GRUNDIG UMS 5810 WEB User Manual [fr]

HIFI INTERNET MICRO SYSTEM
UMS 5810 WEB
SOMMAIRE
--------------------------------------------------------------------------------------------
2
4 INSTALLATION ET SECURITE 5 VUE D’ENSEMBLE
5 Commandes de la chaîne hi-fi 10 Télécommande 13 Raccordement des antennes 13 Raccordement des haut-parleurs 13 Raccordement du câble secteur
13 RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
14 Raccordement d’un lecteur MP3 ou d’une clé USB 14 Mise en place d’une carte mémoire 15 Raccordement d’appareils externes 15 Raccordement du casque 15 Insertion des piles dans la télécommande 16 Connexion LAN à Internet 17 Connexion WLAN à Internet
18 RÉGLAGES
18 Recherche automatique de programmes radio FM 18 Réglage de l’heure 19 Autres réglages pour les programmes radio FM 20 Réinitialisation des réglages (reset) 21 Configuration de la chaîne hi-fi sur le routeur WLAN
24 FONCTIONS GENERALES
24 Mise en marche et à l’arrêt 24 Sélection de la source de programme 24 Réglage du volume 24 Mode silencieux (Mute) 24 Sélection des effets sonores 25 Réglage de l’égaliseur personnalisé 25 Activation et désactivation de la fonction Ultra Bass 25 Réglage de l’affichage
26 MODE INTERNET
26 Sélection de la source de programme radio Internet 26 Navigation et recherche dans le menu Internet 27 Sélection de stations radio Internet – selon des critères de recherche 29 Mémorisation des stations radio Internet sur des emplacements de
programmation 30 Sélection de stations radio Internet à partir de la liste des favoris 30 Sélection de stations radio Internet ajoutées manuellement
31 ARCHIVES MUSICALES
31 Audio Streaming 31 Sélection de la source de programme Archives musicales (Client) 32 Navigation dans les archives musicales 32 Fonctions de lecture
2
SOMMAIRE
--------------------------------------------------------------------------------------------
3
FRANÇAIS
33 MODE FM
33 Sélection de la source de programme FM 33 Sélection progressive des emplacements de programmation 33 Sélection directe des emplacements de programmation 33 Réception mono/stéréo 34 Service des stations RDS
35 MODE CD
35 Sélection de la source de programme CD 36 Insertion du CD 36 Lecture d’un CD 36 Interruption de lecture (Resume) 36 Répétition du titre actuel 37 Sélection d’un autre titre 37 Recherche d’un passage dans un titre 37 Sélection d’albums et de titres (MP3/WMA uniquement) 37 Appel d’informations (MP3/WMA uniquement) 38 Répétition d’un titre (Repeat One) 38 Répétition de tous les titres d’un album (MP3/WMA uniquement) 38 Répétition de tous les titres d’un CD (Repeat All) 38 Lecture de titres dans un ordre aléatoire (Random) 39 Lecture du début des titres (Intro) 39 Création d’un programme musical
41 Mode USB et SD/MMC
41 Lecture du contenu d’un lecteur MP3 ou d’une clé USB 43 Lecture du contenu d’une carte mémoire SD/MMC
44 MODE TIMER
44 Timer de mise en marche 46 Horloge de rappel 46 Mise en veille programmable
47 RÉGLAGES SPÉCIAUX
47 Enregistrement sur la page d’accueil GRUNDIG 47 Création d’une liste de favoris 50 Recherche de stations radio non proposées par V-Tuner 51 Modification du nom de l’appareil 52 Consultation d’informations 53 Configuration de la chaîne hi-fi sur le routeur WLAN – avec réglages
individuels dans le réseau
56 INFORMATIONS
56 Caractéristiques techniques 57 Recommandations générales pour les appareils à laser 57 Comment remédier soi-même aux pannes 59 Nettoyage du CD/du lecteur de CD 59 Remarque relative à l’environnement 60 Déclaration CE 60 Accords de licence
Cette chaîne hi-fi est destinée à la restitution de signaux sonores. Toute autre utilisation est formellement exclue.
Si vous souhaitez installer la chaîne hi-fi sur une étagère, dans une armoire, etc., veillez à ce que la chaîne hi-fi soit suffisamment aérée. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm sur les côtés, au-dessus et à l’arrière de la chaîne hi-fi.
Ne recouvrez pas la chaîne hi-fi de journaux, nappes, rideaux, etc.
Avant d’installer votre chaîne hi-fi sur un meuble, vérifiez que la sur­face du meuble n’est pas recouverte de matières plastiques ou de vernis contenant des additifs chimiques. Ces produits peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil, ce qui ris­querait de laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
Si la chaîne hi-fi est exposée à d’importants changements de température, par exemple lorsque vous la transportez d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez au moins deux heures avant de la remettre en service.
Cette chaîne hi-fi est conçue pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’elle soit protégée de l’humidité (projections d’eau).
Utilisez la chaîne hi-fi uniquement dans un milieu tempéré.
Ne placez pas votre chaîne hi-fi à proximité directe d’un chauffage ou en plein soleil ; ceci affecterait son système de refroidissement.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vase ou autres) sur la chaîne hi-fi. N’introduisez pas de corps étrangers dans le lecteur CD.
Ne posez pas d’objets produisant une flamme nue, comme des bou­gies, sur la chaîne hi-fi.
Pour nettoyer votre chaîne hi-fi, utilisez un chiffon propre et sec. N’uti­lisez pas de produits de nettoyage.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir votre chaîne hi-fi. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Les orages constituent une source de danger pour tout appareil électrique. Même débranchée, la chaîne hi-fi peut être endommagée si la foudre tombe sur le réseau électrique ou sur le réseau de l’antenne. En cas d’orage, débranchez toujours la prise secteur et l’antenne.
Si des dysfonctionnements se produisent, par exemple en cas de charge électrostatique ou de surtension secteur de courte durée, réinitialisez l’appareil. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur et rebranchez-la au bout de quelques secondes.
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre chaîne hi-fi est allumée. Eteignez également les autres appareils avant de les raccorder ! Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
INSTALLATION ET SECURITE
--------------------------------
4
Commandes de la chaîne hi-fi
L’avant
ON/OFF Pression brève : commute la chaîne hi-fi en mode veille
(stand-by) sur marche et de nouveau sur le mode veille. Pression longue : commute la chaîne hi-fi en mode Eco. La chaîne hi-fi n’est complètement déconnectée qu’une fois le câble d’alimentation débranché de la prise secteur.
Affichage du mode veille. S’allume lorsque la chaîne hi-fi est en mode Eco.
M Permet d’appeler le menu principal de la chaîne hi-fi, par
exemple pour la sélection de sources de programme CD, SD, FM, Internet Radio, Client, USB et AUX.
Capteur infrarouge recevant les signaux de la télécom­mande.
I
+
Bouton de réglage : permet de régler le volume.
A Dans les menus : déplace le curseur vers le haut.
En mode de fonctionnement FM : permet de passer à l’em­placement de programmation suivant.
S Dans les menus : déplace le curseur vers le bas.
En mode de fonctionnement FM : permet de passer à l’em­placement de programmation précédent.
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
5
FRANÇAIS
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
9 Dans les menus : permet d’appeler les options.
En mode Client : permet de sélectionner le titre suivant. En mode CD : une pression brève permet de sélectionner le titre suivant ; une pression prolongée démarre la re­cherche en avant. En mode de fonctionnement FM : une pression prolon­gée démarre la recherche de fréquence en avant ; une pression brève permet d’avancer progressivement dans les fréquences.
8 Dans les menus : permet de retourner au menu précédent.
En mode Client : permet de sélectionner le titre précédent. En mode CD : une pression rapide permet de sélection­ner le titre précédent ; une pression prolongée permet de démarrer la recherche en arrière. En mode de fonctionnement FM : une pression prolon­gée démarre la recherche de fréquence en arrière ; une pression brève permet de revenir progressivement en ar­rière dans les fréquences.
PROG./ En mode veille (stand-by) : active et mémorise le RAND.
¥
réglage de l’heure, du jour de la semaine et de la date. En mode Internet et FM : permet de mémoriser des sta­tions radio sur des numéros de stations. En mode CD : permet de mémoriser des titres du CD afin de créer un programme musical ; permet d’activer la lec­ture de titres dans un ordre aléatoire.
6
INTRO/ En mode veille (stand-by) : permet d’activer la fonction de REP.
mise en marche programmée. En mode CD : permet de lire le début des titres d’un CD ; permet de répéter un titre ou le CD entier. En mode MP3/WMA, CARD et USB : permet de répéter le titre d’un album.
7
/CLR En mode Internet : permet d’effacer des programmes fa-
voris et des lettres/caractères lors de la saisie de textes. En mode Client : permet de mettre fin à la lecture. En mode CD : permet d’interrompre et de mettre fin à la lecture ; permet de supprimer un programme musical.
e
II En modes CD, CARD, Client et USB : permet de démarrer
la lecture ; permet de passer en pause.
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
FRANÇAIS
7
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
La partie supérieure
OPEN/ Permet d’ouvrir et de fermer le compartiment CD en ap- CLOSE puyant sur le coin avant droit.
OPEN
8
Ouverture du volet.
U Sous le volet : prise casque pour raccorder un casque
stéréo avec prise jack (ø 3,5 mm). Les haut-parleurs de la chaîne hi-fi sont automatiquement désactivés.
MMC/SD Sous le volet : fente pour insérer une carte mémoire
(SD ou MMC).
USB Sous le volet : port USB permettant de raccorder un lecteur
MP3 ou une clé USB. Ce port n’est pas prévu pour le raccordement d’un PC.
8
L’arrière
FM Antenna Prise d’antenne pour le câble de l’antenne extérieure
ou pour l’antenne-câble fournie (FM).
Aux In Entrées du signal audio pour le raccordement R L d’un appareil externe.
SPEAKER Bornes servant au raccordement du câble de L+ L– haut-parleur. R+ R– L = canal de gauche, R = canal de droite.
Ethernet Prise pour le raccordement au réseau Ethernet via un
câble LAN.
∼AC Douille de raccordement du câble secteur.
La chaîne hi-fi est déconnectée du réseau électrique seulement lorsque vous débranchez la prise de raccor­dement au secteur.
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
FRANÇAIS
9
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
Télécommande
ON/OFF Fait commuter la chaîne hi-fi entre le mode
veille (stand-by) et la mise en marche sur la source de programme choisie en dernier.
M Permet d’appeler le menu principal de la
chaîne hi-fi, par exemple pour la sélection de sources de programme CD, SD, FM, Internet Radio, Client et USB.
1 ... 9 A ... Z Touches comportant des chiffres et des ca-
ractères ; permettent de saisir des chiffres/ caractères en mode Internet et lors de l’ins­tallation.
+10 Permet de présélectionner le chiffre des di-
zaines pour les emplacements de program­mation 10 à 40 ou pour les numéros de titres supérieurs à 10.
k FM En mode de fonctionnement FM : permet de
commuter entre réception mono et commuta­tion automatique mono/stéréo.
e
II En modes Client, CD, USB et SD/MMC :
permet de démarrer la lecture ; permet de passer en pause.
7
En mode Internet : permet d’effacer des pro­grammes favoris et des lettres/caractères lors de la saisie de textes. En mode CD, CARD et USB : permet de met­tre fin à la lecture d’un CD ; efface le pro­gramme musical d’un CD.
A Dans les menus : déplace le curseur vers le
haut. En mode de fonctionnement FM : permet de passer à l’emplacement de programmation suivant.
S Dans les menus : déplace le curseur vers le
bas. En mode de fonctionnement FM : permet de passer à l’emplacement de programmation précédent.
10
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
FRANÇAIS
11
9 Dans les menus : permet d’appeler les
options. En mode Client : permet de sélectionner le titre suivant. En mode CD : une pression brève permet de sélectionner le titre suivant ; une pression prolongée démarre la recherche en avant. En mode de fonctionnement FM : une pres­sion prolongée démarre la recherche de fré­quence en avant ; une pression brève permet d’avancer progressivement dans les fréquences.
8 Dans les menus : permet de retourner au
menu précédent. En mode Client : permet de sélectionner le titre précédent. En mode CD : une pression rapide permet de sélectionner le titre précédent ; une pres­sion prolongée permet de démarrer la re­cherche en arrière. En mode de fonctionnement FM : une pres­sion prolongée démarre la recherche de fré­quence en arrière ; une pression brève permet de revenir progressivement en arrière dans les fréquences.
X + Permet de modifier le volume.
p Permet de commuter les haut-parleurs de la
chaîne hi-fi du mode silencieux au mode sonore.
DSC UBS Une pression brève permet de sélectionner
les effets sonores USER (myEQ), CLASSIC, POP, JAZZ et ROCK. Une pression prolongée permet d’activer et de désactiver la fonction Ultra Bass.
INTRO/REP. En mode veille (stand-by) : permet d’activer
la fonction de mise en marche programmée. En mode CD : permet de lire le début des titres d’un CD ; permet de répéter un titre ou le CD entier. En mode MP3/WMA, CARD et USB : permet de répéter le titre d’un album.
VUE D’ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------
DISPLAY En mode veille (stand-by) : permet de régler
le contraste, la couleur et la luminosité de l’affichage. En mode Internet : permet de faire commuter l’affichage entre diverses informations de programme. En mode de fonctionnement FM : permet de commuter entre l’affichage du texte radio, du type de programme et de l’heure/la date. En mode CD-DA : commute l’affichage entre numéro du titre/durée de lecture écoulée, durée de lecture restante pour ce titre, durée de lecture totale restante et heure/jour de la semaine. En mode MP3/WMA : commute l’affichage entre numéro de titre/durée de lecture écou­lée, nom du titre/informations de balise ID3 (texte défilant) et heure/date.
SNOOZE/ Interrompt la fonction réveil pendant environ NAP/SLEEP 5 minutes ; interrompt l’horloge de rappel.
Permet d’ouvrir le réglage de la fonction d’arrêt programmé et de l’horloge de rappel.
PROG./RAND. En mode veille (stand-by) : active et mémo-
¥
rise le réglage de l’heure. En mode Internet et FM : une pression brève permet de mémoriser les stations de radio sous les numéros de programmation. En mode de fonctionnement FM : une pres­sion prolongée permet de lancer la re­cherche automatique de programmes. En mode CD : permet de créer un programme musical ; permet d’activer la lecture de titres dans un ordre aléatoire.
12
FRANÇAIS
13
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
------------
Raccordement des antennes
1 Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’an-
tenne »
FM Antenna« de la chaîne hi-fi.
Remarque :
Si vous ne disposez pas d’antenne extérieure, servez-vous de l’antenne auxiliaire livrée avec l’appareil. Celle-ci permet d’ob­tenir une qualité de réception suffisante des émetteurs FM locaux, lorsqu’elle est placée de manière adéquate. Ne raccourcissez pas l’antenne auxiliaire livrée.
Raccordement des haut-parleurs
1 Introduisez les torons du câble des haut-parleurs dans les serre-
fils »
Speaker L+ L– R+ R–« de la chaîne hi-fi.
– Veillez à ne pas intervertir le canal gauche et le canal droit
(
L = canal gauche, R = canal droit).
– Raccordez le câble rouge à la borne rouge.
Attention :
Les raccordements des haut-parleurs sont un étage de sortie en pont. Le raccordement des câbles entre eux ou au boîtier est in­terdit. Un court-circuit risquerait de se produire.
Raccordement du câble secteur
Remarque :
Vérifiez que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaquette d’identification (au dos de la chaîne hi-fi). Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
1 Branchez le câble secteur ci-joint dans la douille »∼AC« de la
chaîne hi-fi.
2 Branchez la fiche du câble secteur dans la prise de courant.
Attention :
La chaîne hi-fi est reliée au secteur par le câble d’alimentation. Pour débrancher complètement la chaîne hi-fi, il faut débrancher la prise secteur. A l’aide de la prise secteur, vous débranchez la chaîne hi-fi du secteur. Par conséquent, veillez à ce que la prise secteur soit accessible pendant le fonctionnement : aucun objet ne doit en bloquer l’accès. La prise électrique doit se trouver à proximité directe de la chaîne hi-fi et être facilement accessible.
14
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
------------
Raccordement d’un lecteur MP3 ou d’une clé USB
La chaîne hi-fi supporte la plupart des lecteurs MP3 ou clés USB.
Attention :
La chaîne hi-fi doit être à l’arrêt pour établir la connexion USB. Si ce n’est pas le cas, vous risquez de perdre des données.
1 Raccordez le port USB du lecteur MP3 au port »USB« de la
chaîne hi-fi (sous le volet) grâce à un câble USB disponible dans le commerce ;
ou branchez le connecteur USB du stick USB au port »USB« de la
chaîne hi-fi (sous le volet).
Remarque :
Pour retirer le lecteur MP3 ou la clé USB, éteignez la chaîne hi-fi et débranchez le câble ou retirez le support de données.
Mise en place d’une carte mémoire
La chaîne hi-fi est compatible avec les cartes mémoire de type MMC et SD.
Attention :
La chaîne hi-fi doit être éteinte pour utiliser la carte mémoire. Si ce n’est pas le cas, vous risquez de perdre des données.
1 Insérez avec précaution la carte mémoire (contacts tournés vers
le bas) dans la fente »
MMC/SD« (sous le volet) jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Attention :
Ne forcez pas pour insérer une carte mémoire. Une légère pres­sion suffit.
Les cartes mémoire ne craignent ni la poussière ni l’humidité ; veuillez cependant les introduire dans la chaîne hi-fi seulement si elles sont sèches et propres.
Ne retirez jamais les cartes mémoire pendant le fonctionnement de l’appareil. Ceci pourrait endommager la carte mémoire ! La garantie du fabricant ne couvre pas de tels dommages.
Retrait d’une carte mémoire
1 Eteignez la chaîne hi-fi en appuyant sur »ON/OFF«. 2 Enlevez la carte mémoire de la fente en poussant légèrement la
carte vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle se dégage. Retirez ensuite la carte.
FRANÇAIS
15
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
------------
Raccordement d’appareils externes
Remarque :
Eteignez la chaîne hi-fi avant de raccorder des appareils externes.
1 Raccordez les douilles de sortie audio de l’appareil externe avec
un câble audio courant aux douilles »
Aux In R L« de la chaîne
hi-fi.
Raccordement du casque
1 Branchez la fiche jack (ø 3,5 mm) du casque dans la douille »U«
(sous le volet) de la chaîne hi-fi. – Les haut-parleurs de la chaîne hi-fi sont désactivés.
Attention :
Une utilisation fréquente des écouteurs avec un volume élevé peut entraîner des troubles auditifs.
Insertion des piles dans la télécommande
1 Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyez sur la fermeture
du couvercle et poussez celui-ci vers le bas.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, 2 x 1,5 V, R 6/
UM 3/AA), respectez la polarité indiquée au fond du comparti­ment à piles.
Remarques :
N’exposez pas les piles à une chaleur extrême provoquée p. ex. par les rayons du soleil, les chauffages, le feu, etc.
Veillez à retirer les piles lorsqu’elles sont usées ou si vous n’utili­sez pas la chaîne hi-fi pour un laps de temps prolongé. La ga­rantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement :
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Les piles usées doivent être déposées dans les conteneurs pour batteries usagées disponi­bles dans les commerces ou être remises aux organismes de droit public responsables de l’élimination des déchets.
16
Connexion LAN à Internet
Remarque :
Eteignez la chaîne hi-fi pour la raccorder à Internet.
1 Raccordez la douille Ethernet du modem/routeur à la prise
»
Ethernet« de la chaîne hi-fi à l’aide d’un câble réseau stan-
dard disponible dans le commerce (Twistedpair, connecteur RJ45). – Le débit de données est de 10/100 MBIT.
Remarque :
Les lignes représentent la fonction.
Radio Internet Archives musicales (Audio Streaming – Client)
Splitter
UMS 5810 WEB
Archives musicales du PC
Modem/routeurPrise du téléphone
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
------------
FRANÇAIS
17
RACCORDEMENTS/PREPARATIFS
------------
Connexion WLAN à Internet
Remarque :
La qualité du signal radio dépend de la distance entre la chaîne hi-fi et le modem/routeur. Les matériaux du bâtiment du lieu de montage peuvent égale­ment l’influencer.
Remarque :
Les lignes représentent la fonction.
Radio Internet Archives musicales (Audio Streaming – Client) WLAN
Splitter
UMS 5810 WEB
Archives musicales sur disque dur
(NAS – Network Attached Storage)
Modem/routeur
Notebook
Prise du téléphone
)))))))))))
18
Recherche automatique de programmes radio FM
Lorsque vous raccordez pour la première fois la chaîne hi-fi au sec­teur, la recherche automatique de programmes commence à re­chercher les stations radio et les mémorise sur 40 emplacements possibles.
– Affichage : le numéro de programme (»CH«) et la fréquence en
défilement rapide.
– La recherche a commencé. A la fin de la recherche, un mode
démo est lancé automatiquement. Il vous indique les fonctions de la chaîne hi-fi. Il est possible d’interrompre ce mode Démo en appuyant sur »
ON/OFF«. La chaîne hi-fi passe alors au
menu principal. Après la recherche, vous pouvez enregistrer les programmes radio sur les numéros de votre choix.
Remarques :
La chaîne hi-fi mémorise d’abord les programmes RDS puis les programmes FM normaux.
Il est possible d’interrompre la recherche automatique de pro­grammes, comme le mode Démo, en appuyant sur »
ON/OFF«.
Elle sera toutefois lancée de nouveau lorsque vous rallumerez la chaîne.
Vous pouvez répéter à tout moment la recherche automatique de programmes. Pour cela, ouvrez le menu principal en appuyant sur »
M« et en sélectionnant la ligne »Setup« grâce à la touche
»
S
«. Dans le menu de réglage, sélectionnez la ligne »ATS« en
appuyant sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur
»
9«. Confirmez la fonction »Start« en appuyant sur »9«. La
recherche commence et les stations mémorisées auparavant sont effacées.
Certaines stations RDS transmettent une indication d’heure RDS. Si le programme RDS sélectionné transmet cette information horaire, l’heure est automatiquement mise à jour, si vous avez réglé »CT« sur »ON«. Cette opération dure environ 5 minutes.
Réglage de l’heure
Les réglages suivants ne peuvent être effectués qu’en mode veille (stand-by).
1 Pour régler l’heure, appuyez sur la touche »PROG./RAND. ¥«
et maintenez-la enfoncée. – Affichage : »24HR«, l’heure, le jour de la semaine et la date.
2 Sélectionnez le format horaire (12 ou 24 heures) en appuyant sur
»A« ou »S« et confirmez en appuyant sur »9«. – Affichage : »24HR« ou »12HR« (»AM« pour la première moitié
de la journée), l’heure et la date, les heures clignotent.
3 Réglez les heures en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez
en appuyant sur »
9«.
– Les minutes clignotent.
RÉGLAGES
------------------------------------------------------------------------------------------------
CH01
FM 87.50 MHz
Searching
Please Wait...
Alarm Network Config
-
>
ATS
<
-
4/5
24HR CT ON
10:00
Monday
2007.05.21
24HR CT ON
20:00
Monday
2007.05.21
RÉGLAGES
------------------------------------------------------------------------------------------------
FRANÇAIS
19
4 Réglez les minutes en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez
en appuyant sur »
9«.
– L’année clignote.
5 Réglez l’année en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en
appuyant sur »
9«.
– Le mois clignote.
6 Réglez le mois en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en
appuyant sur »
9«.
– Le jour clignote.
7 Réglez le jour en appuyant sur »A« ou »S« et confirmez en
appuyant sur »
9«.
– »CT ON« clignote. CT est l’affichage de la synchronisation
horaire RDS.
8 Activez la synchronisation horaire RDS en appuyant sur »A« ou
»
S
« et confirmez en appuyant sur »9«.
9 Terminez le réglage en appuyant sur »PROG./RAND. ¥«.
Remarques :
Après une panne de courant ou lorsque la prise de secteur a été débranchée, le réglage de l’heure doit être de nouveau effectué ou réactualisé par la synchronisation horaire RDS.
Si un programme RDS permettant la synchronisation temporelle est mémorisé sur l’emplacement de programmation 1, la chaîne hi-fi se synchronise automatiquement dès le retour de la tension du secteur.
Durant le fonctionnement, il est également possible de régler l’heure/le jour de la semaine/la date à l’aide du menu principal (appuyer sur »
M« pour l’ouvrir) »Setup« »Time«.
Autres réglages pour les programmes radio FM
Recherche automatique des chaînes
1 En mode FM, démarrez la recherche automatique de pro-
grammes en appuyant sur »
8« ou »9« de manière prolongée.
– La recherche s’arrête lorsqu’une station a été trouvée.
Recherche manuelle de stations
1 En mode FM, démarrez la recherche manuelle de programmes
en appuyant brièvement sur »8« ou »9« à plusieurs reprises. – La fréquence commute par incréments de 50 kHz.
24HR CT ON
20:15
Monday
2007.05.21
24HR CT ON
20:15
Tuesday
2007.06.05
RÉGLAGES
------------------------------------------------------------------------------------------------
Mémorisation de stations sous des numéros de programmation
Vous pouvez enregistrer les stations radios trouvées par la recherche automatique de stations ou par la recherche manuelle de stations sur l’emplacement de votre choix.
Remarque :
Si des stations sont déjà mémorisées sous des numéros de programmation, elles sont effacées. Il est ensuite possible de chercher de nouveau ces stations à l’aide de la recherche automatique de stations.
1 En mode FM, sélectionnez la station souhaitée en appuyant sur »A«
ou »
S
« et marquez-la en appuyant sur »PROG./RAND. ¥«.
– L’affichage de l’emplacement de programmation »CH« est
placé sur »00«, les chiffres clignotent.
2 Sélectionnez l’emplacement de programmation souhaité en
appuyant sur »
A« ou sur »
S
«.
3 Mémorisez le programme en appuyant sur »PROG./RAND.
¥«.
4 Répétez les étapes 2 à 4 pour mémoriser d’autres stations.
Remarque :
Si la chaîne hi-fi est débranchée pendant une période prolongée, toutes les stations mémorisées sont effacées.
Réinitialisation des réglages (reset)
Cette fonction permet d’effacer tous les réglages (stations radio mé­morisées, heure et horaire de réveil, données d’accès au réseau).
Vous devez également utiliser cette fonction de réinitialisation lorsque vous souhaitez enregistrer la chaîne hi-fi dans un autre réseau.
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »M«. 2 Sélectionnez la ligne de menu »Setup« en appuyant sur »A«
ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«.
3 Sélectionnez la ligne de menu »System Reset« en appuyant
sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur
»
9«.
Remarque :
Si vous confirmez la fonction de réinitialisation au point 4 , tous les réglages sont effacés !
4 Sélectionnez la ligne de menu »Yes (Clear all)« en ap-
puyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en ap-
puyant sur »
9«.
– Affichage : »System Reset...« ; peu après, la chaîne
hi-fi passe en mode veille (stand-by).
20
CH01 RDS ST
FM 100,60 MHz
ANTENNE NO TEXT
Main Menu USB SD
~ Setup
Network Config ATS
~ System Reset  5/5
System Reset
No
~ Yes (Clear all)
FRANÇAIS
21
RÉGLAGES
------------------------------------------------------------------------------------------------
Configuration de la chaîne hi-fi sur le routeur WLAN
Procédez à l’enregistrement à proximité du routeur afin d’éviter des problèmes dus à la portée du WLAN.
Appelez le menu principal, établissez la connexion réseau dans le menu de réglage et lancez l’assistant de configuration (Wizard).
Pendant cette procédure d’enregistrement, la chaîne hi-fi vérifie la configuration au niveau du routeur WLAN (p. ex. le cryptage du ré­seau) et l’affiche.
Il y a trois critères importants : – utilisation automatique (dynamique) ou statique de l’adresse IP
dans votre réseau. – réseau avec ou sans serveur Proxy. – réseau crypté ou non.
1 Allumez le routeur WLAN.
Remarques :
Le nom du réseau (SSID) doit être visible et l’adresse MAC de la chaîne hi-fi doit être activée dans le routeur WLAN.
L’adresse MAC (Unique product ID) se trouve dans le menu prin­cipal  »Setup«  »Network Config«  »Device Status« »MAC Address«.
2 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »M«. 3 Sélectionnez la ligne de menu »Setup« en appuyant sur »A«
ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«.
4 Sélectionnez la ligne de menu »Network Config« en ap-
puyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en ap-
puyant sur »
9«.
– Affichage : »Initialization Please wait«; la
connexion avec le routeur WLAN est établie. Le menu de confi­guration apparaît ensuite.
5 Sélectionnez la ligne de menu »Config Wizard« en ap-
puyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en ap-
puyant sur »
9«.
– L’assistant de configuration s’affiche.
6 Lancez la procédure d’enregistrement en appuyant sur »9«.
– Affichage : »Select Network:« ; les réseaux disponibles
s’affichent.
Remarque :
Si le nom du réseau (SSID) ne s’affiche pas au niveau du routeur WLAN pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de trou­ver le réseau et il faut saisir celui-ci manuellement à l’aide du menu »Enter Network SSID«.
Main Menu USB SD
~ Setup
Time Alarm
~ Network Config  3/5
Configuration
Device Status
~
Config Wizard
>
Advanced Setup
22
7 Confirmez le réseau (GIMDSL, dans cet exemple) en appuyant
sur »
9«.
Si plusieurs réseaux sont disponibles, sélectionnez le réseau sou­haité en appuyant sur »
A« ou »
S
« et confirmez la sélection en
appuyant sur »
9«.
– Affichage : »Network IP Settings:«.
Remarque :
Si le réseau est crypté, »[encrypted]« s’affiche derrière l’adresse du réseau. »Appuyez sur
9« et saisissez le code réseau (WEP ou WPA) à
l’aide des touches numériques »
1 ... 9«. L’ordre de la saisie dans
l’exemple de la touche numérique »
2« est 2, A, B, C. Après la
saisie, le curseur passe au champ de saisie suivant. Pour sélectionner les caractères spéciaux et les majuscules, ap­puyez sur »
A« ou sur »
S
«. Il est possible de déplacer le curseur vers la droite en appuyant sur »
9« et vers la gauche en appuyant sur »8«. Pour effacer
un caractère, appuyez sur »
7
CLR«. Terminez votre saisie en
appuyant sur »
9«.
Remarque :
Dans »Network IP Settings:« le réglage suivant “Automatique (DHCP)” ou “Adresse IP statique” dépend de la configuration de votre réseau.
Si vous sélectionnez l’affectation automatique, le routeur (ou plutôt son serveur DHCP intégré) affecte automatiquement une adresse IP à votre chaîne hi-fi.
Si vous avez configuré votre réseau avec adresse IP statique, uti­lisez le réglage des pages 53 et 54, au chapitre “Configuration de la chaîne hi-fi sur le routeur WLAN – avec réglages indivi­duels dans le réseau” (points
8 et 9).
8 Sélectionnez la ligne de menu »Automatic (DHCP)« en
appuyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en
appuyant sur »9«.
– Affichage : »Enable Proxy:«.
Remarque :
Si vous n’avez installé aucun serveur Proxy dans votre réseau, sélectionnez la ligne de menu »No«.
Si vous avez installé un serveur Proxy, veuillez utiliser le réglage des pages 53 et 54, au chapitre “Configuration de la chaîne hi-fi sur le routeur WLAN – avec réglages individuels dans le réseau” (points
13 et 14).
9 Sélectionnez la ligne de menu »No« en appuyant sur »A« ou
sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«.
– Affichage : »Config Complete«.
RÉGLAGES
------------------------------------------------------------------------------------------------
Select Network: ~ grinternet >
GIMWPAWLAN GIMDSL
Select Network: ~
GIMDSL [encrypted]
>
Enter security code
 Cancel
Network IP Settings: ~ Automatic (DHCP) >
Static IP Address
Enable Proxy: ~No >
Yes
FRANÇAIS
23
RÉGLAGES
------------------------------------------------------------------------------------------------
10 Pour confirmer les réglages, sélectionnez la ligne de menu
»Yes« en appuyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sé-
lection en appuyant sur »9«.
– Affichage : »Config Wizard Applying Settings«;
les réglages sont enregistrés.
Remarque :
Si vous ne souhaitez pas enregistrer les réglages, confirmez l’op­tion »No« en appuyant sur »
8«. La procédure de réglage est in-
terrompue.
11 Une fois que l’enregistrement a eu lieu, les points de menu dis-
ponibles »Internet Radio« et »Favorites« s’affichent, l’accès au routeur WLAN et donc à Internet est ouvert.
Config Complete ~ Apply Settings? >
 No Yes ~
~ Internet Radio > ~ Favorites >
1/2
24
Mise en marche et à l’arrêt
1 Faites passer la chaîne hi-fi du mode veille (stand-by) au mode
marche en appuyant sur »
ON/OFF«.
– La source de programme ayant été sélectionnée en dernier est
automatiquement activée.
Remarque :
Si la source de programme sélectionnée en dernier est la radio Internet, l’affichage indique »Initialization Please wait« ; la connexion avec Internet est établie.
2 Pour mettre la chaîne hi-fi en mode veille (stand-by), appuyez sur
»
ON/OFF«.
– Affichage : »Good Bye« brièvement, puis l’heure actuelle, le
jour de la semaine et la date.
Remarque :
La chaîne hi-fi n’est complètement déconnectée du secteur qu’une fois la prise secteur débranchée.
Sélection de la source de programme
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »M«. 2 Sélectionnez la source de programme souhaitée (»CD«, »SD«,
»FM«, »Internet Radio«, »Client«, »USB« ou »AUX«) en appuyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en
appuyant sur »9«.
Réglage du volume
1 Réglez le volume en appuyant sur »X +« sur la télé-
commande ou sur »
I
+
« sur la chaîne hi-fi.
– Affichage : brièvement »Volume« (»Min«, »1« à »39«, au-
delà »Max«).
Mode silencieux (Mute)
Cette fonction vous permet de faire passer les haut-parleurs de la chaîne hi-fi du mode silencieux au mode sonore.
1 Activez ou désactivez le mode silencieux en appuyant sur »p«.
– Affichage : si le mode silencieux est activé, »MUTE«.
Sélection des effets sonores
Vous pouvez sélectionner les effets sonores Classic, Pop, Jazz et Rock et régler votre propre effet sonore (my EQ).
1 Appelez le menu FM des effets sonores en appuyant brièvement
sur »
DSC UBS«.
2 Sélectionnez le réglage sonore souhaité en appuyant sur »8«
ou sur »
9«.
– Affichage : »myEQ«, »Classic«, »Pop«, »Jazz« ou
»Rock«.
FONCTIONS GENERALES
------------------------------------------
CH01 RDS ST
FM 100.60 MHz
ANTENNE
ns bester Musikmix:
Good Bye
Main Menu
~ Internet Radio
Client FM
Digital Sound
<
-
Classic
-
>
Volume 15
MUTE
FRANÇAIS
25
FONCTIONS GENERALES
------------------------------------------
Réglage de l’égaliseur personnalisé
Le réglage du son “myEQ” vous permet d’effectuer des réglages personnalisés de l’égaliseur.
1 Appelez le menu des effets sonores en appuyant brièvement sur
»
DSC UBS«.
2 Sélectionnez le réglage sonore »my EQ« en appuyant sur »8«
ou sur »
9«.
Remarque :
Si pendant plus de 5 secondes aucune touche n’est actionnée, la chaîne hi-fi quitte automatiquement le mode réglage.
3 Sélectionnez la ligne »BASS« en appuyant sur »A« ou sur
»
S
« et réglez la valeur souhaitée (min. »-4«, max. »+4«) en ap-
puyant sur »
8« ou sur »9«.
4 Sélectionnez la ligne »TREBLE« en appuyant sur »A« ou sur
»
S
« et réglez la valeur souhaitée (min. »-4«, max. »+4«) en ap-
puyant sur »
8« ou sur »9«.
– Le menu des effets sonores s’éteint au bout de 5 secondes en-
viron, la valeur réglée est enregistrée.
Activation et désactivation de la fonction Ultra Bass
1 Sélectionnez le réglage sonore »UBS« en appuyant de manière
prolongée sur »
DSC UBS«.
2 Activez ou désactivez la fonction Ultra Bass System en appuyant
sur »
8« ou sur »9«.
– Affichage : »UBS ON« ou »UBS OFF«.
Réglage de l’affichage
1 Ouvrez la fonction en appuyant de manière prolongée sur
»
DISPLAY«.
– Affichage : le menu d’affichage.
2 Sélectionnez la ligne »Contrast« (contraste) en appuyant sur
»
A« ou sur »
S
« et réglez la valeur souhaitée (min. »1«, max.
»8«) en appuyant sur »
8« ou sur »9«.
3 Sélectionnez la ligne »Colour« (couleur) en appuyant sur »A«
ou sur »
S
« et réglez la couleur souhaitée (8 couleurs) en ap-
puyant sur »
8« ou sur »9«.
4 Sélectionnez la ligne »Brightness« (luminosité) en appuyant
sur »
A« ou sur »
S
« et réglez la valeur souhaitée (min. »1«,
max. »4«) en appuyant sur »
8« ou sur »9«.
– Le menu pour l’affichage s’éteint au bout de 5 secondes envi-
ron, les valeurs réglées sont enregistrées.
Remarque :
La luminosité de l’affichage en mode veille (stand-by) est un degré plus foncée que pendant le fonctionnement.
Digital Sound
<
-
myEQ
-
>
BASS 0
TREBLE 0
Digital Sound
myEQ
<
-
BASS 0
-
>
TREBLE 0
Digital Sound
UBS
<
-
ON
-
>
<
-
Contrast 5
-
>
Colour 2 Brightness 4
26
Sélection de la source de programme radio Internet
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »M«. 2 Sélectionnez la ligne de menu »Internet Radio« en ap-
puyant sur »A« ou sur »S« et confirmez la sélection en ap­puyant sur »
9«.
– Affichage : »Initialization Please Wait«, la
connexion avec Internet est établie.
Remarque :
L’initialisation peut durer en temps normal jusqu’à 1 minute. En cas de surcharge du réseau, cette durée augmente.
3 Sélectionnez la ligne de menu »Internet Radio« en ap-
puyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en ap-
puyant sur »
9«.
Remarque :
pour en savoir plus sur la marche à suivre, veuillez consulter les chapitres suivants à partir du point
1.
Navigation et recherche dans le menu Internet
La structure des programmes radio sur Internet est dynamique. En règle générale, la sélection s’effectue selon les continents ou les régions, puis selon les pays.
1 Ouvrez le menu Internet en appuyant sur »A« ou sur »S« en
mode Internet.
2 Sélectionnez la ligne de menu souhaitée en appuyant sur »A«
ou sur »
S
«.
3 Confirmez la ligne de menu sélectionnée et donc la fonction en
appuyant sur »
9«.
4 Revenez au menu supérieur en appuyant sur »8«. 5 Pour commuter entre les informations actuelles concernant les
stations, le menu et la date/le jour de la semaine/l’heure, appuyez sur »
DISPLAY«.
Remarques :
Si l’affichage »Wait« apparaît, la recherche d’une sélection est en cours. Durant cet affichage, aucune commande n’est possible.
Si l’affichage »Track not found« apparaît, la station radio ou le titre est actuellement indisponible.
Il est possible d’effectuer une recherche rapide selon les genres, pays et stations radio à l’aide des lettres des touches numériques »
1 ... 9«.
Après la saisie de la lettre souhaitée, par exemple “B”, celle-ci est affichée, la sélection est disponible peu après.
MODE INTERNET
--------------------------------------------------------------------------
Main Menu SD FM
~ Internet Radio
~ Internet Radio
Favorites
1/2
FRANÇAIS
27
MODE INTERNET
--------------------------------------------------------------------------
Sélection de stations radio Internet – selon des critères de recherche
Sélection de stations radio Internet selon des genres
1 Sélectionnez la ligne de menu »Genres« en appuyant sur »A«
ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«.
– Les trois premiers genres proposés sont affichés, les chiffres de
la dernière ligne affichent le genre sélectionné et le nombre de genres disponibles (p. ex. 3 de 7).
2 Sélectionnez le genre souhaité en appuyant sur »A« ou sur
»
S
«.
3 Appelez le genre en appuyant sur »9«.
– Une sélection de pays est affichée.
4 Sélectionnez le pays souhaité en appuyant sur »A« ou sur
»S«.
5 Confirmez votre sélection en appuyant sur »9«.
– Les premières stations radio du pays sélectionné s’affichent.
6 Sélectionnez la station radio souhaitée en appuyant sur »A« ou
sur »S« et confirmez en appuyant sur »9«. – La station radio s’affiche et vous l’entendez lorsque l’affichage
»Wait« disparaît.
Remarques :
Pour sélectionner la station radio suivante, appuyez sur »9«. Pour sélectionner une autre station radio, revenez à la sélection
de stations en appuyant sur »
DISPLAY«, sélectionnez la station
radio en appuyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez en ap-
puyant sur »
9«.
Pour revenir en arrière dans la structure des menus, appuyez sur »
DISPLAY« et sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur
»
8«.
Recherche de stations radio Internet par pays
1 Sélectionnez la ligne de menu »Countries« en appuyant sur
»
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur
»
9«.
– Les trois premiers groupes de pays proposés sont affichés, les
chiffres de la dernière ligne affichent le groupe de pays sélec­tionné et le nombre de groupes de pays disponibles (p. ex. 5 de 10).
2 Sélectionnez le groupe de pays souhaité en appuyant sur »A«
ou sur »
S
«.
3 Confirmez le groupe de pays en appuyant sur »9«.
– Les premiers pays du groupe de pays sélectionné s’affichent.
4 Sélectionnez le pays souhaité en appuyant sur »A« ou sur
»
S
«.
Internet Favorites
>
Added Stations >
~
Genres >
s
3/7
~
Adult Contemporary
>
Alternativ
>
Ambient
>
s
1/57
~ Caribbean
>
Central America
>
Europe
>
s
5/10
~
181 FM Mellow Gold
3WK Classic Underg 975 Pirate Radio
s
1/188
WMGK Classic Hits
102.9 WMGK
s
00:00:02
Added Stations > Genres >
~
Countries >
s
4/7
28
Remarques :
Le classement peut différer d’un groupe de pays à l’autre. Par exemple, pour le groupe de pays Amérique du Nord, il est pos­sible de choisir entre les Etats du Canada, du Mexique et des Etats-Unis, puis entre les Etats fédéraux.
5 Confirmez votre sélection en appuyant sur »9«.
– Les trois premiers genres proposés s’affichent.
6 Sélectionnez le genre souhaité ou toutes les stations (All Stations)
en appuyant sur »
A« ou sur »
S
«.
7 Appelez le genre en appuyant sur »9«.
– Les premières stations radio du pays sélectionné s’affichent.
8 Sélectionnez la station radio souhaitée en appuyant sur »A« ou
sur »
S
« et confirmez en appuyant sur »9«.
– La station radio s’affiche et vous l’entendez lorsque l’affichage
»Wait« disparaît.
Remarques :
Pour sélectionner la station radio suivante, appuyez sur »9«. Pour sélectionner une autre station radio, revenez à la sélection
de stations en appuyant sur »
DISPLAY«, sélectionnez la station
radio en appuyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez en ap-
puyant sur »
9« .
Pour revenir en arrière dans la structure des menus, appuyez sur »
DISPLAY« et sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur
»
8« .
Sélection de programmes radio Internet nouvel­lement enregistrés par le fournisseur Internet
1 Sélectionnez la ligne de menu »New Stations« en appuyant
sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur
»
9«.
– Les trois premiers nouveaux programmes radio sont affichés,
les chiffres de la dernière ligne affichent le programme radio sélectionné et le nombre de programmes radio disponibles (p. ex. 1 de 82).
2 Sélectionnez la station radio souhaitée en appuyant sur »A« ou
sur »
S
« et confirmez en appuyant sur »9«.
– La station radio s’affiche et vous l’entendez lorsque l’affichage
»Wait« disparaît.
Remarque :
Pour la navigation dans le menu, voir les indications ci-dessus.
MODE INTERNET
--------------------------------------------------------------------------
~ WQKS
WRKH The Rocket WTAK
s
1/4
Genres > Countries >
~
New Stations >
s
5/7
~
African Music Radi CBC Radio 3 Channel 61
s
1/82
KTSM Sunny
s
00:00:02
~ All Stations
> Adult Contemorary > Alternativ
>
s
1/26
~ Canada
> Mexico
> United States
>
s
FRANÇAIS
29
MODE INTERNET
--------------------------------------------------------------------------
Sélection des stations radio Internet les plus souvent écoutées
Cette fonction permet de sélectionner les stations radio les plus souvent écoutées par les auditeurs.
1 Sélectionnez la ligne de menu »Most Popular Stati« en
appuyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en ap-
puyant sur »
9«.
– Les trois premiers programmes radio sont affichés, les chiffres
de la dernière ligne affichent le programme radio sélectionné et le nombre de programmes radio disponibles (p. ex. 1 de 83).
2 Sélectionnez la station radio souhaitée en appuyant sur »A« ou
sur »S« et confirmez en appuyant sur »9«. – La station radio s’affiche et vous l’entendez lorsque l’affichage
»Wait« disparaît.
Mémorisation des stations radio Internet sur des emplacements de programmation
Vous disposez de 40 emplacements de programmation pour affec­ter des stations radio Internet de votre choix.
1 Sélectionnez la station radio (voir le chapitre précédent) et mar-
quez-la en appuyant sur »
PROG./RAND. ¥«.
2 Sélectionnez l’emplacement de programmation 1 à 9 avec les
touches numériques »
1« à »9«.
Sélectionnez les emplacements de programmation 10 à 40 en saisissant d’abord le chiffre des dizaines avec la touche numé­rique »
+10«, puis le chiffre des unités avec les touches numé-
riques »
1« à »9«.
Remarque :
Si des stations radio sont déjà mémorisées sous des numéros de programmation, elles sont écrasées.
3 Mémorisez la station radio en appuyant sur »PROG./RAND.
¥«.
4 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations radio.
Appel des stations radio Internet enregistrées
Quand une station radio est audible, vous pouvez sélectionner di­rectement les 40 emplacements de programmation à l’aide des touches numériques »
1« à »9«.
1 Sélectionnez l’emplacement de programmation 1 à 9 avec les
touches numériques »
1« à »9«.
Sélectionnez les emplacements de programmation 10 à 40 en saisissant d’abord le chiffre des dizaines avec la touche numé­rique »
+10«, puis le chiffre des unités avec les touches numé-
riques »1« à »9«. – Affichage : »Play Preset« et le numéro de l’emplacement
de programmation.
Countries > New Stations >
~
Most Popular Stati
>
s
6/7
~
Echo of Moscow Liberty Radio Observer Radio
s
1/83
30
Sélection de stations radio Internet à partir de la liste des favoris
Pour savoir comment créer une liste de vos stations radio Internet préférées, veuillez vous reporter au chapitre “Réglages spéciaux” aux pages 47 à 49.
1 Sélectionnez la ligne de menu »Internet Favorites« en
appuyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en ap­puyant sur »9«. – Affichage : dossier contenant les stations favorites.
2 Sélectionnez le répertoire souhaité en appuyant sur »A« ou sur
»
S
« et confirmez en appuyant sur »9«.
– Les stations favorites mémorisées s’affichent.
3 Sélectionnez la station favorite souhaitée en appuyant sur »A«
ou sur »
S
« et confirmez en appuyant sur »9«.
– La station radio s’affiche et vous l’entendez lorsque l’affichage
»Wait« disparaît.
Remarque :
Pour la navigation dans le menu, voir les indications page 28.
Sélection de stations radio Internet ajoutées manuellement
Pour savoir comment ajouter ces stations radio, veuillez vous repor­ter au chapitre “Réglages spéciaux” à la page 50.
1 Sélectionnez la ligne de menu »Added Stations« en ap-
puyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en ap-
puyant sur »
9«.
– Les trois premières stations radio proposées s’affichent.
2 Sélectionnez la station radio souhaitée en appuyant sur »A« ou
sur »
S
« et confirmez en appuyant sur »9«.
– La station radio s’affiche et vous l’entendez lorsque l’affichage
»Wait« disparaît.
Remarque :
Pour la navigation dans le menu, voir les indications page 28.
MODE INTERNET
--------------------------------------------------------------------------
~
Internet Favorites
> Added Stations > Genres >
1/7
Internet Favorites
>
~
Added Stations > Genres >
s
2/7
~ Rock 1
Rock 2 Rock 3
s
1/6
FRANÇAIS
31
Audio Streaming
Cette fonction vous permet de lire des titres musicaux sur la chaîne hi-fi, à partir d’archives musicales en format MP3 et WMA. Les archives musicales peuvent être archivées sur le PC ou sur un disque dur externe et doivent être gérées par un serveur UPnP.
La sélection peut avoir lieu par interprètes et titres, mais aussi par albums, genre, etc. Cela dépend de la structure des archives musicales et du logiciel du serveur UPnP utilisé (p.ex. Nero Media Home, Windows Media Player 11). Selon la taille des archives musicales, il se peut que les durées d’accès soient prolongées, ce qui rend l’utilisation moins agréable. Pendant que le serveur UPnP charge complètement les Archives musicales, l’utilisation est impossible ou limitée.
Si les titres ont été désignés dans les archives musicales selon le for­mat balises ID3(titre, interprète, album, genre, etc.), ces informations s’affichent également sur la chaîne hi-fi. Les titres peuvent être sélec­tionnés à l’aide de ces informations.
Selon la configuration du PC ou du disque dur, la chaîne hi-fi doit être autorisée au niveau du PC ou du disque dur. En cas de présence d’un pare-feu, le serveur UPnP doit y être autorisé. Il est également possible d’utiliser plusieurs serveurs UPnP parallèlement.
Sélection de la source de programme Archives musicales (Client)
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »M«. 2 Sélectionnez la ligne de menu »Client« en appuyant sur »A«
ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«.
– Les archives musicales disponibles s’affichent.
3 Sélectionnez l’archive musicale souhaitée en appuyant sur »A«
ou sur »
S
« et confirmez en appuyant sur »9«.
– Les archives musicales disponibles (serveur UPnP) s’affichent.
4 Selon la structure de l’archive musicale, naviguez jusqu’au menu
de sélection souhaité en appuyant sur »
A«, »
S
«, »9« ou
»
8«.
5 Démarrez la lecture du titre sélectionné en appuyant sur »9« ou
sur »
e
II«.
ARCHIVES MUSICALES
--------------------------------------------------
Main Menu
~ Client
USB SD
Internet Radio
~ Nero Media Home
Favorites
2/3
Hörspiel
~ Rock
Blues
1/4
32
ARCHIVES MUSICALES
--------------------------------------------------
Navigation dans les archives musicales
Vous pouvez naviguer facilement dans la structure des dossiers et titres :
1 Sélectionnez le dossier/titre souhaité en appuyant sur »S« ou
sur »
A
«.
2 Passez au sous-répertoire suivant en appuyant sur »9«. 3 Revenez au sous-répertoire supérieur en appuyant sur »8«.
Remarque :
Il est possible d’effectuer une recherche rapide à l’aide des lettres des touches numériques »
1 ... 9«.
Fonctions de lecture
1 Commutez sur pause-lecture en appuyant sur »
e
II«.
2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur »
e
II«.
3 Sélectionnez le titre précédent ou suivant en appuyant sur »8«
ou sur »
9«.
4 Pour arrêter la lecture, appuyez sur »7«.
FRANÇAIS
33
Sélection de la source de programme FM
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »M«. 2 Sélectionnez la ligne de menu »FM« en appuyant sur »A« ou sur
»S« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«. – Vous entendez la station sélectionnée en dernier (Last station
Memory).
– Affichage : l’emplacement de programmation, la fréquence et
le nom de la station.
Sélection progressive des emplacements de programmation
1 Sélectionnez progressivement les emplacements de programma-
tion en appuyant sur »
A« ou sur »
S
«.
– Affichage : »CH« et par ex. »2« avec la fréquence et le nom de
la station.
Sélection directe des emplacements de programmation
1 Sélectionnez directement les emplacements de programmation
1 à 9 avec les touches numériques »
1« à »9«.
– Affichage : »CH« et par ex. »02« avec la fréquence et le nom
de la station.
2 Sélectionnez les emplacements de programmation 10 à 40, en
saisissant d’abord le chiffre des dizaines avec la touche numé­rique »
+10«, puis le chiffre des unités avec les touches numé-
riques »
1« à »9«.
– Affichage : »CH« et par ex. »25« avec la fréquence et le nom
de la station.
Réception mono/stéréo
Si la chaîne hi-fi reçoit des stations stéréo, »ST« apparaît sur l’affi- chage. Si le signal de cette station stéréo est faible et si, par consé­quent, la qualité sonore est mauvaise, il est possible de commuter sur réception mono.
1 Commutez sur la réception Mono en appuyant sur »k FM«.
– Affichage : »Mono«.
2 Pour commuter sur Stéréo, appuyez à nouveau sur »k FM«.
– Affichage : »ST«.
Remarques :
Si la chaîne hi-fi est réglée sur le mode de réception stéréo et reçoit un signal mono, »Auto« s’affiche.
Le réglage Mono/Stéréo est enregistré pour chaque emplace­ment de programmation.
MODE FM
--------------------------------------------------------------------------------------------------
CH02 RDS ST
FM 97,90 MHz
ENERGY
The most actual rad
CH02 RDS Mono
FM 97,90 MHz
ENERGY
The most actual rad
Main Menu
~FM
Internet Radio Client
34
MODE FM
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Service des stations RDS
RDS (Radio-Data-System) est un système d’informations émis par la plupart des émetteurs FM (ondes métriques). Lorsque la chaîne hi-fi reçoit une station de radio RDS, le nom de la station apparaît sur l’affichage, par exemple »FANTASY« et »RDS«.
Remarques :
Il peut s’écouler quelques instants avant que toutes les informa­tions RDS soient transmises.
GRUNDIG décline toute responsabilité concernant l’exactitude de ces informations.
Recherche de stations RDS
1 Pour rechercher la station RDS souhaitée, appuyez à plusieurs
reprises sur »
A« ou sur »
S
«, jusqu’à ce qu’une station RDS soit reçue et que »RDS« apparaisse sur l’affichage. – Si le niveau de réception est suffisant, le nom de la station ap-
paraît au bout de quelques instants.
Synchronisation de l’heure RDS
Certaines stations RDS transmettent une indication d’heure RDS. Si la réception est bonne, l’heure sera automatiquement mise à jour par le biais de cette indication d’heure, si vous avez réglé cette fonc­tion (affichage »CT«). Veuillez vous reporter à la section “Réglage de l’heure” aux pages 18/19. La synchronisation de l’heure peut durer quelques minutes, même si la qualité de réception est bonne ; l’exactitude de la synchronisa­tion dépend aussi de l’indication d’heure transmise. Le réglage au­tomatique sera activé chaque fois que la chaîne hi-fi passera du mode veille (stand-by) au mode FM et qu’elle recevra une station RDS (si l’appareil attend une indication d’heure RDS, le symbole » « clignote. Il est allumé en permanence lorsque la synchronisa­tion RDS a eu lieu).
Affichage d’informations RDS
Si vous recevez une station RDS, la fréquence, le nom de la station et le texte radio défilent sur l’affichage.
1 Appuyez une fois sur »DISPLAY«.
– L’affichage indique le type de station actuel (PTY).
2 Appuyez de nouveau sur »DISPLAY«.
– L’heure actuelle, la date et le jour de la semaine apparaissent
sur l’affichage.
3 Appuyez une troisième fois sur »DISPLAY«.
– Le texte radio apparaît de nouveau à l’affichage.
FRANÇAIS
35
La chaîne hi-fi est conçue pour les CD audio portant le logo repré­senté ci-contre (CD-DA), ainsi que pour les CD-R ou CD-RW conte­nant des données audio ou des formats MP3/WMA.
En mode MP3/WMA, les termes “Album” et “File” sont détermi­nants. “Album” correspond au dossier sur un PC, “File” correspond au fichier sur un PC ou à un titre sur un CD-DA. Un CD MP3/WMA ne doit pas contenir plus de 999 titres/répertoires au total.
La chaîne hi-fi affiche les albums ou les titres dans l’ordre dans le­quel ils sont placés sur le support de données. En fonction de l’utili­taire de copie utilisé ou dans le cas d’un CD multisession, les albums et les titres ne seront pas forcément affichés/lus dans l’ordre alpha­bétique. Si nécessaire, les albums/titres doivent alors être mis dans le bon ordre avant la copie. Par exemple en les faisant précéder d’un numéro.
La gravure de CD-R et de CD-RW contenant des fichiers audio peut présenter certains problèmes qui nuisent ensuite à la lecture de ces CD. Ces problèmes peuvent être causés par des logiciels ou des ma­tériels informatiques mal réglés ou par le type de CD vierges utilisés. Si de tels problèmes surviennent, contactez le service après-vente du fabricant de votre graveur de CD/logiciel de gravure ou bien re­cherchez la documentation correspondante, p. ex. sur Internet.
Lorsque vous gravez des CD audio, veuillez observer la législation en vigueur et ne pas enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
Maintenez toujours le compartiment CD fermé afin que la poussière ne s’accumule pas sur l’optique laser. Ne collez pas d’autocollants sur le CD. Veillez à ce que la surface du CD soit propre.
Votre chaîne hi-fi peut lire aussi bien les CD traditionnels de 12 cm que les CD de 8 cm. Vous n’avez pas besoin d’adaptateur.
Sélection de la source de programme CD
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »M«. 2 Sélectionnez la ligne de menu »CD« en appuyant sur »A« ou sur
»
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«.
– S’il n’y a pas de CD dans le compartiment CD, »No Disc«
apparaît sur l’affichage.
– Si un CD a été introduit, »Reading Disc« clignote à l’affi-
chage. S’affichent ensuite, pour un CD MP3/WMA, le nom­bre total des albums et des fichiers, pour un CD audio, le nombre total des titres et la durée totale de lecture.
MODE CD
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Main Menu AUX Setup
~CD
Folder : 006 File : 087
CDêROM
CD
Track 10
42:50
36
MODE CD
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Insertion du CD
1 Pour ouvrir le compartiment CD, appuyez sur la touche
»
OPEN/CLOSE« au niveau du compartiment CD.
– Affichage : »OPEN«.
2 Placez le CD de votre choix dans le compartiment avec l’im-
pression vers le haut.
3 Fermez le compartiment CD en appuyant sur »OPEN/CLOSE«.
– Affichage : »Reading Disc« clignote. – Le CD est lu. – Affichage en mode MP3/WMA : le nombre total d’albums et
de titres.
– Affichage en mode CD-DA : le nombre total des titres et la
durée totale de lecture.
Lecture d’un CD
1 Démarrez la lecture en appuyant sur »
e
II«.
– Elle commence automatiquement par le premier titre du pre-
mier album (MP3/WMA) ou par le premier titre (CD-DA).
– Affichage en mode MP3/WMA : le numéro du titre actuel, puis
le nom du titre et la durée de lecture écoulée du titre.
– Affichage en mode CD-DA : le numéro du titre en cours de lec-
ture et la durée de lecture écoulée du titre ;
ou
ouvrez le menu de sélection en mode MP3/WMA, en appuyant sur »
9«.
2 Pour commuter sur pause de lecture, appuyez sur »
e
II«.
– Affichage : »
II«, la durée écoulée du titre clignote.
3 Poursuivez la lecture en appuyant sur »
e
II«.
4 Terminez la lecture en appuyant deux fois sur »7«.
Interruption de lecture (Resume)
1 Pour interrompre la lecture, appuyez sur »7« une seule fois. 2 Poursuivez la lecture au début du même titre en appuyant sur
»
e
II«.
Répétition du titre actuel
1 Pendant la lecture, appuyez brièvement sur »8«.
– Le titre est relu depuis le début.
OPEN
Folder : 006 File : 087
CDêROM
My favorites 35 ê Lenny Krav MP3
s
00:00:01
Lenny Kravitz Mp3GoDs Topê100 MP3 Fly away
s
00:00:15
My favorites 35 ê Lenny Krav MP3
<
-
File: 006/087
-
>
FRANÇAIS
37
MODE CD
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Sélection d’un autre titre
1 Pendant la lecture, appuyez par pressions brèves sur »8« ou
sur »
9« jusqu’à ce que le numéro du titre désiré apparaisse à
l’affichage. – La lecture du titre sélectionné démarre automatiquement.
Remarque :
La sélection de titres peut aussi être effectuée en position Stop.
Recherche d’un passage dans un titre
1 Pendant la lecture, appuyez sur »8« ou sur »9« et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que vous ayez trouvé le passage souhaité. – Si vous relâchez la touche »
8« ou »9«, la lecture commence.
Remarque :
Pendant la recherche, le volume baisse automatiquement.
Sélection d’albums et de titres (MP3/WMA uniquement)
1 Pour arrêter la lecture, appuyez sur »7«. 2 Déplacez le curseur à la ligne de l’album en appuyant sur »A«. 3 Sélectionnez l’album souhaité en appuyant sur »8« ou sur
»
9«.
4 Déplacez le curseur à la ligne »File« (titre) en appuyant sur
»
S
«.
5 Sélectionnez le titre de votre choix en appuyant sur »8« ou sur
»
9«.
– La lecture du titre sélectionné commence automatiquement
après un court instant.
Appel d’informations (MP3/WMA uniquement)
Cette fonction permet d’ouvrir des répertoires et des noms de titres ainsi que de commuter sur l’heure, le jour de la semaine et la date. – Vous obtenez des informations sur l’interprète, l’album et le titre, si
elles ont été enregistrées.
1 Appuyez sur »DISPLAY«.
– Affichage : heure, date et jour de la semaine.
2 Appuyez de nouveau sur »DISPLAY«.
– Affichage : nom du dossier et du titre.
3 Pour revenir à l’affichage standard (interprète, album, titre), ap-
puyez une troisième fois sur »
DISPLAY«.
My favorites 39 ê Bryan Adam MP3
s
00:00:01
<
-
My favorites
-
>
39 ê Bryan Adam
File: 006/087
<
-
Rock
-
>
26ê Metallica
File: 066/087
38
Répétition d’un titre (Repeat One)
1 Pendant la lecture, appuyez sur INTRO/REP. « jusqu’à l’ap-
parition de l’affichage » 1«. – Le titre en cours est répété.
2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs fois sur »INTRO/
REP.
«, jusqu’à ce que » « disparaisse de l’affichage.
Répétition de tous les titres d’un album (MP3/WMA uniquement)
1 Pendant la lecture, appuyez aussi souvent que nécessaire sur
INTRO/REP. « jusqu’à l’apparition de l’affichage » «.
– La lecture de tous les titres de l’album en cours est répétée.
2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs fois sur »INTRO/
REP.
«, jusqu’à ce que » « disparaisse de l’affichage.
Répétition de tous les titres d’un CD (Repeat All)
1 Pendant la lecture, appuyez sur INTRO/REP. « jusqu’à l’ap-
parition de l’affichage » A«. – La lecture du CD est répétée.
2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs fois sur »INTRO/
REP. «, jusqu’à ce que le symbole de répétition » « dispa-
raisse de l’affichage.
Remarque :
Si vous avez enregistré un programme musical (voir page 39/40), l’appel de la fonction Repeat All entraînera une lecture répétée de tous les titres du CD introduit.
Lecture de titres dans un ordre aléatoire (Random)
1 Pendant la lecture, appuyez sur »PROG./RAND. ¥«.
– Affichage : »RND«. – Les titres du CD sont lus dans un ordre aléatoire.
2 Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »PROG./
RAND.
¥«.
– L’affichage »RND« s’éteint. – Les titres sont lus dans l’ordre numérique.
MODE CD
----------------------------------------------------------------------------------------------------
CD
Track 01
of 10
s
1 00:01
My favorites 39 ê Bryan Adam MP3
s
00:00:01
CD
Track 01
of 10
s
A 00:01
Lenny Kravitz Mp3GoDs Topê100 MP3 Fly away
s
RND 00:00:05
FRANÇAIS
39
MODE CD
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Lecture du début des titres (Intro)
1 Mettez l’appareil sur Arrêt, puis appuyez sur »INTRO/REP. «.
– Affichage : »INTRO«. – La lecture commence automatiquement. Le début de chacun
des titres est lu pendant environ 10 secondes.
2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs fois sur »INTRO/
REP. «, jusqu’à ce que »INTRO« et » « disparaissent de
l’affichage. – Le titre en cours et les titres suivants sont lus jusqu’à la fin.
Création d’un programme musical
Vous pouvez mémoriser et lire dans un ordre donné jusqu’à 40 titres de différents albums (MP3/WMA) ou jusqu’à 40 titres (CD-DA) par CD introduit. Il est possible de mémoriser un titre plusieurs fois. La programmation n’est possible qu’en position Stop.
Sélection et mémorisation de titres (MP3/WMA uniquement)
1 Appelez la fonction en appuyant sur »PROG./RAND. ¥«.
– Affichage : l’affichage des titres »
000/121« et »01« pour le
premier emplacement mémoire.
2 Sélectionnez le titre souhaité en appuyant sur »8« ou sur »9«
et enregistrez-le en appuyant sur »
PROG./RAND. ¥«.
Remarque :
Sélectionnez l’album suivant en passant à la ligne des titres de l’album à l’aide de »
A« et en sélectionnant l’album souhaité à
l’aide de »
8« ou de »9«. Passez à la ligne »File« en ap-
puyant sur »
S
«, sélectionnez le titre souhaité en appuyant sur
»
8« ou sur »9« et enregistrez-le en appuyant sur
»
PROG./RAND. ¥«.
3 Pour mémoriser d’autres titres, répétez le point 2.
Sélection et mémorisation de titres (CD-DA uniquement)
1 Appelez la fonction en appuyant sur »PROG./RAND. ¥«.
– Affichage : l’affichage des titres »Track 00« et »01« pour le
premier emplacement mémoire.
2 Sélectionnez le titre souhaité en appuyant sur »8« ou sur »9«
et enregistrez-le en appuyant sur »
PROG./RAND. ¥«.
3 Pour mémoriser d’autres titres, répétez le point 2.
s
INTRO 00:00:05
Program–01
<
-
File: 000/121
-
>
<
-
The Final Cut
-
>
Program–02
File: 043/121
CD
Track 00
Program–01
42:50
40
Lecture du programme musical
1 Démarrez la lecture du programme musical en appuyant sur
»
e
II«.
– Affichage : »PROG«. – La lecture commence par le premier titre programmé.
2 Pour arrêter la lecture, appuyez sur »7«. 3 Pour répéter la lecture du programme musical, appuyez sur
»PROG./RAND. ¥« puis sur »
e
II«.
Vérification du programme musical
1 En position Stop, appuyez sur »PROG./RAND. ¥«.
– Les titres mémorisés s’affichent.
Suppression du programme musical
1 Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur »OPEN/CLOSE«;
ou
en mode Programme musical, appuyez sur »7« ;
ou
sélectionnez une autre source de programme dans le menu principal.
MODE CD
----------------------------------------------------------------------------------------------------
CD
Track 04
of 10
s
00:00 PROG
CD
Track 04
Program–05
42:50
FRANÇAIS
41
Lecture du contenu d’un lecteur MP3 ou d’une clé USB
1 Pour mettre la chaîne hi-fi en mode veille (stand-by), appuyez sur
»
ON/OFF«.
2 Raccordez le port USB du lecteur MP3 au port »USB« de la
chaîne hi-fi (sous le volet) grâce à un câble USB disponible dans le commerce ;
ou branchez le connecteur USB du stick USB au port »USB« de la
chaîne hi-fi (sous le volet).
3 Allumez la chaîne hi-fi en appuyant sur »ON/OFF«. 4 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »M«. 5 Sélectionnez la ligne de menu »USB« en appuyant sur »A« ou
sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«.
– Affichage : »Initialization Please wait«. Les
trois premiers dossiers du support USB sont ensuite affichés. La dernière ligne affiche le numéro du dossier sélectionné et les dossiers disponibles.
– Si aucune source USB n’est raccordée, »No Device«
s’affiche.
6 Sélectionnez l’album ou le titre souhaité en appuyant sur »A«
ou sur »
S
«.
7 Démarrez la lecture en appuyant sur »
e
II«.
– La lecture commence par le premier titre du premier album.
Fonctions de lecture
Comme en mode CD (voir les pages 35 à 39), les fonctions de lec­ture suivantes sont possibles en mode USB : – Repeat one (»
INTRO/REP. «)
– Repeat all (»
INTRO/REP. «)
Les fonctions de lecture suivantes ne sont pas disponibles : – Resume (»7«) – Repeat album (»
INTRO/REP. «)
– Random (si vous appuyez sur »
PROG./RAND. ¥« en mode In-
ternet, le titre actuel est mémorisé dans la liste des favoris sous »Favorites«)
– Intro (»
INTRO/REP. «)
Remarque :
Le port USB de la chaîne hi-fi n’est pas conçu pour le raccorde­ment d’une rallonge de câble USB ni pour une connexion directe avec l’ordinateur.
MODE USB ET SD/MMC
------------------------------------------------
42
Remarques :
Le port USB de cette chaîne hi-fi est un port standard. Tous les types de circuits intégrés pour lecteur MP3 connus actuellement ont été pris en compte lors de son développement. En raison des évolutions rapides dans le domaine du MP3 et de l’apparition quotidienne de nouveaux fabricants, la compatibilité des lecteurs MP3/clés USB ne peut être malheureusement que partiellement garantie. Si le mode USB est altéré ou inutilisable, le problème ne vient donc pas de la chaîne hi-fi.
Attention :
Un échange de données bidirectionnel, comme dans le cas d’un appareil ITE conforme aux normes EN 55022/EN 555024, n’est pas possible. Le transfert par USB n’est pas un mode de fonctionnement pro­prement dit, mais uniquement une fonction supplémentaire.
MODE USB ET SD/MMC
------------------------------------------------
FRANÇAIS
43
MODE USB ET SD/MMC
------------------------------------------------
Lecture du contenu d’une carte mémoire SD/MMC
1 Pour mettre la chaîne hi-fi en mode veille (stand-by), appuyez sur
»
ON/OFF«.
2 Insérez la carte mémoire dans la fente avec les contacts tournés
vers »
SD/MMC«, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 3 Allumez la chaîne hi-fi en appuyant sur »ON/OFF«. 4 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »M«. 5 Sélectionnez la ligne de menu »SD« en appuyant sur »A« ou sur
»
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«.
– Affichage : le nombre total des répertoires et le nombre total
des titres.
– Si aucune carte mémoire n’est insérée, »No SD« s’affiche.
6 Sélectionnez l’album ou le titre souhaité en appuyant sur »A«
ou sur »
S
«.
7 Démarrez la lecture en appuyant sur »
e
II«.
– La lecture commence par le premier titre du premier album ;
ou
ouvrez le menu de sélection en appuyant sur »9«.
Fonctions de lecture
Comme en mode CD (voir les pages 35 à 39), les fonctions de lec­ture suivantes sont possibles en mode SD/MMC : – Repeat one (»
INTRO/REP. «)
– Repeat all (»
INTRO/REP. «)
– Repeat album (»
INTRO/REP. «)
– Random (»
PROG./RAND. ¥«)
– Intro (»
INTRO/REP. «)
Les fonctions de lecture suivantes ne sont pas disponibles : – Resume (»7«)
44
Votre chaîne hi-fi possède trois modes de timer : – Le Timer de mise en marche, qui met en marche la chaîne hi-fi à
l’heure programmée et vous réveille avec la source de programme réglée.
– L’horloge de rappel (NAP), qui déclenche la sonnerie de rappel
à l’heure programmée.
– La mise en veille programmable (Sleep Timer), qui éteint votre
chaîne hi-fi à l’heure programmée.
Timer de mise en marche
Programmation du timer de mise en marche
Vous devez régler l’heure sur la chaîne hi-fi. Le réglage du timer ne peut être effectué qu’en mode veille (stand-by). La chaîne hi-fi interrompt automatiquement le réglage en cours au bout de 10 secondes si vous n’appuyez sur aucune touche. Vous devez alors recommencer depuis le début.
1 Appuyez sur »INTRO/REP. « de manière prolongée.
– Affichage : l’horaire de mise en marche (»0:00«), la fonction
réveil et le volume du réveil. »WEC« signifie interruption du réveil pour le week-end (voir page suivante).
2 Saisissez les heures de l’horaire de mise en marche en appuyant
sur »
A« ou sur »
S
«.
3 Appuyez sur »9« et saisissez les minutes de l’horaire de mise en
marche en appuyant sur »
A« ou sur »
S
«.
4 Appuyez deux fois sur »9« et sélectionnez le signal de réveil
souhaité (CD, carte mémoire, bip sonore ou station radio FM) en appuyant sur »
A« ou sur »
S
«.
Remarques :
Si vous avez sélectionné la source de programme CD ou la carte SD/MMC pour le réveil, assurez-vous que le support corres­pondant est inséré.
Si vous avez choisi CD, appuyez sur »
9« et sélectionnez le titre
souhaité en appuyant sur »
A« ou sur »
S
«. Le mode Repeat
All est réglé automatiquement. Si vous avez choisi FM, appuyez sur »
9« et sélectionnez l’em-
placement de programmation souhaité en appuyant sur »
A« ou
sur »
S
«.
5 Appuyez sur »9« et réglez le volume souhaité en appuyant sur
»
ß
+
«.
MODE TIMER
----------------------------------------------------------------------------------------
Alarm: 0:00
WEC OFF
Off
Volume 20
Alarm: 6:30
WEC OFF
Buzzer
Volume 20
Alarm: 0:00
WEC OFF
Buzzer
Volume 25
FRANÇAIS
45
MODE TIMER
----------------------------------------------------------------------------------------
6 Terminez le réglage en appuyant sur »INTRO/REP. «.
– Affichage : heure, jour de la semaine et date et le symbole »
/
«
en cas de réveil en musique, ou le symbole »
e
« en cas de
réveil par bip sonore.
– La chaîne hi-fi vous réveillera par la source du signal sélec-
tionnée à l’heure programmée (durée maximale du signal de réveil : 90 minutes).
Remarque :
Le volume des types d’alarmes, sonnerie, station radio FM et CD augmente continuellement à partir de zéro jusqu’au volume maximum que vous avez réglé.
Interruption du réveil
1 Appuyez sur »SNOOZE/NAP/SLEEP« pendant que la fonc-
tion réveil est en cours. – Le signal de réveil (sonnerie, station radio, CD ou SD/MMC)
s’arrête.
– Le signal de réveil se réactive de lui-même toutes les 5 minutes.
La durée totale du réveil est de 90 minutes.
Désactivation de la fonction réveil pour la journée en cours
1 Pendant le réveil, appuyez sur »ON/OFF« pour mettre la chaîne
hi-fi en mode veille (stand-by). – Le timer de mise en marche est réactivé le jour suivant.
Désactivation de la fonction réveil pour le weekend
Vous pouvez désactiver la fonction réveil pour le week-end. Les heures de réveil programmées restent en mémoire.
1 En mode veille (stand-by), appuyez de manière prolongée sur
»
INTRO/REP. «.
2 Appuyez deux fois sur »9« et désactivez le timer de mise en
marche pour le week-end en appuyant sur »
A« ou sur »
WEC OFF«).
Activation/désactivation du timer de mise en marche
1 Pour désactiver le timer de mise en marche, appuyez brièvement
sur »INTRO/REP. « lorsque l’appareil est en veille. – Affichage : »
e
« ou »/« s’éteignent.
– La mise en marche programmée est annulée, l’heure de réveil
réglée est conservée.
2 Pour activer le timer de mise en marche, appuyez de nouveau
brièvement sur »
INTRO/REP. « lorsque l’appareil est en veille.
– Affichage : »
e
« ou »/«.
Alarm: 0:00
WEC OFF
Off
Volume 20
46
Horloge de rappel
1 Appelez la fonction en appuyant sur »SNOOZE/NAP/SLEEP«. 2 Sélectionnez la ligne de menu »NAP« en appuyant sur »A« ou
sur »S«. – Affichage : »NAP« et »00 mins«.
3 Saisissez l’horaire de rappel en appuyant sur »8« ou »9« (de
10 à 120 minutes par incréments de 10 minutes). – Une fois la durée programmée (90 minutes max.) écoulée, la
sonnerie retentit.
Remarque :
Pour consulter la durée restant actuellement, p. ex. »NAP 20 mins«, appuyez brièvement sur »
SNOOZE/NAP/SLEEP«.
4 Désactivez le bip sonore en appuyant sur »ON/OFF« ;
ou appuyez sur »SNOOZE/NAP/SLEEP«, sélectionnez la ligne
de menu »NAP« en appuyant sur »
A« ou sur »
S
« et appuyez
sur »
8« ou sur »9« pour régler l’horaire sur »00 mins«.
Mise en veille programmable
Réglage de la mise en veille programmable
1 Appuyez sur »ON/OFF« pour mettre la chaîne hi-fi en marche
et sélectionnez la source de programme.
2 Appelez la fonction en appuyant sur »SNOOZE/NAP/SLEEP«. 3 Sélectionnez la ligne de menu »SLEEP« en appuyant sur »A«
ou sur »
S
«.
– Affichage : »SLEEP« et »00 mins«.
4 Réglez l’horaire d’arrêt souhaité par incréments de 10 minutes
(durée minimum : 10 minutes, maximum : 90 minutes) en ap­puyant sur »
8« ou sur »9«.
– Une fois la durée programmée écoulée, la chaîne hi-fi s’éteint.
Désactivation prématurée de la mise en veille programmable
1 Pour désactiver la mise en veille programmable avant son terme,
appuyez sur »
ON/OFF« pour mettre la chaîne hi-fi en mode
veille (stand-by) ;
ou appuyez sur »SNOOZE/NAP/SLEEP«, sélectionnez la ligne
de menu »SLEEP« en appuyant sur »
A« ou sur »
S
« et ap­puyez sur »8« ou sur »9« pour régler l’horaire sur »00 mins«.
MODE TIMER
----------------------------------------------------------------------------------------
<
-
SLEEP 00mins
-
>
NAP 00mins
<
-
SLEEP 40mins
-
>
NAP 00mins
SLEEP 00mins
<
-
NAP 00mins
-
>
SLEEP 00mins
<
-
NAP 90mins
-
>
FRANÇAIS
47
RÉGLAGES SPÉCIAUX
------------------------------------------------------
Enregistrement sur la page d’accueil GRUNDIG
Vous devez vous enregistrer, ainsi que votre chaîne hi-fi sur le site GRUNDIG “GRUNDIG INTERNET RADIO TUNING SERVICE” avec l’adresse MAC de votre chaîne hi-fi. Sur ce site, vous pouvez chercher et écouter des stations radio.
Si vous souhaitez établir pour vous une liste de favoris avec vos stations radio préférées, vous devez vous enregistrer en plus avec votre adresse e-mail et un mot de passe que vous avez choisi. Vous vous trouvez ainsi dans le domaine des membres.
1 Démarrez le navigateur Internet sur votre ordinateur. 2 Sélectionnez l’adresse “www.grundig.radiosetup.com”.
– La page “GRUNDIG INTERNET RADIO TUNING SERVICE”
s’ouvre.
3 Indiquez les 12 caractères de l’adresse MAC de votre chaîne
hi-fi et cliquez sur le bouton » «. Une fois l’initialisation effectuée, l’adresse MAC (Unique product ID) se trouve dans le menu principal  »Setup«  »Network Config« »Device Status« »MAC Address«.
Création d’une liste de favoris
Vous pouvez copier les stations radio - mises à disposition par le service Internet V-Tuner pour les clients Grundig – dans une liste de favoris. Ceci vous permet d’accéder rapidement à vos stations radio préférées. Cependant, vous ne pouvez effectuer cette procédure que sur le PC. La liste actualisée est demandée lors de la mise en marche de la chaîne hi-fi.
Préparatifs
1 Démarrez le navigateur Internet sur votre ordinateur. 2 Sélectionnez l’adresse “www.grundig.radiosetup.com”.
– La page “GRUNDIG INTERNET RADIO TUNING SERVICE”
s’ouvre.
3 Indiquez l’adresse e-mail et le mot de passe et cliquez sur le
bouton » «. Si plusieurs appareils sont enregistrés, cliquez sur l’adresse MAC que vous souhaitez utiliser.
Remarques :
Il est possible de lire uniquement des stations radio en format MP3 et WMA.
Pour rechercher des stations radio pour un groupe de favoris, vous avez différentes possibilités. Dans le champ de recherche “Recherche”, il est possible de re­chercher directement le nom des stations radio ou de sélection­ner les stations radio à l’aide des critères de recherche tels que “Musique”, “Lieu” ou “Langue”.
s
s
48
Sélection de stations radio à l’aide de la fonction de recherche
1 Dans le champ “Recherche”, indiquez le nom du fournisseur sou-
haité (nom de l’émetteur ou de la station radio) et cliquez sur le bouton » «. – Si la station radio est disponible, elle est affichée.
Remarques :
Vous pouvez lancer la lecture musicale du programme radio à l’aide du bouton »
e
«. La condition préalable est l’installation du logiciel approprié (p. ex. Nero Media Home, Windows Media Player).
2 Marquez la station radio à l’aide du bouton »+«.
– Le menu “Emetteurs favoris” s’affiche.
Remarque :
Vous pouvez maintenant créer un nouveau groupe de favoris ou ajouter la station radio sélectionnée à un groupe de favoris existant.
3 Indiquez le nom d’un nouveau groupe de favoris et confirmez-
le à l’aide du bouton » « ;
ou
ouvrez le champ du nom, sélectionnez le groupe de favoris et confirmez-le à l’aide du bouton » «. – La station radio est archivée dans le groupe des favoris.
4 Fermez le menu “Emetteurs favoris”. 5 Répétez la même procédure pour les autres stations radio.
Remarque :
Pour vérifier les stations radio, sélectionnez la page d’accueil et cliquez sur le groupe de favoris. Vous voyez les nouvelles stations radio.
6 Quittez la page Internet “GRUNDIG INTERNET RADIO
TUNING SERVICE” à l’aide du bouton »
Logout«.
Remarque :
Vous pouvez supprimer du groupe de favoris les stations radio dont vous n’avez plus besoin. Pour cela, sélectionnez la station radio et effacez-la à l’aide du bouton »
 –«.
s
s
s
RÉGLAGES SPÉCIAUX
------------------------------------------------------
FRANÇAIS
49
RÉGLAGES SPÉCIAUX
------------------------------------------------------
Sélection d’une station radio à partir des genres proposés
1 Dans le tableau “Musique”, sélectionnez le genre souhaité.
– Une présentation de stations radio du genre sélectionné
s’affiche.
Remarque :
A part le critère de recherche “Musique”, vous pouvez égale­ment cliquer sur les lignes “Lieu” ou “Langue” et chercher la sta­tion radio. Il est possible de combiner plusieurs critères de recherche.
2 Dans la liste, sélectionnez la station radio souhaitée et marquez-
la à l’aide du bouton »
+«.
– Le menu “Emetteurs favoris” s’affiche.
Remarque :
Vous pouvez maintenant créer un nouveau groupe de favoris ou ajouter la station radio sélectionnée à un groupe de favoris existant.
3 Indiquez le nom d’un nouveau groupe de favoris et confirmez-
le à l’aide du bouton » « ;
ou
ouvrez le champ du nom, sélectionnez le groupe de favoris et confirmez-le à l’aide du bouton » «. – La station radio est archivée dans le groupe des favoris.
4 Fermez le menu “Emetteurs favoris”. 5 Répétez la même procédure pour les autres stations radio.
Remarque :
Pour vérifier les stations radio, sélectionnez la page d’accueil et cliquez sur le groupe de favoris. Vous voyez les nouvelles stations radio.
6 Quittez la page Internet “GRUNDIG INTERNET RADIO
TUNING SERVICE” à l’aide du bouton »
Logout«.
Remarque :
Vous pouvez supprimer du groupe de favoris les stations radio dont vous n’avez plus besoin. Pour cela, sélectionnez la station radio et effacez-la à l’aide du bouton »
 –«.
s
s
50
Recherche de stations radio non proposées par V-Tuner
Vous pouvez également mettre dans la liste de favoris des stations radio non proposées par le service Internet V-Tuner. Vous trouverez des informations à ce sujet sur Internet. A l’aide de Windows Media Player, vous pouvez appeler ces paramètres (p. ex. l’URL) dans le sous-menu “Propriétés”. La procédure peut être effectuée uniquement sur le PC.
Tous les programmes radio que vous écoutez sur le PC ne peuvent pas être lus sur la chaîne hi-fi. Ces programmes radio nécessitent un Media Player spécial, qui peut être installé uniquement sur le PC.
1 Démarrez le navigateur Internet sur votre ordinateur. 2 Sélectionnez l’adresse “www.grundig.radiosetup.com”.
– La page “GRUNDIG INTERNET RADIO TUNING SERVICE”
s’ouvre.
3 Indiquez l’adresse e-mail et le mot de passe et confirmez. 4 Cliquez sur la ligne “Les stations radio ajoutées” ;
ou
si des stations radio sont déjà disponibles, cliquez le bouton » « derrière la ligne “Ajouter une autre station de radio”. – Le menu “Les stations radio ajoutées” s’affiche.
5 Indiquez le nom de l’émetteur, l’URL de la station radio, le lieu et
les genres et confirmez à l’aide du bouton » «. – La nouvelle station radio s’affiche dans la vue d’ensemble sous
“Les stations radio ajoutées”.
Remarque :
Si vous souhaitez modifier des données pour une station radio, cliquez sur »
Edit« et effectuez les modifications dans le menu
“Les stations radio ajoutées”.
Remarque :
Sur la chaîne hi-fi, vous pouvez consulter ces stations radio dans le menu »Main Menu«  »Internet Radio«  »Added Stations«.
s
s
RÉGLAGES SPÉCIAUX
------------------------------------------------------
FRANÇAIS
51
RÉGLAGES SPÉCIAUX
------------------------------------------------------
Modification du nom de l’appareil
Vous pouvez modifier le nom de la chaîne hi-fi. Ce nom est affiché au niveau de votre réseau et du serveur UPnP. Le nom doit comporter 18 lettres/caractères au maximum et être composé de majuscules.
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »M«. 2 Sélectionnez la ligne de menu »Setup« en appuyant sur »A«
ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«.
3 Sélectionnez la ligne de menu »Network Config« en ap-
puyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en ap-
puyant sur »
9«.
– Affichage : »Initialization Please Wait«, la
connexion avec Internet est établie.
4 Sélectionnez la ligne de menu »Advanced Setup« en ap-
puyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en ap-
puyant sur »
9«.
5 Confirmez la ligne de menu »Device Name« en appuyant sur
»
9«.
– Le nom actuel de la chaîne hi-fi s’affiche, dans l’exemple
»Internet Radio«.
6 Pour modifier le nom, appuyez sur »A« ou sur »S« pour sé-
lectionner la ligne de menu »Change« et confirmez en appuyant sur »
9«.
– Le curseur se trouve sur le premier emplacement du nom.
7 Pour supprimer le nom actuel, déplacez le curseur au dernier em-
placement en appuyant sur »
9« et supprimez les caractères
progressivement en appuyant sur »
7
CLR«.
8 Sélectionnez la première lettre en appuyant sur »A« ou sur
»
S
«, puis déplacez le curseur vers l’emplacement suivant en
appuyant sur »
9« et répétez la saisie.
Remarques :
Il est également possible d’entrer les lettres, chiffres et signes à l’aide des lettres des touches numériques »
1 ... 9«. L’ordre de la
saisie dans l’exemple de la touche numérique »
2« est 2, A, B, C.
Après la saisie, le curseur passe au champ de saisie suivant.
Afin de corriger les saisies, il est possible de déplacer le curseur vers la droite en appuyant sur »
9« et vers la gauche en ap-
puyant sur »
8«.
9 Pour enregistrer le nouveau nom, appuyez une nouvelle fois sur
»
9« après la dernière saisie de caractères.
Main Menu USB AUX
~ Setup
Time Alarm
~ Network Config  3/5
Configuration
Device Status Config Wizard
~
Advanced Setup>
Edit Device Name
Internet Radio
~ Change >
Change A ^1  Cancel
Edit Device Name ~ PETER
Change
52
RÉGLAGES SPÉCIAUX
------------------------------------------------------
Consultation d’informations
Vous pouvez consulter des informations concernant votre chaîne hi-fi et le réseau utilisé. Vous ne pouvez pas effectuer de réglages dans ce menu.
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »M«. 2 Sélectionnez la ligne de menu »Setup« en appuyant sur »A«
ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«.
3 Sélectionnez la ligne de menu »Network Config« en ap-
puyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en ap-
puyant sur »
9«.
– Affichage : »Initialization Please Wait«, la
connexion avec Internet est établie.
4 Sélectionnez la ligne de menu »Device Status« en ap-
puyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en ap-
puyant sur »
9«.
– Le nom de la chaîne hi-fi s’affiche, dans l’exemple »Inter-
net Radio«.
5 Sélectionnez les autres informations en appuyant sur »S«.
Vous pouvez passer aux informations précédentes en appuyant sur »
A«.
– Vous obtenez des informations concernant le nom de la chaîne
hi-fi, du firmware, du matériel, etc.
– »Device Name«, »Firmware Ver.«, »Bootloader
Ver.«, »Hardware Ver.«, »Network SSID«, »Network Type«, »Encryption«, »WiFi Signal«, »WiFi Channel«, »MAC Address«, »DHCP«, »IP
Address«, »Subnet Mask«, »Gateway IP«, »DNS Server1«, »DNS Server 2«, »Proxy Server«,
»Proxy Hostname«, »Proxy Port«.
– Vous trouverez des explications concernant ces informations
dans le glossaire à partir de la page 60.
6 Désactivez l’affichage de statut en appuyant sur »M«.
Main Menu USB AUX
~ Setup
Time Alarm
~ Network Config  3/5
Configuration ~ Device Status >
Config Wizard Advanced Setup
Device Status
Device Name
~ Internet Radio
FRANÇAIS
53
Configuration de la chaîne hi-fi sur le routeur WLAN – avec réglages individuels dans le réseau
Ces réglages supposent des connaissances en configuration de réseaux.
1 Ouvrez le menu principal en appuyant sur »M«. 2 Sélectionnez la ligne de menu »Setup« en appuyant sur »A«
ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«.
3 Sélectionnez la ligne de menu »Network Config« en ap-
puyant sur »A« ou sur »S« et confirmez la sélection en ap­puyant sur »
9«.
– Affichage : »Initialization Please Wait«; la
connexion avec Internet est établie.
4 Sélectionnez la ligne de menu »Config Wizard« en ap-
puyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en ap-
puyant sur »
9«.
– L’assistant de configuration s’affiche.
5 Lancez la procédure d’enregistrement en appuyant sur »9«.
– Affichage : »Select Network:« ; les réseaux disponibles
s’affichent.
– Si le réseau est crypté, »[encrypted]« s’affiche derrière le
nom du réseau.
6 Sélectionnez le réseau souhaité en appuyant sur »A« ou sur
»
S
« et confirmez en appuyant sur »9«.
– Affichage : »Network IP:«.
Remarques :
Appuyez sur »9« et saisissez le code réseau à l’aide des touches numériques »
1 ... 9«. L’ordre de la saisie dans l’exemple
de la touche numérique »2« est 2, A, B, C. Après la saisie, le cur­seur passe au champ de saisie suivant.
Pour sélectionner les caractères spéciaux et les majuscules, ap­puyez sur »
A« ou sur »
S
«.
Afin de corriger les saisies, il est possible de déplacer le curseur vers la droite en appuyant sur »
9« et vers la gauche en ap-
puyant sur »
8«.
7 Sélectionnez la ligne de menu »Static IP« en appuyant sur
»
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur
»
9«.
– Affichage : »IP Address«.
Remarques :
Pour les saisies des étapes de commande suivantes, veuillez noter: Il est possible de déplacer le curseur vers la droite en appuyant
sur »
9« et vers la gauche en appuyant sur »8«.
Entrez les lettres, chiffres et signes à l’aide des lettres des touches numériques »
1 ... 0«. L’ordre de la saisie dans l’exemple de la
touche numérique »2« est 2, A, B, C. Après la saisie, le curseur passe au champ de saisie suivant.
RÉGLAGES SPÉCIAUX
------------------------------------------------------
IP Address: ~
0.0.0.0
>
Change
Main Menu USB AUX
~ Setup
Time Alarm
~ Network Config  3/5
Configuration
Advanced Settings Device Status
~
Config Wizard
>
Select Network: ~
GIMDSL [encrypted]
>
54
RÉGLAGES SPÉCIAUX
------------------------------------------------------
8 Sélectionnez la ligne de menu »Change« en appuyant sur
»
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«. Saisissez l’adresse du logiciel que vous souhaitez utiliser. Après saisie du dernier caractère, le menu suivant »Subnet Mask« s’affiche.
9 Sélectionnez la ligne de menu »Change« en appuyant sur
»
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »
9«.
Entrez le numéro du Subnet Mask. Après saisie du dernier caractère, le menu suivant »Gateway IP« s’affiche.
10 Sélectionnez la ligne de menu »Change« en appuyant sur
»
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »
9«.
Saisissez l’adresse IP de la passerelle que vous souhaitez utiliser. Après saisie du dernier caractère, le menu suivant »DNS Server Pref« s’affiche.
11 Sélectionnez la ligne de menu »Change« en appuyant sur
»
A« ou sur »S« et confirmez la sélection en appuyant sur
»
9«.
Saisissez le lDNS-IP (Domain Name System) que vous souhai­tez utiliser. Après saisie du dernier caractère, le menu suivant »DNS Server Alte« s’affiche.
12 Sélectionnez la ligne de menu »Change« en appuyant sur
»
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »
9«.
Saisissez le lDNS-IP (Domain Name System) que vous souhaitez utiliser. Après saisie du dernier caractère, le menu suivant »Enable Proxy« s’affiche.
Remarque :
Si vous n’avez pas installé de serveur Proxy dans votre réseau, sé­lectionnez la ligne de menu »No« en appuyant sur »
A« ou sur
»
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«.
Reprenez ensuite le réglage à partir du point
15.
Si vous avez installé un serveur Proxy, sélectionnez la ligne de menu »Yes« en appuyant »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sé-
lection en appuyant sur »
9«.
13 Sélectionnez la ligne de menu »Change« en appuyant sur
»
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »
9«.
Saisissez le Hostname que vous souhaitez utiliser. Après saisie du dernier caractère, le menu suivant »Proxy Port« s’affiche.
14 Sélectionnez la ligne de menu »Change« en appuyant sur
»
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«. Saisissez le port Proxy que vous souhaitez utiliser. Après saisie du dernier caractère, le dernier menu »Config Complet« s’affiche.
DNS Server 1
0.65.41.96
~
Change
>
DNS Server 2
0.0.0.0.
~
Change
>
Enable Proxy ~
No
>
Yes
Proxy Hostname:
~
Change
>
Proxy Port:
0
~
Change
>
Subnet Mask:
0.0.0.0.
~
Change
>
Gateway IP:
0.0.0.0.
~
Change
>
IP Address:
0.0.0.0
>
~
Change
FRANÇAIS
55
15 Pour confirmer les réglages, sélectionnez la ligne de menu
»Yes« en appuyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sé-
lection en appuyant sur »9«.
– Affichage : »Config Complete Applying Set-
tings«, les réglages sont enregistrés.
Remarque :
Si vous ne souhaitez pas enregistrer les réglages, sélectionnez la ligne de menu »No« en appuyant sur »
A« ou sur »
S
« et confirmez la sélection en appuyant sur »9«. La procédure de réglage est interrompue.
16 Une fois que l’enregistrement a eu lieu, les points de menu
»Internet Radio« et »Favorites« s’affichent, l’accès à Internet est disponible.
RÉGLAGES SPÉCIAUX
------------------------------------------------------
Config Complete ~ Apply Settings? >
 No Yes~
~ Internet Radio >
Favorites >
1/2
56
INFORMATIONS
--------------------------------------------------------------------------
Caractéristiques techniques
Cet appareil est déparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 2006/95/CEE et 2004/108/CEE. Cet appareil répond aux exigences de sécurité de la norme DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la réglementation internationale de sécurité IEC 60065. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La garantie des vices cachés du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants : Belgique Lettonie Portugal Espagne
Danemark Liechtenstein Roumanie République Allemagne Lituanie Russie tchèque Estonie Luxembourg Suède Hongrie Finlande Pays-Bas Suisse France Norvège Slovénie Italie Autriche Croatie Pologne
Vous trouverez d’autres informations à l’adresse Internet suivante : http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm
0682
Système
Tension d’alimentation :
Tension de service : 230 V
~
Fréquence de secteur : 50/60 Hz Puissance absorbée max. : 112 W Puissance absorbée en mode Eco : ≤ 0,5 W
Amplificateur
Puissance de sortie :
Puissance sinusoïdale : 2 x 30 W Puissance musicale : 2 x 45 W
Unité de réception
Gamme de fréquences :
FM 87,5 ... 108,0 MHz
WLAN
Standard réseau :
IEEE 802.11b IEEE 802.11g
Débit de transmission :
802.11b: 11, 5.5, 2, 1 Mbps
802.11g: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9, 6 Mbps
Canaux de service :
13 (ETSI)
Sécurité :
Hardware-WEP-Engine (64/128-Bit); WEP-Weak-Key-Avoidance (WEPplus), TKIP, Hardware-AES-Engine avec compatibilité CCM et OCB, 802.1x, SSN WPA, WPA2
Caractéristiques MP3/WMA
Répertoires et titres :
999 titres max. y compris le nombre de réper­toires
Système de fichiers/gestion de fichiers :
ISO 9660 Niveau 1 compatible
USB
USB 1.1/2.0 pour format FAT 32/16
Cartes mémoire
SD et MMC
Dimensions et poids
Dimensions de l’appareil : l x h x p 160 x 255 x 260 mm
Poids de l’appareil : env. 3,7 kg
Dimensions haut-parleurs : l x h x p 160 x 255 x 240 mm
Poids de l’appareil : env. 2,7 kg
Grundig se réserve le droit de procéder à des modifications techniques ou optiques.
FRANÇAIS
57
Recommandations générales pour les appareils à laser
Votre chaîne hi-fi est un CLASS 1 LASER PRODUCT. CLASS 1 LASER PRODUCT signifie que le rayon laser a une constitution technique lui conférant une sécurité intrinsèque, afin qu’il n’y ait aucun risque de dépassement des taux de radiation maximum autorisés.
Attention :
Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce mode d’emploi ou encore si vous suivez d’autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux. Cet appareil émet des rayons laser. Etant donné le risque de lésions oculaires, seul un technicien qualifié est autorisé à ouvrir et entretenir l’appareil. Si vous utilisez des installations autres que celles spécifiées dans ce manuel ou si vous suivez D’ AUTRES PROCEDURES , vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
Comment remédier soi-même aux pannes
Votre chaîne hi-fi n’est pas forcément responsable des éventuels problèmes de son. Ces problèmes peuvent également provenir d’un câble débranché par inadvertance, de CD endommagés ou de piles de télécommande usées. Si les opérations suivantes ne donnent pas les résultats souhaités, consultez notre site Internet www.grundig.com, produits audio, postes radio­CD ou adressez-vous à un point de vente spécialisé.
Pannes générales
INFORMATIONS
--------------------------------------------------------------------------
Panne
Absence de son.
L’appareil ne réagit pas à l’actionnement des touches.
La télécommande ne fonctionne pas.
Réception radio défectueuse.
Les plages des CD sont sautées.
Lecture impossible ou mauvaise lecture des CD-R ou CD-RW.
Cause/remède possible
Réglage du volume sonore trop faible, augmentez-le. Le casque est raccordé, débranchez le casque. Le câble secteur n’est pas bien branché : branchez correctement le câble secteur. Le mode muet est activé, désactivez le mode muet.
Décharge électrostatique. Eteignez la chaîne hi-fi, retirez la prise secteur et rebranchez-la après quelques secondes.
Piles usées, remplacez les piles. Ecart trop grand ou angle incorrect par rapport à la chaîne hi-fi.
Signal FM stéréo faible, commutez sur réception mono. Interférences produites par des appareils électriques tels que des téléviseurs, magnétoscopes, ordinateurs, lampes fluorescentes, ther­mostats, moteurs, etc. N’installez pas la chaîne hi-fi à proximité d’appareils électriques.
Le CD est endommagé ou encrassé, remplacez ou nettoyez le CD. La fonction PROGRAM (programme musical) ou RANDOM est activée. Désactivez ces fonctions.
Mauvais réglages de logiciels et de matériels informatiques lors de la gravure ou de l’utilisation d’un CD vierge. Contrôlez les composants de votre graveur de CD/logiciel de gravure ou utilisez un autre CD vierge.
CLASS 1
LASER PRODUCT
58
INFORMATIONS
--------------------------------------------------------------------------
Pannes Internet
Messages de la chaîne hi-fi
Pannes de Streaming
Panne
Réseau WLAN souhaité non trouvé.
La connexion avec le routeur n’est pas établie.
Courtes interruptions de la lecture musicale.
Cause/remède possible
– Le réseau WLAN est désactivé, activez le réseau WLAN. – SSID n’apparaît pas dans le routeur ; affichez le SSID dans le
routeur.
– Distance avec le routeur trop importante ; réduisez la distance
avec le routeur.
– L’adresse MAC de l’appareil n’est pas activée dans le routeur ;
saisissez et activez l’adresse MAC (voir dos de l’appareil) dans le routeur.
– Transmission des données cryptée par le routeur ; saisissez le
code du réseau (WEP ou WPA) dans l’appareil (voir p. 21). Si cela n’est d’aucune aide, vérifiez la configuration globale du routeur.
Surcharge du réseau vers le serveur de la station radio.
Message
Network Problem Check Config.
Wait
Track not found
Cause/remède possible
– Le réseau WLAN est désactivé, activez le réseau WLAN. – Problème de portée ; placez l’appareil plus près du routeur ou
installez un Repeater externe. – D’autres réseaux émettent sur le même canal ; modifiez le ré-
glage du canal dans le routeur, puis recommencez la procé-
dure d’enregistrement (p. 20).
- Signale la recherche dans le réseau du programme radio sélec-
tionné. Pendant l’affichage, aucune autre navigation possible dans le menu !
– Le programme radio sélectionné n’est pas disponible actuelle-
ment. Le prestataire a suspendu l’exploitation ou n’émet qu’à
certains horaires. Le nombre maximum autorisé d’utilisateurs est
atteint. – Le titre sélectionné n’est pas disponible actuellement. Le titre a
été effacé, déplacé ou renommé sur le support de données.
Panne
Les archives musicales (serveur UPnP) ne s’affichent pas sur le »Client«.
Les archives musicales (serveur UPnP) s’affichent sur le »Client«, mais aucune connexion n’est établie.
Les archives musicales sont vides. Affichage »Unsorted
List«
Cause/remède possible
– Activez le PC ou le disque dur externe (NAS). – Démarrez le serveur UPnP.
– Vérifiez le réglage sur le pare-feu pour le serveur UPnP et corri-
gez-le le cas échéant. – Autorisez l’appareil dans le serveur UPnP utilisé.
– Autorisez le dossier dans le serveur UPnP. La liste des archives musicales n’est pas entièrement classée.
Attendez que le logiciel du serveur UPnP ait complètement classé les archives musicales.
FRANÇAIS
59
Nettoyage du CD/du lecteur de CD
Si votre appareil ne lit pas correctement les CD, utilisez un CD de nettoyage courant, disponible dans le commerce, pour nettoyer l’optique laser. D’autres méthodes de nettoyage risqueraient de détruire l’optique laser. Pour nettoyer le CD, utilisez un chiffon non pelucheux en suivant une ligne droite allant du centre du CD vers l’extérieur. N’utilisez jamais de nettoyants pour vinyles ni de solutions ou de produits à récurer.
Remarque relative à l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de haute qualité qui peu vent être recyclés et réutilisés. Ce produit ne doit donc pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole ci-contre fi­gurant sur le produit, dans la notice d’utilisation ou sur l’emballage. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de col­lecte situés près de chez vous. Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la pro­tection de l’environnement.
INFORMATIONS
--------------------------------------------------------------------------
INFORMATIONS
--------------------------------------------------------------------------
Déclaration CE
Vous trouverez la déclaration de conformité CE de l’appareil UMS 5810 WEB sous forme de fichier pdf sur le CD-ROM ci-joint.
Accords de licence
Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de NEMS et BridgeCo. L’utilisation ou la diffusion de telles technologies en dehors de ce produit est interdite sans licence de NEMS et BridgeCo ou d’une filiale agréée. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Micro­soft Corporation. L’utilisation ou la diffusion de telles technologies en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une filiale agréée. Les fournisseurs de contenus utilisent les technologies de Digital Rights Ma­nagement pour Windows Media (“WM-DRM“) contenues dans cet ap­pareil afin de protéger l’intégrité de leurs contenus (“Contenus sécurisés“) et empêcher ainsi l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y com­pris les droits d’auteur. Cet appareil lit les contenus sécurisés avec le logi­ciel WM-DRM (“logiciel WM-DRM“). Si la sécurité du logiciel WM-DRMa été compromise dans cet appareil, les propriétaires des contenus sécuri­sés (“Propriétaires des contenus sécurisés“) de Microsoft peuvent deman­der le retait de l’autorisation du logiciel WM-DRM pour l’acquisition de nouvelles licences de copie, d’affichage et/ou de lecture de contenus sé­curisés. Ce retrait n’affecte pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire des contenus non protégés. Chaque fois que vous téléchargez sur Internet ou à partir d’unPC une licence pour contenus sécurisés, une liste de logiciels WM-DRM bloqués est envoyée à votre appareil. En rapport avec une telle licence, Microsoft est également habilité à télécharger des listes de blocage sur votre appareil, à la demande des propriétaires des contenus sécurisés.
60
FRANÇAIS
61
INFORMATIONS
--------------------------------------------------------------------------
Glossaire
Adresse IP
Une adresse IP (Internet Protocol) sert à l’adressage univoque d’or­dinateurs et d’autres appareils dans un réseau IP. Le réseau le plus connu utilisant les adresses IP est lnternet. Les adresses IP permettent par exemple d’accéder aux serveurs web. L’adresse IP peut être proposée automatiquement par le routeur (Automatic Adress) ou être saisie manuellement dans le routeur (Statik Adress). Si elle a été saisie manuellement, cette adresse IP doit également être saisie dans la chaîne hi-fi.
Adresse IP privée
Les adresses IP privées font partie de certains domaines d’adresses IP qui ne sont pas routées sur Internet. Elles peuvent être utilisées par chacun, pour les réseaux privés comme des LAN par exemple. De nombreux réseaux d’ordinateurs exigent certes une intercon­nectivité complète au niveau IP, mais un accès à Internet limité. Si l’on affecte un domaine d’adresses IP privées à un tel réseau d’or­dinateurs, cela forme un Intranet auquel il n’est pas possible d’ac­céder à partir d’Internet, puisque les routeurs Internet ignorent les domaines d’adresses privées. Une passerelle ou un routeur placé dans ce réseau privé et disposant d’une adresse Internet publique en plus de l’adresse IP privée, établit l’accès Internet. Cela peut avoir lieu via un Proxy ou via NAT/PAT/Masquerading. Comme le domaine d’adresse utilisé est visible uniquement à l’inté­rieur du réseau privé, le même domaine peut également être utilisé dans d’autres réseaux privés. L’univocité de l’adresse IP nécessaire pour le protocole Internet est garantie par la visibilité limitée.
Domain Name System
Le Domain Name System (DNS) est l’un des services les plus im­portants d’Internet. Son rôle principal est de convertir les “adresses Internet” en adresses IP correspondantes.
Masque de réseau
Le masque de réseau, parfois appelé masque de sous-réseau, est un masque bit, séparant une adresse IP en une partie réseau et une par­tie appareil ou hôte. Il est utilisé dans les réseaux IP pour prendre des décisions de routage.
NAS (Network Access Storage)
L’appellation NAS désigne des appareils qui proposent les données d’un disque dur dans un réseau.
62
Network Name (SSID)
Le nom de réseau (SSID – Service Set Identifier) désigne l’identifi­cation d’un réseau radio, basé sur IEEE 802.11. Tout Wireless LAN possède un SSID configurable permettant d’iden­tifier de manière univoque le réseau radio. La suite de signes du nom de réseau peut comporter jusqu’à 32 signes. Elle est configurée dans la station de base (Access Point) d’un Wireless LAN et réglée sur tous les clients qui doivent y avoir accès.
Passerelle IP
Grâce à une passerelle, des réseaux basés sur des protocoles tota­lement différents peuvent communiquer l’un avec l’autre. Dans le domaine privé, on utilise surtout une combinaison de rou­teurs et de modems DSL comme passerelle Internet.
Routeur
Un routeur est une composante du réseau reliant plusieurs réseaux informatiques. Le routeur analyse les paquets arrivant d’un protocole (sur la base d’informations layer 3) et les transmet au réseau destinataire prévu. Les routeurs classiques fonctionnent sur la layer 3 du modèle de réfé­rence OSI. Pour chacun des réseaux qui lui est raccordé, le routeur possède une interface. Lorsque les données arrivent, le routeur déter­mine le cheminement correct conduisant à destination et donc l’inter­face adaptée par laquelle sont transmises les données. Il se sert pour ce faire d’un tableau de routage disponible localement. Ce tableau in­dique le réseau disponible pour chaque connexion du routeur.
Serveur Proxy
Un Proxy ou serveur Proxy est un programme de service pour les ré­seaux d’ordinateurs. Il intervient dans le trafic de données. Il accé­lère le transfert des données mais il peut aussi augmenter la sécurité grâce à l’utilisation de mécanismes de contrôle d’accès. La communication a lieu entre les ordinateurs et les programmes dans ce qu’on appelle les réseaux informatiques. Du point de vue du serveur, le Proxy se comporte comme un Client, et du point de vue du client, comme un serveur.
INFORMATIONS
--------------------------------------------------------------------------
FRANÇAIS
63
INFORMATIONS
--------------------------------------------------------------------------
Version Bootloader
Bootloader est un logiciel lancé via le firmware d’un appareil par un support bootable et qui est ensuite exécuté. Le bootloader charge ensuite les autres composants du système d’exploitation.
Version du matériel
Par matériel, on entend l’appareil. Tous les modules (tels que le pro­cesseur, l’écran, etc.) font également partie de cette désignation.
Sécurité (WEP/WPA)
WEP (Wired Equivalent Privacy) est l’algorithme de cryptage stan­dard pour les WLAN. Il règle l’accès au réseau et garantit la confi­dentialité et l’intégrité des données. Cette procédure est désormais considérée comme peu sûre. Les installations WLAN actuelles doivent utiliser le cryptage WPA, plus sûr.
Version Firmware
Firmware désigne le logiciel se trouvant sur une puce programmable (micro-commande). Il se trouve souvent dans une mémoire Flash, un EPROM ou un EEPROM. Le firmware comprend les fonctions de commande de l’Ovation.
V-Tuner
Prestataire de services mettant à disposition les stations radio Internet.
INFORMATIONS
--------------------------------------------------------------------------
Wi-Fi
La Wi-Fi Alliance est une organisation qui s’est donné pour mission de certifier les produits de différents fabricants sur la base du stan­dard IEEE-802.11 et donc de garantir l’utilisation avec différents ap­pareil sans fil. Le 31 octobre 2002, le consortium a déclaré vouloir établir avec le Wi-Fi Protected Access (WPA) une partie du futur standard IEEE
802.11i comme nouvelle technique de cryptage, pour pouvoir rem­placer la procédure de cryptage WEP, considérée comme peu sûre, avant même que les nouveaux standards ne soient adoptés. Après l’adoption du 802.11i, Wi-Fi a lancé de manière analogique la no­tion de WPA2. IEEE 802.11e est un standard industriel de l’Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) et une extension du standard Wireless­LAN IEEE 802.11 afin de soutenir la qualité de service.
802.11e fonctionne selon un principe semblable à celui de la pro­cédure QoS DiffServ. Les paquets de données sont marqués par l’émetteur dans le WLAN et l’Access Point doit traiter d’abord les paquets ayant la plus grande priorité.
802.11e permet de mieux supporter des applications en temps réel telles que Voice over IP p. ex., nécessitant une certaine bande pas­sante garantie dans le réseau afin qu’il n’y ait pas d’interruptions de la connexion lorsqu’un autre trafic de réseau sollicite trop le débit de données disponible.
64
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com
Loading...