Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read thefollowing instructions and informationcompletely.Please keep these
instructions in a safe place for future reference. If you sell the device,please pass these operating
instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safetyinstructions or to draw your attention to specichazards
and risks.
Note
This symbol is used to indicate additionalinformation or important notes.
2. Package Contents
•Power Pack, 7800 mAh
•Micro-USB charging cable
•USB Ty pe-C charging cable
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended forprivate, non-commercial use only.
•Protect the productfrom dirt, moisture and overheating, and only use it ina dry environment.
•Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children!
•Do not drop the product and do not expose it toany major shocks.
•Do not operate the product outside the power limits given inthe specications.
•Do not openthe device or continue to operate it if it becomes damaged.
•Dispose of packagingmaterial immediately according to locally applicable regulations.
•Since the batteryis integrated and cannot be removed, you will need to dispose ofthe product as
a whole. Do this in compliance withthe legal requirements.
•Do not modifythe product in any way. Doing so voids thewarranty.
2
Note – Qualcomm®Quick Charge™ 3.0
To nd out whether your terminal device supports Quick Charge, please refer tothe product
information or operating instructions of the device manufacturer or the informationavailable on
the Internet.
4. Operation
4.1 Charging the Power Pack
•Begin charging the power packby connecting the included Micro-USB or USB Type-C charging
cable to the power pack’s Micro-USB or USB Type-C input (IN 5V/2A / 5V/2A) andto a suitable
charger.
•Charging begins and ends automatically.
•Charge the Power Pack fully before using it for therst time.
Note – Capacity
•The capacity isalways shown when the Power Pack is charging.
•Each status LEDcorresponds to 25% of the capacity. When an LEDis permanently illuminated,
this indicates that this capacity level hasalready been reached. The Power Pack is chargedto
at least 75% if three LEDs are illuminated, and the fourthis ashing.
•If all fourstatus LEDs light up, the fullcapacity is available.
•Press the buttonof the Power Pack to switchit on and tocheck its current capacity.
•To switch the powerpack off, press the buttontwice until the status LEDs goout.
Warnung – Battery
•Only use suitable charging devices or USB connectionsfor charging.
•As a rule, do not charge devices or USB connections thatare defectiveand donot try to repair them
yourself.
•Do not overcharge the product orallow thebattery to completely discharge.
•Avoid storing, charging or using batteriesin extreme temperatures.
•When stored over a long period of time,batteries shouldbe charged regularly (at least every three
months).
4.2 Charging terminal devices
•Connect the includedMicro-USB or UBS Type-C charging cable to the powerpack’s USB, USB
(QC3.0) or USB Ty pe-C connection (see 8. Technical Data) and to the Micro-USB or USB Ty pe-C
connection of your terminal device (mobile phone,smartphone, etc.).
•The included charging cables may be unsuitable for theUSB connection of your terminal device.In
this case, use the USB cable thatwas included with your terminal device.
•To start charging, press the button of the Power Pack. The statusLEDs show the remaining capacity
when the Power Pack is charging.
•The current battery status ofyour terminal device will appear onthis device.
•Press the buttonon the power packtwice to stop charging and to switch itoff. The status LEDs
should switch off.
•The Power Pack will automaticallyswitch off if itis not connected to a terminaldevice.
3
Warning – Connecting terminal devices
•Before connecting a terminal device,check whether the power output ofthe charger can
supply sucient power for the device.
•Ensure that the total powerconsumption of the connected terminal devicedoes not exceed the
limit value (see 8. Technical Data).
•Please refer tothe instructions in theoperating manual of your terminal device.
•It is essentialthat you observe these specications andthe safety instructions regardingthe
power supply of your devices.
•The power packmust not be charged and discharged at the same time!
Note – Optimised charging
•Optimised charging means that thePower Pack recognises the connectedterminal device and
supplies it with the optimal current to minimise charging time.
Warning
•Never connect thecharging cable of the Power Pack to both the input and the output of the
Power Pack at the same time. This could damagethe battery.
•Do not connectany terminal devices while the Power Pack is charging. This could damage the
Power Pack and the connected device.
5. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes noliability and provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
7. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have anyquestions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can befound here:
www.hama.com
4
8. Technical Data
Input5V 2000mA
Input USB Type-C5V 2000mA
Output5V 2400mA
5V 3000 mA /
5V
Output Qualcomm
®
Output USB Type-C5V
9V
12V
2400 mA /
1500 mA /
1200 mA
2400mA
Battery type3.6 V / Li-Ion
Min. capacity7650mAh/ 27.5 Wh
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU inthe
national legal system, the following applies: Electricand electronic devices as well as
batteries must not be disposed of withhousehold waste. Consumers are obliged by law to
return electrical and electronic devices as wellas batteries at the end oftheir service lives
to the public collecting points set upfor this purpose or point ofsale. Details to thisare
dened by the national law of therespective country. This symbol onthe product, the instruction
manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing
the materials or other forms of utilisingold devices/Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
5
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Ein/Ausschalter
2. Micro-USB-Anschluss
3. USB Type-C-Anschluss
4. USB-Anschluss (Quick Charge 3.0)
5. USB-Anschluss
6. LED-Kapazitätsanzeige
7. Micro-USB-Kabel
8. USB Type-C-Kabel
Vielen Dank, dass Sie sich für einHama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Siedie folgenden Anweisungen und Hinweise zunächstganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf
darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung
an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeitauf
besondere Gefahren und Risikenzu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zukennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Power Pack 7800 mAh
•Micro-USB-Ladekabel
•USB Ty pe-C-Ladekabel
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für denprivaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie dasProdukt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzungund verwenden Sie esnur in
trockenen Umgebungen.
•Dieses Produkt gehört, wie alleelektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
•Lassen Sie dasProdukt nicht fallen und setzen Sie es keinenheftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seinerin den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
•Öffnen Sie dasProdukt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Der Akku istfest eingebaut und kann nicht entferntwerden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes
gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
•Nehmen Sie keineVeränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
66
Hinweis – Qualcomm®Quick Charge™ 3.0
Ob Ihr Endgerät Quick-Charge-fähig ist, entnehmen Sie bitte derProduktinformation oder
Bedienungsanleitung des jeweiligen Herstellers oder dem Internet.
4. Betrieb
4.1. Laden des Power Pack
•Starten Sie den Ladevorgang des Power Packs, indem Siedas beiliegende Micro-USB-Ladekabel
oder das USB-Type-C-Ladekabel an denMicro-USB-Eingang oder USB-Type-C-Eingang des Power
Packs (IN 5V /2A / 5V/2A) undan ein geeignetes Ladegerät anschließen.
•Der Ladevorgang startet und endetautomatisch.
•Laden Sie vordem ersten Gebrauch das Power Pack zunächst einmal vollständig auf.
Hinweis – Kapazität
•Während des Ladevorgangs des Power Packs wird die Kapazität dauerhaft angezeigt.
•Jede Status-LED entspricht25 % der Kapazität. Das dauerhafte Leuchten einer LED signalisiert
die bereits erreichte Kapazität. Leuchten drei LEDs auf, und dievierte blinkt, ist dasPower Pack
zu mind. 75 % geladen.
•Leuchten alle vierStatus-LEDs, ist die volleKapazität verfügbar.
•Drücken Sie dieTaste des Power Packs, um dieses einzuschalten unddie aktuelle Kapazität des
Power Packs zu erfahren.
•Drücken Sie dieTaste zwei Mal bis dieStatus-LEDs erlöschen, um dasPower Pack
auszuschalten.
Warnung – Akku
•Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Auaden.
•Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und versuchenSie
nicht, diese zu reparieren.
•Überladen oder tiefentladenSie das Produkt nicht.
•Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung beiextremen Temperaturen.
•Laden Sie beilängerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
4.2. Laden von Endgeräten
•Verbinden Sie das beiliegende Micro-USB-Ladekabel oder das UBS Type-C-Ladekabel mit dem
USB-, USB (QC3.0)- oder USB Ty pe-C-Anschluss des Power Packs (siehe 8.Technische Daten) und
mit dem Micro-USB-Anschluss oder USB Type-C-Anschluss Ihres Endgerätes (Handy, Smartphone,
etc.).
•Unter Umständen sinddie beiliegenden Ladekabel für den endgerätseitigenUSB-Anschluss
unpassend. Verwenden Sie dann dasUSB-Kabel des Endgerätes.
•Starten Sie den Ladevorgang, indem Sie dieTaste des Power Packs drücken. Während des
Ladevorgangs zeigen die Status-LEDs die noch verfügbare Kapazität desPower Packs an.
•Der aktuelle Akku-LadestatusIhres Endgerätes wird auf diesem angezeigt.
•Beenden Sie den Ladevorgang und schalten Siedas Power Pack aus, indem Sie dieTaste des Power
Packs zwei Mal drücken. DieStatus-LEDs erlöschen.
•Für den Fall,dass kein Endgerät angeschlossenwird, schaltet sich das Power Pack automatisch ab.
77
Warnung – Anschluss von Endgeräten
•Prüfen Sie vorAnschluss eines Endgerätes, ob dieses mitder Stromabgabe des Power Packs
ausreichend versorgt werden kann.
•Stellen Sie sicher, dass die gesamteStromaufnahme des angeschlossenen Endgerätes nicht
überschritten wird (siehe 8. Technische Daten).
•Beachten Sie dieHinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
•Beachten Sie unbedingtdie dort aufgeführten Angaben und Sicherheitshinweisezur
Stromversorgung Ihrer Geräte.
•Das Power Pack darf nicht gleichzeitig geladen und entladen werden!
Hinweis – Optimiertes Laden
•Optimiertes Laden bedeutet, dass das Power Pack das angeschlosseneEndgerät erkennt, mit der
optimalen Stromstärke versorgt und dadurch die Ladezeit auf ein Minimum reduziert.
Warnung
•Schließen Sie dasLadekabel des Power Packs nie an dessen Ein- und Ausgang gleichzeitig an.
Der Akku kann dadurch beschädigt werden.
•Schließen Sie während des Ladevorgangs des Power Packs keine Endgeräte an. Dadurch
können das Power Pack und die angeschlossenen Endgeräte beschädigtwerden.
5. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an dieHama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
8
8. Technische Daten
Stromaufnahme5V 2000mA
Stromaufnahme USB Type-C5V 2000mA
Stromabgabe5V 2400mA
5V 3000 mA /
5V
Stromabgabe Qualcomm
®
Stromabgabe USB Type-C5V
9V
12V
2400 mA /
1500 mA /
1200 mA
2400mA
Batterietyp3,6 V / Li-Ion
Min. Kapazität7650mAh/ 27,5 Wh
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/
EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrischeund elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Endeihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellenoder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. DasSymbol auf
dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist aufdiese Bestimmungen hin. Mit
der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
9
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Interrupteur ON/OFF
2. Port micro USB
3. Port USB Type-C
4. Port USB (Quick Charge 3.0)
5. Port USB
6. LED d'achage de la capacité
7. Câble micro USB
8. Câble USB Type-C
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarqueset consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d‘emploi à portée de mainan de pouvoir le consulter encas de besoin. Transmettez-le au
nouveau propriétaire avec l’appareille cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer desconsignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur
des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer desinformations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Bloc d‘alimentation 7800mAh
•Câble de charge micro USB
•Câble de charge USB Type-C
•Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné àune installation domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquementdans des locaux
secs.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
•Protégez le produit des secousses violentes et évitez toutchoc ou toute chute.
•N‘utilisez pas leproduit en dehors des limites de puissance indiquéesdans les caractéristiques
techniques.
•Ne tentez pasd‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessezde l’utiliser.
•Recyclez les matériauxd’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
•La batterie estinstallée de façon permanente et nepeut pas être retirée ; recyclez le produit en
bloc conformément aux directives légales.
•N’apportez aucune modicationà l’appareil. Des modications vous feraient perdre vos droits de
garantie.
10
Remarque – Qualcomm®Quick Charge™ 3.0
Veuillez vous reporter à la che d’information de votreproduit ou au mode d’emploi dufabricant
concerné ou encore vous informer sur Internet pour savoirsi votre appareil est compatible Quick
Charge.
4. Fonctionnement
4.1 Charge de la batterie
•Démarrez le cycle de charge du bloc d'alimentation en connectant lecâble de charge micro USB
ou USB Type-C fourni à l'entrée micro USB ou USBType-C du blocd'alimentation (IN 5 V / 2A /5V/ 2 A) et à un chargeur adapté.
•Le cycle decharge commence et se termine automatiquement.
•Veuillez charger entièrement le bloc d‘alimentation lors dela première utilisation.
Remarque – Capacité
•La capacité dubloc d‘alimentation apparaît en permanencependant le cycle decharge.
•Chaque LED d’étatcorrespond à 25 % de la capacité. L’allumage en permanence d’un voyant
LED indique la capacité atteinte. La charge du bloc d’alimentation atteint au moins75 %
lorsque trois voyants LED sont allumés et le quatrièmeclignote.
•La pleine capacitéest disponible lorsque les quatre voyants LED s‘allument.
•Appuyez sur latouche du bloc d‘alimentation an de vérier la capacité actuelle du bloc
d‘alimentation.
•Appuyez deux foissur la touche jusqu’à extinction desLED d’état an de mettre lebloc
d’alimentation hors tension.
Avertissement –
concernant les batteries
•Utilisez exclusivement unchargeur approprié ou une connexion USB pour la recharge.
•Cessez d‘utiliser toutchargeur défectueux ou toute connexion USB défectueuse etne tentez
pas de réparer ces derniers.
•Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
•Évitez un stockage,une charge ou une utilisation à des températures extrêmes.
•Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois partrimestre) en cas de longue période
de stockage.
4.2 Charge d'appareils
•Connectez le câblede charge micro USB ou USB Ty pe-C fourni au portUSB, USB (QC3.0) ouUSB
Type-C du bloc d’alimentation (voir 8. Caractéristiques techniques) et au port micro USB ou
USB Type-C de votre appareil (téléphone portable, smartphone, etc.).
•Les câbles decharge fournis sont susceptibles de ne pas être adaptés au port USB de votre
appareil. Utilisez, dans ce cas, le câble USB devotre appareil.
•Appuyez à nouveau sur latouche de la facesupérieure du bloc d‘alimentation an de démarrer le
cycle de charge. Les voyants LED indiquent la capacitédisponible du bloc d‘alimentation pendant
la charge.
•L‘état actuel de charge de la batterie de votre appareil apparaît sur ce dernier.
11
•Appuyez deux foissur la touche du bloc d'alimentationan de terminer lecycle de charge et
mettre le bloc d'alimentation hors tension. Les voyants LEDs‘éteignent.
•Le bloc d’alimentationse met automatiquement hors tension lorsqu’aucunappareil n’est branché.
Avertissement concernant la connexion‚
d‘appareils
•Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler que le débit decourant du bloc
d‘alimentation est susant pource type d‘appareil.
•Assurez-vous de ne pas dépasser le courant absorbé total de l’appareil branché (voir 8.Caractéristiques techniques).
•Veuillez respecter les consignes dumode d‘emploi de votre appareil.
•Veuillez impérativement respecter les indications et lesconsignes de sécurité mentionnées
concernant l‘alimentation en électricitéde vos appareils.
•Ne chargez et déchargez pas simultanément lebloc d’alimentation.
Remarque – Optimised charging
•Une optimisation dela charge signie que le bloc d’alimentation reconnaît l’appareil
connecté, l’alimente avec la puissance électrique optimaleet réduit ainsi le temps decharge
au maximum.
Avertissement
•Ne branchez en aucun casle câble de charge du bloc d‘alimentation simultanément à son
entrée et à sa sortie. Risque dedétérioration de la batterie.
•Ne connectez aucunappareil pendant le cycle de charge du bloc d‘alimentation. Risque de
détérioration du bloc d‘alimentation et desappareils connectés.
5. Soins et entretien
Nettoyez le bloc d‘alimentation uniquement àl’aide d’un chiffon nonbreux légèrement humide ;
évitez tout détergent agressif.
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoquéspar une
installation, un montage ou une utilisation nonconformes du produit ou encore provoqués par un
non respect des consignes dumode d‘emploi et/ou des consignes desécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service après-vente de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informationsconcernant l‘assistance : www.hama.com
12
8. Caractéristiques techniques
Consommation de courant5V 2000mA
Consommation de courant USB Type-C5V 2000mA
Débit de courant5 V 2400 mA
5V 3000 mA /
5V
Débit de courant Qualcomm
®
Débit de courant USB Type-C5V
9V
12V
2400 mA /
1500 mA /
1200 mA
2400mA
Type de pile3,6 V/Li-Ion
Min capacité7650mAh/ 27,5 Wh
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre
un certain nombre d‘objectifs en matièrede protection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les
batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchetsménagers. Le pictogramme “picto”
présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou sonemballage indique que le produit
est soumis à cette réglementation. Le consommateurdoit retourner le produit/la batterie usager aux
points de collecte prévus à cet effet.Il peut aussi le remettre àun revendeur. En permettant enn le
recyclage des produits ainsi que les batteries,le consommateur contribuera à la protection de notre
environnement. C‘est un acte écologique.
13
E Instrucciones de uso
Elementos de manejo e indicadores
1. Interruptor on/off
2. Puerto Micro USB
3. Puerto USB Type-C
4. Puerto USB (Quick Charge 3.0)
5. Puerto USB
6. Indicador LED de capacidad
7. Cable Micro USB
8. Cable USB Type-C
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende
el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atenciónsobre peligros
y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Power Pack 7800 mAh
•Cable de carga Micro USB
•Cable de carga USB Type-C
•Estas instrucciones demanejo
3. Instrucciones de seguridad
•El producto es para el uso domésticoprivado, no comercial.
•Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada.La toma de corrientedebe
estar colocada cerca del producto y de forma accesible.
•Este aparato, como todos losaparatos eléctricos, no debe estar en manos delos niños.
•No deje caerel producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
•No opere el producto fuera de los límites depotencia indicados en los datos técnicos.
•No abra el producto y no losiga operando de presentar deterioros.
•Deseche el materialde embalaje en conformidad con lasdisposiciones locales sobre el desecho
vigentes.
•La batería recargable está montada de forma ja yno se puede retirar, deseche el producto como
una unidad y en conformidad con losreglamentos locales
•No realice cambiosen el aparato. Esto conllevaría lapérdida de todos los derechos de la garantía.
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.