti i file di immagine JPEG creati sul computer e
dotati di immagine in miniatura vengono mostrati
nell’angolo superiore destro dello schermo
durante lo scorrimento dell’elenco del materiale
contenuto.
Nel Menù DISC (PLAYER) il capitolo la traccia o
l’immagine correntemente riprodotta, verrà marcata
con un simbolo a freccia in prossimità di Capitolo
(DVD) Traccia(CD, MP3, WMA) o Immagine (JPEG).
Capitoli, tracce o immagini, possono essere
selezionati da questa lista in ogni momento,
spostando il cursore sul capitolo o sulla traccia
richiesti, e premendo Enter
La parte superiore dello schermo può essere
disattivata per visualizzare la lista completa delle
tracce. A tal fine, spostare il cursore sul sottomenu
più in alto SETTINGS (DVD) o INFO (CD) a sinistra
nello schermo. Premere Enter
evidenziare l’icona in blu scuro; l’elenco completo
delle tracce viene visualizzato sullo schermo. Allo
stesso modo è possibile visualizzare o nascondere
l’elenco Disc o disattivare il sottomenu PROGRAM
LIST (ELENCO PROGRAMMI) che riporta il numero
di ogni traccia del disco (se non ci sono tracce
programmate) o il numero di programmazione di
tutte le tracce programmate (vedere la prossima
pagina).
Quando il DVD Receiver è in modalità di riproduzione, premendo il tasto PLAY del telecomando,
verrà selezionata la traccia che sta suonando in
quello specifico momento.
6
6
per conferma.
6
e selezio-
sul telecomando.
fino a
34 MENU BARRA DI STATO / MENU OSD / MENU DISC PLAYER
Page 35
Display Informativi
Figura 10
In modalità DVD ed MP3, attivando il sotto-menù
INFO (DVD) o ID3 INFO (MP3) potrete osservare
le informazioni sul lettore e sul disco attualmente
in riproduzione. Le prime righe indicano il tipo di
disco e l’ID del disco. Qui sotto potete esaminare
Il Formato Aspetto, il Vido Standard e lo Scan
Type disponibili sul disco per l’uscita in uso del
vostro lettore o le informazioni ID3 in caso di
files MP3.
Nella parte più bassa dello schermo sono
mostrati il Formato Audio e la Risoluzione, e in
fondo potrete osservare una presentazione grafica del Flusso di Dati Video ed Audio, del disco
attualmente in riproduzione.
È inoltre possibile accedere direttamente al display informativo premendo il tasto INFO
telecomando.
del
Riproduzione Programmata
In modalità STOP, La Lista Disco può essere usata
per creare la vostra lista programmata sia per
DVD, CD, MP3, WMA che JPEG. Spostare il cursore su Disc List e selezionare Clear Program per
eliminare l’elenco corrente. Se la lista disco non è
attiva, spostate il cursore sull’icona PROGRAM
LIST (ELENCO PROGRAMMI), sulla sinistra, così
da attivarla. Spostate il cursore su Disc List, e
selezionate “ clear” per cancellare la lista
corrente. Una volta che la lista disco sia stata
cancellata, spostate il cursore in su o in giù, sino
alla prima traccia che intendete programmare,
quindi premete ENTER
Muovete il cursore sulla traccia successiva che
intendete programmare, e continuate così sino a
che la Playlist sia completa. Al termine premete
PLAY sul telecomando per avviare la normale
riproduzione oppure spostate il cursore in alto
sull’impostazione Playlist e selezionate
Programmed order (Ordine programmato) oppure
semplicemente premete il tasto PLAYLIST
telecomando, quindi il tasto PLAY per avviare la
riproduzione del programma.
6
.
N
sul
Menu Radio
Il sintonizzatore FM incorporato nel Digital
Lounge system permette di ascoltare la Radio.
Prima di ascoltare le stazioni radio potreste
desiderare di preselezionare le vostre preferite. La
maniera più facile per eseguire tali operazioni, è
mediante la schermata OSD sul vostro televisore.
K
1. Premete il tasto Radio
per accendere il ricevitore DVD e selezionare
Radio come sorgente. Accertatevi che lo schermo sia acceso per poter eseguire la configurazione iniziale della radio tramite il menu
OSD. Se lo schermo è spento, accendetelo premendo il tasto Accensione dello schermo
se l’OSD del ricevitore non è visibile premete
nuovamente il tasto Radio
2. Il monitor TV mostrerà il Menù RADIO, come
illustrato qui sotto. Potete anche selezionare il
Menù RADIO con i tasti FRECCIA
comando. Una volta che la targhetta RADIO
sia stata selezionata, premete ENTER
accedere al Menù RADIO.
sul telecomando
K
.
9
sul tele-
6
per
,
ITALIANO
Figura 11
Se possedete un disco che contiene sia files MP3
che immagini JPEG, potete scegliere di farli riprodurre contempo rane amente, mixando l’Audio
MP3 con le vostre immagini. L’intervallo di tempo
può essere scelto nelle Impostazioni Immagini.
Inoltre potete far sì che il file immagini segua il
segnale audio: alla fine di ciascuna traccia audio,
verrà mostrata l’immagine JPEG successiva. Per
attivare questa funzione selezionate Follow
Audio Track (Segui traccia audio) dal menu
Picture Setting.
Con tali dischi, potete anche ascoltare solo l’audio degli MP3 o limitarvi a guardare i files video
JPEG video. Per far ciò, nella modalità di arresto,
cliccate sulle icone LIST MUSIC FILES (ELENCO
FILE MUSICALI) o LIST PICTURES (ELENCO FILE)
sulla parte sinistra dello schermo per selezionare
o deselezionare il formato desiderato. Una volta
fatto ciò la tracklist mostrerà solo i files MP3 o i
JPEG.
Figura 12
Il menù RADIO mostra il modo Audio selezionato,
il nome della stazione attualmente sintonizzata
(se è presente un segnale RDS) e una lista
Stazioni che indica le 30 stazioni preselezionate,
il loro nome e la loro frequenza.
Nota: Le stazioni possono essere preselezionate
manualmente o automaticamente. Di seguito
esaamineremo il modo di Pre selezione Manuale.
La modalità di preimpostazione automatica viene
descritta più avanti nel presente manuale.
3. Per impostazione predefinita le funzioni INFO,
RDS e AUTO Tune sono attive (le icone sono
evidenziate in celeste) per semplificare il più
possibile il processo di sintonizzazione delle
stazioni preferite. Spostate il cursore alla fine
della prima linea stazioni del menù. La fre quen za verré selezonata e nella Linea Superi ore del Menù apparirà una breve spiegazione.
NOTA: Sia le funzioni INFO e RDS che quella
AUTO Tune possono essere disattivate spostando
il cursore sull’icona sul lato sinistro del menù e
premendo il Tasto Enter sul telecomando, così
che l’icona diventi da blu scuro a celeste.
MENU BARRA DI STATO / MENU OSD / MENU DISC PLAYER 35
Page 36
Menu Disc Player/Radio
4. Premendo i Tasti di Ricerca G/ HHJ
inizierà la scansione della banda FM per
rintracciare la prima stazione radio disponibile
con ricezione accettabile. La scansione verrà
interrotta non appena verrà rintracciata una
stazione. La scansione si bloccherà non appena
verrà sintonizzata una stazione e il nome di
questa verrà mostrato (se è presente un segnale
RDS) sul display. La stazione sarà memorizzata
automaticamente nella preselezione attuale.
Se conoscete la frequenza della stazione desiderata, potete anche sintonizzarla direttamente con
l’aiuto dei tasti numerici sul telecomando.Sposta te
il cursore alla fine della linea Station e inserite la
frequenza della stazione mediante i tasti numerici.
5. Spostate il cursore sulla successiva linea Station
nel menù. Seguite le indicazioni contenute nel
passo 3 e nella Linea Superiore del Menù per
inserire tutte le stazioni radio desiderate nella
memoria del sintonizzatore.
Organizzare la lista stazioni
Una volta memorizzate tutte le stazioni, potete
riorganizzare la lista, ponendo le vostre stazioni
preferite in cima ad essa.
1. Spostate il cursore sulla colonna più a sinistra
nella lista stazioni, sino alla stazione che intendete riorganizzare.
2. Premete Enter
desiderata. Il cursore si sposterà sulla Linea
Inferiore del Menù.
3. Selezionate il numero di preselezione desidera-
to dalla lista, spostando il cursore a destra o a
sinistra. Premete Enter
ifica. Il cursore si sposterà sino alla successiva
linea Stazione.
4. Ripetete il passo 3 sino a che tutte le stazioni
siano state riorganizzate secondo le vostre
preferenze.
Selezione emittenti memorizzate
Una volta riorganizzate, le preselezioni possono
essere richiamate in qualsiasi momento (eccetto
quando il cursore è sulla riga della frequenza),
premendo i tasti numerici corrispondenti alle preselezioni che intendete ascoltare. Se è attiva la
funzione RDS, il nome della stazione verrà mostrato nel Display Informativo del pannello frontale.
Premendo i tasti Precedente/Successivo
EF
la stazione radio precedente o successiva.
Le Preselezioni possono anche essere selezionate
nel Menù Radio. Spostate il cursore sulla preselezione che intendete ascoltare e premete Enter
6
per attivarla. Una freccia frontalmente alla preselezione s’illuminerà a mostrare la stazione radio
attivata. Om cursore può essere spostato lungo il
menù senza che venga cambiata la stazione in
ascolto. Premendo i Tasti Previous/Next
EF
selezionata la precedente o stazione successiva,
per esempio da preselezione 3 a preselezione 4,
anche se il cursore, in quel momento, sta selezionando la preselezione 11. Premendo il tasto Play si
riporterà sempre il cursore alla stazione attualmente in riproduzione, non importa dove questo si
trovasse precedentemente (anche se c’è un altro
menù aperto).
6
per attivare la stazione
6
per attivare la mod-
I/ J
o i tasti PRESETS Su/Giù Lsi selezi ona
I/ J
per qualsiasi posizione nel menù, verrà
Rimuovere le Preselezioni
Se intendete rimuovere talune preselezioni dalla
vostra lista, seguite i passi successivi.
1. Spostate il cursore nella colonna più a sinistra
nella lista di stazioni, sino alla preselezione che
intendete rimuovere.
2. Premete Enter
rente, il cursore si sposterà sulla Linea Inferiore
del Menù.
3. Selezionate “Remove” dalla lista e premete
Enter
linea originale delle stazioni.
4. Ripetete il Passo 3 sino a che tutte le stazioni
che intendete cancellare siano state rimosse.
6
per attivare la stazione cor-
6
. Il cursore si sposterà indietro, sulla
Funzione di Auto Preselezione
Spostando il cursore sull’icona " # " sopra i
numeri delle preimpostazioni, è possibile attivare
la funzione di preimpostazione automatica,
cancellare l’intera lista o ripristinare tutte le
frequenze preimpostate in fabbrica.
Quando viene selezionata la funzione Auto Preset,
il sintonizzatore scansiona l’intera gamma FM e
memorizza tutte le stazioni con ricezione accettabile, una dopo l’altra, nelle preselezioni.
La frequenza scansionata apparirà sul lato sinistro
in basso del menù, mentre la frequenza di ciascuna
stazione memorizzata, verrà mostrata sul lato destro
della lista. Quando sarà stata scansionata l’intera
gamma FM, o tutte le preselezioni (30) saranno
state occupate, la scansione s’interromperà e verrà
selezionata la prima stazione memorizzata.
Potete comunque interrompere in qualsiasi
momento la scansione, premendo il tasto STOP
I
. Le stazioni possono essere riorganizzate
seguendo le spiegazioni nel capitolo
“Riorganizzare la Lista Stazioni”, qui sopra.
ID Stazioni RDS
Con l’ausilio dell’ RDS (Radio Data System) potete
leggere il nome della stazione che state ascoltando così come quelli delle stazioni che avete inserito nelle altre preselezioni.
La funzione RDS è attiva per impostazione
predefinita (l’icona RDS a sinistra del menu è
celeste). In questa modalità, tutti i nomi delle
stazioni, saranno visibili sia sul menù OSD che sul
Display Informativo del pannello frontale.
Se la funzione RDS, sul lato sinistro del menù, è
inattiva (blu scuro), potrete osservare solamente
la frequenza della stazione attualmente
selezionata, sia nel menù che nel display del
pannello frontale. Il nome della stazione in cima al
menù scomparirà, mentre quello di tutte le altre
stazioni in preselezione verrà mantenuto.
D
Premendo STATUS
l’indicazione del display del pannello frontale da
frequenza a nome RDS di una stazione o viceversa; contemporaneamente, l’indicazione RDS nell’interfaccia OSD viene attivata o disattivata.
sul telecomando, si varierà
Modi Surround per il Sintonizzatore
Come per tutti gli altri ingressi del Digital Lounge
DVD receiver, potete selezionare il vostro modo
surround preferito anche per l’ascolto della radio.
Il modo surround al momento in uso è indicato
nella prima linea del menù sintonizzatore (tuner).
Seguite i passi qui di seguito per modificare il formato surround:
1. Spostate il cursore sulla linea AUDIO in cima al
menù. Il formato surround al momento in uso
6
verrà selezionato. Premete Enter
vare i possibili formati surround tra cui è possibile scegliere. Questi verranno mostrati nella
linea inferiore del menù.
2. Spostate il cursore a destra o a sinistra sino a
selezionare il modo surround desiderato.
3. Premete Enter
L’impostazione verrà applicata alle stazioni in
preselezione del sintonizzatore radio.
Nota: Come in tutti gli altri ingressi del ricevitore
DVD, la modalità audio può essere facilmente
selezionata premendo il pulsante AUDIO
telecomando ripetutamente fino a quando non
appare la modalità surround mode nella prima
linea del menu OSD.
6
per attivare la modifica.
per atti-
5
sul
36 MENU DISC PLAYER/RADIO
Page 37
MENU’ TV, MENU’ AUX, MENU’ DIGITAL IN
MENÚ TV
Il menu TV del ricevitore DVD consente di impostare il formato audio e la regolazione del livello del
segnale audio dello schermo TV. Questa regolazione
viene realizzata solo una volta. Tutte le altre impostazioni dello schermo TV vengono effettuate tramite il menu Impostazione TV descritto a pagina 26.
1. Quando il sistema è acceso, accertarsi che l’OSD
sia visualizzato. In caso negativo premere il tasto
DVD 0, quindi OSD . Infine spostare il
cursore sul menu TV.
2. Sullo schermo TV apparirà il Menù TV, come illustrato qui sotto. Una volta che la targhetta TV sia
stata selezionata, premete ENTER 6 per accedere a detto menù.
Figura 13
Il Menù TV Menu contiene le impostazioni elencate
qui sotto. Seguite le spiegazioni sulla Linea
Superiore del Menù, in basso sul vostro schermo,
per modificare le impostazioni.
Nota importante: Quando è connessa allo schermo una sorgente esterna A/V come un ricevitore
DVD-S/T/C, si ha la possibilità di alimentare il suono
mediante lo schermo all’unità o ascoltare la sorgente multicanale digitale alimentando il segnale
audio direttamente ad uno qualsiasi degli ingressi
audio digitali del ricevitore Digital Lounge.
L’ingresso digitale coassiale dell’unità può essere
utilizzato anche quando lo schermo è collegato
solo tramite il cavo audio analogico, vedere la
"Nota importante" a estremità della pagina 19.
Più avanti potete selezionare l’ingresso audio che
verrà associato all’ingresso video selezionato sullo
schermo premendo il tasto Selezione sorgente0 appropriato sul telecomando.
Per esempio, quando è stato selezionato "Ottico"
per l’ingresso Audio Video, l’ingresso ottico dell’unità sarà selezionato quando è premuto il pulsante
VIDEO 0 (non importa quante volte).
Audio: Seleziona Il Mondo Surround che
intendete impiegare per l’ascolto del vostro
televisore o per altro dispositivo video collegato
alla Presa Scart.
TV Audio Input (Ingresso audio TV):
l’impostazione predefinita dell'ingresso audio TV è
Coaxial In (Coassiale). Per il funzionamento corretto
del sistema, questa impostazione non dovrebbe
essere modificata. Solo quando deve essere usato
l’ingresso Coassiale 8 dell’unità da sorgenti
esterne, dovrà essere selezionato "Linea" e lo
schermo sarà connesso in modo adeguato (vedi
Nota Importante a estremità della pagina 19).
PC Audio Input (Ingresso audio PC): questa
impostazione definisce l’ingresso audio che dovrebbe essere selezionato sull’unità quando viene premuto il tasto PC 0 sul telecomando.
Regolazione Livello: Questa impostazione vi
consente di incrementare o decrementare il livello
dell’ingresso TV, così che il suono abbia il medesimo livello della radio, del lettore DVD o degli altri
ingressi audio.
MENU’ AUX
Oltre al lettore DVD-Audio/Video e al CD player, e
alla radio incorporata, potete collegare un’ulteriore
sorgente analogica al DVD receiver. La sorgente
analogica può essere collagata ai connettori dell’ingresso AUX IN 6 sul pannello posteriore dell’unità
Controller.
1. Premere il tasto AUX K del telecomando per
accendere il ricevitore DVD e selezionare
l’ingresso Aux. Accertatevi che lo schermo sia
acceso per poter eseguire la configurazione iniziale dell’ingresso AUX tramite il menu OSD. Se
lo schermo è spento, accendetelo premendo il
tasto Accensione dello schermo , se l’OSD
del ricevitore non è visibile premete nuovamente
il tasto AUX K.
2. Il monitor TV mostrerà il Menù Aux, come
illustrato qui sotto. Potete anche selezionare il
Menù Aux con i tasti FRECCIA 9 sul
telecomando. Una volta che la targhetta Aux sia
stata selezionata, premete ENTER 6 per accedere a detto menù.
Figura 14
Il Menù Aux contiene le impostazioni elencate qui
sotto. Seguite le spiegazioni sulla Linea Superiore
del Menù, in basso sul vostro schermo, per modificare le impostazioni.
Audio: Seleziona il Modo Surround che intendete
impiegare per l’ascolto dell’ulteriore sorgente analogica.
Regolazione Livello: Questa impostazione vi
consente di incrementare o decrementare il livello
dell’ingresso Aux, così che il suono abbia il medesimo livello della radio, del lettore DVD o degli altri
ingressi audio.
MENU’ DIGITAL IN
Oltre a tutte le sorgenti audio e video analogiche, il
ricevitore DVD del Digital Lounge consente inoltre
di collegare una sorgente audio digitale, ad esempio un decoder digitale o un ricevitore satellitare.
Collegare la sorgente al connettore dell’ingresso
digitale coassiale 8 (vedere la "Nota importante"
a estremità della pagina 19) o al connettore dell’ingresso digitale ottico 9 del pannello posteriore.
1. Premere il tasto D IN K del telecomando per
accendere il ricevitore DVD e selezionare
l’ingresso digitale. Accertarsi che lo schermo sia
acceso per poter eseguire la configurazione iniziale dell’ingresso DIGITALE tramite il menu OSD.
Se lo schermo è spento, accendetelo premendo il
tasto Accensione dello schermo , se l’OSD
del ricevitore non è visibile premete nuovamente
il tasto D.In K.
2. Il monitor TV mostrerà il Menù D. IN, come illustrato qui sotto. Potete anche selezionare il D. IN
con i tasti FRECCIA 9 sul telecomando. Una
volta che la targhetta D. IN sia stata selezionata,
premete ENTER 6 per accedere a questo
menù.
Figura 15
Il Menù DIGITAL IN contiene le impostazioni elencate qui sotto. Seguite le spiegazioni sulla Linea
Superiore del Menù, in basso sul vostro schermo,
per modificare le impostazioni.
Ingresso Digitale (Digital Imput):
L’impostazione predefinita dell’ingresso audio è
Optical In.
zionando la linea Ingresso Digitale con i pulsanti
freccia sul telecomando
zione prescelta premendo il pulsante ENTER
6
Coassiale con i tasti freccia (N/M).Audio: Seleziona il Modo Surround che
intendete impiegare per l’ascolto di una o l’altra
sorgente digitale.
Regolazione Livello: Questa impostazione vi
consente di incrementare o decrementare il livello
dell’ingresso digitale, così che il suono abbia il
medesimo livello della radio, del lettore DVD o degli
altri ingressi audio.
È possibile scegliere Coassiale In sele-
9
ed immettendo l’op-
. Quindi è possibile passare da Ottico a
ITALIANO
MENU RADIO 37
Page 38
Tabella Modi Surround / Menu USB
Tabella Modi Surround
Dolby Digital: Disponibile soltanto con le
sorgenti d’ingresso digitali codificate con dati
Dolby Digital. Questa modalità comprende fino a
5 canali audio principali separati ed un canale
speciale dedicato agli effetti delle basse
frequenze.
I segnali Dolby Digital vengono indirizzati a un’uscita stereo a 2 canali (Down-mixed) o elaborati
nel Dolby Virtual Speaker per essere riprodotti nel
sistema di diffusori 2.1.
DTS: Disponibile solo con sorgenti digitali
codificate con dati DTS. Disponibile su speciali
DVD, LD e dischi solo audio, il DTS consente di
avere sino a 5 canali principali separati ed un
canale speciale dedicato per gli effetti a bassa
frequenza.
I segnali DTS vengono indirizzati a un’uscita
stereo a 2 canali (Down-mixed) o elaborati nel
Dolby Virtual Speaker per essere riprodotti nel
sistema di diffusori 2.1.
Dolby Virtual Speaker: Questa tecnologia
utilizza un algoritmo avanzato della prossima
generazione per riprodurre le dinamiche e gli
effetti sonori surround di un sistema di diffusori a
5.1 canali accurtamente collocato utilizzando
solo i diffusori frontali sinistro e destro. In
modalità Reference, la larghezza apparente del
suono attraverso l’immagine frontale è definita
dalla distanza tra i due diffusori. La modalità
Wide fornisce un’immagine frontale più ampia e
spaziosa quando i due diffusori sono vicini tra
loro. Selezionare Film o Musica a seconda del
materiale sorgente.
MENU USB
I sistemi Harman Kardon Digital Lounge sono tra i
primi a consentire la riproduzione diretta di file
compatibili da dispositivi USB portatili. Sono disponibili due ingressi USB On-The-Go: uno sul lato
destro del sistema (USB 1) e uno nel pannello
posteriore (USB 2).
Collegare il dispositivo USB di piccole dimensioni o
il disco rigido portatile a uno degli Ingressi USB3G del pannello laterale o posteriore. Se si uti-
lizzano più di due dispositivi da collegare contemporaneamente, è possibile utilizzare un hub USB
standard con un alimentatore esterno a cui collegare fino a 16 dispositivi USB portatili.
1. Premere il tasto USB K sul telecomando per
accendere il ricevitore DVD. Per sfogliare la propria raccolta di immagini oppure per guardare le
immagini archiviate sulle unità (drive), è possibile accendere temporaneamente lo schermo TV.
Se lo schermo è spento, accendetelo premendo il
tasto Accensione dello schermo , se
l’OSD del ricevitore non è visibile premete
nuovamente il tasto USB K.
2. Il monitor TV mostra la schermata inferiore, in
cui è possibile selezionare quale tipo di file
visualizzare e riprodurre tra quelli disponibili nel
dispositivo. È inoltre possibile visualizzare tipi di
file diversi contemporaneamente, ad esempio,
MP3 e JPEG.
3. Spostate il cursore sui pulsanti presenti a sinistra
in basso nella schermata e premete INVIO per
selezionare o deselezionare i tipi
di file desiderati.
Figura 18
Note importanti:
• Tramite USB e possibile elencare e riprodurre solo
i seguenti tipi di file: file musicali MP3 o WMA,
file di immagini JPEG, film DivX o XviD. I normali
film MPEG2 e i film MPEG1, VCD/
SVCD o MJPEG non vengono riprodotti.
• Solo gli Hard Drive formattati FAT32 possono
essere collegati alla porta USB. Quando il HD
viene preformattato con NTFS, deve essere riformattato con FAT32 prima di memorizzarvi qualsiasi file. Si noti che la funzione FORMAT di
Windows XP può creare partizioni FAT32 solo da
32 GB al massimo. Per utilizzare un HD di dimensioni più grandi con FAT32, sono necessari tool
specifichi (ad esempio Norton Partition Magic o
Acronis Partition Expert). Per ulteriori informazioni su questi programmi specifici, rivolgersi al proprio rivenditore.
• Con USB come sorgente, le funzioni di program-
mazione e di riproduzione casuale non sono
disponibili.
Se sono collegati diversi dispositivi USB, questi vengono visualizzati tutti nello stesso menu USB. Per
distinguere le unità, queste vengono visualizzate
come 1 e 2. Le unità USB possono presentare più
partizioni. In tal caso, le varie partizioni vengono
indicate da 1a, 1b, 1c ecc.
Il menu USB contiene le impostazioni seguenti. Per
modificare le impostazioni, seguire le spiegazioni
riportate nella riga di menu superiore nella parte
inferiore dello schermo.
Audio: indica la traccia audio correntemente riprodotta. Le opzioni vengono visualizzate su entrambe
le righe di menu nella parte inferiore dello scher-
Si noti che il Virtual Dolby Surround non è
mo.
disponibile con le fonti da segnale USB.
Playlist: fissa secondo l’ordine del disco (non è
possibile alcuna programmazione con USB).
Repeat: imposta la modalità di riproduzione
(Repeat All, ripetizione cartella).
Random: opzione disattivata per impostazione
predefinita, La riproduzione casuale non è possibile
con USB.
Picture: seleziona l’intervallo tra l’immagine corrente sullo schermo e quella successiva.
Nel menu USB, il capitolo, la traccia o l’immagine
correntemente riprodotta viene contrassegnata dal
simbolo di una freccia davanti alla traccia (MP3,
WMA) al film (DivX, XviD) o all’immagine (JPEG).
Le tracce e le immagini possono essere selezionate
in qualsiasi momento dall’elenco mediante lo spostamento del cursore sulla traccia o sul file desiderato e premendo INVIO 6 per confermare.
La parte superiore dello schermo può essere di sattivata in modo da visualizzare l’intero elenco
delle tracce. Per disattivare, spostare il cursore sul
sottomenu INFO superiore sul lato sinistro dello
schermo. Premere ENTER 6 fino a evidenziare
l’icona in blu scuro; l’elenco completo delle tracce
viene visualizzato sullo schermo. Analogamente, è
possibile rimuovere l’elenco dei dischi dallo schermo disattivando il sottomenu PROGRAM LIST
(ELENCO PROGRAMMI).
È possibile utilizzare la funzione THUMBNAIL
(MINIATURA) per cercare file di immagini
rapidamente e facilmente. Scorrendo l’elenco del
contenuto, verranno visualizzati nell’angolo superiore destro dello schermo tutti i file JPEG creati sul
computer contenenti un’immagine in miniatura.
Questa funzione può essere attivata spostando il
cursore sull’icona Thumbnail sulla sinistra e premendo ENTER 6 fino a quando l’icona non
diventa celeste.
Se il DVD è in modalità di riproduzione, premere il
tasto RIPRODUZIONE del telecomando per
evidenziare la traccia in corso di riproduzione.
Se si utilizza un dispositivo USB contenente sia file
musicali (MP3, WMA) che immagini JPEG, è possibile eseguire questi file contemporaneamente abbinando l’audio MP3 o WMA alle proprie immagini.
L’intervallo di tempo può essere selezionato
nell'impostazione relativa alle immagini.
Con tali dispositivi è inoltre possibile ascoltare
audio MP3 o WMA o riprodurre soltanto file JPEG.
A tal fine, nella modalità di arresto selezionare le
icone LIST MUSIC FILES, LIST PICTURES o LIST
MOVIES sul lato sinistro dello schermo per selezionare o deselezionare il formato desiderato.
38 TABELLA MODI SURROUND / MENU USB
Page 39
Menu USB / The BridgeFunzioni TV
Uso di
Quando il dispositivodi Harman Kardon
è connesso e vi è collegato un Apple
patibile, premere il Pulsante KDMP per sce-
gliere l’iPod come sorgente entrante, consentendo
la riproduzione dei materiali audio presenti nell’iPod mediante il sistema audio/video di alta qualità.
Quando il dispositivo The Bridge è collegato in
modo adeguato, così come l’iPod compatibile, nella
Linea del Display superiore si leggerà
IN. Dopo l’apparizione del messaggio, usare il
telecomando per controllare l’iPod.
Figura 17a
Sia che in The Bridge sia connesso un iPod o meno,
la schermata mostrata nella figura sottostante
apparirà su un display video connesso all'Digital
Lounge, ma non si potrà realizzare nessuna azione
con lo schermo se non è connesso nessun iPod al
dispositivo The Bridge. Una volta connesso l’iPod a
The Bridge e selezionato come sorgente, il Display
dello schermo cambierà mostrando il menu
dell’iPod.
Figura 17b
Navigare nelle schermate di The Bridge usando i
Pulsanti
linea, quindi premere il Enter 6per selezionare
la linea stessa. Premere il Pulsante Menu B
per tornare al livello anteriore del sistema di menu
di The Bridge.
Audio: indica la traccia audio correntemente riprodotta. Le opzioni vengono visualizzate su entrambe
le righe di menu nella parte inferiore dello schermo.
È possibile selezionare Stereo o uno degli effetti
Virtual Surround.
Repeat: imposta la modalità di riproduzione (ripetizione 1, ripetizione cartella).
Random: attiva la riproduzione casuale se
consentita.
Tempo: Mostra il tempo trascorso ed il tempo
restante di un brano attualmente in riproduzione.
KLAB 9 per evidenziare una
®
iPod®com-
DMP
NOTA: iTunes consente di impostare determinati
elementi selezionati in modo da ricordare sempre o
non ricordare mai la posizione di riproduzione, o da
essere ignorati in modalità di riproduzione casuale.
Le impostazioni dell'Digital Lounge non consentono di ignorare queste impostazioni di iTunes.
Mentre è in riproduzione una selezione, il titolo
della canzone, il nome dell’artista e quello
dell’album, se disponibili nell’iPod, appariranno
nella linea inferiore nel Display dei Messaggi del pannello frontale. La linea superiore visualizzerà il tempo trascorso del brano sulla sinistra,
l’icona della modalità di riproduzione, e il tempo
restante sulla destra.
Figura 17c
Inoltre, se all’Digital Lounge è connesso un display
video, verrà visualizzata una schermata con informazioni sullo status dell’iPod e del brano. La riga
superiore riporta l'icona della modalità di riproduzione con il messaggio “Now Playing” sulla destra, che
indica che quello visualiz zato è lo stato del brano in
riproduzione e non un altro menù. Al di sotto l'DL
visualizza sulla destra il numero totale di brani nella
lista di riproduzione corrente (tutto il materiale
memoriz zato nell'iPod è considerato parte di una
lista di riproduzione) con il numero del brano corrente sulla sinistra. Inoltre sono visualizzati il titolo del
brano, il nome dell'artista e il titolo dell'album. Nella
parte inferiore dello schermo si trova una barra grafica che indica la posizione corrente di riproduzione
del brano, con il tempo trascorso e il tempo residuo
indicati sotto.
Funzioni TV
Il Digital Lounge system offre diverse funzioni TV
che richiedono una particolare attenzione.
Consigliamo di leggere il capitolo seguente per
una conoscenza approfondita di tali funzioni.
Per accendere il TV, premere il tasto TV 0 sul
telecomando. Il Digital Lounge system si accende,
come mostra l’indicatore di accensione che da
giallo diventa blu. Notare che per tutte le funzioni
descritte sotto il sistema deve essere in modo TV.
Se il segnale del sintonizzatore TV non appare
sullo schermo, premere nuovamente il tasto TV.
Cambio di canale
Dopo aver selezionato TV come ingresso, è
possibile cambiare canale premendo il numero del
canale TV sul telecomando tramite i tasti nume-rici . Per tutti i canali che sono memorizzati
come preimpostazioni dal 10 in poi, premere la
prima cifra e rapidamente in sequenza la seconda
cifra.
I canali possono essere cambiati anche premendo i
tasti Preset Su e Giù LJ. Ogni pressione di
questi tasti selezionerà il canale TV successivo o
precedente. Quando si cambia canale TV, in alto a
destra nello schermo appare una piccola barra con
il canale selezionato e il relativo nome.
Funzione Picture in Picture (PIP)
Con questa funzione è possibile guardare due
ingressi video contemporaneamente sul display del
Digital Lounge. Il secondo ingresso video può essere visualizzato nell’angolo superiore destro dello
schermo oppure lo schermo può essere semplicemente diviso in due riquadri di uguali dimensioni,
ciascuno con un ingresso video diverso. Tutti gli
ingressi video che sono collegati allo schermo possono essere selezionati come seconda sorgente
video, con alcune eccezioni. Se gli ingressi HDMI,
DVI o component sono stati scelti come ingresso
video principale, il secondo ingresso video non può
essere HDMI, DVI o component. Notare che è possibile usare solo il sintonizzatore TV analogico con
le funzioni PIP. Il sintonizzatore digitale (DVB-T)
non è disponibile per l’uso delle funzioni PIP,
anche se è stato selezionato durante le
Impostazioni.
Per attivare la funzione premere il tasto Picture in
picture (PIP) sul telecomando. La seconda
sorgente apparirà in un riquadro nell’angolo superiore destro del display. Contemporanea mente
apparirà una piccolo barra con l’indicazione dei
due ingressi video che si stanno guardando.
L’ingresso video in alto è l’ingresso video originale,
mentre quello in basso è l'ingresso video secondario. Premendo nuovamente il tasto PIP si
potranno visualizzare entrambi gli ingressi in
riquadri di dimensioni uguali. Premendo il tasto
PIP una terza volta si disattiva la funzione
Picture in Picture.
ITALIANO
THE BRIDGE / FUNZIONI TV 39
Page 40
Funzioni TV
Quando è attiva la funzione Picture in Picture, è
possibile selezionare l’immagine principale tramite
i tasti numerici (se la sorgente è il sintonizzatore TV) e l’immagine secondaria tramite i tasti
Presets L, mentre premendo i tasti Selezione
video PC o VIDEO 0 si alterna tra tutte le sorgenti PC e Video disponibili.
Aspect Ratio (Formato)
Il display Digital Lounge permette di visualizzare
sorgenti video in diverse proporzioni. L’imposta zione predefinita è Fill All e può essere impostata
volendo per ogni singolo ingresso, come descritto
a pagina 26. Per modificare temporaneamente il
formato di un ingresso video, premere il tasto
Formato dello schermo ripetutamente fino
a trovare il formato desiderato. Ad ogni pressione
del tasto, viene mostrato il formato corrente nella
piccolo barra in alto a destra nello schermo. Segue
una breve descrizione dei vari formati immagine:
Formati di immagine disponibili
per segnali TV
Normal (Normale): Questa impostazione visua-
lizza un’immagine PAL 4:3 con il formato corretto.
Lungo i bordi sinistro e destro dell’immagine sono
visibili delle strisce scure.
Fill all (Tutto schermo): Con questa impostazione, l’immagine viene adattata orizzontalmente
fino a riempire completamente lo schermo in larghezza. Questo formato è necessario per visualizzare i cosiddetti film "widescreen" (noti anche
come "16:9" o anamorfici) con formato e dimensioni ottimali che verranno allungate verticalmente
in modalità "Normale" (vedere sotto).
16:9: In questa modalità l’immagine viene scalata
orizzontalmente per riempire tutta la larghezza
dello schermo, tenendo conto che, sopra e sotto,
verrà tagliato circa il 25 % dell’immagine totale
registrata in formato 4:3.
Formati di immagine disponibili
per segnali PC nell’ingresso DVI
Quando si dispone di un computer collegato
all’ingresso DVI, possono essere scelti i seguenti
formati di immagine:
Normal (Normale): Visualizza l’immagine del PC
riempiendo completamente lo schermo in altezza,
senza modificarne il formato. Lungo i bordi sinistro
e destro dell’immagine sono visibili delle strisce
scure, a seconda del formato di ingresso
dell’immagine del PC.
Fill All, 16:9: Queste impostazioni sono uguali a
quelle descritte qui sotto per la fonte TV.
14:9: Con uno zoom 14:9 l’immagine viene
ingrandita verticalmente del 15 %, ossia circa il 15
% del contenuto dell’immagine viene tagliato verticalmente. Orizzontalmente l’immagine viene rimpicciolita, rispetto alla visualizzazione a schermo
intero, del 15 %, ossia a sinistra e a destra dell’immagine vengono visualizzate delle barre. Questa
modalità è un buon compromesso per ingrandire
materiale video "4:3" (come ad esempio materiale
da un sintonizzatore TV) e mantenere il formato
corretto senza tagliare una quantità eccessiva dell’immagine sia in alto che in basso. Inoltre può
essere utilizzata con immagini anamorfiche che in
modalità normale vengono visualizzate con una
piccola cornice.
One to one (Uno a uno): Con questa impostazione, il numero di pixel visibili dello schermo è
adattato al segnale dell’ingresso, p. es. 1366 x 768
pixel sono sempre riprodotti dalle immagini del PC
per una risoluzione di 1366 x 768, mentre, p. es. la
risoluzione di 1024 x 768, frequentemente usata
da schede grafiche di PC, si adatterà all'altezza
dello schermo e visualizzerà una grande barra nera
nei lati (come con un video 4:3). Questa modalità
PC è consigliata per ottenere immagini PC con
prestazioni ottimali.
Formati di immagine disponibili
per tutte le altre fonti video
Normale, Fill All, 16:9, 14:9: Le impostazioni
sono uguali a quelle delle fonti TV e PC descritte
sopra.
Auto zoom (zoom automatico): Qeesta funzione è disponibile solo con ingressi TV e analogici.
Se sono selezionati ingressi SCART, valuta il formato corrente e commuta automaticamente tra la
modalità normale e quella a tutto schermo (“Fill
All”) in base al formato del segnale (4:3, 16:9)
ricevuto e alle impostazioni di Aspect Ratio
Detection (Rilevamento formato) definite nel menu
Scart Setup (vedere pagina 29). Se sono selezionati altri ingressi analogici, questa funzione rileva le
bande nere sopra e sotto l’immagine e, dopo alcuni secondi, ingrandisce l’immagine in tutte le direzioni riempiendo lo schermo in larghezza pur mantenendo il formato originale.
Questa modalità dovrebbe essere utilizzata per la
visualizzazione a schermo intero di tutto il materiale video letterbox non anamorfico (incorniciato
da un bordo nero).
16:9 Top: Selezionare questo formato con immagini in formato letterbox, come descritto sopra, ma
con sottotitoli. Questa impostazione scala
l’immagine a video e la sposta verso l’alto.
14:9 Top: Selezionare questo formato con le stesse immagini descritte sopra, ma con i sottotitoli.
Questa impostazione scala l’immagine a video e la
sposta verso l’alto.
Panorama: Questo impostazione di formato scala
automaticamente il segnale di ingresso in senso
orizzontale per adattarlo a schermo intero, ma non
in modo lineare, ossia il contenuto dell’immagine
al centro dello schermo rimane invariato e verso i
bordi viene scalato maggiormente. Questa modalità può essere utilizzata per riempire lo schermo
orizzontalmente con materiale "4:3" senza
influenzare eccessivamente la parte centrale del
video.
Teletext
Teletext, conosciuto anche come Videotext, è un
sistema di informazioni della rete televisiva emesso da alcuni canali TV. Può essere consultato come
un quotidiano interattivo per conoscere le ultime
notizie, gli avvenimenti sportivi e gli spettacoli. Il
teletext di Harman Kardon Digital Lounge offre
accesso anche ai sottotitoli per non udenti.
Pulsanti colorati sul telecomando forniscono
accesso diretto a varie pagine, a seconda del canale TV.
Per attivare la funzione Teletext, premere il tasto
Teletext B sul telecomando. Premendo il tasto
una volta viene visualizzato il Teletext invece del
canale TV che si sta guardando. Premendo il tasto
una seconda volta per affiancare il Teletext al
canale TV corrente. Premendo nuovamente il tasto
Teletext B se ne disattiva la funzione. È anche
possibile che venga mostrata la pagina del teletext
con le immagini TV sullo sfondo. Per fare questo,
premere il pulsante Mix D quando il Teletexto è
attivato.
La prima pagina del Teletext visualizzata è sempre
la pagina 100, una pagina indice usata da tutti i
canali. È possibile cercare altre pagine premendo il
numero di pagina nella parte superiore dello
schermo servendosi dei tasti numerici del
telecomando. È possibile richiamare la pagina indice in qualsiasi momento premendo il tasto PG100 .
Una volta visualizzato il Teletext, nella parte inferiore dello schermo si vedranno 4 quadratini colorati, ciascuno con un numero di pagina specifico
del Teletext. Questi quadratini colorati corrispondono ai tasti colorati 4NO del telecomando. Premendo il tasto colorato corrispondente
sul telecomando si seleziona la pagina evidenziata
nel quadratino. Si noti che le pagine visualizzate
sono dinamiche e cambiano ad ogni pressione dei
tasti. Alcune pagine del Teletext contengono sottopagine addizionali. Queste sottopagine possono
essere selezionate direttamente premendo il tasto
SUB PG sul telecomando.
Ogni pressione del tasto aumenta il numero di sottopagina per consentire la selezione diretta delle
sottopagine.
40 FUNZIONI TV
Page 41
Apprendimento di codici da un telecomando
Apprendimento dei codici
dal telecomando
Il telecomando dell’Digital Lounge è in grado di
“apprendere” i codici di altri telecomandi che possono appartenere alla configurazione del sistema,
ad esempio, quelli del televisore. Per consentire
l’apprendimento o il trasferimento dei codici da un
telecomando a infrarossi a un telecomando DL,
procedere come segue:
1. Osizionare la parte anteriore del telecomando
originale con il codice da inviare in modo che
sia esattamente davanti alla finestra del trasmettitore IR di DL, collocato “testa-
a-testa”. I telecomandi devono distare da 2 a 4
cm.
2. Selezionare il pulsante sul telecomando che si
desidera utilizzare come selettore del dispositivo
per i codici da immettere. Possono essere usati i
pulsanti: VIDEO, PC e HDMI 1-2-3 0. I pulsanti
TV, DVD ed i sei pulsanti Audio On 0non possono essere usati per la programmazione.
P
3. Premere il pulsante Learn Pand
sante del Selettore del dispositivo (nel
Sistema On gruppo
santi sopra menzionati fin quando la luce del
pulsante del dispositivo rimane accesa.
Rilasciate i pulsanti e passate alla fase
successiva entro 25 secondi.
4. Premere il pulsante del telecomando dell’DL che
volete programmare. Notare che il pulsante del
dispositivo lampeggia una sola volta. Per inserire un comando nei pulsanti 0 VIDEO, PC,
HDMI1-2-3, premere questi pulsanti per tre
secondi.
Nota importante: i codici non possono essere
assegnati a tutti i tasti del telecomando. In questi
casi il pulsante lampeggia rapidamente diverse
volte per indicare che il pulsante in questione non
può essere programmato
5. Fino a quando il pulsante
acceso stabilmente (per cinque secondi), premere
brevemente il pulsante sul telecomando originale
che si desidera “apprendere” nel DL del telecomando. Se si preme il pulsante troppo tardi o se
non si riceve nessun comando entro cinque
secondi, il pulsante
rapidamente diverse volte, quindi semplicemente
ripete il passo quattro. Quando il pulsante
Dispositivo
di apprendimento è stato realizzato con successo
per il pulsante scelto.
NOTA: Se il pulsante
senza lampeggiare 4 volte durante il Passo 5,
significa che la programmazione non ha avuto successo. Ripetere i passaggi per verificare se il codice
”prende”. Se l’indicatore continua a lampeggiare
in rosso durante il passaggio 5, significa che quel
codice non può essere l’insegnato”.
0
), scelto tra i cinque pul-
Dispositivo
Dispositivo
lampeggia per 4 volte, il processo
Dispositivo
e il pul-
non è
lampeggia
resta in rosso
6. Ripetere i passaggi da 4 a 5 per ogni pulsante
del telecomando originale che volete trasferire
sul telecomando dell’ DL.
7. una volta che tutti i codici sono stati trasferiti
dal telecomando originale al telecomando
dell’DL, premere il pulsante Learn P. Ciò farà
in modo che il pulsante del
peggi 3 volte per avvisare che il procedimento di
apprendimento è stato completato e che può
spegnere la modalità apprendimento.
8. ripetete i passaggi da 1 a 7 per ogni altro telecomando le cui funzioni volete insegnare al telecomando dell’DL.
Dispositivo
lam-
Cancellazione di codici appresi
Il telecomando dell’DL permette di rimuovere o
cancellare i codici appresi in un sigolo pulsante per
un singolo apparecchio, di rimuovere o cancellare
tutti i codici appresi per un singolo apparecchio, o
di cancellare tutti i codici appresi per tutti gli apparecchi.
Per cancellare un singolo codice appreso
dalle impostazioni di un singolo
apparecchio procedere come segue:
1. Premere il pulsante P Learn ed il pulsante del
Selettore del dispositivo (nel sistema il gruppo
0) insieme fino a quando la luce del pulsante
del dispositivo non resta accesa.
2. Rilasciare i pulsanti.
3. Premere e rilasciare nuovamente il Selettoredel dispositivo 0 relativo all’apparecchio
all’interno del quale il singolo pulsante era stato
programmato.
4. Premere il pulsante 7 tre volte.
5. Premere e rilasciare il singolo pulsante di cui si
vuole cancellare il codice.
vo/Sistema On si illuminerà tre volte per con-
fermarlo.
6. Per cancellare altri pulsanti all’interno dello stesso apparecchio, premerli come da punto 5.
7. Quando tutti i pulsanti da cancellare sono stati
premuti, premere il pulsante Learn P per
completare l’operazione.
NOTA: Quando il codice appreso viene cancellato,
il pulsante ritorna al codice originale.
Il pulsante Dispositi-
Per cancellare tutti i codici in un solo dispositivo, seguire questi passi:
1. Premere il pulsante P Learn ed il pulsante del
Selettore del dispositivo (nel sistema On il
gruppo 0) insieme fino a quando la luce del
pulsante del dispositivo non resta accesa.
2. Rilasciare i pulsanti
3. Premere il pulsante del dispositivo e del Sistema
On nuovamente
4. Premere il Pulsante 8 per tre volte.
Il pulsante del dispositivo lampeggia per tre volte.
Le impostazioni sono state realizzate.
NOTA: Quando i codici appreso per un dispositivo
vengono cancellati, tutti i codici di quello stesso
dispositivo tornano al loro valore originale.
Per cancellare tutti i codici in tutti i dispositivi, seguire questi passo:
1. Premere il pulsante P Learn ed i pulsanti del
Selettore del dispositivo (nel sistema On il
gruppo 0) insieme fino a quando la luce del
pulsante del dispositivo non resta accesa.
2. Rilasciare i pulsanti
3. Premere il pulsante del dispositivo e del Sistema
On nuovamente.
4. Premere il Pulsante 9 per tre volte. Il pulsante del dispositivo lampeggia per tre volte. Le
impostazioni sono state realizzate.
NOTA: Quando i codici appresi per tutti i dispositivi vengono cancellati, tutti i dispositivi tornano ai
loro codici originali.
Reset completo del telecomando:
È anche possibile realizzare questa operazione
molto semplice per inizializzare il telecomando e
per ripristinare tutti i codici di fabbrica:
1. Premere il pulsante TV sul gruppo Sistema On ed
il pulsante 0 contemporaneamente. Il pulsante della TV si accenderà.
2. Premere il Pulsante 3 tre volte.
3. Tutti i pulsante del dispositivo lampeggiano per
tre volte. Le impostazioni sono state realizzate.
ITALIANO
FUNZIONI TV 41
Page 42
Codici delle lingue DVD
La disponibilità di lingue specifiche per la traccia audio principale o per i sottotitoli dipende dalle opzioni scelte dal produttore del disco. Occorre sempre
consultare la custodia del disco per esaminare le informazioni relative alle lingue del disco. Per alcune lingue potrebbe essere necessario inserire un codice
tratto dal seguente elenco per accedere alla lingua.
LinguaCodiceLinguaCodiceLinguaCodice
Abkhazian6566
Afar6565
Afrikaans6570
Albanian8381
Ameharic6577
Arabic6582
Armenian7289
Assamese6583
Aymara6588
Azerbaijani 6590
Bashkir6665
Basque6985
Bengali; Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Bislama 6673
Breton 6682
Bulgarian 6671
Burmese7789
Byelorussian 6669
Cambodian 7577
Catalan 6765
Chinese9072
Corsican 6779
Croatian 7282
Czech 6783
Danish6865
Dutch 7876
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Faroese 7079
Fiji 7074
Finnish 7073
French7082
Frisian 7089
Galician7176
Georgian 7565
German 6869
Greek 6976
Greenlandic7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Se doveste incontrare uno dei seguenti incon venienti utilizzando il sistema, usate questa tabella problemi & Rimedi per tentare di risolverlo. Se
il problema dovesse persistere consultate il vostro
rivenditore autorizzato Harman Kardon.
L’unità non si accende
• Il cavo di rete è correttamente e saldamente
collegato alla presa di rete?
• Potrebbe essere intervenuto uno dei sistemi di
protezione dell’apparecchiatura. In tal caso
disconnette momentaneamente l’unità dalla
presa di rete e poi ricollegatela.
Non c’è immagine video
• Controllate che il sistema sia collegato
correttamente e saldamente.
• Il cavo video potrebbe essere danneggiato.
Rimpiazzatelo con uno nuovo.
• Assicuratevi che il sistema sia collegato ad uno
degli ingressi video del televisore (vedi a pagina
12).
• Assicuratevi che il televisore sia effettivamente
acceso.
• Assicuratevi che sia stato selezionato l’ingresso
video del televisore collegato al sistema.
Rumore (interferenze) appare nelle
immagini.
• Pulite il disco.
• Se il segnale video del sistema per giungere al
televisore passa attraverso il vostro video registratore, la visione potrebbe essere
disturbata dal sistema di protezione anticopia
applicato su taluni DVD. Se il problema persiste
dopo aver verificato tutti i collegamenti, provate
a colle gare il sistema direttamente all’ingresso
S-Video del televisore.
Notare che quando il Teletext è attivo, non
è possibile selezionare altre sorgenti sullo
schermo. Il formato dello schermo è sbagliato (immagine ingrandita verticalmente)
quando per riprodurre un'immagine wide
si utilizza il lettore o una sorgente esterna
collegata allo schermo, anche se l’opzione
“TV DISPLAY” del menu SETUP è impostata
su "Auto".
• Se si collega il sistema o la sorgente esterna
con il cavo SCART, effettuare la connessione
direttamente al televisore. Diversamente la
funzione di autocommutazione del formato TV
potrebbe non funzionare.
• Se il televisore non è collegato con un cavo
SCART all’unità (consigliato) o alla sorgente
esterna, oppure se la funzione di autocommutazione non funziona, si dovrebbe modificare
l’impostazione del televisore su "Fill All".
Non c’è suono o il volume è molto basso.
• Controllate che gli altoparlanti e il sistema
siano collegati correttamente e saldamente.
• Assicuratevi di aver selezionato la giusta sorgente sul sistema.
• Premete MUTE sul telecomando. Se sul Display
del Pannello Frontale sta lampeggiando il
messaggio MUTE ON.
• Il circuito di protezione è stato attivato a causa
di un cortocircuito. Spegnete il sistema,
eliminate il cortocircuito e provate ad accen dere
nuovamente l’apparecchiatura.
• Il cavo di interconnessione audio è
danneggiato, sostituitelo con uno nuovo.
• Il sistema è in modalità pausa o il DVD sta
riproducendo in slow motion (immagine
rallentata), o in avanti/ indietro veloce. Premete
N
per ripristinare la modalità di riprodu zione
normale.
• Controllate il settaggio dei diffusori (vedi a
pagina 31).
Il canale destro ed il sinistro suonano
sbilanciati o invertiti.
• Controllate che gli altoparlanti e il sistema
siano collegati correttamente e saldamente.
Forte ronzio o rumore udibile.
• Controllate che gli altoparlanti ed il sistema
siano collegati correttamente e saldamente.
• Controllate che i cavi di collegamento siano
lontani da trasformatori o da motori e ad almeno 3 m di distanza da lampade a fluorescenza.
• Allontanate il sistema dal televisore.
• I connettori sono sporchi. Puliteli con un panno
leggermente inumidito con alcool.
• Pulite il disco.
• Scollegare i cavi dell’antenna dalle sorgenti
esterne (PC compreso) collegate allo scherno o
al sistema. Se il ronzio scompare, utilizzare un
trasformatore di antenna tra l’antenna e la
sorgente.
• Se il PC è collegato al sistema, scollegare i cavi
Audio e Video. Se il ronzio scompare, utilizzare
un trasformatore audio tra l’uscita audio del PC
e l’ingresso del sistema. Se il ronzio persiste,
scollegare il PC dal sistema e rivolgersi al
rivenditore locale per ottenere una soluzione
appropriata (interruzione anello di massa).
Il volume si abbassa automaticamente e
non può essere aumentato.
• La temperatura interna è troppo alta. Attendere
circa un minuto per consentire all’amplificatore
di raggiungere una temperatura di
funzionamento normale.
Le stazioni radio non possono essere
sintonizzate.
• Controllate che l’ antenna sia collegata
correttamente. Regolate l’antenna e collegate,
ove necessaria, un’antenna esterna.
• Il segnale non è sufficientemente forte per essere captato in sintonia automatica. Usate la sintonia manuale.
• Non è stata preselezionata alcuna stazione.
• La modalità sintonizzatore non è stata
selezionata. Selezionate la modalità
sintonizzatore (Radio).
Il telecomando non funziona.
• Rimuovete qualsiasi oggetto che possa ostruire
la linea ideale di comunicazione tra il
telecomando e il sistema.
• Operate con il telecomando più vicino all’unità
principale
• Puntate il telecomando verso il sensore sul
pannello frontale dell’unità principale.
• Se le batterie hanno perso carica rimpiazzatele
con altre nuove.
• Controllate che le batterie siano state inserite
correttamente.
Il disco non suona.
• Non c’è disco nel cassettino (la scritta "NO
DISC" appare sul display e sullo schermo TV.
Inserite un disco.
• Inserite il disco correttamente, con la parte incisa (senza etichetta) che guarda verso il basso.
• Pulite il disco.
• Il sistema non è in grado di riprodurre CD-ROM
etc. (vedi a pagina 3).
• DVD con codice regionale non corrispondente
(vedi a pagina 18).
ITALIANO
PROBLEMI & RIMEDI 43
Page 44
Problemi & Rimedi (Continua)
La riproduzione si ferma automaticamente.
• Taluni dischi contengono un segnale di autopausa. Quando si inserisce un disco di questo
genere il sistema ferma la riproduzione quando
avverte il segnale.
Il salto di traccia, o la selezione diretta tramite i tasti numerici, la ricerca, la
riproduzione rallentata, la riproduzione
ripetuta o programmata non possono essere effettuate.
• A seconda dei DVD o VCD alcune delle opera zioni sopra citate potrebbero essere interdette
(Playback control).
Il messaggio non appare nella lingua
desiderata.
• Selezionare la lingua dell’interfaccia e dei
sottotitoli preferiti nel menu SETUP (vedere a
pagina 22). Per tutti i messaggi da DVD, il
menù del disco deve contenere il linguaggio da
voi prescelto. Altrimenti verrà selezionata automaticamente la lingua di default (inglese).
La lingua audio non può essere cambiata
durante la riproduzione di un DVD.
• Il DVD non è registrato in multilingue.
• La modifica della lingua per il suono mediante il
tasto Audio del telecomando o la riga Audio del
menu Player non è consentita per il DVD. Deve
essere selezionata attraverso il menu principale
del DVD.
La lingua sottotitoli non può essere cambiata durante la riproduzione di un DVD.
• Il DVD non è registrato con sottotitolazione
multilingue.
• La modifica della lingua per i sottotitoli
mediante il tasto Sottotitoli del telecomando o
la riga Subtitle del menu Player non è
consentita per il DVD. Deve essere selezionata
attraverso il menu principale del DVD.
I sottotitoli non possono essere eliminati
durante la riproduzione di un DVD.
• Con taluni DVD potreste non essere in grado di
eliminare la sottotitolazione.
Le angolature non possono essere
modificate durante la visione di un DVD.
• Sulla maggior parte dei DVD non è presente la
ripresa multi-angolo.
• Cambiate l’angolatura quando l’apposita icona
appare sullo schermo.
• Il cambiamento dell’angolatura è inibito su
taluni DVD.
Il sistema non opera regolarmente.
• Elettricità statica o altri fattori ambientali
possono influire sull’operatività del sistema.
Disconnettete il cordone di rete e poi collegatelo nuovamente.
Fate cortesemente riferimento alla Guida
alla Risoluzione dei Problemi contenuta nel
Manuale Utente dei vostri diffusori.
Per il televisore
DifettoPossibile causaPossibile rimedio
Nessuna immagine anche se la spina è
inserita e l’unità e accesa
• L’interruttore di rete è in posizione ”0” (OFF).
• La spina di alimentazione dell’unità non è
inserita nella presa.
• Il cavo HDMI non è correttamente inserito.
• Il cavo dell’alimentazione è difettoso.
• Spostare l’interruttore di rete in posizione ”I”.
• Inserire la spina cavo dell’alimentazione nella
presa.
• Inserire il cavo HDMI fino in fondo.
• Contattare l’Assistenza telefonica.
Lo schermo è scuro
I colori sono troppo brillanti
L’immagine è troppo grande o troppo
piccola
L’immagine visualizzata è troppo scura
L’immagine è visualizzata, ma manca
l’audio
Ci sono strisce orizzontali con i
segnali TV o video.
• L’impostazione del contrasto è
troppo bassa.
• Nessun segnale in ingresso, l’ingresso
selezionato è sbagliato.
• Il colore non è impostato correttamente.
• Il cavo di connessione non è collegato
correttamente.
• Il formato immagine non è impostato
correttamente.
• La qualità immagine non è impostata
correttamente.
• L’audio è stato azzerato (mute).
• Il cavo audio digitale coassiale non è
correttamente inserito.
• Il volume è impostato al minimo.
• La sorgente del segnale è collocata davanti
al display.
• Impostare la luminosità e/o il contrasto
correttamente (vedere Picture Calibration).
• Controllare il cavo di connessione; assegnare
l’ingresso corretto alla sorgente.
• Impostare il colore correttamente (vedere
Picture Calibration).
• Collegare il cavo correttamente.
• Premere ripetutamente il tasto Formato
schermo
schermo intero.
• Correggere la luminosità e il contrasto
dell’immagine (vedere Picture Calibration).
• Premere il tasto Mute
• Inserire il cavo audio digitale coassiale fino in
fondo.
• Alzare il volume.
• Collocare sempre le sorgenti dei segnali a lato
o dietro il display.
fino a visualizzare l’immagine a
A
sul telecomando.
44 PROBLEMI & RIMEDI
Page 45
Glossario
Bit Rate
Valore che indica la quantità di informazioni
video compresse in un DVD per secondo.
L’unità di misura è il Mbps (megabite per
secondo). 1 Mbps indica che le informazioni
compresse per ogni secondo sono 1.000.000.
Più alto è il bit rate più grande la quantità di
informazioni. Ciò però non significa
necessariamente qualità più alta.
Capitolo
Sezione di immagini o brano musicale contenuto
in un DVD di grandezza inferiore ad un Titolo.
Molti titoli sono composti da più capitoli ma
molti altri no. A ciascun Capitolo viene assegnato
un numero specifico per consentirvi di
individuare il Capitolo desiderato.
Dolby Digital ("5.1, "AC3")
Questo formato sonoro cinematografico è più
avanzato del Dolby Pro Logic Surround. In tale
formato i diffusori posteriori ricevono un segnale
stereo a larga banda e il subwoofer un canale
separato per gli effetti a bassa frequenza. Questo
formato viene anche chiamato "5.1" perché il
subwoofer viene calcolato come il canale O.1
(dal momento che funziona solo quando è necessario riprodurre un effetto nella gamma bassa
profonda). Tutti e sei i canali in questo formato
sono registrati separatamente ottenendo così
una nettamente superiore separazione tra i
canali. Inoltre dal momento che tutti i segnali
sono processati digitalmente, ci sono minori possibilità di degrado del segnale. Il nome "AC 3"
nasce dal fatto che si tratta del terzo metodo di
codifica audio (audio coding 3) ad esser stato
sviluppato dalla Dolby Laboratories Licenses
Corporation.
Costruiti sotto licenza della Dolby Laboratories,
"Dolby", "AC3" "Pro Logic" ed il simbolo con la
doppia D sono marchi registrati della Dolby
Laboratories.
Questo è un sistema di decodifica per registrazioni
stereo o surround che produce cinqua canali da
registrazioni a due canali stereo. Confrontato con
il precedente sistema Dolby Surround, il Dolby
Pro Logic II Surround riproduce i movimenti
sonori da sinistra verso destra in maniera più
naturale e localizza più precisamente le fonti
sonore. Per ottenere i massimi vantaggi di cui il
Dolby Pro Logic II Surround è capace, dovete
installare due altoparlanti posteriori ed un
centrale. I diffusori posteriori emettono suoni
stereo.
DTS
Tecnologia di compressione audio digitale
sviluppata dalla Digital Theatre Systems, Inc.
Questa tecnologia, è conforme al surround 5.1.
I canali posteriori sono stereo ed è presente un
canale subwoofer discreto. Il DTS è in grado di
fornire 5.1 canali discreti di audio digitale di
altissima qualità. Una buona separazione tra i
canali è possibile grazie al fatto che tutti i canali
sono registrati in forma discreta e processati
digitalmente.
Standard Internazionale di codifica per comprimere i segnali audio digitali, autorizzata dalle
autorità ISO/IEC. L’MPEG 1 conforme sino a
2 canali stereo, e’ usato su alcuni DVD come
traccia alternativa (altro linguaggio).
DVD
Un disco che contiene sino ad 8 ore di immagini
in movimento benché abbia il medesimo
diametro di un normale CD. La capacità di
immagazzinamento dati di un DVD a singola
faccia e singolo strato, a 4 GB (GigaByte) è sette
volte quella di un CD. Inoltre la capacità di un
DVD a singola faccia e doppio strato può arrivare
a 8.5 GB, quella di DVD a doppia faccia e singolo
strato può arrivare a 9.4 GB e quella di un DVD a
doppio strato e doppia faccia a 17 GB. Le
informazioni immagini impiegano il formato
MPEG 2, uno degli standard mondiali di tecnologia digitale a compressione dati. Le informazioni
imma gini sono compresse sino a circa 1/40 della
loro dimensione originale. Il DVD inoltre impiega
la tecnologia di codifica a rate variabile che
cambia l’allocazione dei dati in considerazione
dello status dell’immagine. I dati audio sono
registrati in Dolby Digital, DTS e/o PCM,
consentendovi di apprezzare una più naturale
presenza audio. Ancora, diverse funzioni
avanzate, come la tecnica di riproduzione di
riprese multi-angolo, la multilingualità dell’audio
e dei sottotitoli, sono caratteristiche spesso
presenti sui DVD attualmente in commercio.
Funzione Multi-Angle
Differenti angolature o punti di vista delle
macchine da ripresa per una stessa scena sono
presenti su taluni DVD.
Funzione Multilingue
Differenti lingue per il suono e/o i sottotitoli sono
presenti su taluni DVD.
Parental Control
Una funzione presente in taluni DVD (soprattutto
di origine americana) che consente di limitare la
possibilità di riproduzione di un disco a seconda
dell’età dell’utilizzatore. La limitazione varia da
disco a disco. Quando viene attivata la riproduzione è completa mente interdetta, o le scene
più "forti" vengono saltate o rimpiazzate da
altre scene e così via.
Titolo
La più lunga sezione di immagini o sequenze
musicali registrate su DVD; a ciascun Titolo viene
assegnato un numero-titolo così che l’utente sia
in grado di localizzare e raggiungere direttamente il titolo desiderato.
Traccia
Sezione di una sequenza musicale su un CD.
A ciascuna traccia è assegnato un numero traccia
così che l’utente sia in grado di localizzare e
raggiungere direttamente la traccia desiderata.
PCM
Pulse Code Modulation (Codice a Modulazione
d’Impulsi), formato di immagazzinamento dati
non compressi.
ITALIANO
NTSC
Lo standard video usato negli Stati Uniti.
PAL
Lo standard video usato nella gran parte dei
paesi europei.
GLOSSARIO 45
Page 46
Harman Kardon Digital Lounge Specifiche
Display
Dimensione/diagonale: 32" (81 cm) o 40" (102 cm)
Risoluzione: 1366 x 768 pixel HD ready per 32", 1920x1080 Full HD per 40".
Display a colori: 16,7 milioni di colori
Angolo di visualizzazione: 178° tipico
Standard video
Video: DVB-T, PAL / SECAM / NTSC
Sintonizzatore TV: DVB-T, PAL (BG, DK, I) / SECAM (BG, DK, L), 47 - 861 MHz (VHF, UHF, Hyperband)
PALplus, Cinescope: rilevamento automatico dello schermo (schermo intero)
Formati: 4:3, 16:9 (top), 14:9 (top), panorama, Fill All
VGA: 640 x 480, SVGA: 800 x 600;WVGA: 848 x 480 @ 60 Hz
XGA: 1024 x 768 @ 60 Hz
WXGA: 1366 x 768 @ 60 Hz
SXGA: 1280 x 1024 @ 60 Hz
Risoluzione consigliata: 1024 x 768 @ 60 Hz
Formati: 1:1, Normal, 16:9, 14:9, Fill All
Ingressi / Connessioni / Sincronizzazione
Porta ingresso PC / Video:rilevamento sync automatico e RGB analogico
Sintonizzatore TV connessioni video: IEC, resistenza ingresso 75 ohm
SCART1: RGB, ingresso CVBS, uscita CVBS
SCART2: YC, ingresso CVBS, uscita CVBS
Y/C: MiniDIN (HOSIDEN)
YUV (CVBS): 3 x RCA Cinch (HDTV)
CVBS: RCA Cinch
4xHDMI: audio/video digitale (HDTV)
Connessione PC analogica/digitale: DVI-I: analogica RGB digitale DVI 1.0 - HDCP (HDTV)
Ingresso stereo: 2 x 2 RCA Cinch L/R 1Vrm (YUV (CVBS), YC)
1 x PC AUDIO IN
1 x RCA Cinch ingresso audio digitale (DIG IN COAX)
2 x SCART 1 Vrm
Uscita audio digitale: 1 x RCA Cinch (DIG OUT COAX)
Sincronizzazione: sync su verde, sync composita con rilevamento automatico, sync H e V separati
Elementi di controllo dell’operatore: interruttore alimentazione di rete, telecomando IR (menu OSD 10 lingue), controllo
Condizioni operative
Temperatura: +5 °C - +35 °C (in funzione), -20 °C - +60 °C (stoccaggio)
Umidità dell’aria: 20 % - 85 % (senza condensa) @ 35 °C
Altitudine: max. 2.000 m
Collegamento di rete – dati
Tensione di rete: 230 V ~
Frequenza di rete: 50 / 60 Hz
Consumo energetico: 32": 170 W tipico, < 3 W in standby
Dimensioni e altezza
Display con supporto A x L x P: 32": 626 mm x 839 mm x 200 mm +- 3 mm
Display senza supporto A x L x P: 32": 525 mm x 839 mm x 96 mm +- 3 mm
Peso display: 32": 13.5 kg +- 10%
operatore locale
40": 270 W tipico, < 5 W in standby
40": 727 mm x 1031 mm x 280 mm +- 3 mm
40": 626 mm x 1031 mm x 113 mm +- 3 mm
40": 24 kg +- 10%
46 SPECIFICHE
Page 47
Controller Specifiche
Lettore DVDPickup: Laser a semiconduttori, lunghezza d’onda 650 mm.
Sistema di Segnale: NTSC/PAL
Risoluzione orizzontale segnale video: Più di 480 linee (DVD)
Rapporto s/n segnale Video: Superiore a 60 dB (DVD)
Risposta in Frequenza: DVD (PCM) 20 Hz~22 kHz ±1 dB
(Stereo) CD (PCM) 20 Hz~20 kHz ±1 dB
Rapporto s/n Audio: Superiore a 80 dB (PCM)
Distorsione Armonica Totale: Minore di 0.01% (PCM)
Gamma Dinamica: DVD (PCM) Maggiore di 85 dB (EIAJ 2 kHz)
CD: Maggiore di 85 dB (EIAJ)
Uscita amplificatorePotenza (per canale):65 W (6 Ohm)
Rapporto segnale/rumore:> 85 dB
Distorsione armonica totale:< 0,2%
Sintonizzatore FMSistema:PLL a sintesi digitale con controllo al quarzo
Gamma di sintonia:87.50 ~ 108.00 MHz
Terminale di antenna:75 Ohm, sbilanciato
Frequenza intermedia:10.7 MHz
Uscite VideoUscita HDMI™: Video:576p, 720p, 1080i
Conforme HDMI Versione 1.0
Conforme HDCP Versione 1.1
Uscite Audio LineaAudio L/R: 2 Vrms, 1 kOhm
GeneraliRete: CA 230V., 50 Hz
Max Assorbimento: 180 W
Assorbimento in assenza di segnale: Meno di 2 W
Dimensioni (l-h-p) : 350 mm x 84 mm x 250 mm
Peso: 3,8 kg
* Progetto e specifiche soggetti a variazioni senza preavviso
Le misure della profondità includono le manopole, i pulsanti e le connessioni terminali. L’altezza include i piedini.
Tutte le caratteristiche e le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
Harman Kardon The Bridge, È un marchio registrato di Harman International Industries, Incorporated.
Dolby, Pro Logic e il simbolo DD (doppia D) sono marchi di Dolby Laboratories, registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Tutti i diritti riservati.
DTS è un marchio di Digital Theater Systems, Inc.
Windows Media
DivX è un marchio registrato di DivX, Inc.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
®
Audio (WMA) è un formato file proprietario sviluppato da Microsoft.
ITALIANO
CONTROLLER SPECIFICHE 47
Page 48
Specifiche tecniche
Sistema
HKTS 2
Risposta in Frequenza
35 Hz – 20 kHz (–6 dB)
Satelliti
SAT-TS
Potenza Raccomandata
10 – 120 Watt
Impedenza
8 Ohm nominale
Sensibilità
86 dB @ 1 Watt/1 metro
Tweeter
Uno da 1,25 cm a cupola, schermato video.
Midrange
Doppio driver da 7,5 cm, schermato video
Dimensioni (H x L x P)
243 mm x 100 mm x 92 mm
Peso
1 kg
SUB-TS
Subwoofer
Amplificatore
200 Watt RMS
Gamma Bassa
Woofer da 25 cm, mobile bass-reflex
Dimensioni (H x L x P)
479 mm x 340 mm x 340 mm
Peso
15 kg
Tutte le caratteristiche e le specifiche sono soggette a cambiamenti senza previa notizia.
Harman Kardon e Power for the Digital Revolution sono marchi proprietari registrati di Harman International Industries, Incorporated.
* Marchio registrato di Dolby Laboratories.
DTS è un marchio proprietario registrato di Digital Theater Systems, Inc.
48 SPECIFICHE
Page 49
ITALIANO
49
Page 50
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797