HANSA BHI 64373030 User Manual [ru]

BHI6*
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ..............2
(RO) NSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE..........................29
IOAA-357/8036040
(03.2007/1)
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота экс­плуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не воз никнет затруднений по обслуживанию плиты. Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специ альных стендах на предмет безопасности и работоспособности. Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное пользование плитой. Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание не­счастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции по эксплуатации.
Примечание !
Установку следует обслуживать чуть только после прочтения и присвоеия содержания настоящего руководства.
Установка спроектирована исключительно для варки блюд. Нессответствующее ее при менение (напр. для отопления помещений) может быть опасным.
Изготовитель оставляет за собой право на введение изменений, не влияющих на дей ствие установки.
2
СОДЕРЖАНИЕ
Основные сведения............................................................................................................2
Примечания по безопасности.............................................................................................4
Как экономить энергию........................................................................................................5
Снятие упаковки.....................................................................................................................6
Устранение изношенных устройств.......................................................................................6
Описание изделия...............................................................................................................7
Установка.............................................................................................................................
Приключение плиты к электропроводке..................................................................................11
Указания для электромонтажника..........................................................................................11
Обслуживание.....................................................................................................................
Принципы действия индукционного поля................................................................................13
Детектор присутствия кастрюли..............................................................................................14
Соответствие кастрюль..........................................................................................................14
Керамическая конфорка...................................................................................................14
Выбор кастрюль для керамической конфорки................................................................16
Подбор кастрюль для индукционного поля..............................................................................17
Пульт управления....................................................................................................................18
Включение нагревательной плиты..........................................................................................18
Функция «бустер»....................................................................................................................19
Установка степени нагревательной мощности индукционного поля.......................................19
Настройка степени мощности нагрева керамической конфорки..................................19
Автоматическая система уменьшения мощности нагрева для
керамической конфорки.................................................................................................20
Двойная керамическая конфорка...................................................................................20
Полное отключение плиты......................................................................................................20
Отключение одного нагревательного поля............................................................................20
Функция блокировки...............................................................................................................21
Блокировка нагревательной плиты.........................................................................................21
Снятие блокировки нагревательной плиты............................................................................21
Индикатор остаточного нагрева..............................................................................................21
Ограничение времени работы...............................................................................................22
Функция таймера....................................................................................................................22
Очистка и уход........................................................................................................................23
Аварийные ситуации............................................................................................................25
Технические данные.............................................................................................................27
Гарантия и послепродажное обслуживание.....................................................................27
12
9
3
ПРИМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• До первоначального пуска керамической нагревательной плиты, следует прочитать руководство по обслуживанию. Таким образом, мы сохраняем безопасность и избегаем аварии установки.
• В случае, если керамическая плита используется в непосредственной близости от радиоприемника, телевизора или другого эмитирующего устройства, следует проверить правильность действия управляющего пульта керамической плиты.
• Плиту должен подключить квалифицированный электромонтажник.
• Не следует устанавливать плиту вблизи холодильных установок.
• Мебель, в которой установленна плита, должна быть стойкой против температуре до 1000 С. Это касается облицовок, кромок и поверхностей изготовленных из пластмасс, клеев и лаков.
• Плиту следет употреблять, исключительно после ее встройки в шкафчик. Таким образом, мы избегаем возможности соприкосновения к токопроводящим частям.
• Ремонт электроустановок могут производить исключительно специалисты. Некачествен­ны ремонт, вызывает серьезную опасность для потребителя.
• Установка отключается от электропроводки только после отключения плавкого предо­хранителя или изъятия вилки из штепсельной розетки.
• Во время употребления плиты, нагревательные поля могут быть горячими. Не следует позволять детям подходить к плите во время ее работы. Дети могут стянуть с нее кастрюли с горячим содержимым и ошпариться.
• Установленный индикатор остаточного нагрева показывает, что плита включена или еще остается горячей.
• В случае исчезновения напряжения в сети, отменяются все настройки. После повторного появления напряжения в сети рекомендуется соблюдать осторожность. Пока конфорки будут горячими, будет отображаться индикатор остаточного нагрева „H”, а также, как при первом включении, ключ блокады.
• В случае установки штепсельной розетки вблизи нагревательного поля, следует обра­щать внимание на то, чтобы питательный провод плиты, не соприкасался с нагретыми местами.
• В случае применения масел и жиров, не следует оставлять плиту без надзора, ибо угрожает это пожаром.
• Не следует употреблять посуду из пластмасс и алюминиевой фольги, ибо они расплав­ляются под влиянием высокой температуры и могут повредить плиту.
• На разогретое нагревательное поле, не должен попадать сахар, лимонная кислота, соль и пр.
• В случае если на горячую плиту попадут сахар или пластмасса, ни в коем случае не сле­дует отключать плиту, а лишь соскребать их острым скребком. Хранить руки от ожога.
• В случае употребления керамической плиты, следует применять исключительно горшки и кастрюли с плоским днищем, лишенные острых кромок и задиров, ибо в противном случае, могут возникнуть устойчивые царапины на плите.
• Нагревательная поверхность керамической плиты стойкая против термического удара. Она не чувствительна ни к холоду, ни к теплу.
• Не следует спускать на плиту тяжелые предметы. Точечный удар напр. от падения бу­тылочки с приправами, может привести к трещинам и отслоениям керамической плиты.
• Через поврежденные места, кипящие блюда, могут попасть на находящиеся под на­пряжением элементы керамической плиты.
4
ПРИМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• В случае обнаружения поломок, ушибов и трещин керамической плиты, следует не­медленно отключить плиту от сети. Для этого,следует отключить плавкий предохранитель или изъять вилку из штепсельной розетки. Затем, следует обратиться в сервис.
• Следует соблюдать указания по уходу и очистке керамической плиты. В случае несо­ответствующей ее эксплуатации, не действует гарантия.
• Не следует употреблять поверхность плиты в виде доски для резки или рабочего стола.
• Не рекомендуется укладка на поверхности кухонной плиты металлических предметов таких как ножи, вилки и крышки, ибо они разогреваются.
• Не следует встраивать кухонную плиту над печкой без вентилятора, над посудомоечной машиной, холодильником, фризером или стиральной машиной.
КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ
Тот кто соответствую­щим образом пользу ется электроэнергией, не только сохраняет домашний бюджет, но также сосзнательно дей ствует в пользу окружа
ющей среды. Поэтому, поможем Вам экономить электроэнергию ! Это можно делать следующим образом :
Применение соответствующей посуды
для варки
Горшки с плоским и толстым днищем, позволяют сэкономить до 1/3 электро энергии. Следует помнить о крышке, в про тивном ибо случае, потребление энергии возрастает четырехкратно !
• Уход за чистотой нагревательных полей и днищ горшков
Загрязнения препятствуют передаче тепла – сильно пригоревшие загрязнения можно устранить лишь только при помощи
• Не следует зря «заглядывать в горш­ки»
• Не встраивать плиту в непосредствен­ной близости холодильников\фризе ров.
5
РАСПАКОВКА
УСТРАНЕНИЕ ИЗНОШЕННЫХ УСТРОЙСТВ
За время транспорта уста­нов к а защищена от по­вреждений при помощ и уп аковки. После распа ковки установки, просим
Вас устранить элементы упаковки способом не угражающим окру жающей среде. Все материалы примененные для упа ковки, не вредят окружающей среде и полностью пригодны для возврата. Они обозначены соответствующим знаком. Примечание ! Упаковочные материалы (по лиэтиленовые мешочки, куски стиропора и пр.), следует держать издали от детей.
По окончании срока исполь­зования данное устройство нельзя выбросить, как обыч
ный на устройстве, инструкции по эксплу атации и упаковке. В устройстве использованы материалы, подлежащие повторному использованию
в соответствии с их обозначением. Благо даря переработке, использованию мате риалов или иной формой использования отслуживших срок устройств вы внесете существенный вклад в сохранение окру жающей среды. Сведения о соответствующем пункте ути лизации использованного оборудования вы можете получить в местной админи страции.
ные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт при ема и переработки электриче­ских и электронных устройств.
6
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3 4 5 8
2a 2b 6 1 9 1
0
11
2c 6 2d
7
Описание плиты BHI6...
Индукционное нагревательное поле (заднее левое) Бустер
Индукционное нагревательное поле (заднее правое) Бустер
Индукционное нагревательное
(переднее левое)
поле
Индукционное нагревательное
(переднее правое)
поле
Пульт управления
1. Сенсор включение\отключение плиты 2a,2b,2c,2d. Обозначение конфорок,
3. Индикатор нагревательных полей
4. Сенсор минус
5. Сенсор плюс
6. Сенсор максимальной мощности «Бустер»
7. Обозначение часов,
8.Индикатор таймера с диодом LED для выбора нагревательных полей
9.Сенсор таймера - минус
10.Сенсор таймера - плюс
11.Сенсор ключ с сигнализационным диодом LED
7
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3 4 5 8
2a 2b
6 1
9 10
11
2c 12 2d
7
Описание плиты BHI6...
Керамическая конфорка (заднее левое)
Двойная керамическая конфорка (заднее правое)
Индукционное нагревательное поле (переднее левое) Booster
Индукционное нагревательное
(переднее правое)
поле
Пульт управления
1. Сенсор включение\отключение плиты 2a,2b,2c,2d. Обозначение конфорок,
3. Индикатор нагревательных полей
4. Сенсор минус
5. Сенсор плюс
6. Сенсор максимальной мощности «Бустер»
7. Обозначение часов,
8.Индикатор таймера с диодом LED для выбора нагревательных полей
9.Сенсор таймера - минус
10.Сенсор таймера - плюс
11.Сенсор ключ с сигнализационным диодом LED
12. Сенсор двойной конфорки
8
УСТАНОВКА
560
600
50
486
518
576
50
Установка плиты
• подготовить место (отверстие) в столешнице мебели по габаритам, приведенным на монтажном чертеже (рис. А)
• следует оставить по крайней мере 50 мм зазор между установкой и соседними верти­кальными стенками шкафчиков.
• высота монтируемой плиты должна составлять 50 мм
• в случае когда кухонная плита отделена от шкафчика, фиксируемого при помощи горизонтальной защитной плиты, тогда свободное пространство между днищем ко жуха кухонной плиты и защитной плитой, должно иметь высоту по крайней мере 25 мм – обеспечит это свободную циркуляцию воздуха. Минимальное расстояние между индукционными плитами, должно составлять 75 мм.
• в задней части защитной плиты, следует вырезать квадратное отверстие боком равным по крайней мере 80 мм (рис. С)
• сечение провода, следует подобрать в зависимости от мощности плиты (эту операцию должен выполнить специалист-электромонтажник)
• соединить плиту электропроводом по приложенной схеме соединений
• отклеить бумагу защищающую двухстороннюю ленту, приклеенную одной стороной к кромке плиты
• очистить столешницу от пыли, установить плиту в отверстие и крепко прижать к сто­лешнице
• щель между столешницей и стеклом лучше всего, заполнить силиконом (рис. В)
Рис. А
9
500x10
500x50
10mm
Minimum
4321
Рис. В
500x10
25mm
80mm
Рис. С
1. Столешница
2. Силикон
3. Двухсторонняя склеивающая лента
4. Kерамическая плита
Застройка в столешнице несущего шкафчика
mm
Запрещено крепление плиты над духовкой, лишенной вентиляции
10
Застройка в рабочей столешнице над духовкой с вентиляцией
mm
УСТАНОВКА
Приключение плиты к электропроводке
Примечание !
Плиту к электропроводке может подключить исключительно квалифицированный электромонтажник. Запрешено своевольное произведение переделок или из менений в электропроводке.
Указания для электромонтажника
Плита оборудована зажимной коробкой, способствующей подбору соответствующих соединений для конкретного вида электропитания. Зажимная коробка способствует следующим соединениям :
- однофазным 230 В
- двухфазным 400 В 2N Подключение плиты к соответствующему питанию возможно путем установки соот­ствующих перемычек на зажимах зажимной планки, по приведенной схеме соединений. Схема соединений приведена также в нижней части нижнего кожуха. Доступ к зажимной планке возможен после открытия крышки в коробке зажимов. Следует помнить о соот ветсвующем подборе питающего провода, учитывая вид соединения и номинальную мощность плиты.
Примечание ! Следует помнить о необходимости подключения защитной цепи к зажиму на за­жимной планке, обозначенному . Электропроводка, питающая плиту, должна быть защищена соответствующим образом и дополнительно, должна иметь соответствующий выключатель, способствующий отсеку тока в аварийной си туации.
До приключения плиты к электропроводке, следует ознакомиться с данными, приве­денными на заводском щитке и на схеме соединений. Примечание ! Электромонтажник обязан выдать пользователю свидетельство подклю чения кухонной плиты к электропроводке» (находится оно в гарантийной карте). Другой способ подключения плиты вреждение.
, от приведенного на схеме, может вызвать ее по-
11
УСТАНОВКА
1
2
3
3
L
2
L
1
L
N
PE
5
N
4
СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ СОЕДИНЕНИЙ
Примечание ! Каждое соединение должно быть соединено защитным проводом с зажимом РЕ
Сеть 230 В – однофазное подклю­чение с нейтралью. Мостики со единяют зажимы 1-2-3 и зажимы 4-5, защитный провод на
Сеть 400\230 В – двухфазное со­единение с нейтралью. Мостики соединяют зажимы 2-3 и зажимы 4-5, защитный провод на
L1=R L2=S N=зажим нейтрали PE=зажим защитного провода
-
1/N~
2/N~
Рекомен-
дуемый
вид соеди-
ни-
тельного
провода
H05VV-F или H05RR-F 3X 4 mm
H05VV-F или H05RR-F 4X 2,5 mm
2
2
ОБСЛУЖИВАНИЕ
До первоначального пуска
• Сперва следует тщательно очистить кухонную плиту. С керамической плитой следует обращаться, как со стеклянной поверхностью.
• При первоначальном пуске, могут временно выделяться запахи и по этому, следует включить вентиляцию в помещении или открыть окно.
• Операции по обслуживанию следует произвести с соблюдением указаний по безопасности.
12
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Принципы действия индукционного поля
Электрогенератор питает катушку, уста­новленную внутри установки. Эта катушка создает магнетическое поле, т.е. в момент установки горшка на плите, в горшок прони­кают индукционные токи. Токи эти приводят к тому, что горшок становит­ся настоящим теплоизлучателем, а стеклян ная поверхность плиты остается холодной.
Эта система предусматривает применение горшков, которых днища восприимчивы к магнетическому полю. В основном, индукционная технология характерна двумя преимуществами :
• так как тепло выделяется исключительно с помощью кастрюли, возможно его макси­мальное использование.
• не выступает явление тепловой инерции, ибо варка начинается автоматически в момент установки горшка на плите и завершается в момент снятия горшка с плиты.
Защитное устройство
В случае качественной установки плиты и ее соответствующей эксплуатации, защитные устройства нужны редко. Вентилятор применяется для защиты и охлаждения элементов управления и питания. Он может работать с двумя разными скоростями в автоматическом режиме. Вентилятор работает в случае отключения нагревательных плиток до момента соответствующего охлаждения электронной системы. Транзистор: Температура электронных элементов постоянно измеряется при помощи зонда. Если температура опасно растет, эта система автоматически снижает мощность нагревательного поля или отключает нагревательные поля, расположенные вблизи на гретых электронных элементов. О снижении мощности нагревательного поля на дисплее сигнализирует буква „C”, тогда как отключение нагревательного поля сигнализируется буквой „H”.
- в случае появления буквы „C” и после остывания электронных элементов нагреватель­ное поле автоматически включается на установленный уровень нагревания,
- тогда как в случае появления буквы „H” поле следует повторно настроить вручную.
Детекция
большие предметы кольцо), не считаются горшками и плита не включится.
: детектор присутствия горшка способствует работе плиты, т.е. нагреву. Не-
, установленные в зоне нагрева (напр. чайная ложечка, нож или
13
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Детектор присутствия горшка в индукционном поле
Детектор присутствия горшка установлен в плитах содержащих индукционные поля. Во время работы плиты детектор присутствия горшка автоматически пускает или за­держивает процесс выделения тепла в зоне варки в момент установки горшка на плите или при его устранения с плиты. Обеспечивает это экономию энергии.
• Если зона варки употребляется при применении соответствующего горшка, на дисплее высвечивается уровень тепла.
• индукция требует применения горшков приспособленных для этой цели и оборудо­ванных днищами из магнетического материала (таблица, с. 17)
Если на конфорке нет кастрюли или стоит неподходящая кастрюля, на дисплее цифра, означающая нагревательную мощность, будет мигать. Если на протяжении 10 минут не будет обнаружен горшок, операция включения плиты ресетируется. Для отключения зоны варки, следует выключить ее при помощи сенсорного контроллера а не только путем устранения горшка.
Примечание !
плиты.
Керамическая нагревательная плита оборудована сенсорами обслуживаемыми путем прикосновения пальца к обозначенным поверхностям. Каждовременная перенастройка сенсора, подтверждается звуковым сигналом.
Следует обращать внимание на то, чтобы во время включения и отключения а также при установке степени мощности разогрева всегда нажимать только один сенсор. В случае одновременного нажатия нескольких сенсоров, (за исключением случая отключения нагревательного поля или таймера), система пренебрегает введенными сигналами управления а в случае длительного нажатия, генерирует сигнал помехи.
Детектор горшка не работает, как кнопка включения\отключения
Керамическая конфорка
Конфорка Hi Light. Во всей варочной зоне расположена спирально закрученная металлическая полоса, проводящая ток. Срабатывающая через три секунды после включения, конфорка предназначена для регулярного равномерного приготовления и поддержания температуры блюд.
14
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Соответствующее качество, является основным условием соответствующей про­изводительности работы плиты.
Подбор кастрюль для варки в индукционном поле.
Выбор посуды для приготовления на керамической конфорке
• Всегда применять высококачественные кастрюли с идеально плоским днищем : поль­зование такими кастрюлями, препятствует возникновению точек со слишком высокой температурой, в которых во время варки продукты могут приставать. Кастрюли и сково­роды с толстыми стенками, обеспечивают соответствующее распределение тепла.
• Следует обращать внимание на то, чтобы днища кастрюль были сухими : во время наполнения кастрюли или во время употребления кастрюли вынутой из холодильника, следует до ее установки на плите, проверить сухое ли ее днище. Это препятствует за грязнению поверхности плиты.
• Следует применять кастрюли соответствующим диаметром для перекрытия всей зоны нагрева. Днище кастрюли должно быть несколько больше, тогда тепловая энергия ис пользуется оптимальным образом.
Крышка на кастрюле препятствует утечке тепла и таким образом сокращает время разогрева и редуцирует потребление электроэнергии.
15
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Выбор кастрюль для керамической конфорки
Обозначение на кухонной посуде
Нержавеющая сталь
Алюминий
Чугун
Эмалированная сталь
Стекло
Фарфор
Посуда с медным дном
Про верьте, прису тствует ли на этикетке символ, означающий, что кастрюля может использоваться для керамических конфорок.
Рекомендуется Особенно рекомендуются кастрюли с многослойным дном. Такой тип кастрюль сочетает достоинства нержавеющей стали (внешний вид, прочность и стабильность) с преимуществами использования алюминия или меди (высокая теплопроводность, равномерное распределение тепла).
Рекомендуется Рекомендуются кастрюли с толстым дном. Хорошая
теплопроводность. Иногда на поверхности конфорки остаются остатки алюминия в виде царапин, которые, однако, можно удалить, если немедленно очистить конфорку.
Высокая эффективность
Примечание: кастрюли могут поцарапать конфорку Высокая эффективность
Рекомендуется посуда с плоским, толстым и гладким дном
Не рекомендуется Низкая эффективность. Кастрюли могут поцарапать конфорку
Рекомендуется Низкая эффективность. Следует использовать только
кастрюли с плоским, тонким и гладким дном. Рекомендуется
Рекомендуется посуда с толстым дно м. Высокая эффективность, однако, медь оставляет следы в форме царапин.
16
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Подбор кастрюль для индукционного поля
Обозначения на ка­стрюлях
Нержавейка
Рекомендуется применение магнетических кастрюль ( эмалиро­ванная жесть ферритовая нержавейка, чугун), проверить, при­кладывая магнит к днищу кастрюли (должен прилегать)
Не обнаруживает присутствия кастрюли
За исключением кастрюль из ферромагнетической стали
Проверить присутствие на этикетке знака при годности кастрюли для
индукционной плиты
.
Алюминий
Чугун
Сталь эмалированная
Стекло
Фарфор
Посуда с медным днищем
Не обнаруживает присутствия кастрюли Высокий ТКПД
Примечание : горшки могут поцарапать плиту Высокий ТКПД Рекомендуется посуда с плоским, толстым и гладким днищем
Не обнаруживает присутствия кастрюли
Не обнаруживает присутствия кастрюли
Не обнаруживает присутствия кастрюли
17
Loading...
+ 39 hidden pages