5Os elementos de comando do sistema de alta fidelidade
8As indicações no sistema de alta fidelidade
11O telecomando
13LIGAÇÃO/PREPARAÇÃO
13Conectar a antena
13Conectar os altifalantes
13Conectar o cabo de alimentação
14Conectar o leitor MP3 ou o Memory Stick USB
14Inserir o cartão de memória
15Conectar aparelhos externos
15Conectar os auscultadores
15Inserir as pilhas no telecomando
16REGULAÇÕES
16Regular as horas
16Sintonizar e memorizar os programas de rádio
18FUNÇÕES GERAIS
18Ligar e desligar
18Seleccionar o modo
18Regular o volume
18Seleccionar os efeitos de som
19Ligar e desligar o sistema Ultra Bass
19Supressão do som (Mute)
20FUNÇÃO TUNER
20Seleccionar o modo TUNER
20Seleccionar a posição do programa – gradualmente
20Seleccionar a posição do programa – directamente
20Recepção estéreo/mono
21Serviço de programa RDS
22FUNÇÃO CD
22Seleccionar o modo CD
23Introduzir e ler o CD
23Interromper e retomar a leitura (Resume)
23Repetir o título actual
24Seleccionar outro título
24Procurar a passagem de um título
24Seleccionar pastas e títulos (apenas MP3/WMA)
24Indicações MP3/WMA
25Repetir um título (Repeat One)
25Repetir todos os títulos de um CD (Repeat All)
25Repetir todos os títulos de uma pasta (Repeat Folder)
25Ler os títulos numa sequência aleatória (Random)
26 Ler os títulos por breves instantes (Intro)
26Criar um programa de música
28Ler o conteúdo de um leitor MP3 ou de um Memory Stick USB
28Ler o conteúdo de um cartão de memória SD/MMC
30FUNÇÃO TIMER
30Temporizador de activação
31Temporizador Sleep
32INFORMAÇÕES
32Limpar a unidade CD
32Dados técnicos
33Indicações gerais para aparelhos com laser
33Problemas de solução fácil
34Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente
PORTUGUÊS
3
INSTALAÇÃO E SEGURANÇA
Aquando da instalação, respeite as seguintes indicações:
O sistema de alta fidelidade destina-se à reprodução de sinais
sonoros. Utilize-o unicamente para o fim indicado.
Se pretender instalar o sistema de alta fidelidade em prateleiras,
armários, etc., assegure-se de que o sistema de alta fidelidade terá
um arejamento adequado. O espaço livre por cima e na parte de
trás do sistema de alta fidelidade tem de ser, no mínimo, de 10 cm.
Não tape o sistema de alta fidelidade com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Por favor, ao posicionar o sistema de alta fidelidade, tenha em conta
que as superfícies dos móveis estão normalmente revestidas de
diversos vernizes e matérias plásticas que, muitas vezes, podem
conter aditivos químicos. Esses aditivos atacam, entre outros, o
material dos pés dos aparelhos. Deste modo, podem surgir marcas
nas superfícies dos móveis que são difíceis de limpar ou que não
são removíveis.
Quando o sistema de alta fidelidade estiver exposto a fortes
oscilações de temperatura como, por exemplo, durante o transporte
de locais frios para locais quentes, não coloque o sistema de alta
fidelidade em funcionamento durante, no mínimo, duas horas.
O sistema de alta fidelidade foi concebido para funcionar em salas
secas. Se, no entanto, utilizar o aparelho ao ar livre, tenha
impreterivelmente em atenção que ele se encontra protegido contra
a humidade (pingos e salpicos).
Utilize o sistema de alta fidelidade apenas num clima temperado.
Não coloque o sistema de alta fidelidade muito perto do
aquecimento ou sob um sol intenso, pois isso prejudica o
arrefecimento do aparelho.
Não coloque recipientes com líquidos (p.ex. jarras) em cima do
sistema de alta fidelidade. Não insira objectos estranhos no
compartimento de CDs. Não coloque chamas abertas, p.ex. velas,
em cima do sistema de alta fidelidade.
Nunca abra o sistema de alta fidelidade. Em caso de danos
resultantes de intervenções inadequadas, o cliente perde o direito à
garantia.
As trovoadas constituem um perigo para todos os aparelhos
eléctricos. Mesmo se o sistema de alta fidelidade estiver desligado,
ele pode ser danificado pela incidência de um raio na rede de
distribuição eléctrica/antena. Assim, durante as trovoadas, retire
sempre a ficha da antena e da energia eléctrica.
Nota:
Não conecte aparelhos enquanto o seu aparelho estiver ligado.
Antes da conexão desligue também os outros aparelhos!
Insira a ficha do seu aparelho na tomada eléctrica apenas quando
os aparelhos externos estiverem conectados!
4
Assegure-se de que a ficha eléctrica está bem acessível!
Os elementos de comando do sistema de alta
fidelidade
A parte dianteira
DISC
IISelecciona o modo CD. Em função CD: inicia
e
7
/PRESETEm função CD e USB/CARD: termina a
9Em função Tuner: premir e manter premido,
8inicia a busca de frequência para a frente ou
TUNER BAND Selecciona o modo Tuner. Em modo Tuner:
OPEN
.
a leitura; comuta para a pausa na leitura.
leitura;
premir duas vezes apaga um programa de
música.
Em função Tuner: comuta as posições de
programa passo a passo.
para trás;
premindo brevemente, avança ou recua
gradualmente a frequência.
Em função CD: selecciona gradualmente os
títulos para a frente ou para trás;
premir e manter premido, procura uma
determinada passagem para a frente ou para
trás.
comuta entre as gamas de ondas FM e AM
(onda média).
Abre a tampa frontal para o leitor MP3/
Memory Stick USB e cartão de memória.
PORTUGUÊS
5
VISTA GERAL
(
USB Atrás da tampa frontal: interface USB para
CARD RAtrás da tampa frontal: compartimento para
ß
–
+
•
8Liga o sistema de alta fidelidade a partir do
BASS/DSCSelecciona os efeitos de som pré-regulados
conectar um leitor MP3 ou um Memory
Stick USB.
Esta tomada não é adequada para
conectar um computador.
cartões para inserir um cartão de memória
(SD ou MMC).
Regula o volume.
Sensor de infravermelhos para os sinais do
telecomando.
standby e volta a ligá-lo para standby.
Indicação de operacionalidade no botão.
Acende com cor azul quando o sistema de
alta fidelidade se encontra em standby.
O sistema de alta fidelidade apenas se
encontra desligado da corrente eléctrica
quando retirar a ficha eléctrica da tomada.
FLAT, CLASSIC, POP, JAZZ, ROCK e,
novamente, FLAT.
Premir e manter premido para ligar e desligar
o sistema Ultra Bass.
000000.00Indica a regulação do volume (»VOL MIN« até »VOL 31«,
00Em função Tuner: indica a posição de programa de um
ST.Em função Tuner: recepção de um programa estéreo FM.
RDSEm função Tuner: recepção de um programa RDS.
MHzEm função Tuner: a frequência em MHz (FM).
kHzEm função Tuner: a frequência em kHz (onda média).
RANDOMEm função CD e USB/CARD: os títulos são reproduzidos
SLEEPO temporizador Sleep está activado.
RESUMEEm função CD e USB/CARD: a reprodução CD está
BASSO sistema Ultra Bass está ligado.
INTROEm função CD e USB/CARD: todos os títulos são lidos por
INTRO
ST.
RDS
.
MHz
kHz
»
VOL MAX«);
indica os efeitos de som pré-regulados.
Em função Tuner: indica a gama de ondas, a frequência,
o nome do programa e o tipo de programa, se captar
informações RDS.
Em função MP3: indica o número total dos ficheiros, o
número do ficheiro actual e o tempo de leitura decorrido
do ficheiro actual; texto corrido no modo ID3 Tag.
Em função CD-DA: indica o número total de títulos, o
número do título actual, o tempo de leitura total e o tempo
de leitura decorrido do título actual.
programa de rádio memorizado.
Em função MP3: indica o número total das pastas e o
MEMORYEm função CD e USB/CARD: um programa de música
está a ser criado ou lido.
CDEm função CD: um título CD-DA é lido.
MP3Em função CD: um título MP3 é lido.
WMAEm função CD: um título WMA é lido.
USBO modo USB está activo.
CARDO modo cartão de memória está activo.
ID3Em função MP3/WMA: As informações são exibidas
em texto corrido como modo ID3.
FOLDER Em função MP3/WMA e CARD: o número da pasta é
exibido.
8Em função CD e USB/CARD: leitura.
IIEm função CD e USB/CARD: pisca durante a pausa na
leitura.
REPEATEm função CD e USB/CARD: o título actual é repetido.
REPEAT Em função CD e USB/CARD: todos os títulos são
ALLrepetidos.
FOLDEREm função MP3/WMA e USB/CARD: todos os títulos
REPEAT da pasta actual são repetidos.
RADIOZO temporizador de activação para o modo Tuner está
activado.
CDZO temporizador de activação para o modo CD está
activado.
USBZO temporizador de activação para o modo USB está
activado.
PORTUGUÊS
9
VISTA GERAL
A parte traseira
FM ANT 75ΩTomada da antena para o cabo da antena
AM ANTBornes para conectar a antena de quadrado
AUX INEntradas de sinal áudio para conectar dois
1 L/R 2 L/Raparelhos externos.
SPEAKERSBornes para conectar o cabo do altifalante.
L+ L–L = canal esquerdo, R = canal direito.
R+ R–
LIGHT
L Rpara a iluminação dos altifalantes direito e
standby e, a partir de standby, para o último
modo seleccionado.
1 ... 0Teclas numéricas: no modo Tuner,
+10Para a pré-selecção da casa decimal para as
MEMORY ¥Em função Tuner: activa a função de
FUNCTIONComuta entre os modos TUNER, CD, AUX,
PRESET
8 9Em função Tuner: premir e manter premido,
+ –Altera o volume; para regular as horas e o
II Em função CD e USB/CARD: inicia a leitura;
e
BANDEm função Tuner: comuta entre as gamas de
seleccionam directamente as posições de
programa 1 até 9. Em função CD e USB/
CARD, os números de título até 9.
posições de programa 10 até 15 ou os
números dos títulos a partir de 10.
memória; memoriza os programas de rádio
nas posições de programa.
Em função CD e USB/CARD: activa a função
da criação de um programa de música;
memoriza títulos durante a criação de um
programa de música.
Em função standby: activa a regulação das
horas.
USB e CARD.
7
Em função Tuner: comuta as posições de
programa passo a passo.
Em função CD e USB/CARD: termina a
leitura;
apaga um programa de música.
inicia a busca automática do programa;
premir por breves instantes, sintoniza gra dualmente a frequência.
Em função CD e USB/CARD: premir breve mente, selecciona para a frente ou para trás;
premir e manter premido, procura uma
determinada passagem para a frente ou para
trás.
temporizador de activação.
comuta para a pausa na leitura.
ondas FM e AM (onda média).
PORTUGUÊS
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.