Grundig UMS 4950 IP User Manual

Page 1
MICRO HiFi SYSTEM
UMS 4950 iP
fr
Page 2
SOMMAIRE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3 INSTALLATION ET SÉCURITÉ
4 Les commandes du système hi-fi 6 La télécommande 8 Les affichages du système hi-fi
9 BRANCHEMENT ET PRÉPARATION
9 Branchement de l'antenne 9 Branchement des haut–parleurs 9 Branchement des appareils externes 9 Insertion d'une clé USB memory stick 10 Insertion d'une carte mémoire 10 Retrait de la carte mémoire 10 Branchement de l'iPod/iPhone 10 Branchement des casques 11 Branchement à l'alimentation secteur 11 Insertion des piles dans la télécommande
12 JOG-SHUTTLE
12 Utilisation de la commande Jog-Shuttle du
système hi-fi
13 REGLAGES
13 Recherche automatique des stations de
radio FM 13 Réglage manuel de l'horloge 14 Réglage et mémorisation des stations de
radio 14 Ajustement de la luminosité de l'affichage
15 FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL
15 Mise en marche et à l’arrêt 15 Sélection de la source d'entrée 15 Ajuster le volume 15 Sélectionner les paramètres sonores 16 Réglage de l'égaliseur (Utilisateur)... 16 Activation et désactivation du système
ultra bass... 16 Coupure du son (Mute) 16 Agrandissement des informations de
l'affichage
17 MODE TUNER
17 Sélection de la source d'entrée du tuner 17 Sélection des préréglages 17 Réception Stéréo/mono 17 Informations RDS
19 MODE CD
19 Sélection de la source d'entrée du CD
19 Insertion et lecture de CD 20 Interruption momentanée et reprise de la
lecture 20 Répétition de la lecture en cours 20 Sélection d'une autre piste 20 Recherche d'un passage dans une piste 20 Répéter une piste (Répéter une fois) 20 Répéter toutes les pistes d'un CD (Répéter tout) 20 Reprendre la lecture de tous les fichiers
dans un album (MP3/WMA uniquement) 20 Lire les pistes de manière aléatoire 21 Lecture du début de chaque piste ou
fichier (Intro) 21 MP3/WMA s'affiche 21 Création d'une sélection
22 iPod/iPhone MODE
22 Modèles iPod/iPhone pris en charge 22 Lecture du contenu d'un iPod/iPhone 22 Naviguer avec le menu de l'iPod/iPhone 23 Répétition de la piste en cours 23 Sélection d'une autre piste ou d'un autre
fichier 23 Recherche d'un passage dans une piste
ou un fichier
24 MODE USB ET SD/SDHC/MMC
24 Lecture du contenu d'un lecteur MP3 ou
d'une clé USB memory stick 24 Lecture du contenu d'une carte mémoire
SD/SDHC/MMC 25 Enregistrement sur un support MMC/SD/
SDHC ou USB
26 MODE AUX
26 Écouter du son en provenance d'une
source externe
27 MODE TIMER
27 Minuterie de mise en marche 28 Minuterie de rappel 28 Arrêt programmé
29 INFORMATIONS
29 Nettoyage de l'appareil 29 Nettoyage de l'unité du CD 29 Remarque relative à l'environnement 29 Données techniques 30 Made for iPod/iPhone 30 Généralités sur les appareils laser 31 Résolution de problèmes
2
FRANCAIS
Page 3
INSTALLATION ET SÉCURITÉ
-------------------------------------------------------------------
Veuillez tenir compte des consignes ci–après au moment d'installer le système :
7
Le système hi-fi est conçu pour la restitution de signaux audio. Son utilisation à d'autres fins est formellement interdite.
7
Si vous souhaitez installer le système hi-fi sur des étagères murales ou dans des placards, veillez à ce que le cadre choisi soit suffisam­ment aéré. Assurez–vous également qu'il y ait un espace d'au moins 10 cm sur le côté, au– dessus, et sous le système Hi-fi.
7
N’obstruez pas le système hi-fi avec des jour­naux, des nappes, des rideaux, etc.
7
Pendant l'installation du système hi-fi, n'oubliez pas que les meubles sont souvent revêtus de différents types de vernis et de matière plas­tique contenant parfois des additifs chimiques. Ces additifs peuvent occasionner une corro­sion au niveau des supports de l'unité. Ce phé­nomène peut laisser des taches sur la surface du meuble et ces taches peuvent par la suite s'avérer difficile ou impossible à enlever.
7
Dans le cas où le système hi-fi change subite­ment de température, en passant par exemple d'une pièce froide à une pièce chaude, patien­tez au moins deux heures de temps avant de commencer à l'utiliser.
7
Le système hi-fi a été conçu pour être utilisé dans des pièces sèches. Dans le cas où vous vous en servez en plein air, veillez à ce qu'il soit protégé de la moisissure susceptible d'être occasionnée par l'eau qui s'égoutte ou qui se projette.
7
Le système hi-fi doit uniquement être utilisé dans un climat modéré.
7
Évitez de l'installer à proximité des sources de chaleur ou en contact direct avec la lumière directe du soleil car cela pose un risque en matière de refroidissement.
7
Évitez de poser des récipients contenant du liquide, à l'exemple des vases, sur le système hi-fi. Évitez d'insérer des corps étrangers dans le compartiment à CD.
7
Évitez de poser des objets comme des bougies allumées sur le système hi-fi.
7
Évitez d'ouvrir le système hi-fi quel qu'en soit le cas. Aucune revendication au titre de la garantie ne sera acceptée concernant les dommages occasionnés par une mauvaise manipulation.
7
Les orages représentent un danger permanent pour tous les appareils électriques. Même si le système hi-fi est éteint, il peut cependant être endommagé à cause d'une décharge ora­geuse subie par l'alimentation secteur. Il est conseillé de toujours débrancher l'appareil de la prise secteur pendant un orage.
7
Évitez d'écouter de la musique à un niveau de volume élevé pendant longtemps pour être à l'abri des problèmes d'audition.
Remarque :
7
Évitez de brancher un autre appareil une
fois le système hi-fi mis en marche. Éteignez également les autres appareils avant de les brancher.
7
Ne branchez l'appareil dans la prise sec-
teur qu'après avoir connecté les appareils externes. Veillez à ce que la fiche d'alimen­tation soit facile d'accès.
FRANCAIS
3
Page 4
VUE D'ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Les commandes du système hi-fi
VOL
MENU
MODE
LCD DISPLAY
JOG-SHUTTLE
IR SENSOR
OPEN
FRONT FLAP
La partie avant de l'appareil
Jog-Shuttle Faites pivoter la commande
Jog-Shuttle pour choisir les op­tions souhaitées. Appuyez sur la commande Jog-Shuttle pour basculer entre le réglage du volume, le menu, ou la fonction réglage/mode.
VOL Indicateur de volume, s'allume
lorsque l'appareil est en mode Réglage de volume ou Son.
MODE Indicateur du mode, s'allume
lorsque l'unité se trouve dans le menu principal, prête pour la sélection des modes de confi­guration, FM TUNER, CD, SD, USB, AUX, et iPod/iPhone.
MENU L'indicateur du menu s'allume
lorsque l'unité se trouve dans le menu de commande pour diffé­rents modes de fonctionnement.
Affichage du système hi-fi ;
Capteur infrarouge pour
pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section "Les affichages du système hi-fi".
signaux de télécommande.
U
SD USB
Sous le rabat avant
U Prise pour casque d'écoute
pour la connexion d'une paire de casque stéréo avec prise jack (ø 3,5 mm). L'utilisation de cette option désactive automatiquement les haut– parleurs.
USB Sortie USB pour la connexion
d'un lecteur MP3, d'une clé USB memory stick ou d'un périphérique de lecture de carte.
SD Fente réservée à l'insertion
d'une carte mémoire (SD ou SDHC).
Touche d'enregistrement,
démarre ou arrête l'enregistrement sur une clé USB ou une carte mémoire SD/SDHC/MMC.
4
FRANCAIS
Page 5
VUE D'ENSEMBLE
AUX IN
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sur la face supérieure
iPod Dock
ON/OFF
Ouvre le couvercle du comparti-
iPod Dock Pour brancher l'iPod/iPhone. ON/OFF Active et désactive le mode veille
En mode Tuner : sélectionne une
En mode Tuner : sélectionne une sta--
7
ment iPod/iPhone.
de l'appareil. Le seul moyen de débrancher en­tièrement le système hi-fi du sec­teur consiste à en sortir la fiche.
station de radio programmée. En mode iPod/iPhone/MP3/ WMA ou CD : appuyez un court instant pour sélectionner les fichiers ou les pistes vers l'arrière. Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour commencer à rechercher un passage particulier vers l'arrière.
tion de radio programmée. En mode iPod/iPhone/MP3/WMA ou CD : appuyez un court instant pour sélectionner les fichiers ou les pistes vers l'avant. appuyez et maintenez la touche enfoncée pour commencer à rechercher un passage particulier vers l'avant.
La partie arrière de l'appareil
FM
AUX IN
SPEAKER L SPEAKER R
AC
˜
7 En mode Tuner : bascule entre
la réception FM stéréo et mono. En mode MP3/WMA ou CD : arrête/Interrompt la lecture. En mode iPod/iPhone : fait reculer le menu iPod/iPhone vers l'arrière.
En mode iPod/iPhone/MP3/
WMA ou CD: démarre et inter­rompt momentanément la lecture. Confirme la sélection de la com­mande Jog-Shuttle.
FM Prise d'antenne pour le câble
d'antenne ou l'antenne–câble pour réception FM.
AUX IN Entrée du signal audio pour la
connexion d'une source externe.
SPEAKER L Sorties de connexion du câble du
haut–parleur, chaîne gauche.
SPEAKER R Sorties de connexion du câble du
haut–parleur, chaîne droite.
AC
˜
Remarque :
7
Le seul moyen de déconnecter entière--
ment le système hi-fi du secteur consiste à débrancher sa fiche.
Pour l'alimentation en courant.
FRANCAIS
5
Page 6
VUE D'ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
La télécommande
6
FRANCAIS
8 Fait passer le système hi-fi en mode
veille, puis du mode veille à la source d'entrée précédemment sé­lectionnée.
M Sélectionne la source sonore pour les
modes FM Tuner, AUX, CD, SD, iPod/ iPhone et USB.
+ Ajuste le volume.
Fait défiler les options de menu vers le
haut et vers le bas.
En mode Tuner : appuyez sur ce bou-
ton et maintenez–le enfoncé pour lancer la recherche de fréquences vers l'avant ou vers l'arrière ; appu­yez légèrement pour changer les fré­quences vers l'arrière ou vers l'avant les unes après les autres.
Confirme les réglages.
En mode CD/USB/SD/iPod/iPhone : démarre et interrompt momentané­ment la lecture.
En mode Tuner : sélection des
préréglages. En mode CD/USB/SD/iPod/iPhone : appuyez un court instant pour sélec­tionner les fichiers ou les pistes vers l'avant ou vers l'arrière. Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour commencer à rechercher un pas­sage particulier vers l'arrière.
7 Interrompt la lecture. Appuyez deux
iMENU fois pour supprimer la mémoire de
la piste. En mode Tuner : bascule l'appareil en mono et en stéréo. En mode iPod/iPhone : fait reculer le menu iPod/iPhone vers l'arrière.
PTY Invite le type de station en cours à
s'afficher.
INT/ REP En mode CD/USB/SD/iPod/
iPhone : en position d'arrêt, s'appuie pour lire l'introduction de chaque piste ; en mode lecture, appuyez à main­tes reprises pour sélectionner la répétition d'une piste, d'un CD en­tier ou de tout un album. En mode Veille : ouvre les entrées du réveil et confirme les réglages.
Page 7
VUE D'ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
PROG En mode Tuner : mémorise les
stations de radio sur des valeurs prédéfinies. En mode CD/USB/SD : programme les pistes ou les fichiers et examine la sélection. En mode Veille : démarre et con­firme le réglage de l'horloge. En mode iPod/iPhone : fait avancer le menu iPod/iPhone ou active l'élément du menu.
RAND lit le contenu d'une piste, de tout un
CD ou d'un album entier de façon aléatoire.
BRIGHT Modifie la luminosité de l'affichage
en l'adaptant à l'un des quatre nive­aux suivants : clair, moyen, faible, désactivé.
DISPLAY En mode Tuner : affiche les informa-
tions RDS. En mode CD/USB/SD : affiche les informations fournies dans les pistes ou les fichiers. Appuyez et maintenez enfoncé pour agrandir les informations af­fichées.
UBS Active et désactive le système ultra
bass.
DSC Sélectionne le réglage sonore. NAP Règle l'heure de rappel. SLEEP Active/désactive l'arrêt programmé
ou sélectionne l'heure de l'arrêt pro­grammé.
WEC Annule ou réactive la fonction mi-
nuterie de mise en marche pour le week–end.
SNOOZE Annule la fonction de réveil jusqu'à
90 minutes.
Coupe le son en provenance des
haut–parleurs du système hi-fi et les restaure à nouveau.
Touche d'enregistrement, démarre
ou arrête l'enregistrement sur une clé USB ou une carte mémoire SD/ SDHC/MMC.
FRANCAIS
7
Page 8
VUE D'ENSEMBLE
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Les affichages du système hi-fi
Affiche l'heure qu'il est, la durée
totale de la lecture, la durée lecture écoulée.
Affiche le volume et les réglages sonores. Affiche d'autres fonctions actives du système hi-fi. En mode Tuner : affiche la fré­quence et sa bande, la station, son nom, et son type si les informations RDS sont contenues dans le signal radio, le préréglage d'une station de radio enregistrée. En mode CD/USB/SD : affiche le nombre total de fichiers ou de pistes, le nombre de fichiers en cours. Texte de téléscripteur en mode Étiquette ID3
En mode Tuner : une station
stéréo est en cours de réception.
Le système hi-fi reçoit une station
RDS.
La minuterie de mise en marche
de l'avertisseur sonore est active.
La minuterie de mise en marche
du tuner/CD/USB/SD/iPod/ iPhone est active.
NAP La minuterie de rappel est active.
L'arrêt programmé est actif.
PM En mode Horloge : affiche "PM"
si "12H" est sélectionné.
Clignote lorsque le système hi-fi
attend un signal temporaire RDS. S’allume lorsque la synchronisa­tion de l’heure RDS est terminée.
La minuterie de mise en marche
pour le week–end est annulée.
En mode CD/USB/SD : toutes
les pistes ou tous les fichiers sont répétés.
En mode CD/USB/SD : répétition
de la piste ou du fichier en cours.
En mode MP3/WMA/iPod/
iPhone : la lecture de tous les fichiers de l'album en cours reprend.
RANDOM En mode CD/USB/SD : la lecture
de toutes les pistes et de tous les fichiers se fait de manière aléatoire.
INTRO En mode CD/USB/SD : les 10
premières secondes de toutes les pistes ou de tous les fichiers sont lus.
PROG En mode CD/USB/SD : les
pistes sont programmées. En mode Tuner : les stations de tuner sont programmées manuel­lement ou automatiquement.
e En mode CD/USB/SD/iPod/
iPhone : lecture.
II En mode CD/USB/SD/iPod/
iPhone : pause.
8
FRANCAIS
Page 9
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION
AUX IN
AUX IN
AUX IN
-------------------------------------------
Branchement de l'antenne
1 Branchez l'antenne auxiliaire fournie ou le
câble d'antenne de toit dans la prise »FM«.
Remarques :
7
Si aucune antenne de toit n'est disponible,
utilisez l'antenne auxiliaire fournie. Lorsqu'elle est bien positionnée, cette antenne permet de bien recevoir de bonnes chaînes locales en FM (VHF). Évitez de raccourcir l'antenne auxiliaire.
Branchement des haut–parleurs
1 Insérez les câbles de haut–parleurs dans les
prises »SPEAKER L« et »SPEAKER R«.
Branchement des appareils externes
Insertion d'une clé USB memory stick
Le système hi-fi prend en charge la plupart des clés USB memory stick.
Remarque :
7
Le fonctionnement du système hi-fi doit être
arrêté pendant la connexion de la clé USB. Dans le cas contraire, vous risqueriez de perdre les données contenues dans cette carte.
1 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur »8«. 2 Branchez l'interface USB du lecteur MP3 à
la prise »USB« du système hi-fi (sous le rabat avant), à l'aide d'un câble USB standard ; ou insérez le câble USB de la clé USB memory stick dans la prise »USB« du système hi-fi (sous le rabat avant)
Remarques :
7
Pour déconnecter le lecteur MP3 ou
la clé USB memory stick, arrêtez le fonctionnement du système hi-fi avant de débrancher le câble de support de données.
7
La prise USB du système hi-fi ne prend en
charge aucune connexion pour un câble d'extension USB et n'a pas été conçue pour être raccordée directement à un ordinateur.
Remarque :
7
Éteignez le système hi-fi avant de procéder
au branchement de périphériques externes.
1 Utilisez les câbles audio standard pour
connecter les sorties audio du périphérique externe aux prises »AUX IN L« et »AUX IN
R« à l'arrière du système hi-fi.
FRANCAIS
9
Page 10
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION
-------------------------------------------
Insertion d'une carte mémoire
Le système hi-fi prend en charge les cartes mé­moires SD/SDHC et MMC.
Remarque :
7
Le fonctionnement du système hi-fi doit être
arrêté pendant l'insertion de la carte mémoire. Dans le cas contraire, vous risqueriez de perdre les données contenues dans cette carte.
1 Pour arrêter le système hi-fi, appuyez sur »8«. 2 Insérez intégralement la carte dans la fente
»SD« (sous le rabat avant) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Remarque :
7
Evitez d'insérer la carte mémoire en y exer--
çant une pression excessive. Une légère pression suffit.
7
Les cartes mémoires sont résistantes à la
saleté et à l'humidité. Toutefois, elle ne peu­vent être insérées dans le système hi-fi que lorsqu'elles sont sèches et propres.
7
Evitez d'enlever les cartes mémoires pen--
dant le fonctionnement de l'appareil. Si vous le faites, vous les endommagerez irré­médiablement. Un tel dommage annulera de fait votre garantie.
Branchement de l'iPod/iPhone
Le système hi-fi utilise la station d'accueil Univer­sal Dock pour iPod/iPhone mise au point pour fonctionner avec les iPod/iPhones. Il est possible que vous ayez besoin de l'un des adaptateurs Dock fournis pour utiliser votre iPod/iPhone afin d'être en phase avec le système hi-fi. Pour évi­ter d'endommager éventuellement votre iPod/ iPhone, évitez de l'utiliser votre avec l'appareil sans un adaptateur approprié qui convienne au système hi-fi.
1 Appuyez » « sur le couvercle du comparti-
ment de l'iPod/iPhone pour l'ouvrir.
2 Mettez l'adaptateur de l'iPod/iPhone sur le
tiroir de l'iPod/iPhone.
3 Insérez intégralement la carte dans le connec-
teur »iPod dock« (sous le couvercle du com­partiment de l'iPod/iPhone ) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Retrait de la carte mémoire
Remarque :
7
Le fonctionnement du système hi-fi doit être
arrêté pendant le retrait de la carte mé­moire. Si la carte mémoire n'est pas reti­rée, vous risqueriez de perdre les données qu'elle contient.
1 Sortez la carte mémoire de la fente qui l'abrite
en l'appuyant légèrement vers l'intérieur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Ensuite, tirez la carte.
10
FRANCAIS
Branchement des casques
1 Insérez la fiche du casque (ø 3,5 mm) dans la
prise »U« (sous le rabat avant) située sur le côté avant du système hi-fi. – Les haut–parleurs du système hi-fi sont dé--
sactivés.
Remarque :
7
Une pression sonore excessive en prove-
nance des écouteurs ou des casques peut être préjudiciable à l'audition.
Page 11
BRANCHEMENT ET PRÉPARATION
-------------------------------------------
Branchement à l'alimentation secteur
AUX IN
Remarques :
7
Vérifiez que la tension secteur indiquée
sur la plaque signalétique (à l'arrière du système hi-fi) correspond à la tension sec­teur locale. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
7
Avant de brancher le câble d'alimentation AC à la prise murale, veillez à ce que tous les autres branchements aient été effectués.
1 Insérez le câble secteur fourni dans la prise
»AC~« du système hi-fi.
2 Branchez le câble d'alimentation à la prise mu-
rale.
Attention :
7
Le système hi-fi est branché au secteur à
l'aide du câble d'alimentation. Débranchez la fiche d'alimentation si vous souhaitez dé­connecter complètement le système hi-fi du secteur.
7
Assurez–vous que la fiche d'alimentation est
facilement accessible pendant le fonctionne­ment de l'appareil et n'est gêné par aucun autre objet.
Insertion des piles dans la télé­commande
1 Ouvrez le compartiment des piles en appuyant
sur la languette et en poussant le couvercle vers l'extérieur.
2 Insérez une pile de type CR2025 en respec-
tant la polarité comme indiqué sur le couvercle du compartiment des piles.
3 Faites glisser le couvercle dans le comparti-
ment des piles.
Remarques :
7
Évitez d'exposer les piles à une chaleur
extrême, provoquée par exemple par la lumière directe du soleil, des appareils de chauffage, ou du feu.
7
Sortez les piles lorsqu'elles sont usagées ou
lorsque vous comptez ne pas utiliser le sys­tème hi-fi pendant une longue période de temps.
Remarque relative à l'environnement :
7
Ne jetez pas les piles dans les ordures ména-
gères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Respectez la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usagées dans un centre de collecte prévu à cet effet.
FRANCAIS
11
Page 12
JOG-SHUTTLE
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Utilisation de la commande Jog­Shuttle du système hi-fi
A défaut d'une télécommande, vous avez aussi la possibilité d'utiliser la commande Jog-Shuttle du système hi-fi.
La section suivante vous présente toutes les fonctions possibles et leur emplacement dans le menu.
Fonctions
La commande Jog-Shuttle a quatre fonctions : »VOL« (position initiale)
– Sert au réglage du volume.
»MENU«
– En mode Tuner : – AUTO TUNE : Lance une recherche
automatique de stations.
– TUNE : Recherche manuelle de sta--
tions par incréments de 50 kHz.
– FM MODE : Passage en mode Stéréo/
mono
»MENU«
– En modes CD, SD, USB : – ALBUM : (si disponible sur le support de
données).
– SKIP : Piste suivante/précédente.
»MODE«
– FM, AUX, iPod/iPhone, CD, SD, USB :
Sources d'entrée.
– SETUP : – TIME SET: Règle l'heure.
– TIMER SET: Règle la minuterie. – VERSION: Version du logiciel. – RESET: Valeurs par défaut. – REC QUALITY: Sélectionne
l'enregistrement standard or longue durée.
»VOL«
– VOLUME : Sert au réglage du volume. – UBS : Activation et désactivation du
système ultrabass.
– EQ : Sélectionne le réglage du son
(USER, CLASSIC, POP, JAZZ, ROCK, EQ OFF).
– USER : Règle la bass et le treble pour
le réglage sonore individuel.
Fonctionnement
Appuyez sur la commande Jog-Shuttle pour sélectionner le menu suivant et utilisez–la pour défiler à travers les éléments du menu. Appuyez sur » « dans le coin supérieur de votre système hi-fi pour activer l'élément de menu souhaité.
Remarque :
7
Si aucune entrée n'est effectuée dans les 10
prochaines secondes, le système hi-fi quitte le mode d'entrée.
Exemple – réglage de la minuterie
La position initiale de la commande Jog-Shuttle est »VOL«.
1 Appuyez sur la commande Jog-Shuttle pour
sélectionner le menu »MODE«.
2 Utilisez la commande Jog-Shuttle jusqu'à ce
que l'élément du menu »SETUP« apparaisse.
3 Activez l'élément du menu avec » «.
– Le sous–menu »TIME SET« s'affiche.
4 Utilisez la commande Jog-Shuttle jusqu'à ce
que l'élément du menu »TIMER SET« apparaisse.
5 Activez le sous–menu avec la touche » «. 6 Sélectionnez l’option »TIMER ON« en utilisant
la commande Jog-Shuttle et confirmez en appuyant sur l’option » « ;
– Affichage : Les heures clignotent.
ou – sélectionnez l’option »TIMER OFF« en utilisant
la commande Jog-Shuttle et confirmez en appuyant sur l’option » « ;
– La fonction de minuterie est désactivée.
7 Saisissez l'heure de mise en marche en utilisant
la commande Jog-Shuttle et confirmez en appuyant sur » «.
8 Entrez les minutes du temps de mise en
marche en utilisant la commande Jog-Shuttle et confirmez en appuyant sur » «.
9 Saisissez la source d'entrée en utilisant la
commande Jog-Shuttle et confirmez avec la touche » «.
Remarque :
7
Si vous sélectionnez la source d'entrée FM,
vous devez aussi définir le préréglage et le volume, puis confirmer.
12
FRANCAIS
Page 13
REGLAGES
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Remarque :
7
Les réglages de cette section se font avec
une télécommande. Vous pouvez égale­ment effectuer les mêmes réglages à l'aide de la commande Jog-Shuttle de l'appareil. Reportez–vous à la section "Utilisation de la commande Jog-Shuttle du système hi-fi".
Recherche automatique des sta­tions de radio FM
Après avoir branché le système hi-fi à l'alimenta­tion secteur pour la première fois, la recherche automatique de stations commence. Cette re­cherche porte sur les stations radio et peut en enregistrer jusqu'à 40. – Affichage : »ATS« et la fréquence en mode ra-
pide et le préréglage.
– Après la recherche, le mode démo commence
automatiquement. Ce mode vous montre les fonctions du système hi-fi. Appuyez sur le bou­ton »ON/OFF« pour quitter le mode démo. Le système hi-fi bascule alors vers le préré­glage 1.
Remarques :
7
Le système hi-fi enregistre d'abord les sta­tions RDS avant les stations FM normales.
7
Vous pouvez par ailleurs interrompre la
recherche automatique de stations en ap­puyant sur »ON/OFF«.
7
Certaines stations RDS émettent un signal horaire RDS. Si la station RDS sélectionnée émet des informations relatives à l'heure, l'heure est mise à jour automatiquement pourvu que »CT« soit défini sur »ON«. Cette opération prend environ cinq minutes.
Réglage manuel de l'horloge
L'heure peut être réglée manuellement, dans la mesure où certaines stations radio n'émettent pas de signal horaire RDS.
1 En mode Veille, appuyez sur la touche
»PROG« de la télécommande, une fois pour sélectionner le format "12 heures" et deux fois pour sélectionner le format "24 heures".
– Affichage : »12 H« ou »24 H«.
2 Appuyez et maintenez la touche »PROG« enfon-
cée, sélectionnez les heures à l'aide de la touche » « ou » « et confirmez en appuyant sur »PROG«.
– Affichage : les minutes clignotent.
3 Sélectionnez les minutes à l'aide de la touche
» « ou » « de la télécommande, puis confir­mez en appuyant sur »PROG.«. – Affichage : l'année clignote.
4 Sélectionnez l'année à l'aide de la touche »
« ou » « de la télécommande, puis confirmez en appuyant sur »PROG.«. – Affichage : le mois clignote.
5 Sélectionnez les minutes à l'aide de la touche
» « ou » « de la télécommande, puis confir­mez en appuyant sur »PROG.«. – Affichage : le jour clignote.
6 Sélectionnez le jour à l'aide de la touche » «
ou » « de la télécommande, puis confirmez en appuyant sur »PROG.«. – Affichage : »CT« s'allume et »ON« clignote.
7 Sélectionnez la synchronisation de l'heure
RDS avec la touche » « ou » « de la télé­commande, puis confirmez avec le bouton »PROG.«. – Affichage heure et date du jour.
Remarque :
7
L'heure et la date du jour doivent être ré-
glées à nouveau après une coupure d'élec­tricité ou après avoir débranché l'appareil de l'alimentation secteur, lorsqu'il n'existe aucune station RDS disponible qui prenne en charge la synchronisation de l'horloge.
FRANCAIS
13
Page 14
REGLAGES
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Réglage et mémorisation des stations de radio
Après la première recherche automatique de stations, vous pouvez également ajuster la radio chaque fois que vous le souhaitez.
Programmation automatique des stations de radio
La programmation automatique commence par le numéro prédéfini (1) et les stations de radio programmées seront remplacées.
1 Mettez le système hi-fi en marche à partir du
mode veille en appuyant sur la touche »8« de la télécommande.
2 Appuyez à maintes reprises sur la touche
»M« de télécommande jusqu'à ce que l'indi­cation »FM TUNER« s'affiche.
3 Appuyez sur la touche »PROG.« de la télé-
commande et maintenez–la enfoncée pour lancer automatiquement la programmation.
– Les stations disponibles seront mémorisées en
ordre croissant, en commençant par les sta­tions RDS, suivies par les stations non RDS.
Remarque :
7
Le dernier numéro prédéfini disparaît à
la fin de la recherche automatique de stations. La lecture de la stationmémorisée en première position commence.
7
Vous pouvez cependant interrompre la pro-
grammation automatique. Pour ce faire, ap­puyez sur les touches » « , » « ou »7«.
Programmation manuelle des stations de radio
1 Mettez le système hi-fi en marche à partir du
mode veille en appuyant sur la touche »8« de la télécommande.
2 Appuyez à maintes reprises sur la touche
»M« de télécommande jusqu'à ce que l'indication »FM TUNER« s'affiche.
3 Sélectionnez la station de votre choix en
appuyant sur la touche » « ou » « de la télécommande.
– Affichage : la fréquence change par inter--
valles de 50 kHz.
4 Appuyez sur »PROG.« pour activer la fonc-
tion de la mémoire.
5 Sélectionnez la position prédéfinie en ap-
puyant sur la touche » « ou » «.
6 Appuyez sur la touche »PROG« pour mémori-
ser la station de radio.
7 Pour rechercher et mémoriser plus de stations
radio, répéter les étapes 3 à 6.
Remarques :
7
Si les stations ont déjà été mémorisées dans
des positions prédéfinies, elles seront rem­placées avec l'arrivée de nouvelles autres.
Ajustement de la luminosité de l'affichage
1 Appuyez à maintes reprises sur la touche
»BRIGHT« pour adapter la luminosité de l'af­fichage à l'un des quatre niveaux disponibles.
14
FRANCAIS
Remarque :
7
Pour consommer le moins d'énergie possible
en mode Veille, la fonction de rétroéclairage de l'affichage doit être réglée au minimum.
Page 15
FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL
-------------------------------------------------
Mise en marche et à l’arrêt
Le seul moyen de déconnecter le système hi-fi de l'alimentation secteur consiste à débrancher sa fiche de la prise murale.
1 Mettez le système hi-fi en marche à partir du
mode veille en appuyant sur le bouton »8« de la télécommande ou sur la touche »ON/
OFF« du système hi-fi.
– Le système passe à la source précédemment
sélectionnée.
2 Faites passer le système hi-fi en mode Veille
en appuyant sur la touche »8« de la télé­commande ou sur la touche »ON/OFF« du système hi-fi. – Affichage : heure et jour de la semaine
Sélection de la source d'entrée
1 Appuyez à maintes reprises sur la commande
Jog-Shuttle pour sélectionner »MODE« sur le système hi-fi. Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélection­ner »FM«, » AUX«, » «, »CD«, »SD«, »USB« à l'écran et confirmez à l'aide de la touche » « ; ou appuyez à maintes reprises sur la touche »M« de la télécommande pour sélectionner la source d'entrée. – Affichage : »FM TUNER«, »100.60MHz« (fré-
quence de la station radio), »AUX«, » «, »CD«, »SD« ou »USB«.
Sélectionner les paramètres sonores
Vous pouvez choisir entre différents paramètres sonores prédéfinis.
1 Appuyez à maintes reprises sur la commande
Jog-Shuttle du système hi-fi pour sélectionner l'option »VOL«.
2 Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélec-
tionner »EQ« et confirmer avec » «.
3 Sélectionnez le réglage sonore de votre
choix ; ou sélectionnez le réglage sonore de votre choix à l'aide de la touche »DSC« de la télécom­mande. – Affichage : »USER«, »CLASSIC« »POP«,
»ROCK«, »JAZZ«, »EQ OFF«.
Ajuster le volume
1 Appuyez à maintes reprises sur la com-
mande Jog-Shuttle pour sélectionner »VOL«. Confirmez en appuyant sur la touche » «. Utilisez la commande Jog-Shuttle pour régler le volume ; ou ajustez–le à l'aide de la touche »+« et »–« de la télécommande. – Affichage : affichage bref de »VOL 00« à
»VOL 40«.
FRANCAIS
15
Page 16
FONCTIONS D'ORDRE GÉNÉRAL
-------------------------------------------------
Réglage de l'égaliseur (Utilisateur)...
Le réglage sonore utilisateur vous donne la possibilité d'effectuer vous même le réglage de l'égaliseur.
... avec la commande Jog-Shuttle du système hi-fi
1 Appuyez à maintes reprises sur la commande
Jog-Shuttle du système hi-fi pour sélectionner l'option »VOL«.
2 Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélec-
tionner »EQ« et confirmer avec » «.
3 Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélec-
tionner »USER« et confirmer avec » «.
4 Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélec-
tionner l'option »BASS«. Ajustez cette option à l'aide de la commande Jog-Shuttle et confir­mer avec » «.
5 Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélec-
tionner l'option »TREBLE«. Ajustez cette option à l'aide de la commande Jog-Shuttle et confirmer avec » «.
... avec les touches de la télécommande 1 Faites un appui cours sur »DSC« jusqu'à ce
que l'option »USER« s'affiche à l'écran. – Affichage : »USER«.
2 Appuyez et maintenez la touche »DSC« enfon-
cée jusqu'à ce que »BASS« s'affiche à l'écran.
3 Définir la valeur de la bass en appuyant sur
» « ou sur » « et confirmer avec » «. – Affichage : »TREBLE«.
4 Définir la valeur du treble en appuyant sur
» « ou sur » « et confirmer avec » «.
Remarque :
7
Si vous n'appuyez sur aucune touche
après 5 secondes, le système hi-fi quittera automatiquement le réglage.
16
FRANCAIS
Activation et désactivation du système ultra bass...
... avec la commande Jog-Shuttle du système hi-fi
1 Appuyez à maintes reprises sur la commande
Jog-Shuttle du système hi-fi pour sélectionner l'option »VOL«.
2 Utilisez la commande Jog-Shuttle pour sélec-
tionner »UBS« et confirmer avec » «.
3 Activez ou désactivez le système Ultra Bass
UBS ON« ou »UBS OFF«) en utilisant la com­mande Jog-Shuttle et confirmez avec » «.
... avec les touches de la télécommande 1 Activez la fonction en appuyant sur »UBS«.
– Affichage : »UBS ON« (l'UBS est activé) ou
»UBS OFF« (la fonction est désactivée).
2 Activez et désactivez le système Ultra Bass en
appuyant sur l'option »UBS«.
Coupure du son (Mute)
Grâce à cette fonction, vous pouvez couper et restituer le mode Son des haut–parleurs du sys­tème hi-fi.
1 Activez le mode de coupure de son grâce à la
touche » « de la télécommande. – Affichage : »MUTE ON«.
2 Désactivez le mode de coupure du son grâce
à la touche » « de la télécommande. – Affichage : »MUTE OFF«.
Agrandissement des informa­tions de l'affichage
Vous pouvez agrandir les informations de l'affi­chage.
1 Appuyez sur la touche »DISPLAY« de la
télécommande et maintenez-la enfoncée pour agrandir la ligne supérieure des informations d'affichage.
2 Appuyez sur la touche »DISPLAY« à nou-
veau et maintenez-la enfoncée pour agrandir la ligne inférieure des informations d'affi­chage.
3 Appuyez sur la touche »DISPLAY« à nou-
veau et maintenez-la enfoncée pour que les deux lignes reviennent à leur taille normale.
Page 17
MODE TUNER
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sélection de la source d'entrée du tuner
1 Appuyez à maintes reprises sur la commande
Jog-Shuttle pour sélectionner l'option »MODE« sur le système hi-fi.
2 Sélectionnez la source d'entrée »FM« en
utilisant la commande Jog-Shuttle et confirmez avec l'option » « ; ou appuyez à maintes reprises sur la touche »M« de la télécommande jusqu'à ce que »FM TUNER« s'affiche.
– La station la plus récemment sélectionnée est
lue (Dernière station en mémoire).
– Affichage : la fréquence.
Sélection des préréglages
1 Appuyez sur le bouton » « ou » « du
système hi-fi ou de la télécommande.
Réception Stéréo/mono
Si le système hi-fi reçoit une diffusion stéréo, » « apparaît à l'affichage. Si le signal en provenance de la chaîne stéréo est faible, vous pouvez améliorer la qualité du son en basculant vers la réception mono.
1 Appuyez sur »7« pour passer à la réception
mono.
– Affichage : »MONO« apparaît et » «
disparaît.
2 Pour revenir en mode stéréo, appuyez à
nouveau sur »7«.
– Affichage : »STEREO« et » « apparaissent.
Remarque :
7
Il est possible de mémoriser ensemble la
fonction Mono/Stéréo et la chaîne.
Informations RDS
RDS (Système de données radio) est un système d'informations transmis en plus par la plupart des stations FM. Lorsque le système hi-fi reçoit une station RDS, le nom de la station s'affiche à l'écran ; »FANTASY« par exemple, suivi de » «.
Remarques :
7
La disponibilité de toutes les informations
peut nécessiter du temps.
7
GRUNDIG ne saurait authentifier
l'exactitude de ces informations.
Rechercher les stations RDS
1 Recherchez les stations RDS en appuyant à
maintes reprises sur la touche » « ou » « jusqu'à ce qu'une station RDS soit reçue et que » « apparaisse à l'écran. – Si la réception est suffisamment forte, le
nom de la station apparaît après quelque temps.
Affichage des informations RDS
En cas de réception d'une station RDS, les informations peuvent s'afficher à l'écran.
1 Appuyez à maintes reprises sur l'option
»DISPLAY« pour afficher les informations.
BAY 3 (exemple)
POP M (exemple)
Texte Affiche un message relatif à la station
97.90 (exemple)
Affiche le nom de la station radio en cours.
Affiche le type de station en cours (Pop, Classique, Actualité, etc.)
en cours sous forme de texte de téléscripteur (si disponible).
Affiche la plage d'ondes et la fréquence de la station radio en cours.
FRANCAIS
17
Page 18
MODE TUNER
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Synchronisation horaire RDS
Certaines stations RDS émettent un signal horaire. Si la réception est bonne, les informations horaires effectueront une mise à jour de l'heure si vous avez sélectionné l'option »CT ON« pendant le réglage horaire. Reportez– vous au chapitre intitulé "Réglage manuel de l'horloge".
La synchronisation horaire peut prendre plusieurs minutes, et même en présence d'un bonne ré­ception, la précision dépend du signal en cours d'émission. Le réglage horaire automatique est toujours activé lorsque l'appareil passe du mode Veille au mode Tuner et reçoit une station RDS. Pendant que l'appareil attend de recevoir un signal horaire RDS, » « clignote à l'écran. A la fin de la synchronisation horaire RDS, » « continue de clignoter.
Types de station (PTY)
1 Pour inviter le type de station en cours,
appuyez sur »PTY«. – Si aucun code de type de station n'est émis,
»NO PTY« apparaît à l'écran.
2 Appuyez à maintes reprises sur »PTY« pour
sélectionner le type de station souhaité.
3 Appuyez sur » « ou » « pour lancer la
recherche de stations par type de station. – La recherche s'arrête dès qu'une station du
type sélectionné est trouvée.
4 Appuyez sur »PTY« pour interrompre la
recherche.
18
FRANCAIS
Page 19
MODE CD
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Le système hi-fi convient aux CD musicaux portant le logo affiché ici (CD–DA), aux CD–R (CD– enregistrables), ainsi qu'aux
CD–RW (CD–réinscriptibles) contenant des données audio ou encore aux formats MP3 et WMA.
En mode MP3/WMA, les termes "album" et "fichier" sont très importants. "Album" renvoie à un dossier enregistré sur un PC, alors que "fichier" fait allusion à un fichier mémorisé sur un PC ou sur une piste CD–DA. Un CD MP3/WMA peut ne pas contenir plus de 511 pistes/dossiers au total.
Divers problèmes peuvent survenir pendant la gravure de fichiers audio sur des CD–R et CD–RW, ce qui peut poser quelques problèmes pendant leur lecture. Ce problème peut naître à cause du logiciel ou d'une configuration matérielle défectueuse, ou encore à cause du CD que vous utilisez. Dans l'éventualité où de tels problèmes se poseraient, veuillez contacter le Service clients de votre graveur de CD ou le fabricant de votre logiciel. À défaut, vous pouvez aussi rechercher des informations à ce sujet, sur Internet par exemple.
Avant de créer un CD audio, veuillez vous conformer à toutes les directives d'ordre juridique et assurez– vous que les droits d'auteur de tiers ne sont pas violés.
Nous vous conseillons de laisser le compartiment à CD toujours fermé pour éviter que de la poussière ne s'accumule sur le composant optique de laser.
Évitez de porter des étiquettes adhésives sur les CD. Gardez les surfaces de CD propres.
Vous pouvez lire les CD standard de 12 cm et ceux de 8cm sur votre système hi-fi. Vous n'avez pas besoin d'adaptateur.
Sélection de la source d'entrée du CD
1 Appuyez à maintes reprises sur la commande
Jog-Shuttle pour sélectionner »MODE« sur le système hi-fi.
2 Sélectionnez la source d'entrée »CD« en utilisant
la commande Jog-Shuttle et confirmez avec l'option » « ;
ou appuyez à maintes reprises sur la touche »M« de la télécommande jusqu'à ce que »CD« s'affiche.
– Affichage : »CD«. – En cas d'absence de CD dans le
compartiment, le message »NO DISC« s'affiche après un court instant.
– Lorsqu'un CD est déjà inséré : le système
hi-fi en analyse le contenu, »READING« clignote à l'écran.
Insertion et lecture de CD
Avertissement
7
Évitez de ne jamais toucher à l'objectif du
lecteur CD
1 Appuyez sur le bouton » « du système hi-fi
pour ouvrir le compartiment à CD – Affichage : »OPEN«.
2 Insérez votre CD dans le compartiment prévu
à cet effet en orientant son étiquette vers le haut.
3 Fermez le couvercle du compartiment à CD en
appuyant sur le bouton » « du système hi-fi. – Affichage : »READING« clignote, le CD est en
train d'être analysé.
– Affichage en mode MP3/WMA : l'affi-
chage affiche le nombre total d'albums et de fichiers.
– Affichage en mode CD–DA : L'écran affiche
la durée de lecture totale et le nombre total de pistes.
4 Appuyez sur » « pour lancer la lecture.
– Affichage en mode MP3/WMA : le numéro
du fichier en cours, le nom de la piste, et la durée de lecture écoulée de la piste.
– Affichage en mode CD–DA : le numéro
de la piste en cours et la durée de lecture écoulée de la piste.
5 Appuyez sur »7« pour interrompre la lecture.
Remarques :
La lecture du CD s'arrête aussi lorsque :
7
le compartiment à CD est ouvert
7
la lecture du disque est terminée
7
vous sélectionnez une autre source : FM
TUNER, AUX, iPod/iPhone, SD ou USB.
7
vous sélectionnez le mode veille
FRANCAIS
19
Page 20
MODE CD
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Interruption momentanée et reprise de la lecture
1 Appuyez sur » « pendant la lecture pour
interrompre momentanément la lecture.
– Affichage : la durée de lecture clignote, les
informations relatives à la piste ou à l'album apparaissent sous forme de texte défilant.
2 Pour poursuivre la lecture, appuyez sur » «.
– Le système hi-fi poursuit la lecture et le compte
à rebours de la durée de lecture reprend.
Répétition de la lecture en cours
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
» « du système hi-fi ou de la touche de la télécommande.
– La lecture de la piste reprend depuis le
début. La durée de lecture est »00:00«.
Sélection d'une autre piste
1 Pendant la lecture, appuyez à maintes reprises
sur le bouton » « ou » « du système hi-fi ou de la télécommande jusqu'à atteindre la piste ou le fichier de votre choix.
– La lecture de la piste sélectionnée
commence automatiquement. En mode MP3/WMA, vous avez aussi la possibilité de sélectionner l'album en appuyant sur » « ou » «.
Remarque :
7
Vous pouvez également sélectionner les
pistes en mode d'arrêt. Cependant, vous devez alors commencer la lecture de la piste en appuyant sur » «.
Recherche d'un passage dans une piste
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton » « ou
» «, et maintenez la touche enfoncée.
– Pendant la recherche, le volume est réduit.
2 Relâchez le bouton » « ou » « une fois le
passage trouvé.
– La lecture se poursuit.
Répéter une piste (Répéter une fois)
1 Pendant la lecture, appuyez une fois sur la
touche »INT/REP.« de la télécommande.
– Affichage : » «. – La piste en cours est répétée.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à maintes
reprises sur la touche »INT/REP.« de la télécommande jusqu'à ce que » «
disparaisse de l'écran, ou appuyez deux fois sur le bouton »7« pour arrêter la lecture et quitter la fonction.
Répéter toutes les pistes d'un CD (Répéter tout)
1 Pendant la lecture, appuyez à maintes reprises
sur la touche »INT/REP.« de la télécommande
jusqu'à ce que » « apparaisse à l'écran. – Affichage : » «. – La lecture de toutes les pistes contenues
dans le CD se fait à maintes reprises.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à maintes
reprises sur la touche »INT/REP.« de la
télécommande jusqu'à ce que » «
disparaisse de l'écran.
Reprendre la lecture de tous les fichiers dans un album (MP3/ WMA uniquement)
1 Pendant la lecture, appuyez à maintes
reprises sur la touche »INT/REP.« de la
télécommande jusqu'à ce que » «
apparaisse à l'écran.
– Affichage : » «.
– La lecture de tous les fichiers contenus dans
l'album en cours se fait à maintes reprises.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à maintes
reprises sur la touche »INT/REP.« de la
télécommande jusqu'à ce que » «
disparaisse de l'écran.
Lire les pistes de manière aléatoire
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
»RAND.« de la télécommande. – Affichage : »RANDOM«. – La lecture aléatoire commence
automatiquement.
– Toutes les pistes du CD sont lues une fois de
manière aléatoire.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à nouveau
sur la touche »RAND.« de la télécommande
pendant la lecture ou deux fois sur »7« pour
interrompre la lecture et quitter la fonction. – Affichage : »RANDOM« disparaît.
20
FRANCAIS
Page 21
MODE CD
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lecture du début de chaque piste ou fichier (Intro)
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
»INT/REP.« de la télécommande. – Affichage : »INTRO«. – La lecture de l'introduction commence
automatiquement.
– Les 10 premières secondes de toutes les
pistes ou de tous les fichiers du CD sont lus.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez sur la touche
»INT/REP.« ou appuyez deux fois sur »7« pour interrompre la lecture et quitter la fonction. – Affichage : »INTRO« disparaît.
MP3/WMA s'affiche
Certaines informations concernant l'artiste, l'album, et le titre sont affichées, si elles ont été prévues sur le CD (étiquette ID3 et texte de téléscripteur). Pendant la lecture, le titre, le nom de l'artiste et le titre de l'album s'affichent si de telles informations sont disponibles. Lorsque de telles informations ne sont pas disponibles, les informations relatives au fichier et au dossier s'affichent.
1 Appuyez à maintes reprises sur l'option
»DISPLAY« de la télécommande pour afficher les informations.
Création d'une sélection
Effectuez une programmation à la position d'arrêt pour sélectionner et mémoriser vos pistes de disque dans la séquence souhaitée. Si vous le souhaitez, mémorisez n'importe quelle piste plus d'une fois. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 60 pistes.
Sélection et mémorisation des pistes
1 Appuyez sur »PROG.« à la position d'arrêt.
– Affichage : »PROG« et »P 01« clignotent.
2 Appuyez sur » « ou » « (ou » « ou »
« lorsqu'un CD MP3/WMA est lu«) pour
sélectionner le numéro de piste souhaité et mémorisez–le à l'aide de la touche »PROG.«.
– Affichage : »PROG« et »P 02« clignotent.
3 Reprenez l'étape 2 pour sélectionner et
mémoriser toutes les pistes de votre choix.
Lecture de la sélection
1 Pour démarrer la lecture de la sélection,
appuyez sur » «.
– Affichage : »PROG«, durée de lecture et
informations de la piste ou du fichier.
– La lecture commence par la piste ou le
fichier programmé en premier.
2 Appuyez deux fois sur »7« pour interrompre
la lecture.
3 Pour lire à nouveau la sélection, appuyez sur » «.
Répétition de la sélection
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
»INT/REP.« de la télécommande. – Affichage : » « et »PROG«. – La piste en cours est lue à maintes reprises. ou
pendant la lecture, appuyez deux fois sur la
touche »INT/REP.« de la télécommande. – Affichage : » « et »PROG«. – Toutes les pistes programmées sont lues à
maintes reprises.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à maintes
reprises sur la touche»INT/REP.« jusqu'à ce
que
» « ou » « disparaisse de l'écran.
Ajout de la sélection
1 En mode d'arrêt, appuyez sur »PROG.«.
– Affichage : »P01« et »PROG« clignotent.
2 Sélectionnez la piste à l'aide de la touche » «
ou » « ou » « ou » « de la télécommande
et confirmez avec le bouton »PROG.«.
3 Reprenez l'étape 2 pour changer et mémoriser
toutes les pistes de votre choix.
Suppression du programme
1 En mode STOP, appuyez sur »PROG.« pour
activer la mémoire et supprimer le programme
en : appuyant une fois sur la touche »7« ; ou en ouvrant le compartiment à CD ; ou en basculant vers d'autres modes ou mode
veille ; – »PROG« disparaît de l'écran.
Veille automatique
Lorsque la piste est terminée et que la lecture est interrompue, un message apparaît après 5 mi­nutes pour notifier l'utilisateur que le système hi-fi basculera en mode Veille dans 5 minutes. Le mes­sage se poursuit avec le compte à rebours de mi­nutes et au terme de la durée impartie, le système hi-fi passe automatiquement en mode Veille.
FRANCAIS
21
Page 22
iPod/iPhone MODE
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Le système hi-fi est doté d'un dock pour iPod/ iPhone qui vous donne la possibilité de lire les fichiers audio et les pistes sonores vidéo de votre iPod/iPhone à l'aide des haut-parleurs du sys­tème hi-fi.
Remarques :
7
Le système hi-fi peut recharger la batterie
interne de votre iPod/iPhone. Votre iPod/ iPhone utilisera ses réglages de rétroéclai­rage tels qu'ils ont été configurés. S'ils ont besoin d'être modifiés, utilisez le menu Ré­glages de votre iPod/iPhone.
7
Grâce aux touches de la télécommande et
aux menus de l'iPod/iPhone, vous pouvez sélectionner les configurations existantes (Sélection, Artistes, Albums, etc.) ainsi que les titres.
Modèles iPod/iPhone pris en charge
Le logiciel a été fabriqué pour prendre en charge les modèles iPod/iPhone ci-après:
– iPod touch (Troisième génération) – iPod touch (Deuxième génération) – iPod touch (Première génération) – iPod classic – iPod with video – iPod nano (Cinquième génération) – iPod nano (Quatrième génération) – iPod nano (Troisième génération) – iPod nano (Deuxième génération) – iPod nano (Première génération) – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G
Lecture du contenu d'un iPod/ iPhone
1 Ouvrez le couvercle du compartiment de
l'iPod/iPhone et insérez votre iPod/iPhone
dans le connecteur »iPod dock« jusqu'à ce
qu'il s'enclenche (Voir la section "Branche-
ment de l'iPod/iPhone").
2 Mettez le système hi-fi en marche à partir du
mode veille en appuyant sur le bouton »8«
de la télécommande ou sur la touche
»ON/OFF« du système hi-fi.
3 Appuyez à maintes reprises sur la com-
mande Jog-Shuttle pour sélectionner l'option
»MODE« sur le système hi-fi. Utilisez la com-
mande Jog-Shuttle pour sélectionner » « et
confirmer avec » «; ou appuyez à maintes reprises sur la touche »M«
de télécommande jusqu'à ce que l'indication
» « s'affiche. – La lecture commence automatiquement par
le passage précédemment lu.
4 Pour arrêter momentanément la lecture,
appuyez sur le bouton » «.
5 Pour la reprendre, appuyez à nouveau sur
» «.
Naviguer avec le menu de l'iPod/iPhone
Vous pouvez naviguer avec le menu de l'iPod/ iPhone et les touches de la télécommande.
1 Pendant la lecture, appuyez sur »7«
(iMENU) pour faire basculer un niveau de
menu vers l'arrière.
2 Grâce à la touche » « ou » « sélectionnez
dans le menu l'élément de menu souhaité (ex:
Artistes).
3 Activez l'élément du menu avec »PROG.«.
22
Répétition de la piste en cours
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
» « du système hi-fi ou de la touche de la
télécommande.
FRANCAIS
Page 23
iPod/iPhone MODE
-------------------------------------------------------------------------------------------------
– La lecture de la piste reprend depuis le
début. La durée de lecture est »00:00«.
Sélection d'une autre piste ou d'un autre fichier
1 Pendant la lecture, appuyez à maintes re-
prises sur le bouton » « ou » « du système hi-fi ou de la télécommande jusqu'à atteindre la piste ou le fichier de votre choix.
– La lecture de la piste sélectionnée démarre
automatiquement.
Recherche d'un passage dans une piste ou un fichier
1 Pendant la lecture, appuyez et maintenez le
bouton » « ou » « enfoncé pour parcourir le fichier ou la piste en cours.
2 Relâchez le bouton » « ou » « une fois le
passage trouvé.
– La lecture se poursuit.
Répétition d'une piste (Répéter une fois)
1 Pendant la lecture, appuyez une fois sur la
touche »INT/REP.« de la télécommande.
– L'iPod/iPhone affiche: » – Le fichier/la piste en cours est répété(e).
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à maintes
reprises sur la touche »INT/REP.« de la télécommande jusqu'à ce que »« dispa­raisse de l'écran de l'iPod/iPhone.
«,
Remarque :
7
Pendant la répétition, vous ne pouvez sélec-
tionner un(e) autre fichier/piste.
Répétition de tou(te)s les fichiers/ pistes (Répéter tout)
1 Pendant la lecture, appuyez à maintes
reprises sur la touche »INT/REP.« de la télé-
commande jusqu'à ce que »
à l'écran de l'iPod/iPhone. – Affichage de l'iPod/iPhone: »«. – Toutes les pistes ou fichiers de la sélection
ou de l'album sont lus de façon répétée.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à maintes
reprises sur la touche »INT/REP.« de la télé-
commande jusqu'à ce que »« disparaisse
de l'écran.
« apparaisse
Lecture des pistes dans l'ordre aléatoire
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
»RAND.« de la télécommande. – L'iPod/iPhone affiche: »«. – La lecture aléatoire commence automati-
quement.
– Toutes les pistes ou fichiers de la sélection
ou de l'album sont lus une fois de façon aléatoire.
2 Pour quitter cette fonction, appuyez à nou-
veau sur la touche »RAND.« de la télécom-
mande pendant la lecture. – l'iPod/iPhone affiche: »« disparaît.
FRANCAIS
23
Page 24
MODE USB ET SD/SDHC/MMC
-------------------------------------------------------
Pour le mode MP3/WMA avec lecteur MP3, clé USB memory stick ou carte mémoire SD/SDHC/ MMC, les mêmes fonctions de lecture et de re­cherche sont disponibles comme en mode CD (Voir la section Mode CD).
Lecture du contenu d'un lecteur MP3 ou d'une clé USB memory stick
1 Arrêtez le système hi-fi en appuyant sur »8«. 2 Branchez l'interface USB du lecteur MP3 à
la prise »USB« du système hi-fi (sous le rabat avant), à l'aide d'un câble USB standard ; ou insérez le câble USB de la clé USB memory stick dans la prise »USB« du système hi-fi (sous le rabat avant).
3 Mettez le système hi-fi en marche en appuyant
sur »8«.
4 Appuyez à maintes reprises sur la com-
mande Jog-Shuttle pour sélectionner l'option »MODE« du système hi-fi. Sélectionnez la source d'entrée »USB« en utilisant la commande Jog-Shuttle et confirmez avec » « ; ou appuyez à maintes reprises sur la touche »M« de la télécommande jusqu'à ce que »USB« s'affiche. – Affichage : »USB« ; le système hi-fi analyse
le contenu de l'USB, »READING« clignote ;
– La durée de lecture, le numéro de fichier
et le nombre total de fichiers s'affichent à l'écran.
– Si aucune clé USB memory stick n'est insérée,
»NO USB«s'affiche à l'écran après quelque temps.
5 Appuyez sur la touche » « pour démarrer la
lecture par le premier fichier du premier album. – Affichage : la durée de lecture écoulée et les
informations portant sur le fichier apparais­sent à l'écran.
Remarques :
7
La prise USB du système hi-fi ne prend en
charge aucune connexion pour un câble d'extension USB et n'a pas été conçue pour être raccordée directement à un ordinateur.
7
La prise USB de cet appareil est une prise standard. En raison des développements technologiques devenues rapides et au nombre de fabricants qui augmentent au jour le jour, la compatibilité des clés USB memory sticks ne saurait complètement être garantie.
Lecture du contenu d'une carte mémoire SD/SDHC/MMC
1 Arrêtez le système hi-fi en appuyant sur »8«. 2 Insérez soigneusement la carte en orientant
la face portant l'étiquette vers le haut et en in-
troduisant les contacts argentés dans la fente
»SD« du système hi-fi (sous le rabat avant)
jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
3 Mettez le système hi-fi en marche en appuyant
sur »8«.
4 Appuyez à maintes reprises sur la com-
mande Jog-Shuttle pour sélectionner l'option
»MODE« sur le système hi-fi.
Sélectionnez la source d'entrée »SD« en utilisant la
commande Jog-Shuttle et confirmez avec » « ;
ou
appuyez à maintes reprises sur la touche
»M« de la télécommande jusqu'à ce que»SD«
s'affiche.
– Affichage : »SD« ; le système hi-fi analyse le
contenu de la carte, »READING« clignote ; la durée de lecture, le numéro de fichier et le nombre total de fichiers s'affichent à l'écran.
– Si aucune carte mémoire n'est insérée, »NO
SD« s'affiche à l'écran après quelque temps.
5 Appuyez sur » « pour commencer la lecture
par le premier fichier du premier album.
– Affichage : la durée de lecture écoulée et les
informations portant sur le fichier apparais­sent à l'écran.
24
FRANCAIS
Page 25
MODE USB ET SD/SDHC/MMC
-------------------------------------------------------
Remarques :
7
Si le fonctionnement de l'USB est défectueux
ou impossible, ce n'est pas un dysfonction­nement provenant du système hi-fi.
7
Le transfert de données bidirectionnelles telles que défini pour les appareils ITE conformément à la norme EN 55022/EN 555024 n'est pas possible.
7
Le transfert USB n'est pas en lui–même un mode opératoire. Ce n'est qu'une fonction complémentaire.
7
Évitez d'enlever les cartes mémoires et les périphériques USB pendant le fonction­nement du système. Si vous le faites, vous courrez le risque d'endommager la carte en question, le périphérique USB et le système hi-fi. Un tel dommage annulera de fait votre garantie.
Veille automatique
Lorsque la piste est terminée et que la lecture est interrompue, un message apparaît après 5 mi­nutes pour notifier l'utilisateur que le système hi-fi basculera en mode Veille dans 5 minutes. Le mes­sage se poursuit avec le compte à rebours de mi­nutes et au terme de la durée impartie, le système hi-fi passe automatiquement en mode Veille.
Enregistrement sur un support MMC/SD/SDHC ou USB
Le système hi-fi est équipé d'une fonction d'enre­gistrement pouvant enregistrer depuis les sources d'entrée du Tuner FM, CD, iPod/iPhone ou Aux.
Enregistrement à partir de la radio (Tuner FM)
1 Insérez la carte mémoire MMC/SD/SDHC ou
USB (Voir la section Branchement et préparation).
2 Sélectionnez »FM TUNER« en utilisant la com-
mande Jog-Shuttle et confirmez en appuyant sur » «.
Remarque :
7
Si une carte MMC/SD/SDHC et une clé USB sont insérées dans le système hi-fi, vous devriez choisir l'une des deux comme péri­phérique d'enregistrement :
Quand vous appuyez une première fois sur
» «, l'écran affiche »RECORD TO USB«.
La commande Jog-Shuttle permet de sélec-
tionner »RECORD TO USB« ou »RECORD TO SD«.
3 Appuyez sur » « pour lancer l'enregistrement.
– Affichage : »RECORD INIT ...«, le fichier ou
la piste en cours et le/la suivant(e) sont enregistré(e)s.
4 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nou-
veau sur » «. – Affichage : »RECORD ENDING ...«.
Encodage depuis le CD ou l'iPod/ iPhone
1 Appuyez sur la touche »MODE« et tournez
le Jog-Shuttle pour trouver »CD« ou » « sur l'écran et confirmez en appuyant sur le» «.
2 Sélectionnez la piste ou le fichier de votre
choix pour commencer l'enregistrement.
Remarque :
7
Si une carte MMC/SD/SDHC et une clé USB sont insérées dans le système hi-fi, vous devriez choisir l'une des deux comme péri­phérique d'enregistrement : Quand vous appuyez une première fois sur » «, l'écran affiche »RECORD TO USB«. La commande Jog-Shuttle permet de sélec­tionner »RECORD TO USB« ou »RECORD TO SD«.
3 Appuyez sur » « pour lancer l'enregistrement.
– Affichage : »RECORD INIT ...«, le fichier ou
la piste en cours et le/la suivant(e) sont enregistré(e)s.
4 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nou-
veau sur » «. – Affichage : »RECORD ENDING ...«.
Remarque :
7
Pendant l'enregistrement, il n'est pas pos­sible de changer de station de radio, de revenir en arrière ou de passer au fichier ou à la piste suivant et de modifier les réglages (hormis le volume et la mise hors service) du système hi-fi.
FRANCAIS
25
Page 26
MODE AUX
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Écouter du son en provenance d'une source externe
Vous avez la possibilité d'écouter du son en provenance d'un périphérique externe connecté grâce aux haut–parleurs de votre système.
1 Utilisez un câble audio standard (non fourni)
pour connecter la prise »AUX IN« située à l'arrière du système hi-fi à une prise de casque AUDIO OUT ou à une prise de casque »U « sur un périphérique externe (tel qu'un lecteur de CD).
2 Appuyez à maintes reprises sur la com-
mande Jog-Shuttle pour sélectionner l'option »MODE« du système hi-fi. Sélectionnez la source d'entrée »AUX« en utilisant la commande Jog-Shuttle et confirmez avec » « ; ou appuyez à maintes reprises sur la touche »M« de la télécommande jusqu'à ce que »AUX« s'affiche.
– Affichage : »AUX«.
26
FRANCAIS
Page 27
MODE TIMER
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Votre système hi-fi est doté de trois modes de mi­nuterie :
– La minuterie de mise en marche, qui met le
système hi-fi en marche à l'heure réglée et vous réveille grâce à la source d'entrée que vous avez sélectionnée.
– La minuterie de rappel, qui fait basculer le
système hi-fi pour vous rappeler par sonne­rie la tonalité de signal à une heure préala­blement définie.
– La minuterie d'arrêt, qui met un terme au
fonctionnement du système hi-fi à une heure prédéfinie.
Remarques :
7
Les réglages de la minuterie de mise en
marche peuvent uniquement être effectués en mode veille.
7
L'heure doit être réglée sur le système hi-fi.
7
Pendant ce réglage, si aucun bouton n'est ap-
puyé après plus de 10 secondes, le système hi-fi mettra automatiquement un terme au processus. Vous devez alors recommencer.
Minuterie de mise en marche
Réglage de la minuterie
1 En mode veille, appuyez sur »INT/REP.« et
maintenez la touche enfoncée.
Affichage : »TIMER ON« ou »TIMER OFF«.
2 Sélectionnez la minuterie »TIMER ON« en ap-
puyant sur » « ou » « et confirmez avec »INT/REP.«.
3 Appuyez sur » « ou » « pour régler l'heure
et confirmez avec »INT/REP.«. – Affichage : les chiffres de l'horloge représen-
tant les minutes clignotent.
4 Appuyez sur » « ou » « pour régler les min--
utes et confirmez avec »INT/REP.«. – Affichage : la source sonore précédemment
sélectionnée ou »BUZZER« clignote.
5 Appuyez sur » « ou » « pour régler la source
entre »FM«, »CD«, »SD«, »USB«, » « et »BUZZER« et confirmez avec »INT/REP«.
Remarque :
7
Si vous sélectionnez »BUZZER«, » «
clignote,
7
Si vous sélectionnez »CD«, »SD«, »USB«,
» «, » « clignote.
7
Si vous sélectionnez »FM« » « clignote ;
Appuyez sur » « ou » « pour régler la station par défaut souhaitée et confirmez avec »INT/REP.«.
– Affichage : »VOL 20« (le niveau de vo-
lume par défaut) clignote.
6 Appuyez sur » « ou » « pour régler le volume.
– Affichage : L'heure actuelle, » « ou » « – La minuterie est à présent réglée et activée.
Remarque :
7
Il est aussi possible de régler la fonction de
réveil au niveau de l'unité principale.
Activation et désactivation de la minuterie
1 En mode Veille, appuyez une fois sur la touche
»INT/REP.« de la télécommande. – L'écran indique » « ou » « si la minuterie
est activée. Ces indications disparaissent lorsque la minuterie est désactivée.
FRANCAIS
27
Page 28
MODE TIMER
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Interruption de la minuterie
1 Lorsque la minuterie sonne, appuyez sur la
touche »SNOOZE « de la télécommande. – Le signal de minuterie s'arrête. – La minuterie s'éteint à nouveau après un in--
tervalle de 5 minutes (la durée totale de la minuterie est de 60 minutes).
Annulation de la fonction minuterie pour la journée en cours
1 Appuyez sur la touche »8« pendant que la
minuterie sonne. – La minuterie reste activée jusqu'au jour suivant.
Arrêt de la minuterie pendant le week–end
Vous pouvez désactiver la fonction d'arrêt pro­grammé pendant le week–end pendant que son réglage reste mémorisé.
1 Désactivez la fonction d'arrêt programmé en
appuyant sur la touche »WEC« de la télécom­mande.
– Affichage : » «.
2 Appuyez à nouveau sur la touche »WEC«
pour réactiver la fonction de réveil pour le week–end.
Minuterie de rappel
Vous pouvez régler le système hi-fi pour qu'il vous rappelle par sonnerie la tonalité de signal à une heure préalablement définie. Le réglage de l'heure de rappel peut être ajusté de 10 à 120 minutes par intervalles de 10 minutes.
1 Appuyez sur la touche »NAP« de la télécom-
mande. – Affichage : »NAP 10« et »NAP«.
2 Appuyez à maintes reprises sur »NAP« pour
sélectionner l'heure de rappel par intervalles de 10 minutes. – Après l'expiration du temps, une tonalité
sonore se fait entendre. Vous pouvez afficher le temps restant en appuyant sur »NAP«.
3 Désactivez le son du signal en appuyant sur
»8« ; ou annulez la fonction assez tôt en réglant l'heure de rappel sur »NAP OFF« à l'aide de »NAP«.
Arrêt programmé
Réglage de la fonction Arrêt pro­grammé
1 Mettez le système hi-fi en marche en appuyant
sur la touche »8« et sélectionnez la source so­nore de votre choix.
2 Ouvrez la fonction à l'aide du bouton
»SLEEP«. – Affichage : »SLP 90« et » «.
3 Réglez l'heure d'arrêt (»60«, »45«, »30« ou
»15«) en appuyant sur »SLEEP«. – Affichage : brièvement, par exemple »30«,
puis la source d'entrée sélectionnée et » «.
– Le système hi-fi s'arrête après l'écoulement
de l'heure sélectionnée.
Annulation de l'arrêt programmé
1 Pour mettre un terme à l'arrêt programmé
avant l'heure prévue à cet effet, continuez à appuyer sur la touche »SLEEP« de la télécommande jusqu'à ce que »SLP OFF« apparaisse et » « disparaisse de l'écran ;
ou
mettez le système hi-fi en mode veille en appuyant sur »8«.
28
FRANCAIS
Page 29
INFORMATIONS
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nettoyage de l'appareil
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale. Nettoyez l'appareil en utilisant un tissu doux légèrement humecté avec une solution de détergent doux. Évitez d'utiliser une solution contenant de l'alcool, des spiritueux, de l'ammo­niaque ou des abrasifs.
Nettoyage de l'unité du CD
Si l'appareil n'est pas en mesure de bien ana­lyser les CD, utilisez CD de nettoyage standard et commercialement disponible pour nettoyer les optiques de laser.
Toute autre méthode de nettoyage est susceptible d'endommager les optiques de laser.
Utilisez un chiffon sans peluche pour nettoyer le CD et essuyez–le toujours de l'intérieur vers l'extérieur en suivant une ligne droite. N'utilisez pas d'agents de nettoyage sur des disques en vinyle conventionnels, encore moins des solvants ou des nettoyants abrasifs.
Remarque relative à l'environnement
Ce produit a été fabriqué avec des pièces de qualité supérieure et des matériaux susceptibles d'être réutilisés. Ils sont donc ap­propriés pour le recyclage.
Par conséquent, il est conseillé de ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Rendez–vous plutôt dans un centre de collecte pour le recyclage de ses pièces électriques et électroniques. Cette inter­diction est illustrée par le symbole ci–contre que vous retrouverez sur le produit, dans le manuel d'utilisation, et sur l'emballage.
Veuillez vous adresser à votre commune pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous.
Participez à la protection de l'environnement en recyclant les produits usagés.
Données techniques
Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2006/95/EC, 2004/108/EC, et 2005/32/EC.
L'étiquette se trouve à l'arrière du système hi-fi. Évitez d'ouvrir le boîtier hi-fi quel qu'en soit le cas.
Aucune revendication au titre de la garantie ne sera acceptée concernant les dommages occa­sionnés par une mauvaise manipulation.
Système Alimentation
Tension de fonctionnement : 230 V Fréquence du réseau : 50/60 Hz Puissance absorbée max. : 33 W Consommation électrique en mode veille : ≤ 1 W
Unité de l'amplificateur
Puissance de sortie : 2 x 5 W Impédance des haut–parleurs :8 Ω Rapport Signal–bruit : ≥ 70 dBA
Unité du récepteur
Plage de réception : FM 87.5 ...108.0
MHz,
Unité du CD
Réponse en fréquence : 20 Hz ... 20 kHz Rapport Signal–bruit : 65 dBA
Dimensions et poids
Dimensions de l'apparei l : L x H x D 150 x 237 x 235 mm Poids de l'appareil : 1.6 kg Dimensions des haut–parleurs : L x H x D 140 x 237 x 204 mm Poids des haut–parleurs : 1,4 kg
Modifications techniques et conceptuelles réservées.
~
FRANCAIS
29
Page 30
INFORMATIONS
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Made for iPod/iPhone
"Made for iPod/iPhone" désigne un accessoire électronique qui a été conçu spécialement afin d’être connecté à un modèle iPod/iPhone et qui a été certifié par le développeur conforme aux normes de performance Apple. Apple ne saurait être tenu responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité aux normes de sé­curité et à la réglementation.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch sont des marques dépo­sées et des marques déposées de Apple Inc aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Généralités sur les appareils laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
Cet appareil est un CLASS 1 LASER PRODUCT. Ceci signifie que le laser a été conçu de façon à veiller à ce que la valeur maximale d'émission permissible ne soit pas excédée quelle qu'en soit le cas.
Attention :
Si vous utilisez des appareils ou des méthodes différents de ceux qui ont été spécifiés ici, vous pourrez être exposés à des émissions dange­reuses.
Le présent appareil émet une radiation laser. En raison du danger que cela représente pour les yeux, l'ouverture de l'unité est réservée à un per­sonnel qualifié.
Si des dispositions autres que celles spécifiées ci–dessus sont prises ou si vous recourrez à une procédure différente, une exposition dangereuse à la radiation peut se produire.
30
FRANCAIS
Page 31
INFORMATIONS
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Résolution de problèmes
Toutes les interférences sonores ne sont pas provoquées par une défaillance du système hi-fi. Les câbles qui ont été accidentellement débranchés, les CD endommagés, ou encore les piles usagées contenues dans la télécommande entraîneront à coup sûr le dysfonctionnement de l'appareil. Si les mesures préconisées ci–après ne résolvent pas votre problème à votre satisfaction, veuillez visiter notre site Web à l'adresse www.grundig.com, gamme de produit : hi-fi, stations micro CD ou contactez votre revendeur agréé.
Problème Solution possible
Le réglage du volume est trop faible. Augmentez le volume.
Les casques d'écoute sont branchés. Débranchez–les.
Aucun son.
Le système hi-fi ne réagit pas à l'appui des boutons.
La télécommande ne fonctionne pas.
La réception radio est de mauvaise qualité.
Des pistes contenues sur un CD ont été sautées.
Les CD–R ou CD RW ne peuvent être lus, ou ne sont pas lus de façon appropriée.
L'enregistrement n'a pas lieu.
Le câble d'alimentation n'est pas bien branché. Branchez bien le câble d'alimentation.
L'option Muet est activée. Désactivez l'option Muet.
Il se peut qu'il y ait une décharge électrique statique. Éteignez le système hi-fi, débranchez le câble d'alimentation, et branchez–le à nouveau après quelques secondes.
Les piles sont usagées. Remplacez les piles.
La télécommande n'est pas orientée vers la plage de réception du système hi-fi. Rapprochez–vous du système hi-fi.
Le signal d'antenne est faible. Vérifiez l'antenne.
Le signal stéréo FM est faible. Basculez en mono.
Interférence d'appareils électriques comme les téléviseurs, les enregistreurs vidéos, les ordinateurs, les lampes au néon, les thermostats, les moteurs, etc. Éloignez le système hi-fi de tels appareils.
Le CD est endommagé ou sale. Remplacez le CD ou nettoyez–le.
Le PROGRAMME (sélection) ou fonctions RANDOM sont actifs. Désactivez ces fonctions.
Logiciel défectueux, paramètres de machine incorrects pendant la gravure ou problème sur le CD lui–même. Vérifiez les composantes de votre graveur/logiciel de CD ou changez le CD que vous utilisez.
Le périphérique USB ou la carte mémoire n'est pas compatible. Vérifiez avec un autre périphérique/carte.
FRANCAIS
31
Page 32
www.grundig.com
43/10 72011 410 5900
Loading...