Hansa AMM 44 BESH User Manual [ru]

AMM44BESH
RU ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОЗДРАВЛЯЕМСВЫБОРОМПРОДУКЦИИМАРКИHANSA
i
i
RU
УстройствамаркиHansa-этосочетаниелегкостивиспользованиииотличной эффективности.Каждоеустройствопередотправкойсзаводабылотщательнопроверено набезопасностьифункциональность.
Воизбежаниененадлежащегообслуживанияпередвключениемкухоннойвытяжкипросим внимательноознакомитьсяснастоящейинструкциейпоэксплуатации
Ниже приводятся значения символов, используемых в настоящей инструкции:
Важная информация, касающаяся без­опасности пользователя и правильной эксплуатации прибора.
Риск, связанный с ненадлежащим обра­щением с прибором или выполнением операций, которые могут выполнять исключительно квалифицированные сотрудники, например, из числа сервиса производителя.
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 4 УНИЧТОЖЕНИЕ / УТИЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАННОГО УСТРОЙСТВА 8 СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ 9 ПОСУДА 10 НАСТРОЙКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 12 УСТАНОВКА ВРАЩАЮЩЕГО ПОДНОСА 12 УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА 13 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 14 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 20 ЧИСТКА 20 ГАРАНТИЯ, ПОСЛЕГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 21 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 22 УСТАНОВКА ПРИБОРА В КУХОННУЮ МЕБЕЛЬ 24
Общая информация и полезные советы.
Вопросы охраны окружающей среды.
Пользователю запрещается выполнять данную операцию.
ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ
Модель AMM44BESH Питание 230V~ / 50Hz Рабочая частота [МГц] 2450
Уровень шума [дБ(А) re 1pW] 63
Pасход мощности [Вт] 3350 Номинальная выходная микроволновая мощность [Вт] 900
Номинальная выходная мощность гриля 1750 Объем [л] 44 Диаметр вращающегося подноса [мм] 360
Внешние размеры (В x Ш x Г) [мм] 455,5 x 595 x 568,5 Микроволновая печь является устройством встраива-
емого типа Вес нетто [кг] 41
Устройство предназначено только для бытового использования.
Производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия изменения, не влияющие на его функционирование.
V
2
Иллюстрации в этом руководстве имеют только обзорный характер. Полное оборудование устройства находится в соответствующем разделе.
МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ВОЗДЕЙСТВИЯ ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ Ни при каких обстоятельствах не использовать печь с открытой дверцей, так как это может привести к вредному воздействию микроволновой энергии. Важно не выключать защитные блокировки и не пы­таться что-либо делать с ними. Не вставлять никаких предметов между передней панелью печи и дверцей печи, и не позволять, что­бы грязь или остатки чистящего средства накапли­вались на уплотняющих поверхностях. Не пользоваться неисправной печью. Особенно важно, чтобы дверца печи надежно закрывалась, и, чтобы не были повреждены: 1 дверца (погнута, треснута) 2 петли и защелки (сломаны, треснуты или ослабле­ны) 3 уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности Настраивать, проводить осмотр и ремонтировать микроволновую печь должен исключительно ква­лифицированный специалист сервисного центра производителя. Особенно это касается работ, когда нужно снять крышку, защищающую пользователя от микроволнового излучения. Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к
прибору и его питающему кабелю. Не разрешается устанавливать микроволновую печь в кухонный шкаф* ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прибор и его доступные части нагреваются во время эксплуатации. Необходимо избегать контакта с горячими частями. Не разре­шайте детям младше 8 лет приближаться к прибору, разве что под надзором взрослых; Не следует чистить прибор паром
RU
Во время работы печи шкафы могут нагреваться;
* касается устройств, не предназначенных для встраивания
3
УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
i
RU
ИНСТРУКЦИЮ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ И СО­ХРАНИТЬ. Для снижения пожарного риска, травмирования лю­дей или воздействия чрезмерной микроволновой энергии во время пользования устройством, не­обходимо соблюдать основные нижеприведенные правила безопасности Перед использованием внимательно прочитать ин­струкцию по эксплуатации устройства. В целях снижения риска возникновения пожара в ка­мере печи необходимо следить за процессом приго­товления. Устройство использовать только согласно его предназначению, описанному в инструкции. Не ис­пользовать коррозионные химические вещества в устройстве. Печь специально спроектирована для разогревания или приготовления пищи. Она не предназначена для промышленного или лаборатор­ного использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дети могут пользоваться пе­чью, установленной в комбинированном режиме, если это происходит под контролем взрослых, так как при таком режиме генерируется высокая темпе­ратура*; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя нагревать жидкости и другие продукты питания в плотно закрытой посуде, потому что они могут взорваться; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это устройство может исполь­зоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, лицами с ограниченными физическими, мануальными или ум­ственными возможностями и лицами с отсутствием опыта и знания оборудования, если они находятся под постоянным присмотром или получили инструк­ции о том, как использовать устройство безопасным образом, и знакомы с рисками, связанными с ис­пользованием устройства. Дети не должны играть с прибором. Очистка и техническое обслуживание прибора не должны выполняться детьми в возрасте до 8 лет и без присмотра компетентного лица. Пользоваться только такой посудой, которая подхо­дит для использования в микроволновой печи;
* Касается устройств с грилем
4
УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
i
i
Быть особенно внимательным, если в печи находит­ся пища в упаковке из бумаги или пластмассы, так как существует риск возгорания; В случае если наблюдается дым и/или возгорание, выключить устройство или отключить от сети элек­тропитания, дверцу держать закрытой пока пламя полностью не погаснет; Микроволновый подогрев напитков может привести к задержке кипения, поэтому следует соблюдать осторожность при обращении с емкостью; Подробнее о чистке уплотнителей дверцы и приле­гающих частей описано в соответствующем разделе данной инструкции. Печь необходимо регулярно чистить и удалять остатки пищи Если регулярно не очищать печь, это приведет к раз­рушению поверхности, что сократит срок службы и, возможно, приведет к опасной ситуации Внимание! Если неотключаемый кабель питания по­врежден, он должен быть заменен производителем или в сервисном пункте, или квалифицированным специалистом во избежание опасности. Перед началом использования печи необходимо прокалить тэн гриля (во время прокалки тэна из вен­тиляционной решетки может слегка выходить дым)*:
- включить вентиляцию в помещении или открыть окно,
- установить работу печи в режиме гриля примерно на 3 минуты и прокалить тэн гриля без помещения в камеру пищи. Печь должна быть установлена на ровной поверх­ности. Вращающий поднос и роликовая подставка должны находиться в печи во время приготовления. Блюда необходимо аккуратно класть на вращающийся под­нос и осторожно с ним обращаться, чтобы не раз­бить. Неправильно подобранная посуда для подрумяни­вания из-за высокой температуры может привести к тому, что вращающийся поднос треснет.
RU
* Касается устройств с грилем
5
УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
i
i
RU
Мешочки использовать исключительно соответству­ющего размера и для приготовления в микроволно­вых печах. Печь имеет несколько встроенных выключателей для защиты от излучения, когда открыта дверца. Не вмешиваться в работу выключателей. Не включать пустую микроволновую печь Существу­ет угроза возникновения пожара, обугливания, ис­крения и повреждения поверхности внутри камеры, если включить пустую печь или поместить блюдо с низким содержанием воды. Не выкладывать пищу непосредственно на вращаю­щийся поднос. Чрезмерное нагревание вращающе­гося подноса может привести к тому, что он треснет. Не подогревать бутылочки или детское питание для новорожденных в микроволновой печи. Неравно­мерное подогревание может привести к травмам. Не использовать сосуды с узким горлышком, напри­мер, бутылки для сиропов. Не жарить в микроволновой печи на жире и в глубо­кой посуде. Не делать домашнюю консервацию в микроволно­вой печи, так как не всегда содержимое банки может достигнуть температуры кипения. Не использовать печь в коммерческих целях. Дан­ное устройство предназначено для бытового ис­пользования, или в таких объектах, как*: кухня для сотрудников; в магазинах, офисах и другой рабочей среде, для клиентов отелей, мотелей и других жи­лищных помещений, в сельских жилых домах, объ­ектах для ночлега*; Для того чтобы не допустить задержки кипения горя­чей жидкости и напитков, а также ожогов, необходи­мо перемешать жидкость перед тем, как поставить посуду в печь, и повторить - спустя половину вре­мени приготовления. Затем оставить на короткое время в печи и еще раз перемешать перед тем, как вынуть посуду из печи.
Просьба ознакомиться с условиями в гарантийном талоне
6
УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
i
i
i
Следить за процессом приготовления, чтобы из-за чрезмерного времени приготовления блюдо не сго­рело. Если устройство работает в комбинированном режи­ме, из-за высокой температуры в печи дети должны пользоваться ею только в присутствии взрослых.* Это устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или ум­ственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если это происходит под контролем или получили инструкции от лиц, ответственных за их безопасность. Не позволяйте детям играть прибо­ром. Не перегревать пищу
Не использовать камеру печи для складирования. Не хранить внутри печи легковоспламеняющиеся предметы, такие как хлеб, печенье, бумажные изде­лия и т.п. Если молния ударит в линию электропе­редач, печь может самостоятельно включиться. Удалить проволочные зажимы и металлические руч­ки из бумажных или пластиковых упаковок/мешоч­ков перед тем, как поместить их в печь. Печь должна быть заземлена. Подключать только в исправную заземленную розетку. Смотреть “Систе­ма защиты от короткого замыкания” Некоторые продукты, такие как цельные яйца (ва­ренные и/или сырые), вода с растительным маслом или жиром, герметически закрытые контейнеры и стеклянные банки могут взорваться, поэтому не сле­дует подогревать их в такой печи. Микроволновая печь должна работать под присмо­тром взрослых. Не следует допускать, чтобы дети имели доступ к элементам панели управления или играли устройством. Не использовать микроволновую печь, если повреж­дены переключатели или вилка, если не работает должным образом, повреждена или упала. Не закрывать или блокировать вентиляционные от­верстия печи.
RU
* Касается устройств с грилем
7
УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
i
RU
Не хранить и не использовать печь на открытом воз­духе. Не использовать печь вблизи воды, кухонной рако­вины, в помещении с повышенной влажностью или вблизи плавательного бассейна. Не погружать шнур и вилку электропитания в воду.
Шнур держать вдали от нагреваемых поверхностей. Не допускать, чтобы шнур свисал со стола или сто-
лешницы. Устройство должно использоваться с вмонтирован­ной декоративной рамкой* Поверхность внутри камеры устройства горячая по­сле завершения работы. Систематически проверять печь и шнур на наличие повреждений. Не пользоваться печью, если выявле­ны какие-либо повреждения. Если прибор не будет содержаться в чистоте, то со­стояние его поверхностей может ухудшиться, что в свою очередь может повлиять на срок службы при­бора или привести к опасным ситуациям. Прибор не предназначен для управления с помо­щью наружного таймера или отдельного пульта дис­танционного управления. Поверхность прибора может сильно нагреваться во время работы. Будьте осторожны, не прикасайтесь к нагревательным элементам или внутренним стен­кам печи.** Поверхность шкафа, в который встроен прибор, мо­жет нагреваться* Прибор следует располагать таким образом, чтобы штепсельная вилка была легкодоступной и в случае необходимости можно было отключить печь от пита­ющей сети. Разрешается использовать исключительно термо­щуп, предназначенный для данной модели прибо­ра.***
* касается встраиваемых устройств
8
УНИЧТОЖЕНИЕ/УТИЛИЗАЦИЯИСПОЛЬЗОВАННОГОУСТРОЙСТВА
РАСПАКОВКА
На время транспорта кухонная вы­тяжка упакована и предохраняется таким образом, чтобы избежать ее повреждения. После распаковки просим поступать с упаковочны­ми материалами способом, не угрожающим окружающей среде.
Все упаковочные материалы яв­ляются неопасными для окружающей среды, полностью (на 100%) годятся для вторичного использования и имеют маркировку соответству­ющим символом.
Внимание! Упаковочные материалы (полиэтиле­новые пакеты, пенополистирол и т.д.) необходимо хранить вдали от детей.
СИСТЕМАЗАЩИТЫОТКОРОТКОГОЗАМЫКАНИЯ
ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током ­некоторые из внутренних компонентов могут привести к серьезным травмам или смерти. Не демонтировать данное устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током. Не­правильное использование заземления может привести к поражению электрическим током. Не подключать вилку к розетке, пока устройство не будет правильно установлено и заземлено.
Данное устройство должно быть заземлено. В случае короткого замыкания заземление сни­жает риск поражения электрическим током, обе­спечивая отвод тока через провод заземления. Микроволновая печь оснащена сетевым шну­ром с проводом заземления и вилкой. Вилку необходимо вставлять в правильно установлен­ную и заземленную розетку.
ПРЕКРАЩЕНИЕЭКСПЛУАТАЦИИ
По окончании эксплуатации запре­щается выбрасывать прибор вместе с бытовыми отходами. Необходимо сдать его в пункт приема электри­ческих и электронных устройств для вторичной переработки. Об этом информирует символ, указанный в инструкции по эксплуатации, на вы-
Используемые в приборе синтетические мате­риалы годятся для вторичной переработки в соответствии с их назначением. Благодаря вто­ричному использованию материалов или другим формам использования старых и поврежденных электроприборов Вы вносите свой вклад в охрану своей окружающей среды.
Сведения об утилизирующем предприятии Вы можете получить в городской администрации, в коммунальных службах или в магазине бытовых приборов.
Если возникли вопросы по заземлению и под­ключению к электрической сети, необходимо проконсультироваться с квалифицирован­ным электриком или специалистом сервисной
службы. В случае использования удлинителя, он должен иметь трехжильный провод с заземленной ро­зеткой. Производитель не несет ответственности за ущерб или травмы, нанесенные в результате подключения печи к источнику питания без за­щитного отключения или неисправного защит­ного отключения.
В данном устройстве предусмотрен короткий сетевой шнур, чтобы не запутаться и не заце­питься за него.
Если применяется удлинитель:
- Номинальные электрические данные удлини­теля должны быть, по крайней мере, такими же высокими, как номинальные электрические дан­ные устройства.
- Удлинитель должен иметь 3- жильный провод с заземлением,
- Провод удлинителя должен быть положен та­ким образом, чтобы не свисал со столешницы или стола, где дети могут за него потянуть, заце­питься или непроизвольно вытянуть.
тяжке и на упаковке.
RU
9
ПОСУДА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU
Риск травмирования людей. Герметически закрытая посуда может взорваться. Закрытую посуду открыть, а запаянные мешочки проколоть перед началом приготовления пищи.
Материалы, которые можно использовать в печи, и которых следует избегать при использовании печи.
Не вся неметаллическая посуда является безопасной для применения в печи. В случае сомнения можно проверить данную посуду, поступая следующим образом:
Испытание посуды: 1 Наполнить контейнер, безопасный для применения в печи, 1 стаканом холодной воды (250 мл), то же самое сделать с испытательной посудой. 2 Готовить на максимальной мощности 1 минуту. 3 Осторожно прикоснуться к посуде. Если посуда теплая, не использовать в микроволновой печи. 4 Не превышать время приготовления 1 минуту.
Материалы,которыенельзяиспользоватьвмикроволновойпечи
Видпосуды Примечания
Алюминиевый поднос
Картонная коробка с металличе­ской ручкой
Металл или посуда с металличе­ской каемкой
Металлические крышки - закручи­ваемые
Бумажные мешочки Могут привести к возгоранию в печи.
Пенопласт
Древесина
Материалы,которыеможноиспользоватьвмикроволновойпечи
Видпосуды Примечания
Алюминиевая фольга Только тонкие полоски. Небольшие гладкие куски можно
Миска для подрумянивания Следовать инструкции производителя. Дно миски для подру-
Столовая посуда Только та, которая подходит для микроволновой печи. Следо-
Стеклянные банки Всегда снимать крышку. Использовать только для подогрева-
Может привести к возникновению электрической дуги. Пищу переложить в посуду, которая подходит для исполь­зования в микроволновой печи.
Может привести к возникновению электрической дуги. Пищу переложить в посуду, которая подходит для исполь­зования в микроволновой печи.
Металл не пропускает микроволнового излучения. Металлическая каемка может привести к возникновению электрической дуги.
Могут привести к возникновению электрической дуги и возгоранию в печи.
Пенопласт может плавиться или загрязнять находящуюся в печи жидкость, если будет задана высокая температу­ра.
Древесина в печи высыхает, в следствии чего могут воз­никнуть трещины или сломаться.
использовать, чтобы накрыть тонкие ломтики мяса или птицы для предотвращения подгорания отдельных частей продуктов. Может возникнуть электрическая дуга, если фольга располо­жена слишком близко к стенкам печи. Фольга должна нахо­диться на расстоянии 2.5 см от стенок печи.
мянивания должно находиться на высоте не менее 5 мм над вращающимся подносом. При неправильном использовании вращающийся поднос может треснуть.
вать инструкции производителя. Не использовать посуду с трещинами или сколами.
ния блюда до соответствующей температуры. Большинство стеклянных банок не выдерживает высоких температур и могут треснуть.
10
ПОСУДА
Стеклянная посуда Использовать только термостойкую стеклянную посуду в печи.
Мешочки для запекания в микроволновой печи
Картонные тарелки и кружки Сделать надрезы, чтобы вышел пар. Использовать только для
Бумажные полотенца Использовать только, чтобы накрыть разогреваемое блюдо
Пергаментная бумага Использовать только, чтобы накрыть блюдо для предотвраще-
Пластик Только тот, который подходит для микроволновой печи. На
Пластиковая упаковка Только та, которая подходит для микроволновой печи. Исполь-
Термометры Только та, которая подходит для микроволновой печи. (термо-
Вощеная бумага Использовать только, чтобы накрыть блюдо с целью предот-
Материалпосуды
Убедиться, что на ней нет металлических каемок. Не исполь­зовать посуду с трещинами или сколами.
Следовать инструкции производителя. Не применять металли­ческие зажимы.
кратковременного приготовления/разогревания. Не оставлять печь без присмотра во время приготовления.
для впитывания жира. Использовать только для кратковременного приготовления под постоянным присмотром.
ния брызг, для запекания.
этикетке должно быть указано „для микроволновой печи”. Не­которая пластиковая посуда становится мягкой, когда блюдо внутри нагревается. „Мешочки для запекания„ и герметически закрытую пластиковую упаковку нужно надрезать, прокалы­вать, либо делать отверстия согласно указаниям на упаковке.
зовать только, чтобы накрыть блюдо во время приготовления с целью сохранения влажности. Не допускать, чтобы пластико­вая упаковка касалась блюда.
метры для мяса и сахара).
вращения брызг и сохранения влажности.
Микровол-
ны
Гриль РежимКомби
RU
Термостойкое стекло ДА ДА ДА
Обычное стекло НЕТ НЕТ НЕТ
Термостойкая керамика ДА НЕТ НЕТ
Посуда из пластика безопасна при использова­нии в печи
Кулинарная бумага ДА НЕТ НЕТ
Металлический поднос НЕТ ДА НЕТ
Металлическаяподставка(входящаявком­плектмикроволновойпечи)*
Алюминиевая фольга и формы из алюминия НЕТ ДА НЕТ
* Доступно только в некоторых моделях
ДА НЕТ НЕТ
НЕТ ДА НЕТ
11
НАСТРОЙКАМИКРОВОЛНОВОЙПЕЧИ
RU
Названиесоставныхчастеймикроволновойпечи
Вынуть печь и все материалы из картонной коробки и камеры печи. В комплект микроволновой печи входит:
Вращающийся поднос 1 Роликовое кольцо 1 Инструкция по эксплуатации 1 Подставка для гриля 1*
1) Панель управления
2) Нагревательный элемент гриля
3) Освещение
4) Направляющие
5) Стекло дверцы
6) Система блокировки - отключает печь от
электропитания, если дверца откроется во время приготовления.
7) Крестовина для вращения блюда
8) Подставка для гриля*
9) Решетка для гриля*
10) Вращающееся блюдо
8
9
10
УСТАНОВКАВРАЩАЮЩЕГОПОДНОСА
* 1
2
3**
* Доступно в некоторых моделях. Примечание: Если в комплект микроволновой печи входит под­ставка для гриля, ее нужно использовать исключительно в режиме „ГРИЛЬ”. Подставку для гриля устанавливать на вращающийся поднос. ** Роликовое кольцо есть двух видов, в зависимости от модели. Они не являются взаимозаменя­емыми.
1 Запрещается прижимать и ставить вращающийся поднос вверх дном. 2 Во время приготовления всегда использовать вращающийся поднос и роликовое кольцо. 3 Для приготовления или разогрева всегда помещать блюда на вращающийся поднос 4 Если вращающийся поднос треснет, необходимо обратиться в авторизованный сервисный пункт.
Элементы оснащения:
1. Подставка для гриля
2. Вращающийся поднос
3. Роликовое кольцо
12
УСТАНОВКАУСТРОЙСТВА
- Удалить упаковочные материалы и элементы.
- Проверить печь с точки зрения таких повреждений, как вмятины, смещения, поломка дверцы.
- С поверхности снять защитную пленку.
- Не устанавливать микроволновую печь, если она повреждена.
Не снимать светло-коричневую слюдяную пластину, прикрученную болтами внутри печи, которая служит для предохранения магнетрона.
Установка
1. Устройство предназначено только для бытового использования.
2. Микроволновую печь можно использовать только после того, как буде встроена в кухонную мебель*.
3. Способ установки в кухонную мебель представлен в “Памятке-инструкции”*.
4. Микроволновая печь должна быть установлена в шкафу шириной 60 см и на высоте 85 см от пола кухни*.
Не снимать ножки с нижней части печи*.
Блокировка впускных и выпускных отверстий может повредить печь. Установить печь подальше от теле- и радиоприемников. Работа микроволновой печи может вы­звать помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов.
2. Печь подключить в стандартную розетку. Но предварительно убедиться, что напряжение и частота розетки такие же, как на заводской табличке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не устанавливать печь над варочной плитой или другим устройством, выде­ляющим тепло. В данном случае можно повредить устройство и потерять гарантию.
RU
* Касается встраиваемых устройств
Доступныеповерх­ностимогутбыть горячимивовремя работы.
13
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Переключениетаймера
RU
После подключения микроволновой печи к сети питания появится мигающий символ "00:00" и прозвучит один звуковой сигнал.
1) Нажмите на кнопку или , чтобы запрограммировать нужное время (между 00:00 и 23:59.)
2) Выберите нужное время и нажмите на . Таймер запрограммирован.
Внимание:
1) Чтобы изменить время, нужно нажать на кнопку и придержать 3 секун­ды. Запрограммированное время исчезнет, а на дисплее будут мигать цифры времени. Чтобы запрограммировать новое время, сначала нажмите на кнопку или , а затем на кнопку , чтобы подтвердить параметр.
2) Чтобы изменить показания таймера на 10 минут, во время программиро­вания нажмите и придержите или , каждое краткое нажатие изменяет программируемое время на 1 минуту.
Приготовлениесиспользованиеммикроволн
1) Чтобы включить функцию приготовления в микроволновом режиме, нажми­те на кнопку . На дисплее начнет мигать „01:00” и появится символ микро­волн. Если операция не будет выполнена в течение 10 секунд, произойдет автоматическое подтверждение актуальной мощности. Чтобы запрограммировать мощность микроволн (от 100 Вт до 900 Вт), нажми­те сначала на кнопку , а затем установите мощность, нажимая на или . Чтобы запрограммировать время приготовления, нажмите на кнопку и уста­новите время при помощи кнопок или . Максимальное время приготовления зависит от выбранной мощности. Если мощность запрограммирована на 900 Вт, то максимальное время составит 30 минут, а в случае других мощностей - 90 минут.
4) Чтобы начать приготовление, нажмите на кнопку .
Таблица. Мощность микроволн:
Мощность микроволн
Дисплей 900 Вт 700 Вт 450 Вт 300 Вт 100 Вт
Ниже в таблице указывается мощность и продукты, которые можно пригото­вить при этом уровне мощности.
Мощность Продукты
900 Вт
700 Вт
450 Вт - Приготовление риса, супов
300 Вт
100 Вт
100% 80% 50% 30% 10%
- Кипячение воды, подогрев
- Приготовление блюд из курицы, рыбы, овощей
- Подогрев
- Приготовление блюд из грибов, морепродуктов
- Приготовление блюд из яиц и сыра
- Размораживание
- Растапливание шоколада и масла
- Размораживание мягких/нежных продуктов
- Размораживание продуктов неправильной формы
- Размягчение мороженого
- Подъем дрожжевого теста 14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Функция Режим работы
Микроволны
Микро-
волны
Подо-
грев
Функция комби
Авто­мати­ческие про­граммы
Микроволны
Конвекция
Запекание с вен­тилятором
Нижний подогрев с конвекцией
Гриль
Конвекция
Запекание с вен­тилятором
Нижний подогрев с конвекцией
Гриль
P01 - P13
d01 - d03
Функция микроволн для приготовления и подогрева овощей, картофеля, риса, рыбы и мяса. Наддув горячего воздуха При помощи горячего воздуха можно приготовить пищу таким же способом, как и в традиционном духовом шкафу. Функция микроволн не включена. Пре­жде чем поместить продукты в печь, рекомендуется предварительно ее подогреть. Гриль с вентилятором Функция служит для равномерного запекания продуктов и одновременного подрумянивания хрустящей корочки. Нижний нагрев + конвекция служит для приготовления таких продуктов, как пицца, выпечка мокрого теста, теста с фруктами, бисквита Гриль Гриль особенно удобен для приготовле­ния тонко нарезанных кусочков мяса и рыбы. Mикроволны + горячий воздух Служит для быстрого приготовления продуктов. Режим микроволны + гриль с венти­лятором удобен для приготовления небольших кусочков мяса, рыбы или овощей с одновременным подрумяни­ванием хрустящей корочки. Режим микроволны + нижний нагрев + конвекция удобен для продуктов, кото­рые требуют быстрого приготовления и сильного подогрева. Микроволны + гриль Функция служит для быстрого приго­товления продуктов с одновременным подрумяниванием хрустящей корочки (также запекания). Одновременно ис­пользуются микроволны и гриль. Микро­волны приготовляют продукт, a гриль его запекает.
Автоматические программы приготов­ления (13 готовых программ) можно использовать для приготовления раз­личных блюд из мяса. Нужно выбрать блюдо и его вес.
Размораживание по весу (3 готовых программы). Нужно запрограммиро­вать вес размораживаемого продукта
15
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Приготовлениесиспользованиемфункциигриля
RU
1) Нажмите на , чтобы активировать функцию подогрева, на дисплее поя­вится символ .
2) Нажмите на , или , чтобы выбрать режим гриля. Мощность гриля по умолчанию установлена на уровень 3. После выбора режима гриля на дис­плее появится символ .
3) Нажмите на , чтобы запрограммировать нужную мощность гриля.
4) Нажмите на или , чтобы выбрать нужную мощность гриля из диапазо­на 1-3.
5) Нажмите на , чтобы запрограммировать нужное время работы. Время по умолчанию - 10 минут. Нажмите на или , чтобы выбрать нужное время из диапазона 10 мин - 90 мин.
6) Нажмите на , чтобы начать процесс приготовления.
Приготовлениесиспользованиемфункцииконвекции
1) Нажмите на , чтобы активировать функцию конвекции, на дисплее поя­вится символ .
2) Нажмите на , или , чтобы выбрать режим конвекции. Температура по умолчанию - 180OC. После выбора режима конвекции на дисплее появится символ .
3) Нажмите на , чтобы запрограммировать нужную температуру.
4) Нажмите на или , чтобы выбрать нужную температуру из диапазона 50OC до 230OC.
5) Нажмите на , чтобы запрограммировать нужное время работы. Время по умолчанию - 10 минут. Нажмите на или , чтобы выбрать нужное время из диапазона 10 мин - 5 час.
6) Нажмите на , чтобы начать процесс приготовления.
Приготовлениесиспользованиемфункциизапеканиясвентилятором
1) Нажмите на , чтобы активировать функцию подогрева, на дисплее поя­вится символ .
2) Нажмите на , или , чтобы выбрать режим запекания с вентилято­ром. Температура по умолчанию - 180OC. После выбора режима запекания с вентилятором на дисплее появится символ .
3) Нажмите на , чтобы запрограммировать нужную температуру.
4) Нажмите на или , чтобы выбрать нужную температуру из диапазона 100OC до 230OC.
5) Нажмите на , чтобы запрограммировать нужное время работы. Время по умолчанию - 10 минут. Нажмите на или , чтобы выбрать нужное время из диапазона 10 мин - 5 час.
6) Нажмите на , чтобы начать процесс приготовления.
Приготовлениесиспользованиемфункциинижнегоподогревасконвек­цией
1) Нажмите на , чтобы активировать функцию подогрева, на дисплее поя­вится символ .
2) Нажмите на , или , чтобы выбрать режим нижнего подогрева с кон­векцией. Температура по умолчанию - 180OC. После выбора режима нижнего подогрева с конвекцией на дисплее появится символ .
3) Нажмите на , чтобы запрограммировать нужную температуру.
4) Нажмите на или , чтобы выбрать нужную температуру из диапазона 100OC до 230OC.
5) Нажмите на , чтобы запрограммировать нужное время работы. Время по умолчанию - 10 минут. Нажмите на или , чтобы выбрать нужное время из диапазона 10 мин - 5 час.
6) Нажмите на , чтобы начать процесс приготовления. 16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Приготовлениесиспользованиемфункциикомби(микроволны+гриль)
1) Нажмите на , чтобы активировать функцию комби (микроволны + гриль), на дисплее появятся символы и .
2) Нажмите на , или , чтобы выбрать режим функции комби (микровол­ны + гриль). Мощность гриля по умолчанию установлена на уровень 3. После выбора режима гриля на дисплее появится символ .
3) Нажмите на , чтобы запрограммировать нужную мощность гриля.
4) Нажмите на или , чтобы выбрать нужную мощность гриля из диапазо­на 1-3. Чтобы запрограммировать мощность микроволн (от 100 Вт до 700 Вт), нажми­те сначала на кнопку , а затем установите мощность, нажимая на или . Мощность по умолчанию - 300 Вт.
6) Нажмите на , чтобы запрограммировать нужное время работы. Время по умолчанию - 10 минут. Нажмите на или , чтобы выбрать нужное время из диапазона 10 мин - 90 мин.
7) Нажмите на , чтобы начать процесс приготовления.
Приготовлениесиспользованиемфункциикомби(микроволны+конвек­ция)
1) Нажмите на , чтобы активировать функцию комби (микроволны + конвек­ция), на дисплее появятся символы и .
2) Нажмите на , или , чтобы выбрать режим функции комби (микровол­ны + конвекция). Мощность гриля по умолчанию установлена на уровень 3. После выбора режима гриля на дисплее появится символ .
3) Чтобы запрограммировать температуру (из диапазона 50OC - 230OC), на­жмите на кнопку , а затем на или , чтобы выбрать нужную температуру.
4) Чтобы запрограммировать мощность микроволн (от 100 Вт до 700 Вт), на­жмите сначала на кнопку , а затем установите мощность, нажимая на или
. Мощность по умолчанию - 300 Вт.
5) Нажмите на , чтобы запрограммировать нужное время работы. Время по умолчанию - 10 минут. Нажмите на или , чтобы выбрать нужное время из диапазона 10 мин - 90 мин.
6) Нажмите на , чтобы начать процесс приготовления.
RU
Приготовлениесиспользованиемфункциикомби(микроволны+запека­ниесвентилятором)
1) Нажмите на , чтобы активировать функцию подогрева, на дисплее поя­вятся символы и .
2) Нажмите на , или , чтобы выбрать режим запекания с вентилятором. Температура по умолчанию - 180OC. После выбора режима запекания с вен­тилятором на дисплее появится символ .
3) Нажмите на , чтобы запрограммировать нужную температуру.
4) Нажмите на или , чтобы выбрать нужную температуру из диапазона 100OC до 230OC.
5) Чтобы запрограммировать мощность микроволн (от 100 Вт до 700 Вт), на­жмите сначала на кнопку , а затем установите мощность, нажимая на или
. Мощность по умолчанию - 300 Вт.
6) Нажмите на , чтобы запрограммировать нужное время работы. Время по умолчанию - 10 минут. Нажмите на или , чтобы выбрать нужное время из диапазона 10 мин - 90 мин.
7) Нажмите на , чтобы начать процесс приготовления.
17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Приготовлениесиспользованиемфункциикомби(микроволны+ниж-
RU
нийподогрев+конвекция)
1) Нажмите на , чтобы активировать функцию комби (микроволны + нижний
подогрев + конвекция), на дисплее появятся символы и .
2) Нажмите на , или , чтобы выбрать режим функции комби (микровол-
ны + нижний подогрев + конвекция). Температура по умолчанию - 180OC. После выбора режима конвекции на дисплее появится символ .
3) Чтобы запрограммировать температуру (из диапазона 100OC - 230OC), на-
жмите на кнопку , а затем на или , чтобы выбрать нужную температуру.
4) Чтобы запрограммировать мощность микроволн (от 100 Вт до 700 Вт), на-
жмите сначала на кнопку , а затем установите мощность, нажимая на или
. Мощность по умолчанию - 300 Вт.
5) Нажмите на , чтобы запрограммировать нужное время работы. Время по
умолчанию - 10 минут. Нажмите на или , чтобы выбрать нужное время из диапазона 10 мин - 90 мин.
6) Нажмите на , чтобы начать процесс приготовления.
Размораживаниеповесу
1) Нажмите на чтобы активировать функцию размораживания по весу.
2) Нажмите на или , чтобы выбрать режим D01 или D02.
3) Нажмите на .
4) Нажмите на или , чтобы запрограммировать вес продукта 200 г - 1000 г
(D01) или 100 г - 500 г (D02).
5) Нажмите на , чтобы начать процесс размораживания.
Размораживаниеповремени
1) Нажмите на . чтобы активировать функцию размораживания по времени.
2) Нажмите на или , чтобы выбрать режим D03.
3) Нажмите на .
4) Нажмите на или , чтобы запрограммировать время размораживания
(макс. время 90 мин)
5) Нажмите на , чтобы начать процесс размораживания.
Приготовление с использованием готовых программ
В память прибора введены 13 автоматические программы приготовления. Необходимо выбрать соответствующую программу и указать вес продукта. Мощность и температура выбираются атоматически.
1) Нажмите на , чтобы активировать функцию авто.
2) Нажмите на , или , чтобы выбрать нужную автоматическую про-
грамму из диапазона P01-P13.
3) Нажмите на .
4) Нажмите на или , чтобы запрограммировать вес продукта [г]
5) Нажмите на , чтобы начать процесс приготовления.
18
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Таблица. Автоматические программы:
Програм-
ма P01** Овощи Свежие овощи P02** Закуски Картофель - очищенный/сваренный
P03* Закуски Картофель - печеный
P04 Мясо птицы / рыба Порции курицы / порции рыбы
P05* Выпечка Пироги P06* Выпечка Яблочный пирог
P07* Выпечка Киш P08** Подогрев Напитки / супы P09** Подогрев Блюдо на тарелке P10** Подогрев Соусы / гуляш / рагу
P11* Замороженные продукты Замороженная пицца
P12* Замороженные продукты Замороженный картофель фри
P13* Замороженные продукты Замороженная лазанья
• Программы, обозначенные символом * имеют этап подогрева. Во время подогрева процесс приготовления приостанавливается и появляется символ подогрева. После окончания подогрева прозвучит звуковой сигнал и начинает мигать символ подогрева.
• Программы, обозначенные символом **, имеют только функцию микроволн.
Категория Продукты
Когда прозвучит звуковой сигнал, необхо­димо перевернуть продукт. Следующий этап смешанного приготовления начина­ется автоматически.
Когда прозвучит звуковой сигнал, необхо­димо перевернуть продукт. Следующий этап смешанного приготовления начина­ется автоматически.
RU
Функцияподогрева Функцию подогрева можно включить после выбора функций: принудительной циркуляции воздуха, конвекции, комби (микроволны + конвекция), комби (ми­кроволны + запекание с вентилятором).
1) Нажмите на , на дисплее появится символ .
2) Чтобы начать подогрев, нажмите на кнопку . После достижения нужной температуры прозвучат три звуковых сигнала ”бип”. Если вы хотите прервать процесс подогрева, просто откройте дверцу или нажмите на кнопку . Внимание: Функция подогрева работает только при условии выбора вышеупо­мянутых режимов. Во время подогрева функция микроволн выключена.
Защитаотдетей
Включение блокады для защиты от детей: В режиме готовности нажмите на и придержите 3 секунды - прозвучит длинный звуковой сигнал, сигнализирую­щий включение блокады для защиты от детей и на дисплее загорится символ
. Разблокирование: Если блокада для защиты от детей активна, нажмите на и придержите 3 секунды - прозвучит длинный звуковой сигнал, сигнализиру­ющий выключение блокада для защиты от детей, а на дисплее перестанет светиться символ .
19
УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
RU
Микроволновая печь вызывает помехи в
На дверце накапливается пар, горячий воздух
выходит через вентиляционные отверстия
Неисправность Возможнаяпричина Устранение
Не включается микроволно-
Печь не греет.
Стеклянный вращающийся
поднос издает шум во время
работы микроволновой печи
телевизоре
Печь плохо освещает
вая печь.
Сетевой шнур не правильно подключен к розетке
Перегорел предохранитель или сработал защитный вы­ключатель.
Проблема в розетке
Не правильно закрыта двер­ца.
Загрязнено роликовое кольцо и дно микроволновой печи.
Помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов могут возникать во время работы ми­кроволновой печи. Такая же ситуация возника­ет в случае работы электрических приборов, например, миксера, пылесоса, электрического вентилятора. Это нормальное явление.
Во время приготовления с низкой микроволно­вой мощностью освещение печи может быть более слабым. Это нормальное явление.
От готовящихся блюд может исходить пар. Большая его часть выходит через вентиляци­онные отверстия. Но некоторая часть может накапливаться на холодном месте, таком как дверца печи. Это нормальное явление.
Вынуть вилку из розетки и повторно ее вставить через 10 секунд.
Заменить предохранитель или защитный выключатель (Ремонт только в Сервисном Центре Amica)
Проверить розетку, подклю­чив другие электрические приборы.
Хорошо закрыть дверцу.
Смотреть ”Чистка и уход за микроволновой печью”
ЧИСТКА
Перед чисткой убедиться, что печь отключена от источника питания. a) После использования внутри печи протереть влажной тканью. b) Аксессуары очистить обычным способом в мыльной воде. c) Если загрязнены рама дверцы, уплотнитель и прилегающие элементы, протереть влажной тка­нью. При очистке поверхности дверцы и печи использовать только мягкие, не абразивные мыла или моющие средства путем нанесения губкой или мягкой тканью.
Во время чистки стеклянной части дверцы не использовать никаких агрессивных или абразивных чистящих средств, не использовать губки с металлической нитью, так как это может поцарапать поверхность или повредить стекло.
Для очистки внутри камеры необходимо: налить в миску 300 мл воды и положить половинку лимо­на, поместить в печь, включить ее с мощностью 100% на 10 минут. После очистки отключить печь от источника питания и протереть внутри мягкой сухой тканью.
20
ГАРАНТИЯ,ПОСЛЕГАРАНТИЙНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия
Правила гарантийного обслуживания изложены в гарантийном талоне. Производитель не отвечает за какой-либо ущерб, причиненный в результате ненадлежащего обра­щения со стиральной машины.
RU
Заявлениепроизводителя
Настоящим производитель свидетельствует, что данный бытовой прибор отвечает основным требованиям нижеприведенных европейских директив:
l директива по низковольтному оборудованию 2006/95/ЕC, l директива по электромагнитной совместимости 2004/108/ЕC,
l директива по экологическому проектированию 2009/125/EС
Прибор маркируется знаком соответствия и на него выдана декларация соответствия для предъявления в органы контроля за рынком.
21
ПОЛЕЗНЫЕСОВЕТЫ
Таблица. Советы – выпечка / горячий воздух
RU
Tип Лоток Уровень Температура Время(мин)
Ореховый пирог Форма для торта
Фруктовый тарт
Кулич Форма для торта
Круглые выпечные
изделия, напр.,
пицца с картофе-
лем
Бисквит
Бисквитный рулет
с желе
Вишневый пирог
Форма для торта
Ø 28 см
Стеклянная
форма
Форма для торта
Ø 26 см
Стеклянная
форма
Стеклянная
форма
Советыотносительноформдлявыпечки
Чаще всего для выпечки используются черные металлические формы. Однако для вы­печки в микроволновой печи предлагаем использовать стеклянные, керамические или пластмассовые формы для выпечки. Формы должны быть стойкими к воздействию тем­пературы до 250ºC. Если вы используема именно такие формы, выпечка может не подрумянится.
Советыотносительновыпечки
Разные виды теста и разное количество требуют разного времени выпечки и определен­ной температуры. Попробуйте сначала печь при низкой температуре, а потом ее повы­сить, если это будет необходимо. При низших температурах тесто пропекается более равномерно. Всегда ставьте форму на середину вращающегося блюда.
Советыотносительновыпечныхизделий Какубедиться,чтотестопропеклось.
Проткните изделие в середине деревянной палочкой за 10 минут до окончания времени выпечки. Если тесто пропеклось, то она останется чистой.
Еслиотдельныеместаизделиясталислишкомтемными:
В следующий раз выбирайте более низкую температуру и выпекайте тесто дольше.
Еслитестослишкомсухое
Охлажденное изделие проткните в нескольких местах деревянной палочкой. Полейте его по своему вкусу алкогольной пропиткой или фруктовым соком. В следующий раз увеличьте температуру на 10º и уменьшите время выпечки.
Еслиизделиеневыходитизформы
Дайте ему постоять некоторое время в форме (5-10 минут), должно выйти из формы значительно легче. Однако если и в этом случае не выйдет, то осторожно подденьте ножом изделие по краю. В следующий раз смажьте форму большим количеством масла.
Советыотносительноэкономииэнергии
При приготовлении более чем одного изделия рекомендуется выпекать их одно за дру­гим, пока печь еще не остыла. Это позволит сократить время выпечки для второго и последующих изделий. Рекомендуется использовать темную жаропрочную посуду – окрашенную или лакиро­ванную в черный цвет – такие формы лучше поглощают тепло. При длительном времени приготовления печь можно выключить за 10 минут до оконча­ния приготовления, используя остаточное тепло для доведения блюда до готовности.
Вращающееся
блюдо
Вращающееся
блюдо, небольшая
круглая решетка
Вращающееся
блюдо
Вращающееся
блюдо, небольшая
круглая решетка
Вращающееся
блюдо, небольшая
круглая решетка
1 110 35/45
1 170/180 35/45
170/180 30/35
150/160 35/45
170/190 30/45
160/180 50/70
160/170 40/45
22
ПОЛЕЗНЫЕСОВЕТЫ
Какойтипжаропрочнойпосудыможноиспользовать? Функциямикроволн
При использовании режима микроволн не забывайте, что металл отражает микроволно­вую энергию. Используйте жаропрочную посуду из стекла, фарфора, керамики, пласти­ка и бумаги. Эти материалы пропускают микроволны. Нельзя использовать в микроволновых печах металлические кухонные принадлежно­сти и металлическую посуду, а также посуду с рисунком, нанесенным металлосодер­жащими красками. Также нельзя использовать стеклянную и керамическую посуду с металлической отделкой или содержанием металлических примесей (напр. свинцовое стекло). Идеальным материалом для использования в микроволновых печах является стекло, фарфор, керамика и жаростойкий пластик. Посуду из тонкого стекла или фарфора мож­но ставить в печь только на короткое время (напр. подогрев). Горячая пища отдает тепло посуде, поэтому посуда может сильно нагреваться. Поэтому будьте осторожны, пользуйтесь кухонными прихватами! Как проверить жаропрочную посуду, которую предполагается использовать? Поместите посуду в печь на 20 минут при максимальной мощности микроволн. Если по­суда остается холодной или не слишком сильно нагревается, она годится. Если же она сильно нагревается или вызывает искрение, она не годится для микроволновых печей.
Функциягриляигорячеговоздуха В случае функции гриль жаропрочная посуда должна быть стойкой к воздействию тем­пературы не ниже 300°C. Пластмассовая посуда не годится для использования в режимах с функцией гриля.
Микроволны+функциягриля
В случае функции микроволны + гриль посуда должна быть пригодна как для микро­волн, так и для гриля.
Алюминиевыелоткииалюминиеваяфольга
Готовые продукты в алюминиевых лотках или в алюминиевой обертке могут использо­ваться в микроволновых печах при условии соблюдения следующих правил:
• Необходимо обращать внимание на рекомендации производителей, размещенные на каждой упаковке.
• Алюминиевые лотки не должны быть выше 3 см и не должны соприкасаться с внутрен­ней поверхностью стенок печи (мин. расстояние 3 см). Необходимо снять все алюмини­евые крышки.
• Поместите алюминиевый лоток непосредственно на вращающееся блюдо. Если вы используете металлическую решетчатую подставку, то лоток нужно поставить на фар­форовую тарелку. Запрещается ставить лоток непосредственно на металлическую под­ставку!
• Время приготовления будет дольше, поскольку микроволны приникают в продукт толь­ко сверху. Если у вас есть сомнения, используйте только такую посуду, которая пригодна для микроволновых печей.
• Алюминиевая фольга может использоваться для отражения микроволн в процессе размораживания. Нежные продукты, такие как мясо птицы, мясной фарш и др., можно прикрыть по бокам небольшими кусочками фольги, чтобы не допустить до их перегрева.
• Важно: алюминиевая фольга не может находиться ближе 2,5 см от боковых стенок печи, т.к. может стать причиной искрения.
Крышки Рекомендуем использовать стеклянные или пластмассовые крышки или пленку, по­скольку:
1. Это предохраняет от чрезмерного испарения влаги (главным образом, во время дли­тельного приготовления);
2. Процесс приготовления ускоряется;
3. Продукты не пересыхают;
4. Сохраняется аромат пищи. В крышке должны быть отверстия, чтобы внутри не создавалось давление. Пластмас­совые пакеты должны быть открыты. Бутылочки и баночки с детским питанием и другие подобные упаковки должны подогреваться только без крышки, в противном случае они могут взорваться.
RU
23
УСТАНОВКАПРИБОРАВКУХОННУЮМЕБЕЛЬ
1) Прибор предназначен исключительно для домашнего пользования.
RU
2) Данная микроволновая печь предназначена исключительно для встраивания в кухонную ме­бель. Не предназначена для работы в качестве отдельностоящего прибора и не должна устанав­ливаться в шкафах.
3) Кухонная мебель не может иметь заднюю стенку. Сзади прибора необходимо оставить свобод­ное пространство для циркуляции воздуха
4) Задний край цоколя / монтажной полки должен располагаться не ближе 100 мм от стены поме­щения (за прибором должна иметься свободное место)
5) Шкаф, в который встраивается микроволновая печь, должен иметь с торца вентиляционное отверстие мин. 250 ми2.
Внимание:
- Вентиляционные отверстия и канал для циркуляции воздуха ничем не должны перекрываться.
- Надлежащая работа прибора гарантируется при условии правильного монтажа в кухонной ме­бели.
- Кухонная мебель должна быть изготовлена из материалов, стойких к повышенным температу­рам (до 90OC).
- Прибор укомплектован штепсельной вилкой. Подключайте его только к правильно установлен­ной розетке с заземлением, причем при правильно выполненном монтаже штепсельная вилка должна быть легкодоступной.
- Сетевое напряжение должно отвечать напряжению, указанному на заводском щитке микровол­новой печи.
- Запрещается использовать какие-либо адаптеры, тройники и удлинителя. Перегрузка может привести к пожару.
24
УСТАНОВКАПРИБОРАВКУХОННУЮМЕБЕЛЬ
Осторожно вставьте прибор в нишу, убедитесь, что он располагается на одинаковом расстоя-
нии от стенок мебельного шкафа. Откройте дверцу прибора и прикрепите ее при помощи винтов, входящих в комплект изделия. Обратите внимание на то, чтобы сетевой шнур не был зажат между элементами мебели.
RU
25
26
27
АмикаВронкиС.А
Ул. Мицкевича, 52
64-510 Вронки, Польша
Тел. 67 25 46 100
Факс 67 25 40 320
IO-MWS-0136
(09.2015)
Loading...