Grundig UMS 25 User Manual

MICRO-SYSTEM
UMS 25
1
ITALIANO
72010-760.9000
2
INDICE
3 Installazione e sicurezza
4 In breve
I comandi dell’impianto sterero Il pannello posteriore dell’impianto stereo Il telecomando
9 Collegamento e preparazione
12 Regolazioni
Impostazione dell’ora Regolazione dei programmi radiofonici
15 Funzioni generali
17 Funzionamento tuner
20 Funzionamento CD
Funzioni principali del funzionamento con CD Particolarità del funzionamento con CD Riproduzione dei brani nell’ordine desiderato – impostazione del programma musicale
25 Funzionamento Cassetta
Informazioni generali sul funzionamento con cassette Riproduzione, registrazione Avvolgimento veloce del nastro in avanti e indietro
30 Funzionamento timer
32 Informazioni
Pulizia del meccanismo mangianastri Dati tecnici Centri del Servizio di Assistenza GRUNDIG
ITALIANO
3
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
___________________
Per una lunga durata di questo impianto stereo di elevata qualità e agevolezza d’impiego è necessario osservare le seguenti istruzioni durante l’installazione:
Questo impianto stereo è stato ideato per la riproduzione di segnali audio. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente vietato.
Durante l’installazione dell’impianto stereo è da osservare che le superfici dei mobili sono ricoperte con strati di diverse vernici e materiali plastici che contengono per lo più additivi chimici. Questi addivi possono intaccare il materiale dei piedini dell’apparecchio lasciando tracce indelebili sulla superficie del mobile.
Quando l’impianto stereo è esposto a forti sbalzi di temperatura, ad esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, lo si deve collegare alla rete elettrica, senza introdurre CD o cassette per almeno due ore. L’impianto stereo è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Se, tuttavia, dovesse essere messo in funzione all’aperto, occorre assolutamente proteggerlo dall’umidità (pioggia, spruzzi d’acqua).
Non collocare l’impianto stereo nelle immediate vicinanze di radiatori oppure sotto il sole cocente, per non comprometterne il raffreddamento.
Non introdurre corpi estranei nei vani previsti per i CD o le cassette dello stereo. Non aprire mai l’impianto stereo. Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni derivanti da interventi impropri. I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica.
Anche quando l’impianto è spento, può essere danneggiato da un fulmine nella rete elettrica. Quando si scatena un temporale, è necessario estrarre sempre la spina d’alimentazione.
Quando lo stereo non riesce a leggere correttamente i CD, occorre pulire l’ottica laser con uno degli appositi CD reperibili in commercio. L’adozione di altri metodi di pulizia può distruggere l’ottica. Mantenere sempre chiuso il vano portadisco dello stereo, per evitare che si accumuli polvere sull’ottica laser.
CD OPEN/CLOSE
PHONES
CLOCK TIMER
MEMORY
EJECT
TUNER/BAND
SOURCE
RDS MODE
SURROUND
UBS
SOUND PRESETS
P
T
Y
S
E
L
E
C
T
-
V
O
L
U
M
E
+
R
E
V
E
R
S
E
FM 75
AM LOOP
EXT.ANT
SPEAKERS
4 MIN
L
R
IN
RL VIDEO (AUDIO)
CD OPEN/CLOSE
OPTICAL OUT
CD OPEN/CLOSE
PHONES
CLOCK TIMER
MEMORY
UMS 25
REMOTE CONTROLLED HIFI STEREO MICRO SYSTEM
AUTO REVERSE
EJECT
TUNER/BAND
SOURCE
RDS MODE
SURROUND
UBS
SOUND PRESETS
P
T
Y
S
E
L
E
C
T
-
V
O
L
U
M
E
+
R
E
V
E
R
S
E
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
FM 75
AM
LOOP
EXT.ANT
SPEAKERS
4 MIN
L
R
IN
RL VIDEO (AUDIO)
CD OPEN/CLOSE
OPTICAL OUT
°C
2h
°C
CD OPEN/CLOSE
CLOCK TIMER
MEMORY
AUTO REVERSE
EJECT
RDS MODE
SURROUND
UBS
SOUND PRESETS
P
T
Y
S
E
L
E
C
T
-
V
O
L
U
M
E
+
R
E
V
E
R
S
E
CD OPEN/CLOSE
PHONES
CLOCK TIMER
MEMORY
UMS 25
REMOTE CONTROLLED HIFI STEREO MICRO SYSTEM
AUTO REVERSE
EJECT
TUNER/BAND
SOURCE
RDS MODE
SURROUND
UBS
SOUND PRESETS
P
T
Y
S
E
L
E
C
T
-
V
O
L
U
M
E
+
R
E
V
E
R
S
E
4
I comandi dell’impianto sterero
Vano CD Per aprirlo premere
».CD OPEN/CLOSE«.
88
ON
Per accendere e spegnere l’impianto stereo.
7
Ricevitore di segnali del telecomando.
SOURCE Seleziona le fonti di programma »CD «,
»TAPE «, »TUNER «, »VIDEO:AUX «.
TUNER/BAND
Seleziona la fonte di programma
»TUNER«; seleziona le gamme di frequenza »FM «, »MW«, »LW«.
PHONES Presa per le cuffie, per il collegamento di
cuffie stereo con spinotto (ø 3,5 mm). Gli altoparlanti dell’impianto stereo si disinseriscono automaticamente.
Display Fornisce diverse informazioni per i modi di
funzionamento »TUNER«, »CD«, »TAPE« e »VIDEO:AUX«.
e
II Seleziona la fonte »CD «;
avvia la riproduzione di un CD; commuta sulla pausa di riproduzione.
5aaa
Con il funzionamento Tuner: richiama la
sss6
posizione di programma successiva o precedente.
Con il funzionamento CD: selezionare un brano; tenendo premuto il pulsante è possibile cercare un passaggio musicale particolare;
con il funzionamento Cassetta: avvolge o riavvolge la cassetta.
IN BREVE
____________________________________________________________________________
CD OPEN/CLOSE
SOURCE
TUNER/BAND
PHONES
E
R
V
S
E
E
R
U
L
M
O
E
V
+
-
P
T
T
C
Y
E
L
S
E
AUTO REVERSE
UMS 25
REMOTE CONTROLLED HIFI STEREO MICRO SYSTEM
CLOCK TIMER
MEMORY
RDS MODE
UBS
SURROUND
SOUND PRESETS
EJECT
ITALIANO
5
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
r Seleziona la fonte »TAPE«;
avvia il funzionamento Reverse della cassetta.
F REVERSE Nel funzionamento tuner: cerca le posizioni di
programma in base al tipo di programma selezionato.
Nel funzionamento cassetta: determina il senso di scorrimento del nastro della cassetta.
– VOLUME + Regolano il volume. PTY SELECT Seleziona il tipo di programma.
II Commuta sulla pausa di registrazione.
Termina la riproduzione del CD o della cassetta.
e
Seleziona la fonte »TAPE«; avvia la registrazione e la riproduzione della cassetta.
CLOCK TIMER Per l’impostazione dell’ora, del timer d’inseri-
mento e disinserimento e del timer di speg­nimento.
MEMORY Per la memorizzazione di diverse funzioni.
RDS MODE Richiama la visualizzazione dei nomi delle
emittenti, del ”Radiotext” e del tipo di programma.
UBS Per aumentare il livello dei bassi.
SURROUND Per selezionare l’effetto surround.
SOUND Seleziona le impostazioni sonore »POP«, PRESETS »ROCK«, »JAZZ«, »CLASSIC«.
.
EJECT Apre il vano cassetta.
SOURCE
TUNER/BAND
PHONES
CD OPEN/CLOSE
E
R
V
S
E
E
R
U
L
M
O
E
V
+
-
P
T
T
C
Y
E
L
S
E
CLOCK TIMER
MEMORY
RDS MODE
UBS
SURROUND
SOUND PRESETS
EJECT
AUTO REVERSE
UMS 25
REMOTE CONTROLLED HIFI STEREO MICRO SYSTEM
6
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
Il pannello posteriore dell’impianto sterero
EXT. ANT Morsetti per l’antenna a telaio in AM LOOP dotazione.
FM 75
Presa dell’antenna per l’antenna collettiva o
per l’antenna a cubo.
OPTICAL OUT Uscita del segnale audio per il riversamento
di un CD su un registratore digitale.
IN R L VIDEO Ingresso del segnale audio per un (AUDIO) apparecchio esterno.
L R SPEAKERS Prese per gli altoparlanti compresi nella
fornitura.
4
MIN R = canale destro, L = canale sinistro.
ÜÜ
Cavo d’alimentazione. L’impianto stereo viene separato dalla rete elettrica soltanto estraendo la spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
Avvertenze generali per apparecchi a laser
Sul retro di questo apparecchio è applicata una targhetta come quella raffigurata a lato. CLASS 1 LASER PRODUCT significa che il laser è a sicurezza intrinseca grazie alla tecnica con cui è stato costruito e che quindi il valore di radiazione massimo ammesso non può essere superato in nessun caso.
Attenzione:
Se vengono utilizzati dispositivi di comando diversi da quelli specificati in questa sede o se si adottano altri modi di procedere, si può essere vittima di una pericolosa esposizione alla radiazione. La radiazione laser invisibile fuoriesce quando viene aperto il vano del CD e quando il blocco di sicurezza viene cavallottato. Non esporsi al raggio.
CLASS 1
LASER PRODUCT
EXT.ANT
AM
LOOP
75
FM
OPTICAL OUT
RL
VIDEO
(AUDIO)
L
R
SPEAKERS
4 MIN
IN
ITALIANO
7
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
Il telecomando
1 ... 0 Tasti numerici per diverse immissioni. SLEEP Attiva il timer di spegnimento automatico. MEMORY Per la memorizzazione di diverse funzioni.
88
ON Per accendere e spegnere l’impianto stereo.
K Per inserire ”marcature di ricerca” per la registrazione.
Commuta sulla pausa di registrazione.
VIDEO Seleziona la fonte di programma »apparecchio esterno«.
rr Riavvolge il nastro all’indietro. ee Avvolge il nastro in avanti. r Seleziona la fonte di programma »TAPE«, avvia
automaticamente il funzionamento Reverse della cassetta; avvia di nuovo il funzionamento Reverse dopo l’arresto.
Termina la riproduzione/registrazione della cassetta.
e
Seleziona la fonte »TAPE«, avvia automaticamente la riproduzione della cassetta; riavvia la riproduzione dopo un’interruzione.
aa5a
TUNE – Funzionamento Tuner per la sintonizzazione manuale
s6ss
TUNE + della gamma di frequenza; permettono una selezione
graduale delle frequenze. Con il funzionamento CD: per selezionare un brano;
tenendo premuto il pulsante è possibile cercare un passaggio musicale particolare.
ON
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SLEEP
MEMORY
REMOTE CONTROL UMS 25
FM MODE
RANDOM
PRESET
REPEAT
VOLUME
TUNER/BAND
SOUND PRESETS
VIDEO
TUNE - + TUNE
IN BREVE
_____________________________________________________________________________________
8
e
II Seleziona la fonte di programma »CD«;
avvia la riproduzione di un CD e commuta sulla pausa di riproduzione.
Termina la riproduzione del CD.
FM MODE Commuta le trasmissioni stereo da stereo a mono. PRESET Seleziona le posizioni di programma nel funzionamento
Tuner.
RANDOM Seleziona nel funzionamento CD i brani per la riproduzione
in ordine casuale.
REPEAT Ripete un brano o un programma musicale nel fun-
zionamento CD.
TUNER/BAND Seleziona la fonte di programma »TUNER«;
seleziona le gamme di frequenza »FM«, »MW«, » LW«.
– VOLUME + Regolano il volume. SOUND PRESETS Seleziona le impostazioni sonore »POP «, »ROCK«,
»JAZZ«, »CLASSIC.«.
ON
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SLEEP
MEMORY
REMOTE CONTROL UMS 25
FM MODE
RANDOM
PRESET
REPEAT
VOLUME
TUNER/BAND
SOUND PRESETS
VIDEO
TUNE - + TUNE
ITALIANO
9
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______
Collegamento
Collegamento dell’antenna
1 Inserire il cavo dell’antenna collettiva nella presa per l’antenna
»FM 75 « dell’impianto stereo.
Nota:
Se non si dovesse disporre di un’antenna collettiva, impiegare l’antenna di fortuna inclusa nella fornitura. Essa permette di ricevere emittenti locali in FM (onde ultracorte) con una sufficiente qualità di ricezione. L’antenna di fortuna non deve essere accorciata.
2 Inserire il cavo dell’antenna a telaio fornita in dotazione nei morsetti
»EXT. ANT AM LOOP«. Posizionare l’antenna a telaio in modo tale da ottentere la migliore ricezione possibile della MW/LW.
Collegamento degli altoparlanti
1 Inserire le spine degli altoparlanti nelle prese »L R SPEAKERS 4 MIN«
dell’impianto stereo. R = canale destro, L = canale sinistro.
Collegamento di un apparecchio esterno
1 Collegare le prese d’uscita audio dell’apparecchio esterno (per es. televisore,
lettore DVD, ecc.) con un cavo Cinch alle prese »IN R L VIDEO (AUDIO) « dell’impianto stereo.
Nota:
Per il collegamento di fonti di segnale esterne spegnere l’impianto stereo. Prestare attenzione a collegare correttamente i canali stereo: R = canale destro (rosso), L = canale sinistro (bianco).
TV R
CD OPEN/CLOSE
EXT.ANT
OPTICAL OUT
RL
VIDEO
(AUDIO)
SPEAKERS
AM
LOOP
FM 75
IN
L R
4 MIN
OPTICAL OUT
R
VIDEO
(AUDIO)
L
R
SPEAKERS
75
IN
L
4 MIN
10
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE
______________________________________
Collegamento di un registratore digitale
1 Connettere la presa »OPTICAL OUT« dell’impianto stereo e la presa
adatta dell’apparecchio esterno (p. es. MD oppure CDR) con un cavo OPTICAL. – Questa presa permette di registrare un CD su un apparecchio digitale.
Collegamento delle cuffie
1 Inserire lo spinotto delle cuffie nella presa »PHONES« dell’impianto stereo.
– Gli altoparlanti dell’impianto stereo vengono disinseriti.
Collegamento del cavo d’alimentazione
1 Inserire la spina del cavo d’alimentazione nella presa.
Attenzione:
L’impianto stereo viene separato dalla rete elettrica soltanto estraendo la spina d’alimentazione dalla presa di corrente.
N
FM
75
OPTICAL OUT
RL
VIDEO
(AUDIO)
L
TUNER/BAND SU
R
VIDEO
(AUDIO)
L
L
R
SPEAKERS
4 MIN
PHONES
IN
P
AUTO REVERSE
UMS 25
REMOTE CONTROLLED HIFI STEREO MICRO SYSTEM
IN
SOU
T
T
C
Y
E
L
S
E
Loading...
+ 23 hidden pages