Hansa AMMB25E1SH, AMMB25E1WH, AMMB25E1XH User manual

AMMB25E1SH AMMB25E1WH AMMB25E1SH AMMB20E1SH
RO INSTRUCŢIUNEDEUTILIZARE BG ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА RU ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ KK ҚЫЗМЕТКӨРСЕТУНҰСҚАУЛЫҒЫ SR UPUTSTVOZAUPOTREBU UK ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ HU HASZNÁLATIUTASÍTÁS LT NAUDOJIMOINSTRUKCIJA LV LIETOŠANASINSTRUKCIJA ET KASUTUSJUHEND
VĂFELICITĂMPENTRUALEGEREAECHIPAMENTELORBRANDULUIHANSA
i
i
STIMAŢIDOMNIŞIDOAMNE!
RO
DispozitivulbranduluiHANSAcombinăuşurinţaexcepţionalădedeservireşiperformanţa excelentă.Fiecaredispozitiv,înaintedeapărăsifabricaafosttestatcuexactitatedinpunctde vederealsiguranțeișifuncționalității.
Vărugămsăcitiţicuatenţieaceastăinstrucţiuneînaintedeapornidispozitivul.
În continuare veți găsi explicații ale simbolurilor care apar în această instrucțiune:
Informații importante cu privire la siguranța utilizatorului cât și la utilizarea corectă a dispozitivului.
Pericolele care iau naștere de pe urma manipulării incorecte a echipamentelor cât și a activităților care pot  realizate numai de către o persoană calicată, cum ar  de ex. angajat al service-ului producătorului.
CUPRINS
INFORMAŢII TEHNICE 2 MIJLOACE DE PRECAUŢIE 3 INDICAŢII CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE 4 ÎNDEPĂRTAREA / ARUNCAREA LA FIER VECHI A ECHIPAMENTELOR UZATE 8 INSTALAREA CIRCUITULUI DE PROTECŢIE 9 VASE 10 SETAREA CUPTORULUI 12 INSTALAREA PLATOULUI ROTATIV 12 INSTALAREA DISPOZITIVULUI 13 DESERVIRE 14
DEPANARE 18
CURĂŢARE 18 GARANŢIE, MANIPULAREA POST-VÂNZARE 19
Indicații cu privire la folosirea echipamen­tului.
Informații cu privire la protecția mediului înconjurător.
Interdicția cu privire la realizarea anumitor activități de către utilizator.
INFORMAŢIITEHNICE
Model AMMB20E1* AMMB25E1*
Alimentare AC 230V / 50Hz AC 230V / 50Hz
Frecvenţa de lucru [MHz] 2450 2450
Nivelul zgomotului [dB(A) re 1pW] 63 63
Consum de energie [W] 1270 1470
Puterea nominală de ieşire a microundelor [W] 800 900
Puterea nominală de ieşire a grătarului 1000 1000
Capacitatea cuptorului [l] 20 25
Diametrul farfuriei rotitoare [mm] 255 315
Dimensiuni externe (Înălţ x lăţ x adânc) [mm] 382 x 594 x 333 382 x 594 x 403
Dispozitivul este destinat pentru incorporare
Masa netă [kg] 17 17,6
Aparatul este destinat numai pentru uz casnic.
Producătorul își rezervă dreptul de a efectua modicări care nu vor afecta funcționarea.
2
Ilustrațiile din această instrucțiune de de­servire au numai caracter ilustrativ. Întregul echipament al dispozitivului este prezentat în capitolul corespunzător.
MIJLOACEDEPRECAUŢIE
PENTRU EVITAREA EXPUNERII EXCESIVE LA ACŢI­UNEA ENERGIEI MICROUNDELOR Nu încercaţi să deserviţi acest cuptor cu uşa deschisă, deoarece funcţionarea cu uşa deschisă poate duce la expunerea nocivă a acţiunii energiei microundelor. Este important să nu dezactivaţi blocadele de siguranţă şi să nu manipulaţi la acestea. Nu se recomandă amplasarea nici unui obiect între su­prafaţa frontală şi uşa cuptorului cu microunde şi nici nu trebuie să permiteţi ca murdăria sau resturile de detergent să se acumuleze pe suprafeţele de etanşare. Nu puneţi în funcţiune cuptorul cu microunde dacă acesta este deteriorat. Este deosebit de important ca uşa cuptorului să se închidă bine şi să nu existe nici o deteriorare a: 1 uşilor (lovituri, crăpături) 2 balamale şi broaşte (rupte, crăpate sau care nu sunt prinse bine) 3 garniturile uşilor şi suprafeţele de etanşare Reglarea, întreţinerea şi reparaţiile cuptorului cu mi­crounde trebuie realizate numai de către personalul ca­licat din service-ul producătorului. În special, este vor­ba de lucrările legate de îndepărtarea capacului care protejează utilizatorul de radiaţiile microundelor. Dispozitivul şi cablul de alimentare cu curent electric al
acestuia păstraţi-le într-un loc care nu se aă la înde­mâna copiilor. Cuptorul cu microunde nu trebuie montat în dulap*
RO
AVERTIZARE: Acest dispozitiv cât şi piesele compo­nente ale acestuia sunt erbinţi în timpul folosirii Tre­buie să evitaţi contactul cu aceste piese erbinţi. Copii care nu au atins vârsta de 8 ani nu trebuie să se ae în apropierea dispozitivului cu excepţia cazului în care aceştia se aă sub supravegherea unei persoane adul-
te;
Dispozitivul nu trebuie curăţat cu ajutorul aburilor Suprafaţa dulapului poate să se încălzească atunci
când este folosit cuptorul cu microunde;
* se referă la dispozitivele care nu sunt destinate pentru incorporare
3
INDICAŢIICUPRIVIRELASIGURANŢADEUTILIZARE
i
RO
CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU VIITOR. Pentru a reduce riscul de incendiu, rănire a oamenilor sau a expunerii excesive la energia microundelor în tim­pul utilizării dispozitivului, vă rugăm să respectaţi urmă­toarele reguli de siguranţă de bază : Citiţi instrucţiunea de deservire înainte de a pune în funcţiune dispozitivul. Indispensabilă este supravegherea cu scopul de a mic­şora pericolul de incendiu în interiorul camerei cuptoru­lui. Folosiţi acest dispozitiv numai pentru scopul descris în instrucţiunea de deservire. Nu utilizaţi substanţe chi­mice corodante în interiorul dispozitivului. Cuptor este conceput special pentru încălzirea sau erberea hranei. Acesta nu este destinat pentru a  folosit în industrie şi laborator. AVERTIZARE: Atunci când dispozitivul este folosit în tribul combinat, copii pot folosi acest cuptor numai sub supravegherea persoanelor adulte datorită temperaturii înalte pe care o generează acesta. AVERTIZARE: Lichidele şi alte produse alimentare nu trebuie încălzite în recipiente închise ermetic, deoarece acestea pot exploda; AVERTIZARE: Acest dispozitiv poate  utilizat de copii care au vârsta de peste 8 ani şi mai mari, de către per­soane cu capacităţi zice, senzoriale şi mentale limitate şi de către persoane fără experienţă şi care nu cunosc dispozitivul, atunci când acestea sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în siguranţă care le sunt transmise de către persoanele care sunt răspunzătoare de siguranţa lor. Nu lăsaţi co­pii să se joace cu dispozitivul. Curăţarea şi conserva­rea dispozitivului nu trebuie realizată de către copii cu excepţia cazului în care aceştia au peste 8 ani şi sunt supravegheate de către o persoană competentă. Folosiţi numai vase care pot  folosite în cuptoarele cu microunde; În cazul încălzirii alimentelor în recipiente de plastic sau de hârtie, trebuie supravegheat modul de funcţionare a cuptorului cu microunde datorită posibilității de aprinde­re a recipientelor;
* Se referă la dispozitivele echipate cu grătar
4
INDICAŢIICUPRIVIRELASIGURANŢADEUTILIZARE
i
i
i
Dacă observați fum și / sau foc, opriți aparatul sau de­conectați-l de la rețeaua electrică și lăsați ușa închisă până când ăcările se vor stinge; Încălzirea diferitelor băuturi în cuptorul cu microunde poate cauza erberea întârziată, de aceea, trebuie să ţi foarte atenţi atunci când veţi deplasa recipientul; Detaliile cu privire la curăţarea elementelor de etanşare a uşii şi a pieselor adiacente se găsesc în secţiunea corespunzătoare a acestei instrucţiuni. Cuptorul trebuie curăţat sistematic şi trebuie înlăturate toate resturile de mâncare depuse În cazul în care cuptorul nu va  păstrat în curăţenie acest lucru poate cauza deteriorarea suprafeţei fapt care poate inuenţa negativ durabilitatea dispozitivului şi poate conduce la situaţii periculoase Atenţie! În cazul în care cablul de alimentare ne-deta­şabil va  deteriorat, acesta trebuie imediat înlocuit cu unul care provine de la producător sau într-un atelier de specialitate sau de către o persoană calicată pentru a evita pericolul. Înainte de a începe utilizarea cuptorului trebuie ars în­călzitorul grătarului (în momentul arderii încălzitorului, din grilajul de aerisire a cuptorului poate ieşi fum)*:
- porniţi în încăpere ventilaţia sau deschideţi fereastra,
- setaţi funcţiile cuptorului pe funcţionarea grătarului pentru circa 3 min şi încălziţi încălzitorul grătarului fără a încălzi nici un fel de mâncare. Cuptorul trebuie să e amplasat pe o suprafaţă nivelată.
RO
Farfuria rotativă şi ansamblul căruciorului rotativ trebuie să e montate în cuptorul cu microunde în timpul func­ţionării acestuia. Felul de mâncare care va  pregătit trebuie pus cu atenţie pe platoul rotativ şi apoi trebuie manipulat cu grijă pentru ca acesta să nu se spargă. Utilizarea incorectă a platoului pentru rumenire poate cauza datorită temperaturii ridicate, crăparea măsuţei rotative. Folosiţi numai pungi cu dimensiuni adecvate pentru gă­tit în cuptoare cu microunde.
* Se referă la dispozitivele echipate cu grătar
5
INDICAŢIICUPRIVIRELASIGURANŢADEUTILIZARE
i
i
RO
Cuptorul are mai multe întrerupătoare care protejează împotriva emisiei radiaţiilor, atunci când uşa este des­chisă. Nu se permite manipularea la aceste întrerupă­toare. Nu porniţi cuptorul cu microunde care este gol. Porni­rea cuptorului gol sau în cazul în care este introdus un fel de mâncare care are o cantitate mică de apă, poate conduce la incendiu, ocazional, scoaterea de scântei sau defectarea învelişului camerei interioare. Nu pregătiţi feluri de mâncare direct pe platoul rotativ. Supraîncălzirea locală a platoului rotativ poate cauza crăparea acestuia. Nu încălziţi biberoanele sau alimentele pentru bebeluşi în cuptoarele cu microunde. Poate avea loc o încălzire neuniformă care poate conduce la leziuni zice. Nu folosiţi recipiente cu gât înalt, aşa cum ar  sticluţele pentru siropuri. Nu prăjiţi în ulei şi în vas înalt în cuptorul cu microunde.
Nu conservaţi nici un fel de produse în borcane sau alte recipiente în cuptorul cu microunde, deoarece nu întot­deauna întregul conţinut al borcanului atinge tempera­tura de erbere. Nu folosiţi cuptorul cu microunde în scopuri comerciale. Acest dispozitiv este destinat pentru a  utilizat în casă sau în locuri, cum ar  *: bucătărie pentru angajați; în magazine, birouri sau alte medii de lucru, utilizarea de către clienții hotelurilor, motelurilor și alte facilități rezi­dențiale, în clădiri din mediul rural, în unități de cazare *; Pentru a evita erberea întârziată a lichidelor erbinţi şi a băuturilor şi arderea degetelor în timpul manipulării acestora, lichidul trebuie amestecat înainte de a  intro­dus în cuptor şi apoi încă o dată cam pe la jumătatea timpul setat. După scurgerea timpului setat recipientul trebuie lăsat încă un scurt timp în cuptor, apoi mai tre­buie amestecat o dată lichidul înainte de scoaterea re­cipientului din cuptor. Nu trebuie să uitaţi că, felul de mâncare se găseşte în cuptorul cu microunde pentru a evita arderea din cauza erberii excesive.
Luaţi la cunoştinţă noticarea cuprinsă pe foaia de garanţie
6
INDICAŢIICUPRIVIRELASIGURANŢADEUTILIZARE
i
i
Atunci când dispozitivul este folosit în tribul combinat, copii pot folosi acest cuptor numai sub supravegherea persoanelor adulte datorită temperaturii înalte pe care o generează acesta * Acest dispozitiv nu este destinat pentru a  utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, sen­zoriale sau mentale limitate sau de către persoane care nu au experienţă sau nu cunosc dispozitivul sau, cu excepţia cazului în care utilizarea acestuia are loc sub supraveghere sau în conformitate cu instrucţiunea de utilizare a dispozitivului, transmisă de către persoanele răspunzătoare de siguranţa acestora. Aveţi grijă la co­pii, nu-i lăsaţi să se joace cu echipamentul. Nu erbeţi excesiv mâncărurile.
Nu folosiţi interiorul cuptorului cu microunde pentru de­pozitarea diverselor obiecte. Nu păstraţi în interiorul cuptorului obiecte inamabile, pâine, biscuiţi, produse din hârtie etc. În cazul în care trăsnetul loveşte în linia de alimentare cu curent electric, cuptorul cu mi­crounde poate porni automat fără comandă. Înainte de a introduce în cuptorul cu microunde reci­piente/pungi de hârtie sau din plastic înlăturaţi de pe acestea clemele, dispozitivele de prindere şi mânerele metalice. Cuptorul cu microunde trebuie să aibă legătură la pă­mânt. Acesta poate  conectat numai la o priză care are un conductor protector corespunzător. Vezi “Instalaţia circuitului de protecţie” Unele produse, cum ar  ouăle întregi (erte și / sau crude), apa cu ulei sau grăsime, recipiente sigilate și borcane de sticlă închise pot exploda și, prin urmare, nu ar trebui să e încălzite în cuptorul cu microunde. Funcţionarea cuptorului cu microunde trebuie să aibă loc numai sub supravegherea permanentă a persoane­lor adulte. Nu trebuie să permitem ca, copii să aibă ac­ces la elementele de comandă şi nici ca aceştia să se joace cu dispozitivul.
RO
* Se referă la dispozitivele echipate cu grătar
7
INDICAŢIICUPRIVIRELASIGURANŢADEUTILIZARE
i
RO
Nu puneţi în funcţiune cuptorul atunci când aceasta are deteriorată şina de racordare sau ştecherul, dacă aces­ta nu funcţionează corect sau dacă acesta este defect sau a fost scăpat din mâini. Nu se permite acoperirea şi nici blocarea oriciilor de aerisire ale cuptorului cu microunde. Cuptorul cu microunde nu poate  folosit şi nici depozi­tat în afara încăperilor. Nu folosiţi cuptorul în apropierea apei, în apropierea chiuvetei de bucătărie, în încăperi cu umezeală sau în apropierea piscinei. Nu scufundaţi în apă cablul de alimentare cu curent electric şi nici ştecherul. Cablul de alimentare cu curent electric trebuie ţinut de­parte de suprafeţele calde. Nu permiteţi ca, cablul de alimentare cu curent electric să atârne pe marginea mesei sau a blatului. Dispozitivul trebuie folosit cu rama decorativă montată*
Suprafaţa compartimentului din interior este erbinte după ce cuptorul cu microunde a fost folosit. Cuptorul şi cablul de alimentare al acestuia trebuie veri­cat sistematic din punctul de vedere al defectelor care pot apare. În cazul în care veţi observa orice fel de de­fecte nu puteţi folosi cuptorul.
ÎNDEPĂRTAREA/ARUNCAREALAFIERVECHIAECHIPAMENTELORUZATE
DESPACHETARE
Dispozitivul este protejat pe toată perioada transportului Vă rugăm ca după ce despachetaţi aparatul să aruncaţi elementele ambalajului ast­fel încât acest lucru să nu dăuneze mediului înconjurător. Toate materialele folosite pentru
100% reciclabile şi au fost marcate cu simbolul corespunzător.
Atenţie! Materialele din ambalaj (sacii din polietilen, bucăţile de stiropian etc.) nu trebuie lăsate la înde­mâna copiilor pe durata despachetării.
* se referă la dispozitivele prevăzute pentru incorporare
ambalaj nu dăunează mediului sunt
Materialele folosite în construcţia dispozitivului sunt adecvate pentru re-folosire, în conformitate cu mar­cajul lor. Datorită re-utilizării, utilizării materialelor sau datorită altor forme de utilizare a dispozitivelor vechi, contribuiţi la protejarea mediului înconjurător.
Informaţii cu privire la punctul prevăzut pentru eli­minarea dispozitivelor vechi le puteţi obţine de la administraţia comunală.
8
RETRAGEREADINEXPLOATARE
După ce cuptorul cu microunde nu mai poate  utilizat, acesta nu poate  arun­cat împreună cu alte deşeuri comunale ci trebuie predat la un punct de colectare şi reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Despre acest lucru ne informează simbolul care se găseşte amplasat pe produs, instrucţiunea de deservire sau pe ambalajul acestuia.
INSTALAREACIRCUITULUIDEPROTECŢIE
PERICOL
Pericol de electrocutare în momentul atingerii ­unele componente interne pot provoca leziuni gra­ve sau deces. Nu demontaţi acest dispozitiv.
AVERTIZARE
Pericol de electrocutare. Folosirea incorectă a împământării poate conduce la electrocutare. Nu introduceţi ştecherul în priză până ce dispozitivul nu va  instalat corect şi nu va  vericată împâ­mântarea.
Acest dispozitiv trebuie să aibă legătură la pământ. În cazul scurtcircuitului electric legătura la pământ micşorează pericolul de electrocutare asigurând scurgerea curentului electric. Dispozitivul este echi­pat într-un cablu de împământare cu un ştecher co­respunzător. Ştecherul trebuie introdus într-o priză care este instalată corect şi are realizată legătura la pământ.
În cazul în care nu înţelegi pe deplin instrucţiunea de împământare sau în cazul în care aveţi dubii dacă dispozitivul este corect împământat, trebuie să luaţi legătura cu un electrician calicat sau cu un tehnician al service-ului. Dacă va  nevoie să utilizaţi un prelungitor trebuie folosit numai un cablu cu trei conductoare care are o priză cu electrod. Producătorul nu este răspunzător pentru dauna sau prejudiciul rezultat din conectarea cuptorului cu microunde la o sursă de alimentare cu curent electric fără un circuit de protecţie sau cu un circuit de protecţie inoperant.
Cablul de alimentare este scurt pentru a minima­liza pericolele care rezultă din încurcarea cablului sau datorită împiedicării din cauza unui cablu prea lung.
În cazul în care veţi folosi un prelungitor:
- Datele electrice nominale ale prelungitorului tre­buie să e cel puţin atât de mari ca datele nominale electrice ale dispozitivului.
- Prelungitorul trebuie să e un cablu cu trei con­ductoare, cu legătură la pământ,
- Cablul lung ar trebui astfel condus încât să nu atârne peste blatul sau peste masă, de unde ar putea  tras de către copii sau ar putea  agăţat neintenţionat.
RO
9
VASE
AVERTIZARE
RO
Pericol de rănire a oamenilor. Recipientele închise ermetic pot exploda. Recipientele închise trebuiesc deschise, iar pungile de plastic trebuiesc găurite înainte de a începe procesul de încălzire.
Materiale care pot  folosite în cuptor şi de care trebuie să ne ferim atunci când vrem să folosim cuptorul cu microunde.
Unele vase ne-metalice nu pot  utilizate în cuptorul cu microunde. În cazul în care aveţi dubii puteţi testa vasul respectiv procedând în conformitate cu procedura de mai jos:
Testarea vasului: 1 Umpleţi recipientul care poate  folosit în cuptorul cu microunde cu 1 ceaşcă de apă rece (250 ml), la fel procedaţi şi în ceea ce priveşte vasul pe care doriţi să îl testaţi. 2 Fierbeţi la puterea maximală timp de 1 minut. 3 Atingeţi vasul cu atenţie. Dacă vasul este cald atunci acest tip de vas nu poate  folosit în cuptorul cu microunde. 4 Nu depăşiţi timpul de gătire de 1 minut.
Materialecarenupotfolositeîncuptorulcumicrounde.
Tipuldevas Observaţii
Tavă din aluminiu
Cutie de carton cu mâner metalic.
Metal sau vase cu ramă metalică.
Încuietori metalice - răsucite Pungi de hârtie Pot provoca incendii în cuptor.
Spuma din material plastic
Lemnul
Materialecarepotfolositeîncuptorulcumicrounde.
Poate cauza formarea arcului electric. Felul de mâncare de pe acest tip de platou trebuie pus într-un vas care poate  folosit în cuptoarele cu microunde.
Poate cauza formarea arcului electric. Felul de mâncare de pe acest tip de platou trebuie pus într-un vas care poate  folosit în cuptoarele cu microunde.
Metalul devine scut împotriva energiei microundelor care încălzesc alimentele. Rama metalică poate cauza formarea arcului electric.
Pot cauza formarea arcului electric şi pot conduce la incendii în cuptor.
Spuma de plastic se poate topi sau poate contamina lichidul care se găseşte în interiorul acesteia atunci când este expusă la temperaturi ridicate.
Lemnul devine foarte uscat atunci când este folosit în cuptorul cu microunde şi poate crăpa sau poate să se rupă.
Tipuldevas Observaţii
Folie de aluminiu Numai sub formă de acoperitoare. Bucăţile mici, netede de folie
Platoul folosit pentru rumenirea mâncărurilor
Vasele pentru masa de prânz Numai cele care pot  folosite în cuptorul cu microunde. Respec-
Borcanele de sticlă Întotdeauna trebuie dat la o parte capacul acestora. Folosiţi-le nu-
pot  folosite pentru acoperirea bucăţilor subţiri de carne de vită sau de porc sau de carne de pasăre, pentru a evita rumenirea excesivă. Poate să aibă loc o descărcare de tip arc, atunci când folia este amplasată mult prea aproape de pereţii cuptorului. Folia trebuie să se găsească la o distanţă de cel puţin 2.5 cm faţă de pereţii cuptorului.
Respectaţi instrucţiunile producătorului. Fundul platoului folosit pentru rumenire trebuie să se găsească cel puţin 5 mm deasupra platoului rotativ. Utilizarea incorectă poate conduce la crăparea platoului rotativ.
taţi instrucţiunile producătorului. Nu folosiţi vasele care sunt crăpate sau crestate.
mai pentru încălzirea mâncărurilor până la temperatura corespun­zătoare. Cea mai mare majoritate a borcanelor nu este rezistentă la temperaturi ridicate şi pot crăpa.
10
VASE
Vasele de sticlă În cuptorul cu microunde folosiţi numai vasele de sticlă rezistente
Pungile pentru pregătirea mâncărurilor în cuptorul cu microunde.
Farfurii şi căni din hârtie. Trebuie să faceţi crestături pentru a permite ieşirea aburilor.
Prosoapele de hârtie Pot  folosite pentru acoperirea mâncărurilor care vor  pregătite
Hârtia de pergament Poate  folosită pentru a evita stropirea cuptorului în interior sau
Materiale sintetice Numai cele care pot  folosite în cuptorul cu microunde. Trebuie
Ambalaje de plastic. Numai cele care pot  folosite în cuptorul cu microunde. Pot  fo-
Termometrele Numai cele care pot  folosite în cuptorul cu microunde. (termome-
Hârtie ceruită Poate  folosită sub forma unui capac pentru a preveni stropirea
la temperaturi ridicate, refractare. Asiguraţi-vă că acestea nu au rame metalice. Nu folosiţi vasele care sunt crăpate sau crestate.
Respectaţi instrucţiunile producătorului. Nu strângeţi pungile cu dispozitive de închidere metalice.
Folosiţi-le numai pentru erbere scurtă/încălzire. În timpul proce­sului de pregătire a mâncărurilor nu lăsaţi cuptorul cu microunde ne-supravegheat.
în cuptorul cu microunde pentru a absoarbe grăsimea. Folosiţi-le numai în cazul gătirii scurte sub permanentă suprave­ghere.
ca ambalaj împotriva evaporării.
să posede eticheta „pentru cuptoarele cu microunde”. Unele recipiente din plastic devin foarte moi atunci când alimentele din interiorul lor se încălzesc. „Pungile pentru pregătirea mâncărurilor „ şi pungile de plastic închise ermetic trebuie să găurite pentru ca acestea să aibă oricii de aerisire în conformitate cu indicaţiile de pe ambalaj.
losite pentru acoperirea mâncărurilor în timpul procesului de gătire cu scopul de a menţine umiditatea. Nu se permite ca ambalajele de plastic să atingă alimentele.
tre pentru carne şi zahăr).
interiorului cuptorului cu alimente şi pentru menţinerea umidităţii.
RO
Materialuldincareestefabricatvasul Microunde Grătar ModulCombi
Sticlă termorezistentă DA DA DA
Sticlă care nu este rezistentă din punct de vedere termic
DA NU NU
Vase sintetice care pot  în siguranţă folosite în cuptorul cu microunde
Hârtie folosită în bucătărie DA NU NU
Recipient metalic NU DA NU
Trepiedmetalic(segăseşteînechipamentul cuptorului)*
Folie din aluminiu şi vase din aluminiu NU DA NU
* Disponibil în modele selectate
NU NU NU
DA NU NU
NU DA NU
11
SETAREACUPTORULUI
A
B
RO
Denumireacomponentelordinechipamentulcuptorului
Scoateţi cuptorul şi toate celelalte materiale din cutia de carton şi din camera cuptorului. Cuptorul este livrat cu următorul echipament:
Farfuria rotativă 1 Căruciorul rotativ 1 Instrucţiuni de deservire 1 Trepied pentru grătar 1*
F
A) Panoul de comandă B) Sistemul blocadei de siguranţă - Opreşte ali-
mentarea cu curent electric a cuptorului atunci
când uşa este deschisă în timpul funcţionării. C) Căruciorul rotativ D) Farfuria rotativă E) Elementul protector intern al uşi F) Uşa
E
C
D
INSTALAREAFARFURIEIROTATIVE
* 1
2
3**
1 Farfuria rotativă nu trebuie niciodată apăsată şi nici plasată cu fundul în sus. 2 În timpul preparării mâncărurilor întotdeauna trebuie să folosiţi farfuria rotativă şi căruciorul rotativ. 3 Pentru erbere sau pentru încălzire alimentele trebuiesc amplasate pe platoul rotativ. 4 În cazul în care farfuria rotativă crapă, trebuie să luaţi legătura cu cel mai apropiat service autorizat.
Elementele echipamentului:
1. Trepied pentru grătar
2. Farfuria rotativă
3. Căruciorul rotativ
* Disponibil în modele selectate. Observaţii Trepiedul care se aă în echipamentul dispozitivului trebuie folosit numai în cazul setării funcţiei „GRĂTAR”. Trepiedul trebuie amplasat pe farfuria rotativă ** Căruciorul este disponibil în două versiuni, în funcţie de model. Nu pot  folosite unul în locul celuilalt.
12
INSTALAREADISPOZITIVULUI
- Îndepărtaţi toate materialele şi componentele ambalajului.
- Vericaţi cuptorul din punct de vedere al deteriorărilor care pot apare aşa cum a r  îndoiturile, mutarea componentelor sau ruperea uşii.
- Îndepărtaţi toate foliile de protecţie de pe suprafaţa dulapului
- Nu puneţi în funcţiune cuptorul cu microunde dacă acesta este deteriorat.
Nu daţi la o parte capacul maro deschis care este prins cu şuruburi de cavitatea cuptorului cu scopul de a proteja magnetronul.
Instalare
1. Aparatul este destinat numai pentru uz casnic.
2. Cuptorul poate  folosit numai după ce acesta a fost preliminar incorporat în mobilierul de bucătărie*.
3. Modul de montare a cuptorului în mobilierul de bucătărie este prezentat în “Foaia de instalare”*.
4. Cuptorul cu microunde trebuie să e instalat într-un dulap cu o lăţime de 60 cm şi înălţimea de 85 cm măsurând de la pardoseala bucătăriei*.
Nu demontaţi picioarele cuptorului cu microunde*.
Blocarea oriciilor de admisie şi evacuare poate conduce la defectarea cuptorului cu microunde. Amplasaţi cuptorul cu microunde cât mai departe de aparatele de radio şi televizoare. Cuptorul cu microunde în stare de funcţionare poate cauza interferenţe în recepţia radio şi televiziune.
2. Introduceţi ştecherul în priza standard. Asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa sunt identice cu cele de pe plăcuţa de fabricaţie.
AVERTIZARE: Nu instalaţi cuptorul cu microunde deasupra plitei aragazului sau a altui dispozitiv care produce căldură. O astfel de instalare poate conduce la defectări şi pierderea garanţiei.
RO
* Se referă la dispozitivele prevăzute pentru incorporare
Suprafeţeleaccesibile poterbinţiîntimpul funcţionării.
13
DESERVIRE
1. Setarea ceasului
RO
După conectarea cuptorului la sursa de alimentare, pe asaj va apărea „00:00” și va  emis un semnal sonor. Cuptorul va trece la modul de a  folosită.
1) Apăsați de două ori . Încep să clipească cifrele la ore;
2) Pentru a seta ora în intervalul 0-23 apăsați sau .
3) Pentru a conrma apăsați . Vor începe să clipească cifrele minutelor; Pentru a seta minutele în intervalul 0-59, apăsți sau .
5) Pentru a termina setările ceasului apăsați . Va clipi „:”. Pe asaj va apărea ora actuală.
Atenție: Dacă după pornire sursei de alimentare nu va  setat timpul actual, atuncia nu va  el așat.
2. Fierberea cu ajutorul microundelor
1) Apăsaţi o dată tasta . Se va așa „P100”.
2) Pentru a selecta puterea microundelor apăsați de mai multe ori , eventual sau . Va apărea pe rând „P100”, „P80”, „P50”, „P30”, „P10”.
3) Apăsați , pentru a conrma.
4) Pentru a seta timpul corestunzător de gătire apăsați sau . (Timpul maxim de gătire este de 95 min).
5) Pentru a începe gătirea apăsaţi tasta .
ATENŢIE: durata de gătit poate  mărită apăsând mai târziu apăsând butonul în modul următor: 0-1min : 5 secunde 1-5min : 10 secunde 5-10min : 30 secunde 10-30min : 1 minute 30-95min : 5 minute
Tabelul cu puterile microundelor
Puterea cuptorului cu
Înaltă Prea înaltă Medie Prea joasă Joasă microunde Asaj P100 P80 P50 P30 P10
3. Grătar sau gătirea mixtă Combi.
Gătire
Apăsați o dată , pe asaj va apărea „G”. Apăsați de mai multe ori , eventual apăsați sau pentru a selecta puterea. Se va așa „G”, ”C-1” sau „C-2”.
Apăsați pentru a conrma puterea. Pentru a seta timpul de gătire, apăsați sau
. Durata maximă de gătit este de 95 de minute.
Pentru a începe gătirea apăsați butonul din nou .
Exemplu: Pentru a găti cu microunde cu puterea 55% și pentru a folosi 45% din puterea grătarului (C-1) timp de 10 minute, trebuie să setați cuptorul conform pașilor de mai jos.
1) Apăsaţi o dată tasta . Pe asaj va apărea „G”.
2) Apăsați de mai multe ori , până pe asaj va apărea „C-1”.
3) Apăsați , pentru a conrma.
4) Pentru a seta timpul de gătire apăsați sau , până pe asaj va apărea „10:00”.
5) Pentru a începe gătirea apăsaţi tasta .
14
Puterea în gătirea mixtă
DESERVIRE
Program Asaj Puterea cuptorului
Puterea grătarului
cu microunde
Grătarul G 0% 100% Gătire mixtă 1 C-1 55% 45% Gătire mixtă 2 C-2 36% 64%
Atenție: După decursul jumătatei de timp, cuptorul va emite de două ori semnalul sonor și aceasta est normal. Pentru a obține un efect de grătar, trebuie să întoarceți mân­carea , pentru a continua gătirea. Dacă utilizatorul nu va efectua nici o operațiune, cuptorul va relua gătirea .
4. Decongelare după gramaj
1) Apăsaţi o dată tasta . Pe azaj va apărea „dEF1”.
2) Pentru a selecta gramajul apăsați sau . Intervalul gramajului 100-2000g.
3) Pentru a începe decongelarea apăsați butonul .
Atenție: După decursul jumătatei de timp al decongelări, cuptorul va emite de două ori semnalul sonor și aceasta est normal. Pentru a obține un efect mai bun de decongela­re, alimentele trebuie întoarse, ușa închisă, urmând ca să apăsați butonul , pentru a continua.
5. Decongelare după timp
1) Apăsaţi o dată tasta . Pe asaj va apărea „dEF2”.
2) Pentru a seta timpul corespunzător apăsați sau . Timpul maxim este de 95 minute.
3) Pentru a începe decongelarea apăsați butonul .
Atenție: După decursul jumătatei de timp al decongelări, cuptorul va emite de două ori semnalul sonor și aceasta est normal. Pentru a obține un efect mai bun de decongela­re, alimentele trebuie întoarse, ușa închisă, urmând ca să apăsați butonul , pentru a continua.
RO
6. Gătire în etape multiple
Puteți seta maxim două etape. Dacă unul din etape este decongelarea, ar trebui să e automat setat în primul rând. După terminarea etapului va  emis un semnal sonor și se va începe următoarea etapă.
Atenție: Programul automat și de gătire rapidă nu poate  setat ca unul din etape.
De exemplu: decongelarea alimentelor timp de 5 minute, și urmând ca gătirea prin microunde cu puterea 80% timp de 7 minute. Trebuie să urmați următori pași:
1) Apăsaţi o dată tasta . Pe asaj va apărea „dEF2”.
2) Pentru a seta timpul de decongelare pe 5 minute apăsați sau ;
3) Apăsaţi o dată tasta . Pe asaj va apărea „P100”.
4) Apăsați de mai multe ori butonul pentru a selecta puterea microundelor, până când pe asaj va apărea „P80”;
5) Apăsați , pentru a conrma.
5) Pentru a seta timpul de gătire pe 7 minute apăsați sau ;
7) Pentru a începe gătirea apăsaţi tasta .
15
DESERVIRE
7. Ceas de bucătărie
RO
1) Apăsaţi o dată tasta . Pe asaj va apărea „00:00”.
2) Pentru a introduce timpul corespunzător apăsați sau . (Timpul maxim de gătire este de 95 min).
3) Apăsați , pentru a conrma.
4) După decurgerea timpului setat de 5 ori se va aude semnalul sonor. În cazul în care ceasul a fost setat (mod 24 de ore), pe display apare ora curentă. Atenție: Timerul este diferit de sistemul ceasului de 24 de ore. Timerul socoteşte timpul descrescător.
8. Meniu programe automate
1) În modul de așteptare apăsați de mai multe ori butonul pentru a selecta progra­mul.
2) Apăsați , pentru a conrma programul selectat;
3) Pentru a selecta gramajul apăsați sau .
4) Pentru a începe gătirea apăsaţi tasta .
Tabelul programelor automate
Meniul Gramajul Puterea
Pizza
Carne,
Legume
Paste
Carto
Peşte
Băutură
Popcorn
50g (și 450g apă rece)
100g (și 800g apă rece)
1cană (circa 120ml)
3 cane (circa 360ml)
200 g 400 g 250 g
450 g 200 g
400 g
200 g
600 g 250 g
450 g
50 g
100 g
C-2
Microundele - 100%350 g
Microundele - 100%300 g
Microundele - 80%
Microundele - 100%400 g
Microundele - 80%350 g
Microundele - 100%2 cane (circa 240ml)
Microundele - 100%
16
9. Gătire rapidă
DESERVIRE
1) În modul de așteptare, apăsați , pentru a găti cu puterea 100% timp de 30 secun­de. Următoarea apăsare va prelungi timpul cu 30 secunde. Durata maximă de gătit este de 95 de minute.
2) Pentru a prelungi timpul de gătire în programul de gătire cu microunde, grătar, găti­rea mixtă și decongelarea confrom timpului, apăsați butonul .
3) În programele automate și decongelarea conform gramajului, nu este posibilă prelun­girea timpului prin apăsarea butonului .
4) În modul de așteptare apăsați butonul pentru a selectarea timpului de gătire. După selectarea timpului de gătire apăsați , pentru a începe gătirea cu microunde cu puterea 100%.
10. BLOCADA ÎMPOTRIVA PORNIRII
Pornirea blocadei de punere în funcţiune: Pentru a porni blocarea, în modul de aștep­tare apăsați butonul pe 3 secunde. Dacă va  setat timpul, pe asaj va apărea timpul actual. Dacă nu, pe asaj va apărea . Pornirea blocadei de punere în funcţiune: În modul de aștepatre apăsați butonul pe 3 secunde. Blocarea se va porni.
11. Vericarea setărilor actuale
1) În modul de funcționare a programului de gătire cu microunde, grătar sau gătire mix­tă. Apăsați sau . Pe 3 secunde se va așa puterea curentă.
2) Dacă ceasul este setat, în modul de gătire, apăsați , pentru a verica timpul actual. Pe 3 secunde va  așat timpul actual.
12. Date tehnice
1) Dacă în timpul gătiri va  deschisă ușa, pentru a reînoi gătirea trebuie să închideți ușa și să apăsați butonul .
2) Dacă după setarea programului de gătire în timp de 1 minut nu va  apăsat butonul . Pe asaj va apărea ora actuală. Setările vor  anulate.
3) Apăsarea corectă a butonului va  semnalizată de către semnal sonor.
RO
13. Deschiderra uși la cuptor Apăsaţi tasta . Ușa cuptorului se va deschide.
Atenție: Deschiderea de avarie a uși în cazul lipsei de cu­rent*: Utilizați ventuzele adăugate în punga cu accesorii. Lipiți ventuza pe ușă și trageți.
*Numai în aparatele cu senzor de deschiderea uși
17
DEPANARE
RO
Cuptorul cu microunde interferează cu imaginea
Cuptorul cu microunde luminează slab
Aburii se strâng pe uşă, aerul erbinte iese prin
Defectul Cauzaposibilă Eliminarea
Cuptorul nu funcţionează.
Cuptorul nu încălzeşte Uşa nu este închisă. Închideţi corect uşa.
Masa rotativă din sticlă a
cuptorului face zgomot în
timpul funcţionării cuptorului cu
de pe televizor.
oriciile de aerisire.
microunde.
Cablul de alimentare cu curent electric nu este racordat corect la priză
Siguranţă arsă sau a fost pus în funcţiune întrerupătorul de siguranţă.
Probleme cu priza
Setul inelului rotativ şi partea inferioară a camerei cuptorului cu microunde sunt murdare.
Recepţia radioului şi a televizorului poate  perturbată atunci când funcţionează cuptorul cu microunde. Este la fel ca în cazul aparatelor electrice mici, cum ar  blender-ul, aspiratorul şi ventilatorul electric. Acest lucru este normal.
În cazul în care folosim puterea scăzută a mi­croundelor lumina cuptorului poate  mai slabă. Acest lucru este normal.
În timpul erberii din alimente pot ieşi aburi. Cea mai mare parte a acestora iese prin oriciile de aerisire. Totuşi o parte a acestora poate să se strângă pe locurile mai reci, aşa cum ar  uşa. Acest lucru este normal.
Scoateţi ştecherul şi intro­duceţi-l încă o dată după 10 secunde
Înlocuirea siguranţei sau oprirea întrerupătorului (reparaţie poate avea loc numai în Service-ul Hansa)
Vericaţi priza racordând alte dispozitive electrice.
Vezi „Întreţinerea cuptorului cu microunde„
CURĂŢARE
Înainte de a începe curăţarea asiguraţi-vă că, cuptorul este decuplat de la sursa de alimentare cu curent electric. a) După folosire, curăţaţi interiorul cuptorului cu microunde cu o cârpă uşor umedă. b) Toate accesoriile acestuia curăţaţi-le cu ajutorul apei cu detergent delicat. c) Cadrul uşii şi garnitura precum şi elementele învecinate trebuiesc curăţate cu ajutorul unei cârpe umezite cu apă. În cazul curăţării suprafeţei uşii şi a cuptorului folosiţi numai săpunuri lichide şi detergenţi delicaţi, ne-abrazive care vor  aplicate cu ajutorul unui burete sau a unei cârpe moi.
În timpul curăţării uşii din sticlă, nu folosiţi produse abrazive sau bureţi metalici, deoarece pot apare zgâ­rieturi pe suprafaţa sticlei şi deteriorarea acesteia.
Pentru a curăţa compartimentul din interior trebuie: să amplasaţi o jumătate de lămâie în bol, să adăugaţi 300 ml de apă şi să porniţi cuptorul la o putere de 100% timp de 10 minute. După curăţare trebuie să deconectaţi cuptorul de la priză şi să îl ştergeţi în interior cu o cârpă uscată, moale.
18
GARANŢIE,MANIPULAREAPOST-VÂNZARE
Garanţia
Activităţile cuprinse de garanţie în conformitate cu foaia de garanţie. Producătorul nu răspunde pentru nici un defect produs de manipularea necorespunzătoare a produsului.
RO
Declarația producătorului
Prin prezenta, producătorul declară că, acest produs îndeplinește cerințele de bază ale directivelor europene menționate în continuare:
• directiva cu privire la joasa tensiune 2014/35/CE
• directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetică 2014/30/CE
• directiva 2009/125/EC
• directiva cu privire RoHS 2011/65/EC
și de aceea produsul a fost marcat cu simbolul și a fost emisă declarație de confor­mitate care este pusă la dispoziția organelor de supraveghere a pieței.
19
ЧЕСТИТИМВИИЗБОРАНАОБОРУДВАНЕМАРКАHANSA
i
i
УВАЖАЕМИГОСПОДА!
BG
УредътотмаркаHANSAсъчетаваизключителнолеснообслужванеиотличнаефективност. Предиданапуснефабриката,всекиуредебилстарателнопроверенотгледнаточкана безопасностифункционалност.
Моля,прочететевнимателнотазиинструкция,предидазапочнетеизползванетонауреда.
По-долу са посочени обясненията на символите, които са използвани в настоящата инструкция:
Важна информация относно безо­пасността на потребителя на уреда и правилната му експлоатация.
Опасности, възникващи поради непра­вилно третиране на уреда и дейности, които може да изпълни само квалифи­цирано лице, например от сервиза на производителя.
СЪДЪРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 20 МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 21 ПРЕПОРЪКИ КАСАЕЩИ БЕЗОПАСНОСТТА НА ПОТРЕБИТЕЛЯ 22 ИЗХВЪРЛЯНЕ / ОБЕЗВРЕЖДАНЕ НА ИЗХАБЕНИЯ УРЕД 26 ИНСТАЛИРАНЕ НА ЗАЩИТНА ВЕРИГА 27 СЪДОВЕ 28 НАСТРОЙКИ НА ПЕЧКАТА 30 МОНТАЖ НА ВЪРТЯЩАТА СЕ ЧИНИЯ 30 ИНСТАЛИРАНЕ НА УРЕДА 31 ОБСЛУЖВАНЕ 32 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ 36 ПОЧИСТВАНЕ 36 ГАРАНЦИЯ, СЛЕД ПРОДАЖНО ОБСЛУЖВАНЕ 37
Указания относно експлоатацията на уреда.
Информации за защита на околната среда.
Забрана за изпълнение на някои дей­ности от потребителя.
ТЕХНИЧЕСКИДАННИ
Модел AMMB20E1* AMMB25E1*
Захранване AC 230V / 50Hz AC 230V / 50Hz
Работна честота [MHz] 2450 2450
Ниво на шум [dB(A) re 1pW] 63 63
Консумация на мощност [W] 1270 1470
Номинална изходна мощност на микровълните [W] 800 900
Номинална изходна мощност на грила 1000 1000
Вместимост на фурната [l] 20 25
Диаметър на въртящата се чиния [mm] 255 315
Външни размери (Вис. x шир. x дълб.) [mm] 382 x 594 x 333 382 x 594 x 403
Уред, пригоден за вграждане
Нето тегло [kg] 17 17,6
Уредът е предназначен за използване само в домакинството.
Производителят запазва правото си да въвежда промени нямащи влияние върху действието на уреда.
20
Илюстрациите в настоящата инструкция за обслужване имат ориентировъчен характер. Пълното оборудване на уреда се намира в съответния раздел.
МЕРКИЗАБЕЗОПАСНОСТ
С ОГЛЕД ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ПРЕКОМЕРНО­ТО ИЗЛАГАНЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО НА МИКРО­ВЪЛНОВАТА ЕНЕРГИЯ Не опитвайте да включвате настоящата микровъл­нова фурна с отворена врата, тъй като това може да доведе до вредно излагане на микровълнова енер­гия. Важно е да не изключвате защитните блокиров­ки и да не манипулирате при тях. Не бива да поставяте никакви предмети между чел­ната повърхност на печката и вратата, нито да до­пуснете натрупвания от замърсявания или остатъци от почистващ препарат върху уплътненията. Не включвайте микровълновата фурна, ако е повре­дена. От особено значение е правилното затваряне на вратата и грижата да няма повреди на: 1 вратата (смачкване, пукнатини) 2 пантите и заключалките (счупване, пукнатина или разхлабване) 3 уплътненията на вратата и тяхната повърхност Настройките, поддръжката и всички ремонтни дей­ности по микровълновата фурна трябва да бъдат извършени от съответно квалифициран сервизен персонал на производителя. Това важи особено за дейностите, свързани със снемането на капака, кой­то предпазва от микровълновото лъчение. Съхранявайте уреда и захранващия му кабел далеч
от деца по-малки от 8 годишна възраст. Микровълновата фурна не може да се вгражда в шкаф* ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уреда и неговите елементи се нагряват по време на работа. Избягвайте контакт с горещите елементи на уреда. Деца под 8 годишна възраст трябва да се намират далеч от уреда, освен ако не са под наблюдение на възрастен; Забранява се чистенето на уреда с пара;
BG
Повърхностите на шкафа могат да се нагорещят по време на работа на микровълновата печка;
* отнася се за уреди, които не са пригодени за вграждане
21
ПРЕПОРЪКИКАСАЕЩИБЕЗОПАСНОСТТАНАПОТРЕБИТЕЛЯ
i
BG
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪ­ДЕЩА УПОТРЕБА. С оглед намаляване опасността от възникване на пожар, нараняване на потребителите или излагане на прекомерно действие на микровълнова енергия по време на използване на уреда трябва да спазва­те следните основни указания за безопасност Прочетете инструкцията за експлоатация преди из­ползване на уреда. Необходим е стриктен надзор с цел намаляване на опасността от пожар в камерата на печката. Използвайте настоящия уред само в съответствие с неговото предназначение, описано в инструкция­та. Не използвайте корозивни химически препарати в уреда. Микровълновата печка е специално про­ектирана за загряване или готвене на храни. Не е предназначена за промишлено или лабораторно ползване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато уреда се използва в комбиниран режим, децата могат да го ползват само при надзор на възрастни с оглед на високата темпе­ратура*; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Течности и други хранителни продукти не бива да се загряват в плътно затворени съдове, тъй като може да експлодират; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Това устройство може да се използва от деца на възраст от 8 години и по-голе­ми, от лица с ограничени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и позна­ния, ако те са под надзор или са били инструкти­рани, как да използват уреда по безопасен начин и познават опасностите, свързани с използването на уреда. Децата не бива да си играят с уреда. По­чистването и поддръжката на уреда не бива да се извършва от деца освен, ако са навършили 8 години и са под надзор на съответно лице. Да се използват само съдове, предназначени за из­ползване в микровълнови фурни; По време на загряване на храни в хартиени или пластмасови съдове трябва да наблюдавате микро­вълновата фурна, тъй като съществува възможност от запалване на съдовете;
* Отнася се за уреди, оборудвани с грил
22
ПРЕПОРЪКИКАСАЕЩИБЕЗОПАСНОСТТАНАПОТРЕБИТЕЛЯ
i
i
i
Ако забележите дим и/или огън, изключете уреда или го разединете от захранването и оставете вра­тата затворена, докато пламъците не изгаснат; Загряването на напитки с микровълни може да до­веде до кипване със закъснение, затова трябва да внимавате при боравене със съда с течност; Подробна информация за почистването на уплътне­нията на вратата и съседните елементи се намира в съответния раздел на настоящата инструкция. Уреда трябва редовно да се почиства и да се от­страняват всички остатъци от храни. Занемаряване на почистването на микровълнова­та фурна може да доведе до увреждане на повърх­ността, което може да окаже неблагоприятно влия­ние върху живота на уреда и да предизвика опасни ситуации Внимание! Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от представител на производителя или от специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано лице, за да се избег­не опасност. Преди да започнете експлоатация на уреда трябва да обгорите нагревателя на грила (по време на обга­рянето от вентилационните решетки на уреда може да излиза дим)*:
- включете вентилация в помещението или отворете прозореца,
- настройте печката за работа само с грил за около 3 минути и обгорете нагревателя на грила без про­дукти. Микровълновата фурна трябва да бъде поставена върху нивелирана повърхност. Въртящата се чиния и въртящия пръстен трябва да бъдат във фурната по време на готвене. Трябва да поставите внимателно готвеното ястие върху въртя­щата се чиния и внимателно да боравите с нея, за да предотвратите евентуално счупване на чинията. Неправилно използване на съда за препичане може да доведе до спукване на въртящата масичка пора­ди високата температура. Използвайте само пликове с подходящи размери за готвене в микровълнова фурна.
* Отнася се за уреди, оборудвани с грил
BG
23
ПРЕПОРЪКИКАСАЕЩИБЕЗОПАСНОСТТАНАПОТРЕБИТЕЛЯ
i
i
BG
Уредът е оборудван с няколко вградени изключвате­ли, предпазващи от излъчването на микровълните, когато вратата е отворена. Не манипулирайте при тези изключватели. Не включвайте микровълновата фурна празна. Включването на фурната без храна или с храна с много малко съдържание на вода може да доведе до възникване на пожар, обгаряне, искрене и увреж­дане на повърхността на вътрешните стени на фур­ната. Не приготвяйте храна директно върху въртящата се чиния. Прекомерно локално загряване на въртяща­та се чиния може да причини спукване на чинията. Не загрявайте бебешки бутилки или бебешки храни в микровълновата фурна. Загряването на храната може да бъде неравномерно и да доведе до физи­чески наранявания. Не използвайте съдове с тясно гърло като бутилки да сироп. Не пържете с олио и в дълбок съд в микровълновата фурна. Не приготвяйте зимнина в микровълновата фурна, тъй като не винаги цялото съдържание на буркана ще достигне температура на кипване. Не използвайте микровълновата фурна за търговски цели. Настоящият уред е предназначен за домашно ползване или в обекти, като*: кухня за служители; в магазини, офиси и други работни среди, за ползване от гости на хотели, мотели и други жилищни обекти, в селски жилищни сгради, в обекти предоставящи нощувки*; С оглед недопускане до кипване със закъснение на загряваните течности и напитки и изгаряне по тази причина трябва да разбъркате течността преди да поставите съда във фурната и след изтичане на по­ловината време от процеса на загряване. След това оставете още малко във фурната и още веднъж раз­бъркайте преди да извадите съда. Не забравяйте, че ястието е във фурната, за да из­бегнете изгаряне поради прекомерно готвене.
Прочетете информацията съдържаща се в Гаранционната карта
24
ПРЕПОРЪКИКАСАЕЩИБЕЗОПАСНОСТТАНАПОТРЕБИТЕЛЯ
i
i
Когато уредът се използва в комбиниран режим, де­цата могат да ползват микровълновата печка само под надзор на възрастни поради генерираните ви­соки температури.* Това оборудване не е предназначено за използва­не от лица (включително деца) с намалени физи­чески способности или умствени недостатъци или лица без опит или познания, освен ако са под над­зор от лицата, отговорни за тяхната безопасност. Обърнете внимание децата да не си играят с този уред. Не преварвайте ястията
Не използвайте камерата на печката за съхранява­не на продукти. Не съхранявайте във фурната запа­лими предмети като хляб, дребни сладки, хартиени продукти и др. Ако мълния удари в захранващата линия, микровълновата фурна може да се включи от само себе си. Отстранете металните скоби и дръжки от съдове­те/хартиените или найлонови пликове преди да ги поставите във фурната. Микровълновата фурна трябва да бъде заземена. Да се включва само към контакти с изправен зазе­мителен щифт. Вижте „Инсталиране на защитна ве­рига” Някои продукти, като цели яйца (варени и/или су­рови), вода с олио или мазнина, плътно затворени съдове и стъклени буркани могат да експлодират и поради това не бива да ги загрявате в тази фурна. Работата с микровълновата фурна трябва да бъде под непрекъснат надзор на възрастни. Да не се до­пуска достъп на деца до елементите за управление или да си играят с уреда. Не бива да включвате микровълновата печка, ако тази има повредена присъединителна клема или щепсел, ако не работи правилно, ако е била повре­дена или ако е паднала. Не бива да закривате или да блокирате отдушници­те на уреда.
BG
* Отнася се за уреди, оборудвани с грил
25
ПРЕПОРЪКИКАСАЕЩИБЕЗОПАСНОСТТАНАПОТРЕБИТЕЛЯ
i
BG
Не съхранявайте и не използвайте микровълновата печка извън помещенията (навън). Не използвайте уреда в близост до вода, кухненска мивка, влажно помещение или в близост до плувен басейн. Не потапяйте захранващия кабел и щепсела във вода. Дръжте кабела далеч от загрявани повърхности.
Не допускайте захранващия кабел да виси над ръба на масата или плота. Уредът трябва да се използва с монтирана декора­тивна рамка* След използване повърхността на вътрешните сте­ни на фурната е гореща. Редовно проверявайте за увреждания уреда и захранващия кабел. Ако се установи каквото и да било увреждане, не бива да ползвате уреда.
ИЗХВЪРЛЯНЕ/ОБЕЗВРЕЖДАНЕНАИЗХАБЕНИЯУРЕД
РАЗОПАКОВАНЕ
Устройството е защитено от по­вреди по време на транспорт. След разопаковане на устройство­то, моля, не забравяйте да премах­нете опаковъчните материали по екологично съобразен начин. Всички материали, използвани
околната среда, 100% рециклируеми и затова са отбелязани със съответния символ.
Внимание! Опаковъчни материали (торби от полиетилен, стиропор и т.н.) по време на разо­паковане трябва да се държат далеч от деца.
за опаковане са безопасни за
ИЗВЕЖДАНЕОТЕКСПЛОАТАЦИЯ
След завършване на експлоатацион­ния период този продукт не може да бъде изхвърлен с битовите отпадъци, а трябва да го предадете в специален събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборуд­ване. За това Ви информира символ, нанесен върху продукта, инструкция-
Материалите, използвани в уреда, са подходящи за повторна употреба в съответствие с тяхното оз­начение. Благодарение на повторната употреба, използването на материали, или други форми на използване на изхабените уреди Вие допринася­те за защитата на нашата околна среда.
Информация за правилния събирателен пункт за употребявани уреди ще получите в съответната общинска администрация.
та за експлоатация или опаковката.
* отнася се за уреди, предназначени за вграждане
26
ИНСТАЛИРАНЕНАЗАЩИТНАВЕРИГА
ОПАСНОСТ
Опасност от токов удар при допир – някои въ­трешни елементи могат да причинят сериозни наранявания или смърт. Не демонтирайте този уред.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от токов удар. Неправилно използва­не на заземяването може да доведе до токов удар. Не включвайте щепсела в контакта преди уреда да бъде правилно инсталиран и заземен.
Този уред трябва да бъде заземен. В случай на късо съединение заземяването намалява опас­ността от токов удар като осигурява проводник за отвеждане на електрическия ток. Настоящият уред е оборудван с кабел със заземително жило и съответен щепсел. Щепселът трябва да бъде включен към правилно инсталиран и заземен контакт.
В случай на непълно разбиране на инструкци­ите за заземяване или възникнало съмнение, дали уредът е правилно заземен, консултирайте се с квалифициран електротехник или сервизен техник. Ако трябва да използвате удължител, използ­вайте само трижилен кабел с контакт, който има заземителен щифт. Производителят не носи отговорност за щети или наранявания, произтичащи от свързване на микровълновата печка към захранването без за­щитна верига или с неизправна защитна верига.
Късият захранващ кабел е предвиден за пре­дотвратяване на опасността от заплитане или изключване поради спъване от по-дълъг кабел.
Ако използвате удължител:
- Означените номинални електрически данни на удължителя следва да бъдат поне толкова голе­ми, колкото номиналните електрически параме­три на уреда.
- Удължителят трябва да бъде трижилен кабел със заземително жило,
- Дългият кабел трябва да бъде положен така, че да не провисва над кухненския плот или над масата, където би могъл да бъде издърпан от деца или закачен и неволно изтеглен.
BG
27
СЪДОВЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
BG
Опасност от нараняване на хората. Плътно затворените съдове могат да експлодират. Преди да започнете загряването трябва да отворите затворените съдове и да пробиете найлоновите пликове.
Материали, които може да се използват в микровълновата печка и материали, които трябва да се избягват.
Някои неметални съдове може да не са безопасни при използването им в микровълновата печка. При възникнали съмнения можете да проверите данните на съда съгласно следната процедура:
Изпитване на съда: 1 Напълнете съд, предназначен за използване в микровълнова печка с 1 чаша студена вода (250 ml), същата дейност повторете с изпитвания съд. 2 Гответе с максимална мощност в продължение на 1 минута. 3 Внимателно докоснете съда. Ако съда е топъл, не бива да го използвате в микровълновата печка. 4 Не надвишавайте времето за готвене от 1 минута.
Материали,коитонеможедабъдатизползванивмикровълноватапечка
Видсъд Забележки
Алуминиева тавичка
Картонена кутия с метална дръжка
Метал или съдове с метална рамка
Метални капачки – на винт Могат да причинят електрическа дъга и пожар в уреда. Хартиени пликове Могат да причинят пожар в уреда.
Пластмасова пяна
Дърво
Може да причини електрическа дъга. Поставете ястието в съд, подходящ за използване в микровълнови фурни.
Може да причини електрическа дъга. Поставете ястието в съд, подходящ за използване в микровълнови фурни.
Металът екранира ястието от микровълновата енергия. Металната рамка може да причини електрическа дъга.
Когато бъде изложена на висока температура, пластма­совата пяна може да се стопи или да замърси течността, в която се намира.
Дървото изсъхва, когато се използва в микровълновата печка и може да се сцепи или счупи.
Материали,коитоможедасеизползватвмикровълноватапечка
Видсъд Забележки
Алуминиево фолио Само като защита. Малки гладки парчета може да се използ-
Съд за препичане Спазвайте инструкцията на производителя. Дъното на съда за
Съдове за обяд Само подходящи за микровълнова фурна. Спазвайте инструк-
Стъклени буркани Винаги сваляйте капака. Използвайте само за загряване на
ват за прикриване на тънки парчета месо или пиле, за да се предотврати прекомерното им готвене. Може да се получи дъгов разряд, ако фолиото е твърде близо до стените на фур­ната. Фолиото трябва да се намира на разстояние най-малко 2,5 cm от стените на фурната.
препичане трябва да бъде поне 5 mm по-високо от въртящата се чиния. Неправилното използване може да причини спуква­не на въртящата се чиния.
цията на производителя. Не използвайте пукнати или нащърбени съдове.
ястия до съответната температура. Повечето от стъклените буркани не е са огнеупорни и може да се спукат.
28
СЪДОВЕ
Стъклени съдове Използвайте в печката само огнеупорни стъклени съдове.
Пликове за готвене в микро­вълнова печка
Хартиени чинии и чаши Направете прорези, за да може парата да излиза. Използвай-
Хартиени кърпи Използвайте само за прикриване на ястията при загряване за
Хартия, устойчива на мазнина Използвайте за прикриване с цел предотвратяване на раз-
Пластмаси Само подходящи за микровълнова фурна. Трябва да имат
Пластмасови опаковки Само подходящи за микровълнова фурна. Използвайте за
Термометри Само подходящи за микровълнова фурна. (термометри за
Восъчна хартия Използвайте за прикриване на ястията, за да предотвратите
Уверете се, че няма метални рамки. Не използвайте пукнати или нащърбени съдове.
Спазвайте инструкцията на производителя. Не затваряйте с метални скоби.
те само за кратко време на готвене/загряване. Не оставяйте печката без надзор по време на готвене.
попиване на мазнината. Използвайте само за кратко готвене под постоянен надзор.
пръскване или като опаковка за свързване на два продукта.
етикет „за микровълнови печки”. Някои пластмасови съдове се размекват, когато ястието вътре се затопли. „Пликовете за готвене” и плътно затворените найлонови пликове трябва да бъдат прорязани, надупчени или да имат отдушник, съгласно упътването върху опаковката.
прикриване на ястията по време на готвене с цел задържане на влагата. Не допускайте пластмасовите опаковки да допират храната.
месо и захар).
разпръскването и за задържане на влагата.
BG
Материалнасъда
Огнеупорно стъкло ДА ДА ДА
Стъкло, неустойчиво на температура НЕ НЕ НЕ
Огнеупорна керамика ДА НЕ НЕ
Пластмасови съдове, безопасни за използване в микровълнова печка
Кухненска хартия ДА НЕ НЕ
Метален съд НЕ ДА НЕ
Металнаскара(воборудванетонапечката)* НЕ ДА НЕ
Алуминиево фолио и съдове от фолио НЕ ДА НЕ
* Достъпно в избрани модели
Микровъл-
ни
ДА НЕ НЕ
Грил РежимCombi
29
НАСТРОЙКИНАПЕЧКАТА
A
B
BG
Наименованиянаелементитеотоборудванетонапечката
Извадете микровълновата печка и всички материали от картонения кашон и от камерата на печ­ката. Микровълновата печка се доставя със следното оборудване:
Въртяща се чиния 1 Въртящ се пръстен 1 Инструкция за експлоатация 1 Скара за печене на грил 1*
F
A) Панел за управление B) Система на предпазната блокировка – Из-
ключва захранването на печката, когато по
време на работа вратата се отвори. C) Въртящ се пръстен D) Въртяща се чиния E) Вътрешна защита на вратата F) Врата
E
C
D
МОНТАЖНАВЪРТЯЩАТАСЕЧИНИЯ
* 1
2
3**
1 Никога не натискайте и не поставяйте чинията с дъното нагоре. 2 По време на готвене винаги използвайте въртящата се чиния и въртящия се пръстен. 3 При готвене или загряване винаги поставяйте всички ястия върху въртящата чиния 4 Ако въртящата чиния се счупи, трябва да се обърнете към най-близкия оторизиран сервиз.
Елементи на оборудването:
1. Скара за печене на грил
2. Въртяща се чиния
3. Въртящ се пръстен
* Достъпно в избрани модели. Забележка: Скарата от оборудването на печката трябва да се използва само при настройка на микровълновата печка за функция „ГРИЛ”. Трябва да поставите скарата върху въртящата се чиния. ** Въртящият се пръстен се среща в две версии, в зависимост от модела. Не са взаимозаменя­еми.
30
Loading...
+ 158 hidden pages