Grundig UMS 25 User Manual

Page 1
MICRO-SYSTEM
UMS 25
1
SUOMI
72010-760.9400
Page 2
2
SISÄLTÖ
3 Sijoittaminen ja turvallisuus
4 Yleiskatsaus
Stereolaitteen käyttötoiminnot Stereolaitteen takapuoli Kaukosäädin
9 Liittäminen ja valmistelu
12 Asetukset
Kellonajan asettaminen Radio-ohjelmien asettaminen
15 Yleiset toiminnot
17 Viritinkäyttö (Tuner)
20 CD-käyttö
CD-käytön perustoiminnot CD-käytön erikoisuuksia Kappaleiden toisto toivotussa järjestyksessä – musiikkiohjelman laatiminen
25 Kasettikäyttö
Yleistä kasettikäyttöön Toisto, nauhoitus Kasetin nopea eteen-/taaksepäin kelaus
30 Ajastinkäyttö
32 Tietoja
Kasettipesän puhdistaminen Tekniset tiedot GRUNDIG-asiakaspalvelupisteett
Page 3
SUOMI
3
SIJOITTAMINEN JA TURVALLISUUS
________
Olkaa hyvä ja ottakaa stereolaitetta sijoittaessanne huomioon seuraavat ohjeet, jotta tästä korkealaatuisesta ja mukavuuksin varustetusta stereolaitteesta olisi teille pitkäksi ajaksi iloa ja viihdykettä:
Tämä stereolaite soveltuu äänisignaalien toistoon. Minkäänlainen muu käyttö ei tule kyseeseen.
Olkaa hyvä ja ottakaa stereolaitetta sijoittaessanne huomioon, että huonekalujen pinnat on usein käsitelty erilaisilla lakka- tai muovipinnotteilla, jotka useimmiten sisältävät kemiallisia lisäaineita. Nämä lisäaineet voivat syövyttää mm. laitteen jalkojen materiaalia, jolloin alla olevan huonekalun pinnalle syntyy jälkiä, jokta on vaikea tai mahdoton poistaa.
Jos stereolaite joutuu alttiiksi voimakkaille lämpötilanvaihteluille, esimerkiksi kuljetettaessa se kylmästä lämpimään, liitäkää laite sähköverkkoon ja antakaa sen seistä ilman sisään syötettyä CD-levyä tai kasettia vähintään kaksi tuntia. Stereolaite on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa tiloissa. Jos kuitenkin käytätte sitä ulkona, huolehtikaa ehdottomasti siitä, että laite on suojassa kosteudelta (sade, vesiroiskeet).
Älkää asettako stereolaitetta lämmityslaitteiden välittömään läheisyyteen tai suoraan auringonpaisteeseen, jotta sen jäähdytys ei huonone.
Älkää asettako vieraita esineitä stereolaitteen CD- tai kasettipesään. Stereolaitetta ei saa missään tapauksessa avata. Valmistajan takuu ei kata
epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita. Ukonilma on vaaraksi kaikille sähköisille laitteille. Sähköverkkoon osunut sala-
manisku voi vaurioittaa stereolaitetta silloinkin, kun se on kytkettynä pois päältä. Vetäkää aina ukonilmalla verkkopistoke seinästä.
Jos stereolaite ei lue CD-levyjä moitteettomasti, käyttäkää laseroptiikan puhdis­tukseen tavanomaista puhdistus-CD:tä. Muut puhdistusmenetelmät voivat vauri­oittaa laseroptiikkaa. Pitäkää stereolaitteen CD-pesä aina suljettuna, jotta laseroptiikkaan ei kerry pölyä.
CD OPEN/CLOSE
PHONES
CLOCK TIMER
MEMORY
EJECT
TUNER/BAND
SOURCE
RDS MODE
SURROUND
UBS
SOUND PRESETS
P
T
Y
S
E
L
E
C
T
-
V
O
L
U
M
E
+
R
E
V
E
R
S
E
FM 75
AM LOOP
EXT.ANT
SPEAKERS
4 MIN
L
R
IN
RL VIDEO (AUDIO)
CD OPEN/CLOSE
OPTICAL OUT
CD OPEN/CLOSE
PHONES
CLOCK TIMER
MEMORY
UMS 25
REMOTE CONTROLLED HIFI STEREO MICRO SYSTEM
AUTO REVERSE
EJECT
TUNER/BAND
SOURCE
RDS MODE
SURROUND
UBS
SOUND PRESETS
P
T
Y
S
E
L
E
C
T
-
V
O
L
U
M
E
+
R
E
V
E
R
S
E
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
FM 75
AM
LOOP
EXT.ANT
SPEAKERS
4 MIN
L
R
IN
RL VIDEO (AUDIO)
CD OPEN/CLOSE
OPTICAL OUT
°C
2h
°C
CD OPEN/CLOSE
CLOCK TIMER
MEMORY
AUTO REVERSE
EJECT
RDS MODE
SURROUND
UBS
SOUND PRESETS
P
T
Y
S
E
L
E
C
T
-
V
O
L
U
M
E
+
R
E
V
E
R
S
E
CD OPEN/CLOSE
PHONES
CLOCK TIMER
MEMORY
UMS 25
REMOTE CONTROLLED HIFI STEREO MICRO SYSTEM
AUTO REVERSE
EJECT
TUNER/BAND
SOURCE
RDS MODE
SURROUND
UBS
SOUND PRESETS
P
T
Y
S
E
L
E
C
T
-
V
O
L
U
M
E
+
R
E
V
E
R
S
E
Page 4
4
Stereolaitteen käyttötoiminnot
CD-pesä Painakaa ».CD OPEN/CLOSE«:a
avaamiseksi.
88
ON Kytkee stereolaitteen virran päälle ja pois
päältä.
7
Kaukosäätimen signaalien vastaanotin.
SOURCE Valitsee ohjelmalähteen » CD «, »TAPE «,
»TUNER « ja »VIDEO:AUX «.
TUNER/BAND Valitsee ohjelmalähteen » TUNER« (viritin);
valitsee aaltoalueet »FM «, » MW«, »LW «.
PHONES Kuulokeliitin stereokuulokkeille
jakkipistokkeella (ø 3,5 mm). Stereolaitteen kovaääniset kytkeytyvät automaattisesti pois päältä.
Näyttö Näyttää erilaisia tietoja käyttötoiminnoista
»TUNER«, » CD«, »TAPE« ja »VIDEO:AUX«.
e
II Valitsee ohjelmalähteen » CD «;
aloittaa CD:n toiston; kytkee toistotoiminnon tauon päälle.
5aaa
Viritintoiminnossa: hakee edellisen
sss6
tai seuraavan ohjelmapaikan. CD-toiminnossa: kappaleen valinta; pit-
empään painamalla on mahdollista hakea jokin tietty kappaleen osa;
Kasettitoiminnossa: kelaa kasettia taakse- ai eteenpäin.
YLEISKATSAUS
_____________________________________________________________
CD OPEN/CLOSE
SOURCE
TUNER/BAND
PHONES
E
R
V
S
E
E
R
U
L
M
O
E
V
+
-
P
T
T
C
Y
E
L
S
E
AUTO REVERSE
UMS 25
REMOTE CONTROLLED HIFI STEREO MICRO SYSTEM
CLOCK TIMER
MEMORY
RDS MODE
UBS
SURROUND
SOUND PRESETS
EJECT
Page 5
SUOMI
5
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
r Valitsee ohjelmalähteen » TAPE«;
käynnistää kasettisoitinosan Reverse­toiminnon.
F REVERSE Radiokäytössä: etsii ohjelmapaikat valitun
ohjelmatyypin mukaan. Kasettikäytössä: valitsee nauhan pyörimis-
suunnan.
– VOLUME + Äänenvoimakkuuden säätö; PTY SELECT valitsee ohjelmatyypin.
II Kytkee äänitystaukotoiminnon päälle.
Lopettaa CD:n tai kasetin toiston.
e
Valitsee ohjelmalähteen » TAPE«; käynnistää kasetin nauhoituksen ja toiston.
CLOCK TIMER Kellonajan, käynnistys- ja sammutus-
ajastimen sekä uniajastimen asetus.
MEMORY Erilaisten toimintojen muistiin tallentaminen.
RDS MODE Hakee lähettimen nimen, radiotekstin ja
ohjelmatyypin.
UBS Bassojen korostaminen.
SURROUND Surround-efektin valinta.
SOUND Valitsee ääniasetukset » POP«, PRESETS »ROCK«, »JAZZ«, »CLASSIC«.
.
EJECT Avaa kasettipesän.
SOURCE
TUNER/BAND
PHONES
CD OPEN/CLOSE
CLOCK TIMER
MEMORY
RDS MODE
E
R
V
S
E
E
R
U
L
M
O
E
V
+
-
P
T
T
C
Y
E
L
S
E
UBS
SURROUND
SOUND PRESETS
EJECT
AUTO REVERSE
UMS 25
REMOTE CONTROLLED HIFI STEREO MICRO SYSTEM
Page 6
6
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
Stereolaitteen takapuoli
EXT. ANT Antennikiinnittimet laitteen mukana AM LOOP toimitetulle kehysantennille.
FM 75
Antenniliitin taloantennille tai laitteen
mukana toimitetulle heittoantennille.
OPTICAL OUT Äänisignaalilähtö CD:n kopioimiseksi
digitaalisella äänityslaitteella.
IN R L VIDEO Äänisignaalitulo ulkoiselle (AUDIO) laitteelle.
L R SPEAKERS Kovaäänisliittimet mukana toimitetuille
kovaäänisille.
4
MIN R = oikea kanava (right),
L = vasen kanava (left).
ÜÜ
Verkkojohto. Stereolaite on virraton vain silloin, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
Yleisiä ohjeita laserlaitteiden käyttöön
Laitteenne takapuolella on viereisen kuvan mukainen kyltti. CLASS 1 LASER PRODUCT tarkoittaa sitä, että laser on teknisen rakenteensa puolesta turvallinen. Se ei voi missään tapauksessa ylittää suurinta sallittua säteily­arvoa.
Varoitus:
Vaaralliset säteilyaltistumat mahdollisia muiden kuin tässä käyttöohjeessa mainittujen käyttötapojen tai -toimenpiteiden vallitessa. Näkymätön lasersäde pääsee ulos koneesta, jos CD-pesä avataan ja jos turvalukitus on ohitettu. Välttäkää säteelle alttiiksi joutumista.
CLASS 1
LASER PRODUCT
EXT.ANT
LOOP
FM
75
AM
OPTICAL OUT
RL
VIDEO
(AUDIO)
L
R
SPEAKERS
4 MIN
IN
Page 7
SUOMI
7
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
Kaukosäädin
1 ... 0 Numeronäppäimet erilaisia syöttöjä varten.
SLEEP Aktivoi uniajastimen.
MEMORY Erilaisten toimintojen muistiin tallentaminen.
88
ON Kytkee stereolaitteen virran päälle ja pois päältä.
K ”Hakumerkkien” asettamiseen nauhoituksessa.
Kytkee äänitystaukotoiminnon päälle.
VIDEO Valitsee ohjelmalähteen “ulkoinen laite“.
rr Kelaa kasettia taaksepäin. ee Kelaa kasettia eteenpäin. r valitsee ohjelmalähteen »TAPE«, käynnistää
kasettisoitinosan automaattisen Reverse-toiminnon; käynnistää Reverse-toiminnon uudelleen pysäyttämisen jälkeen.
Lopettaa kasetin toiston/nauhoituksen.
e
Valitsee ohjelmalähteen »TAPE«, kasetin toisto alkaa automaattisesti; käynnistää toiston pysäytyksen jälkeen uudelleen.
aa5a
TUNE – Viritintoiminnossa: Taajuuskaistan manuaalinen
s6ss
TUNE + virittäminen;
taajuuksien askeleittainen valinta. CD-toiminnossa: kappaleen valinta;
pitempään painamalla on mahdollista hakea jokin tietty kappaleen osa.
ON
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SLEEP
MEMORY
REMOTE CONTROL UMS 25
FM MODE
RANDOM
PRESET
REPEAT
VOLUME
TUNER/BAND
SOUND PRESETS
VIDEO
TUNE - + TUNE
Page 8
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
8
ON
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SLEEP
MEMORY
REMOTE CONTROL UMS 25
FM MODE
RANDOM
PRESET
REPEAT
VOLUME
TUNER/BAND
SOUND PRESETS
VIDEO
TUNE - + TUNE
e
II Valitsee ohjelmalähteen »CD«;
aloittaa CD:n toiston ja kytkee toistotoiminnon tauon päälle.
Lopettaa CD:n toiston.
FM MODE Kytkee stereolähetyksen stereolta monolle. PRESET Valitsee TUNER-toiminnossa (viritin) ohjelmapaikat. RANDOM Valitsee CD-toiminnossa kappaleiden toiston
sattumanvaraisessa järjestyksessä.
REPEAT Toistaa CD-käytössä kappaleen tai musiikkiohjelman. TUNER/BAND Valitsee ohjelmalähteen »TUNER« (viritin);
valitsee aaltoalueet »FM«, »MW «, » LW«.
– VOLUME + Äänenvoimakkuuden säätö; SOUND PRESETS Valitsee ääniasetukset »POP«, »ROCK«, » JAZZ«,
»CLASSIC«.
Page 9
SUOMI
9
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
______________________
Liittäminen
Antennin liittäminen
1 Työntäkää taloantennin antennijohto stereolaitteen antenniliittimeen
»FM 75 «.
Ohje:
Jos käytössä ei ole antennilaitteistoa, käyttäkää laitteen mukana toimitettua apuantennia. Tämä mahdollistaa riittävän hyvälaatuisen FM- (ULA) paikal­lislähettimien vastaanoton. Apuantennia ei saa lyhentää.
2 Työntäkää laitteen mukana toimitetun kehysantennin johto napoihin »EXT.
ANT AM LOOP«. Sijoittakaa kehysantenni siten, että MW/LW-lähetys
(keski- tai pitkät aallot) saadaan vastaanotettua mahdollisimman hyvin.
Kovaäänisten liittäminen
1 Työntäkää kovaäänisten pistoke stereolaitteen liittimiin
»L R SPEAKERS 4 MIN «.
R = oikea kanava (right), L = vasen kanava (left).
Ulkoisen laitteen liittäminen
1 Liittäkää ulkoisen laitteen äänilähtöliittimet (esim. televisio, DVD-soitin, jne.)
RCA-johdolla stereolaitteen liittimiin »IN R L VIDEO (AUDIO) «.
Ohje:
Kytkekää stereolaitteenne virta pois päältä liittäessänne ulkoista signaaliläh­dettä. Kiinnittäkää huomiota stereokanavien oikeisiin liitoksiin: R = oikea kanava (punainen), L = vasen kanava (valkoinen).
TV R
CD OPEN/CLOSE
EXT.ANT
OPTICAL OUT
RL
VIDEO
(AUDIO)
SPEAKERS
AM
LOOP
FM 75
IN
L R
4 MIN
OPTICAL OUT
R
VIDEO
(AUDIO)
L
R
SPEAKERS
75
IN
L
4 MIN
Page 10
10
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
_________________________________________________
Digitaalisen tallennuslaitteen liittäminen
1 Yhdistäkää stereolaitteiston liitin »OPTICAL OUT« OPTICAL-johdolla
ulkoiseen laitteen (esim. MD tai CDR) sopivaan liittimeen. – Tämän liittimen kautta CD:n toistosignaali voidaan tallentaa digitaalisella
tallennuslaitteella.
Kuulokkeiden liittäminen
1 Työntäkää kuulokkeiden jakkipistoke stereolaitteen liittimeen » PHONES«.
– Stereolaitteen kovaääniset kytkeytyvät pois päältä.
Verkkojohdon liittäminen
1 Työntäkää verkkojohdon pistoke pistorasiaan.
Varoitus:
Stereolaite on virraton vain silloin, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
N
FM
75
OPTICAL OUT
RL
VIDEO
(AUDIO)
L
TUNER/BAND SU
R
VIDEO
(AUDIO)
L
L
R
SPEAKERS
4 MIN
PHONES
IN
P
AUTO REVERSE
UMS 25
REMOTE CONTROLLED HIFI STEREO MICRO SYSTEM
IN
SOU
T
T
C
Y
E
L
S
E
Page 11
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
_________________________________________________
SUOMI
11
Valmistelu
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
1 Avatkaa paristolokero painamalla salpaa ja ottakaa kansi pois.
2 Asettaessanne paristoja paikalleen (tyyppi Micro, esimerkiksi AAA R 03,
2 x1,5 V), ottakaa huomioon napaisuus, joka on merkitty paristolokeron pohjaan.
Ohje:
Jos stereolaitteenne ei enää tottele kauko-ohjaimen käskyjä, paristot saattavat olla tyhjät. Poistakaa ehdottomasti käytetyt paristot. Valmistaja ei voi vastata vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista.
Ympäristöohje
Paristoja - edes raskasmetallittomia - ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan. Olkaa hyvä ja huolehtikaa käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä hävittämisestä esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspisteisiin. Tutustukaa luonanne voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin.
Page 12
12
ASETUKSET
_______________________________________________________________________
Kellonajan asettaminen
Jos stereolaite on kytketty sähköverkkoon eikä kellonaikaa ole vielä asetettu, kellonaika vilkkuu näytössä.
Ohje:
Suorittakaa asetus laitteen ollessa poispäältä kytkettynä.
1 Aktivoikaa kellonajan asetus painamalla pitempään »CLOCK TIMER«:ia
– Näytössä vilkkuu »´´«.
2 Painakaa » MEMORY«:a ja asettakaa tunnit »– VOLUME +«:lla.
3 Painakaa » MEMORY«:a ja asettakaa minuutit »– VOLUME +«:lla.
4 Vahvistakaa syöttö »MEMORY«:lla.
Ohje:
Kellonaika on asetettava uudestaan sähkökatkoksen jälkeen tai kun verkko­pistoke on välillä vedetty irti.
Kellonajan asettaminen 12:n tunnin näytölle
1 Kytkekää stereolaite päälle »
88
ON«:lla.
2 Painakaa »SOURCE«:a niin kauan, että näyttöön ilmestyy » TAPE«.
3 Aktivoikaa kellonajan asetus »CLOCK TIMER«:lla.
– Näyttöön ilmestyy esim. »
I4:00
«.
4 Painakaa »MEMORY«:a, pitäkää pohjassa ja painakaa samanaikaisesti
lisäksi painiketta »eII«. – Näyttöön ilmestyy hetkellisesti »PM«, aika on asetettu 12:n tunnin
näytölle.
Ohje:
Jos haluatte asettaa 24:n tunnin näytön, toistakaa asetus.
1 1:20
´
15:00
´
PM 02.00
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
14:00
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
Page 13
SUOMI
13
ASETUKSET
_________________________________________________________________________________
Radio-ohjelmien asettaminen
Radio-ohjelmien asettamiseen on kaksi vaihtoehtoa: – Automaattinen haku.
Lähettimet tallennetaan automaattisesti vapaille ohjelmapaikoille. – Automaattinen lähettimen haku. Käytössä on 24 ohjelmapaikkaa FM-radio-ohjelmille ja kulloinkin 12 ohjelma-
paikkaa MW- ja LW-radio-ohjelmille.
Radio-ohjelmien haku ja tallennus – automaattisen haun avulla
Ohje:
Jokainen automaattisen haun uudelleen käynnistäminen pyyhkii aikaisem­min talletetut radio-ohjelmat pois.
1 Kytkekää stereolaite päälle »TUNER/BAND«:lla.
2 Valitkaa toivottu taajuusalue (FM, MW tai LW) »TUNER /BAND«:lla.
– Näyttöön ilmestyy esim. »
FM 87.50
«.
3 Voitte käynnistää automaattisen haun FM-alueella painamalla stereo-
laitteiston »MEMORY«:a ja pitämällä sen painettuna kunnes » « vilkkuu näytössä. – Haku alkaa ja etsii lähettimiä taajuuskaistan päästä päähän. – Radio-ohjelmat tallennetaan automaattisesti. – Jos kulloisetkin lähettimet lähettävät RDS-tietoja, stereolaitteisto ottaa
lähetinnimet käyttöön.
4 Suorittaaksenne haun alueille »
MW
« ja »LW«, toistakaa toimenpiteet alkaen
kohdasta 2.
Ohje:
Kanavamuistipaikkoihin, joihin vastaanotetaan huonolaatuinen signaali, voidaan asettaa uusi ohjelma, katso asetuksia sivulla 14.
PROG.
TUNER
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
MHz
FM 87.50
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
MHz
FM 97.90
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
MHz
PROG.
Page 14
14
Yhden radio-ohjelman haku ja tallennus ­automaattisen lähetinhaun avulla
Ohje:
Tätä asetusta suoritettaessa ei eri painikkeiden painamisen välillä saa kulua enempää kuin 5 sekuntia.
1 Kytkekää stereolaite päälle »TUNER/BAND«:lla.
2 Valitkaa toivottu taajuusalue (FM, MW tai LW) »TUNER /BAND«:lla.
– Näyttöön ilmestyy esim. »
FM 87.50
«.
3 Käynnistäkää automaattinen lähettimen haku FM-alueelle painamalla
pidempään kaukosäätimen »aaTUNE – «:ta tai »TUNE +ss«:ta. – Haku päättyy, kun on löydetty radiokanava, jonka signaali voidaan
vastaanottaa tarpeeksi voimakaana.
– Lähettimen taajuus voidaan määritellä askeleittain (50 kHz) painamalla
kaukosäätimestä »aaTUNE – «:ta tai »TUNE +ss«:ta.
4 Painakaa »MEMORY«:a ja valitkaa kaukosäätimen »PRESET«:lla tai
»1 ... 0«:lla haluttu muistipaikka (1 – 24 FM-aluella, 1 – 12 MW- ja LW-alueella). – Näyttöön ilmestyy valittu muistipaikka, esimerkiksi »
FM PR:02
« ja RDS-
lähettimen tapauksessa pian sen jälkeen lähettimen nimi.
5 Voitte tallentaa radio-ohjelman »MEMORY«:lla.
– Näyttöön ilmestyy valittu kanavamuistipaikka, esim. »
FM PR:02
«.
6 Toistakaa alkaen kohdasta 3 asettaaksenne lisää radio-ohjelmia FM-
alueelle, alkaen kohdasta 2 asetuksille alueilla »MW« ja »LW«.
ASETUKSET
_________________________________________________________________________________
TUNER
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
MHz
FM 87.50
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
MHz
FM PR:02
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
ST
MHz
PROG.
Page 15
SUOMI
15
YLEISET TOIMINNOT
______________________________________________
Päälle ja pois päältä kytkeminen
1 Kytkekää stereolaite päälle »
88
ON«:lla.
Näyttöön ilmestyy »
WELCOME
«, viimeksi valittu ohjelmapaikka valitaan
automaattisesti.
Ohje:
Päälle kytkemiseksi voidaan käyttää myös seuraavia näppäimiä: »eII« – CD-toiminto; »TUNER/BAND« – viritintoiminto; »e« tai »r « – kasettitoiminto; »VIDEO« (vain kaukosäätimestä) – ulkoisten laitteiden käyttö.
2 Stereolaite kytketään pois päältä »
88
ON«:lla.
– Näyttöön ilmestyy lyhyesti »
GOOD BYE
«.
Ohjelmalähteen valinta
1 Voitte valita haluamanne ohjelmalähteen »SOURCE«:lla stereolaitteistosta
;
tai
2 Voitte valita haluamanne ohjelmalähteen »
e
II«:lla, »TUNER/BAND«:
lla, »e«:lla, »r «:lla tai »VIDEO« :lla (vain kaukosäätimestä)
.
– Näyttö: »CD«, »
TAPE
«, »
TUNER
« tai »
VIDEO:AUX
«.
Äänenvoimakkuuden säätö
1 Ääenvoimakkuutta säädetään »– VOLUME + «:lla.
– Näyttö: lyhyesti »
VOL«»0
«- »30« ja jatkuvasti »VOLUME IIIII «.
WELCOME
GOOD BYE
CD
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
Vol 10
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
Page 16
16
YLEISET TOIMINNOT
_________________________________________________________________
Ääniasetukset
Voitte valita neljän eri ääniasetuksen välillä: Voitte valita ääniasetuksen » POP«, »ROCK «, » JAZZ«, »CLASSIC« kulloisenkin musiikkilajin mukaan.
1 Ääniasetus valitaan »SOUND PRESETS«:lla.
– Näyttö »POP «, » ROCK«, »JAZZ«, »CLASSIC«.
Surround-ääni
Tämä toiminto laajentaa stereovaikutelmaa.
1 Voitte kytkeä Surround-äänen päälle ja pois päältä »SURROUND«:lla
stereolaitteesta. – Näyttö »SURROUND«.
Ultra Bass System
Tämä toiminto korostaa bassoja.
1 Voitte kytkeä UBS-järjestelmän päälle ja pois päältä »UBS«:stä stereo-
laitteesta. – Näyttö » «.
Kellonajan näyttö
Käytön aikana voidaan lyhyesti hakea kellonaika näyttöön.
1 Kellonaika haetaan näyttöön »CLOCK/TIMER«:lla stereolaitteesta.
BASS
POP
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
FM 97.90
SURROUND
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
ST
MHz
FM 97.90
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
BASS
ST
MHz
14:00
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
ST
Page 17
SUOMI
17
VIRITINKÄYTTÖ
___________________________________________________________
Viritin (Tuner)- ohjelmalähteen valinta
1 Valitkaa ohjelmalähde »TUNER /BAND«:lla,
tai kytkekää stereolaitteen virta päälle »
88
ON«:lla ja painakaa
stereolaitteesta »SOURCE «:a niin monta kertaa, että näyttöön ilmestyy »TUNER «. – Viimeksi valittu vastaanottotaajuus ilmestyy näyttöön.
Kanavamuistipaikan valitseminen
1 Valitkaa aaltoalue (» FM«, »MW«, » LW«) »TUNER/BAND«:in avulla.
2 Valitkaa kanavamuistipaikka »PRESET«:lla kaukosäätimestä tai askeleittain
»
5aaa
« tai »
sss6
«:lla stereolaitteesta,
– Näyttö: »FM PR: I«; tai valitkaa kanavamuistipaikka numeroilla »1...0« suoraan kaukosäätimestä.
Syötön on tapahduttava aina kahdella numerolla, esim. »1 2« kanavamuistipaikkaa 12 varten. – Näyttö: »FM PR: I2 «.
Stereo-/monovastaanotto
Jos stereolaite vastaanottaa FM-stereolähetyksen, ilmestyy näyttöön »ST«. Jos tämän FM-stereolähetyksen signaali on heikko ja siitä johtuen äänenlaatu huono, voitte kytkeä kaukosäätimen komennolla »FM MODE « monovastaanotolle. – Näyttö »MONO «.
TUNER
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
MW 540
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
kHz
FM PR:I2
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
MHz
Page 18
VIRITINKÄYTTÖ
_________________________________________________________________________
18
Viritinkäytön erikoisuuksia
RDS-ohjelmapalvelut
RDS-lähettimet ULA (FM) -alueella lähettävät ohjelman lisäksi oman lähe­tinnimensä.
1 Lähetinnimen voitte kutsua näkyviin painamalla »RDS MODE«:a stereo-
laitteistosta niin monta kertaa, että näyttö »PS« ilmestyy näkyviin. Pian sen jälkeen lähetinnimi näytetään.
Ohje:
Jos valittu radiolähetin ei tue RDS-ohjelmapalveluja, näyttöön ilmestyy »NO PS« ja sen jälkeen lähettimen lähetystaajuus.
Radioteksti
Jotkin RDS-lähettimet lähettävät ”radioteksti”-tietoja. Nämä ovat lähetintä ja ohjelmaa koskevia lisätietoja. ”Radioteksti” näkyy näytössä juoksevana tekstinä. Koska tällaiset tiedot lähetetään kirjain kerrallaan, voi kestää jonkin aikaa ennen kuin teksti on kokonaan vastaanotettu.
1 ”Radiotekstin” voitte kutsua näkyviin painamalla »RDS MODE«:a stereo-
laitteistosta niin monta kertaa, että näyttöön ilmestyy »RT«. Pian sen jälkeen ”radiotekstit” tuodaan näkyviin.
Ohje:
Jos valittu radiolähetin ei tue ”radiotekstiä”, näyttöön ilmestyy »NO RT« ja sen jälkeen lähettimen lähetystaajuus.
2 Radiotekstin voitte kytkeä pois päältä painamalla »RDS MODE«:a stereo-
laitteistosta.
PS PR:I2
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
MHz
RT PR:I2
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
MHz
Page 19
VIRITINKÄYTTÖ
_________________________________________________________________________
SUOMI
19
Ohjelmatyypin tunnistus PTY
RDS-järjestelmä tarjoaa mahdollisuuden valita FM-lähettimiä ohjelmatyypin perusteella. Määriteltyjä ohjelmatyyppejä on 31.
1 Ohjelmatyypin voitte kutsua näkyviin painamalla »RDS MODE«:a stereo-
laitteistosta niin monta kertaa, että näyttö »PTY« ilmestyy näkyviin.
2 Voitte valita halutun ohjelmatyypin stereolaitteiston »– VOLUME + PTY
SELECT«:lla.
– Näyttöön ilmestyy ohjelmatyyppi.
3 Painakaa ohjelmatyypin etsimiseksi 10 sekunnin kuluessa »FREVERSE«:ä
ster
eolaitteistosta.
– Stereolaitteisto selaa 24 muistipaikaansa läpi ja etsii valitun tyyppisiä
ohjelmia.
Ohje:
Jos yhtään valituntyyppistä lähetintä ei löytynyt, näyttöön ilmestyy »NO PTY«.
Ohjelmatyypit
NEWS – Uutiset AFFAIRS – Politiikka ja ajankohtaiset
asiat
INFO – Erityiset puheohjelmat SPORT – Urheilu EDUCATE – Opetusohjelmat DRAMA – Kuunnelmat ja kirjallisuus CULTURE – Kulttuuri, kirkko ja
yhteiskunta
SCIENCE – Tiede VARIETY – Viihdeohjelmat POP M. – Popmusiikki ROCK M. – Rockmusiikki M.O.R.M. – Keskitien musiikki (kevyt
musiikki)
EASY M. – Viihdemusiikki LIGHT-M. – Kevyt klassinen musiikki CLASSICS – Vakava klassinen musiikki OTHER M – Muu musiikki
WEATHER – Säätiedotukset FINANCE – Talous- ja finanssiraportit CHILDREN – Lastenohjelmat SOCIAL – Sosiaalinen ohjelma RELIGION – Uskonto PHONE IN – Puhelinvastaanotto TRAVEL – Matkailu HOBBIES – Harrastukset JAZZ – Jatsi COUNTRY – Kantrimusiikki NATION M – Kansallinen musiikki OLDIES – Ikivihreät FOLK M – Folk-musiikki DOCUMENT – Dokumenttiohjelmat TEST – Hälytystesti ALARM – Hälytys
PTYPR:I2
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
MHz
NEWSR:I2
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
MHz
Page 20
20
CD-KÄYTTÖ
______________________________________________________________________
CD-käytön perustoiminnot
CD-levyyn ei saa liimata tarroja. CD:n pinta on pidettävä puhtaana. Puhdistamiseen saa käyttää vain puhdasta, nukatonta liinaa. Puhdistettaessa on
pyyhittävä aina suorassa linjassa CD-levyn keskustasta kohti reunoja. CD:n puhdistamiseen ei saa käyttää mitään tavanomaisten äänilevyjen puhdis-
tusaineita eikä liuottavia- tai hankaavia kiillotusaineita. Stereolaitteellanne voitte soittaa sekä tavanomaisia 12 cm:n että 8 cm:n CD-le-
vyjä. Sovitinta (adapteria) ei tarvita.
CD - ohjelmalähteen valinta
1 Valitkaa ohjelmalähde »
e
II«:lla,
tai kytkekää stereolaite päälle »
88
ON«
:lla
ja painakaa stereolaitteesta niin
monta kertaa »SOURCE«:a, että näyttöön ilmestyy » CD«. – Jos CD-pesässä ei ole CD-levyä, ilmestyy näyttöön »NO DISC «.
CD:n asettaminen soittimeen
1 Avatkaa CD-pesä painamalla »
.
CD OPEN/CLOSE«:a stereolaitteen
yläosasta. – CD-pesä avautuu. – Näyttö »OPEN«.
2 Asettakaa haluamanne CD pesään tunnuspuoli ylöspäin.
3 Sulkekaa CD-pesän luukku (merkintä »
.
CD OPEN/CLOSE«).
– Stereolaite ”lukee” CD:n sisällön. – Näytössä on nähtävillä kappaleiden lukumäärä ja levyn kokonaissoittoaika,
esim. »I6 67:00« sekä ”musiikkikalenteri” 1 - 16.
NO disc
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
CD
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
open
|
__
1
|
__
2
|
__
3
|
__
4
|
__
5
|
__
6
|
__
7
|
__
8
|
__
9
|
__
10
|
__
11
|
__
12
|
__
13
|
__
14
|
__
15
|
__
16
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
16 67:00
|
__
1
|
__
2
|
__
3
|
__
4
|
__
5
|
__
6
|
__
7
|
__
8
|
__
9
|
__
10
|
__
11
|
__
12
|
__
13
|
__
14
|
__
15
|
__
16
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
Page 21
SUOMI
21
CD-KÄYTTÖ
________________________________________________________________________________
CD:n toisto
1 Käynnistäkää toisto »
e
II«:lla.
– Näyttö: »d«.
Ohje:
Toisto alkaa ensimmäisestä kappaleesta. – Näyttö: kulloinkin soitettavan kappaleen numero ja kulunut soittoaika,
”musiikkikalenterin” numero vilkkuu.
Toisto loppuu CD:n päättyessä.
2 Toistotoiminnon tauko kytketään päälle »
e
II«:lla.
– Näyttö »d« vilkkuu. Voitte jatkaa toistoa »
e
II«:lla.
3 Toisto lopetetaan »«:lla.
Uuden kappaleen valinta
1 Voitte valita uuden kappaleen painamalla toiston aikana »
sss6
« tai
»
5aaa
«:ta niin monta kertaa, että kappaleen numero ilmestyy näyttöön;
tai
2 Voitte valita seuraavan kappaleen painamalla toiston aikana kappaleen
numeroa kaukosäätimen numeropainikkeilla »1...0«. Jos kappaleen numero on pienempi kuin kymmenen, on numeron eteen aina ensin syötettävä »0 «. – Valitun kappaleen toisto alkaa automaattisesti.
Kappaleen uudelleen soitto
1 Painakaa toiston aikana »
5aaa
«:ta.
– Kappale toistetaan uudelleen alusta.
1 0.00
d
|
__
1
|
__
2
|
__
3
|
__
4
|
__
5
|
__
6
|
__
7
|
__
8
|
__
9
|
__
10
|
__
11
|
__
12
|
__
13
|
__
14
|
__
15
|
__
16
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
3 - -.- -
d
|__|__|
__
3
|
__
4
|
__
5
|
__
6
|
__
7
|
__
8
|
__
9
|
__
10
|
__
11
|
__
12
|
__
13
|
__
14
|
__
15
|
__
16
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
Page 22
22
CD-KÄYTTÖ
________________________________________________________________________________
CD-käytön erikoisuuksia
Kappaleen osan etsiminen
1 Painakaa toiston aikana »
sss6
« tai »
5aaa
«:ta ja pitäkää painettuna, kunnes olette löytäneet toivomanne kohdan. Jos »
sss6
« tai »
5aaa
« vapautetaan, alkaa toisto.
Huomio:
Etsinnän aikana äänenvoimakkuus pienenee.
Kappaleiden toisto sattumanvaraisessa järjestyksessä
Tällä toiminnolla toistetaan CD:n kappaleet sattumanvaraisessa järjestyksessä.
1 Voitte valita toiminnon painamalla kaukosäätimestä »RANDOM «:ia.
– Näyttö: »RANDOM «, CD:n kappaleet toistetaan sattumanvaraisessa
järjestyksessä.
2 Voitte lopettaa toiminnon painamalla » « tai »
sss6
« tai »
5aaa
«:ta.
CD:n tai musiikkiohjelman uudelleen soitto (Repeat)
Tällä toiminnolla soitetaan CD tai musiikkiohjelma uudelleen.
1 Voitte valita toiminnon painamalla kaukosäätimestä »REPEAT«:ia.
– Näyttö: »REPEAT«, CD:n kappaleet tai musiikkiohjelma soitetaan uudel-
leen.
2 Voitte lopettaa toiminnon painamalla uudelleen »REPEAT«:iä.
1 1 0.00
RANDOM
d
|
__
1
|
__
2
|
__
3
|
__
4
|
__
5
|
__
6
|
__
7
|
__
8
|
__
9
|
__
10
|
__
11
|
__
12
|
__
13
|
__
14
|
__
15
|
__
16
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
0.00
REPEAT
d
|
__
1
|
__
2
|
__
3
|
__
4
|
__
5
|
__
6
|
__
7
|
__
8
|
__
9
|
__
10
|
__
11
|
__
12
|
__
13
|
__
14
|
__
15
|
__
16
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
Page 23
SUOMI
23
CD-KÄYTTÖ
________________________________________________________________________________
Kappaleiden toisto toivotussa järjestyksessä – musiikkiohjelman laatiminen
Tällä toiminnolla voitte tallentaa sisään syötetyltä CD:ltä enintään 24 kappaletta haluamassanne järjestyksessä. Tallennuksen jälkeen kappaleet voidaan toistaa. Sama kappale voidaan tallentaa useampaan kertaan.
Kappaleiden valinta, tallennus ja tallennetun valikoiman soitto
1
Syöttäkää CD-levy CD-pesään.
Ohje:
Stereolaitteen on oltava stop-tilassa.
2 Voitte valita toiminnon painamalla »MEMORY«:a.
– Näyttö: » - - - - «, ”musiikkikalenteri” ja » PR.01«.
3 Haluamanne kappaleen voitte valita »
sss6
« tai »
5aaa
«:lla ja
tallentaa »MEMORY«:lla. – Näyttöön ja ”musiikkikalenteriin” ilmestyy kappaleen numero.
Ohjeita:
Seuraavien kappaleiden tallentamiseksi teidän tulee toistaa kohta 3. Jos tallennatte enemmän kuin 24 kappaletta, ilmestyy näyttöön »FULL«. Kappaleet pysyvät talletettuina sähkökatkoksenkin aikana.
4 Voitte käynnistää toiston »
e
II«:lla.
– Toisto alkaa ensimmäisestä kappaleesta. – Kun kaikki kappaleet on soitettu, ilmestyy näyttöön »0 000 «, samoin
ilmestyy ”musiikkikalenteri” talletettuine kappalenumeroineen.
5 Voitte päättää kappalevalikoiman toiston painamalla »«:a vain yhden
kerran.
PROG.
- - PR.01
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
PROG.
5 PR.01
|__|__|__|__|
__
5
|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
PROG.
Page 24
24
Kappalevalikoiman tarkastaminen 1
Voitte tarkastaa tallettamanne kappaleet painamalla toistuvasti »MEMORY«:a stop-tilassa. – Tallennetut kappaleet ilmestyvät näyttöön yksi toisensa jälkeen.
Musiikkiohjelman täydentäminen
1 Asettakaa stereolaitteisto »
7
«:lla stop-tilaan.
2 Painakaa »MEMORY«:a niin monta kertaa, että » - - - - - - « ilmestyy
näyttöön.
3 Valitkaa uusi kappale »
sss6
« tai »
5aaa
«:lla ja tallentakaa se
»MEMORY«:lla.
Musiikkiohjelman muuttaminen
1 Asettakaa stereolaitteisto »
7
«:lla stop-tilaan ja valitkaa »MEMORY«:lla
se musiikkiohjelman kappale, jonka haluatte vaihtaa.
2 Valitkaa uusi kappale »
sss6
« tai »
5aaa
«:lla ja tallentakaa se
»MEMORY«:lla. – Vanha kappalenumero sammuu “musiikkikalenterista“ ja uusi numero
ilmestyy näkyviin.
Musiikkiohjelman purkaminen
1 Kytkekää stereolaite »
7
«:lla stop-tilaan.
2 Musiikkiohjelman voitte purkaa painamalla uudelleen »
7
«:a.
PROG.
CD-KÄYTTÖ
________________________________________________________________________________
Page 25
SUOMI
25
KASETTIKÄYTTÖ
_________________________________________________________
Yleistä kasettikäyttöön
Suojatkaa kasettinne kosteudelta, pölyltä, kuumuudelta ja kylmältä. Älkää säilyttäkö kasetteja voimakkaiden magneettikenttien läheisyydessä, esim.
television, kovaäänisten, yms. lähellä. Laittakaa kasetit käytön jälkeen suojakoteloihinsa.
Kasettiohjelmalähteen valinta
1 Valitkaa ohjelmalähde »
e
«:lla tai »r «:lla,
tai kytkekää stereolaitteen virta päälle »
88
ON«:lla ja painakaa
stereolaitteesta »SOURCE «:a niin monta kertaa, että näyttöön ilmestyy »TAPE «.
Kasetin sisään laittaminen
1 Avatkaa kasettipesä painamalla sen vieressä olevaa »
.
EJECT«:iä.
– Kasettipesä avautuu.
Ohje:
Käyttäkää nauhoitukseen vain NORMAL-kasetteja (IEC I), joiden kielekettä ei ole katkaistu. CHROME (IEC II)- ja METAL (IEC VI)-kasetit eivät sovellu tähän tarkoitukseen.
Toistossa voitte käyttää kaikkia kasettityyppejä.
2 Asettakaa kasetti pesään avoin puoli alaspäin.
Ohje:
Jos asetatte kasettipesään kasetin A-puoli eteenpäin, »e« käynnistää A-puolen toiston/nauhoituksen, »r« käynnistää B-puolen toiston/ nauhoituksen.
3 Kasettipesä suljetaan painamalla kasettipesän etureunaa.
TAPE
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
Page 26
KASETTIKÄYTTÖ
________________________________________________________________________
26
Toisto
Toistotavan valinta
1 Valitkaa toistotapa»FREVERSE «:lla.
– Näyttö »
G« – kasetin yksi puoli toistetaan.
– Näyttö »H« – kasetin molemmat puolet toistetaan. – Näyttö »J« – kasetin molempia puolia toistetaan jatkuvasti.
Kasetin yhden puolen toistaminen
Ohje:
Ottakaa huomioon asetus tämän sivun kappaleessa ”Toistotavan valinta”. Valitkaa asetus »G«.
1 Käynnistäkää toisto »
e
«:lla tai »r«:lla.
– Toisto päättyy kasetin kyseisen puolen loppuun. – Näytössä nauha kulkusuunta osoitetaan juoksevalla symbolilla »L«.
2 Toisto lopetetaan »«:lla.
Kasetin molempien puolien toistaminen
Ohje:
Ottakaa huomioon asetus tämän sivun kappaleessa ”Toistotavan valinta”. Valitkaa asetus »H«.
1 Käynnistäkää toisto »
e
«:lla tai »r«:lla.
– Toisto päättyy kasetin loppuun.
Page 27
SUOMI
27
KASETTIKÄYTTÖ
________________________________________________________________________
Kasetin molempien puolien jatkuva toistaminen
Ohje:
Ottakaa huomioon asetus sivun 26 kappaleessa ”Toistotavan valinta”. Valitkaa setus »J«.
1 Käynnistäkää toisto »
e
«:lla tai »r«:lla.
– Toistoa jatketaan loputtomasti.
2 Lopettakaa jatkuva toisto »«:lla.
Nauhoitus
Kasetin nauhoitussuoja
Aina nauhoitettaessa pyyhkiytyy edellinen nauhoitus pois. Itse nauhoitetut kasetit voitte suojata tahatonta nauhoitusta vastaan katkaisemalla suojakielekkeet kasetin selkämyksessä olevista aukoista. Valmiiksi nauhoitetut ostokasetit on jo suojattu tahatonta nauhoitusta vastaan. Jos haluatte kuitenkin nauhoittaa suojatulle kasetille, peittäkää vastaava aukko teipillä.
Nauhoitustavan valinta
1 Valitkaa nauhoitustapa »FREVERSE «:lla.
– Näyttö »
G« – nauhoitus päättyy kasetin ensimmäisen puolen loppuun.
– Näyttö »H« – nauhoitus päättyy kasetin toisen puolen loppuun.
Ohje:
Jos jatkuva toisto on valittu käyttöön, stereolaitteisto kytkeytyy nauhoituksen alussa automaattisesti »H«-tilaan.
1
Page 28
28
KASETTIKÄYTTÖ
________________________________________________________________________
Radion, CD:n tai ulkoisen ohjelmalähteen nauhoitus
1 Valitkaa ohjelmalähde » TAPE« »
e
«:lla tai »r «:lla,
2 Laittakaa kasettipesään kasetti, jonka nauhoitussuojakielekkeitä ei ole
poistettu, ja kelatkaa nauha haluamaanne kohtaan »ee «:lla tai »rr«:lla kaukosäätimellä tai »
sss6
« tai »
5aaa
« stereolaitteistosta.
3 Valitkaa se signaalilähde, josta haluatte nauhoittaa (»TUNER«, »CD «,
»VIDEO:AUX «) »SOURCE«:lla stereolaitteistosta, tai valitkaa »TUNER/BAND«, »eII« tai »VIDEO« kaukosäätimellä.
4 Valmistelkaa nauhoitus »«:lla.
– Näytössä vilkkuu , »e« tai »r «.
Ohje:
Nauhoitettaessa CD:ltä käynnistyy kappaleen tai musiikkiohjelman toisto automaattisesti. Lisätietoja musiikkiohjelmista löydätte sivulta 23.
5 Käynnistäkää nauhoitus »
e
«:lla tai »r «:lla.
6 Nauhoitustoiminnon tauko kytketään päälle »«:lla.
Voitte jatkaa nauhoitusta »e«:lla tai »r «:lla.
7 Voitte lopettaa nauhoituksen ennenaikaisesti »«:lla.
Ohje:
Stereolaitteisto kytkeytyy kasetin lopussa automaattisesti stop-tilaan.
REC
Page 29
KASETTIKÄYTTÖ
________________________________________________________________________
SUOMI
29
Äänitystaukojen lisääminen käsin
Nauhoitettaessa voitte lisätä nauhoitetun kappaleen perään 5 sekunnin tauon.
1 Painakaa nauhoitettaessa »K«:ta kaukosäätimestä.
– 5 sekunnin kuluttua stereolaitteisto kytkeytyy nauhoitustaukotilaan.
Kohinavaimennus äänitettäessä
Radio-ohjelmia nauhoitettaessa saattaa nauhoitusta sekoittaa korkea ääni. Sitä voidaan vaimentaa.
1 Valitkaa viritinkäyttö (Tuner) »SOURCE«:lla ja painakaa sen jälkeen
»MEMORY«:a.
2 Valitkaa »FREVERSE «:lla stereolaitteesta asetus »BC--2« tai » BC--I«
kun näytössä vielä vilkkuu »PROG.«.
Kasetin nopea eteen-/taaksepäin kelaus
1 Painakaa stop-tilassa »ee «:ta tai »rr «:ta.
– »ee « kelaa nauhan loppuun, »rr « kelaa nauhan alkuun.
2 Painakaa »
.
EJECT«:iä haluamallanne nauhan kohdalla stereolaitteesta.
BC --1
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
PROG.
Page 30
30
AJASTINKÄYTTÖ
________________________________________________________
Yleistä ajastinkäyttöön
Stereolaitteessanne on kaksi ajastintoimintoa: – Päälle-/poiskytkeytymisajastin, jolla stereolaite voidaan ohjelmoida kytkeyty-
mään päälle ja pois päältä ennakkoon ohjelmoitavana aikana. Äänenvoimakkuus nousee päälle kytkeytymisen jälkeen hiljaisesta aikaisem­min asetettuun voimakkuuteen. Ajastin kytkeytyy päälle ja pois päältä päivittäin, kunnes toiminto kytketään pois päältä.
– Uniajastin, joka kytkee stereolaitteen ohjelmoituna aikana pois päältä.
Äänenvoimakkuus hiljenee automaattisesti hiukan ennen pois kytkeytymistä.
Päälle-/poiskytkeytymisajastimen asetus
Ohjeita:
Stereolaitteen kellonajan on oltava asetettuna. Ohjelmalähde ja äänenvoimakkuus on oltava valittuna. Asetukset voidaan tehdän vain stereolaitteen painikkeista.
1 Kytkekää stereolaite päälle »
88
ON«:lla.
2 Painakaa pitempään »CLOCK TIMER«:ia asetuksen aktivoimiseksi.
– Näytössä vilkkuu »´´«, »ON « ja näyttöön ilmestyy päälle-/
poiskytkeytymisajastimen tämänhetkinen aika.
3
Painakaa 10 sekuntin kuluessa »MEMORY«:a asettakaa
» – VOLUME +«:lla päällekytkeytymisajan tunnit, painakaa sen jälkeen »MEMORY«:a ja asettakaa »– VOLUME + «:lla päällekytkeytymisajan minuutit.
4 Painakaa »MEMORY«:a (näyttöön ilmestyy » OFF«) ja asettakaa
»– VOLUME + «:lla poiskytkeytymisajan tunnit, painakaa sen jälkeen »MEMORY«:a ja asettakaa »– VOLUME +«:lla poiskytkeytymisajan minuutit.
12:00
´
TR
ON
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
14:00
´
TR
OFF
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
Page 31
SUOMI
31
AJASTINKÄYTTÖ
_______________________________________________________________________
5 Ohjelmalähteen voitte valita painamalla »MEMORY«:a ja valitsemalla sen
jälkeen »SOURCE «:lla haluamanne ohjelmalähteen.
6 Tallentakaa asetus » MEMORY«:lla.
7 Kytkekää stereolaite pois päältä »
88
ON«:lla.
– Näyttöön ilmestyy »´´« ja kellonaika. – Asetettuna aikana kytkeytyy stereolaite päälle ja jälleen pois päältä.
Ohjeita:
Jos haluatte kytkeä ajastintoiminnon pois päältä, painakaa »CLOCK
TIMER«:ia kaksi kertaa laitteen virran ollessa kytkettynä päälle.
– Näyttö »´´« sammuu. Jos haluatte aktivoida ajastintoiminnon, toistakaa toimenpide.
Ajastintoiminto voidaan lopettaa ennenaikaisesti »
88
ON«:lla, ajastimen
tiedot säilyvät.
Uniajastimen asetus
Ohje:
Stereolaitteen kellonajan on oltava asetettuna.
1 Kytkekää stereolaite päälle »
88
ON«:lla.
2 Poiskytkeytymisajan voitte asettaa painamalla »SLEEP«:iä kaukosäätimestä
niin monta kertaa, että toivottu aika (10-120 minuutin kuluttua 10 minuutin askelin) tulee näytölle. – Näytössä vilkkuu »SLEEP« ja valittu aika näkyy lyhyesti. – Valittuna poiskytkeytymisaikana kytkee stereolaite virran pois päältä.
Ohjeita:
Jäljellä oleva soittoaika on mahdollista tarkastaa painamalla kaukosäätimestä kerran »SLEEP«. Uniajastimen poiskytkemiseksi voitte painaa kaukosäätimestä »SLEEP«:iä niin monta kertaa, että näyttö »SLEEP« sammuu.
TUNER
´
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
12:30
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
sleep 60
OFF SLEEP
|__|__|__|__|__|__|__|
__
|__|__|__|__|__|__|__|
__
VOLUME I
I
I
I
I
I
I
I
Page 32
32
TIETOJA
________________________________________________________________________________
Tekniset tiedot
Tämä laite on radiohäiriösuojattu voi­massa olevien EU-direktiivien mukaisesti. Tämä laite täyttää EU-direktiivien 89/336/EEC, 73/23/EEC ja 93/68/EEC vaatimukset.
Tämä laite vastaa VDE 0860:n mukaisia turvallisuusmääräyksiä ja siten myös kansainvälistä turvallisuusmääräystä IEC 65.
Ette saa itse avata stereolaitetta. Valmis­tajan takuu ei kata epäasiallisista toi­mista johtuvia vaurioita.
Vahvistin
Lähtöteho:
Siniteho 2 x 12 W Musiikkiteho 2 x 20 W
Tuloherkkyys/ impedanssi
400 mV/10 k
Vastaanotin
Vastaanottoalue
FM 87,5 ...108,0 MHz MW 522 ... 1611 kHz LW 144 ... 288 kHz
CD-soitin
Taajuusalue
40 Hz ... 20 kHz
Häiriöetäisyys:
(pain.) 65 dB
Kasettidekki
Äänite
Compact-Cassette (C-kasetti), DIN 45516 (IECI)
Taajuusalue
80 Hz ... 13,5 kHz
Raitajärjestelmä
Neljäsosaraita kansainvälinen
Häiriöetäisyys
(pain.) 50 dB
Huojunta (WRMS)
0,2 %
Järjestelmä
Lähdejännite:
Käyttöjännite 230 V~ Verkkotaajuus 50 Hz maks. tehontarve < 85 W Tehontarve standby-tilassa ~ 8 W
Mitat ja paino
Laitteen mitat L x K x S 160 x 250 x 213 mm Laitteen paino 2,8 kg Kovaäänisten mitat L x K x S 160 x 250 x 220 mm Yhden kovaäänisen paino 1,9 kg
Kasettipesän puhdistaminen
Varmistaaksenne hyvän nauhoitus- ja toistolaadun, puhdistakaa merkityt osat (1, 2, 3) aina 50:n käyttötunnin jälkeen tai kuukau­sittain. Avatkaa kasettipesä ja kostuttakaa vanupuikkoa alkoholilla tai erityisellä äänipäänpuhdistusnesteellä. Aloittakaa toisto ja puhdistakaa vetorulla (3). Kytkekää toistolle/tauolle ja puhdistakaa vetoakseli (2) ja äänipäät (1). Sulkekaa kasettipesä. Äänipäiden (1) puhdistamiseksi voitte myös pyörittää puhdistuskasetin kertaalleen läpi.
Oikeudet teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään!
1213
Page 33
SUOMI
33
TIETOJA
_______________________________________________________________________________________
GRUNDIG-ASIAKASPALVELUPISTEET
GRUNDIG Kundendienst Nord Kolumbusstraße 14
D-22113 Hamburg
+49/40-7 33 31-0
GRUNDIG BELUX N.V. Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G
B-1930 Zaventem
+32/2-7 16 04 00
GRUNDIG UK LTD. Elstree Way, Borehamwood, Herts, WD6 1RX
GB Großbritannien/Great Britain
+44/1 81-3 24 94 00
Technical Service Unit 35, Woodside Park, Wood Street Rugby, Warwickshire, CV21 2NP
Großbritannien/Great Britain
+44/1 78-8 57 00 88
GRUNDIG Kundendienst West Horbeller Straße 19
D-50858 Köln
+49/22 34-95 81-2 51
GRUNDIG IRELAND LTD. 2 Waverley Office Park, Old Naas Road
EIR Dublin 12
+3 53/1-4 50 97 17
GRUNDIG FRANCE S.A. 5 Boulevard Marcel Pourtout
F-92563 Rueil Malmaison Cedex
+33/1-41 39 26 26
GRUNDIG SCHWEIZ AG Steinacker Straße 28
CH-8302 Kloten
+41/1-8 15 81 11
GRUNDIG Kundendienst Mitte Dudenstraße 45-53
D-68167 Mannheim
+49/6 21-33-76-70
GRUNDIG PORTUGUESA Comércio de Artigos Electrónicos, Lda. Rua Bento de Jesus Caraça 17
P-1495 Cruz Quebrada, Lisboa
+3 51/1-4 19 75 70
GRUNDIG ESPAÑA S.A. Solsonés, 2 planta baja B3 Edificio Muntadas (Mas Blau)
E-08820 El Prat De Llobregat (Barcelona)
+34/93-4 79 92 00
GRUNDIG NORGE A.S. Glynitveien 25, Postboks 234
N-1401 Ski
+47/64 87 82 00
GRUNDIG Kundendienst Süd Beuthener Straße 65
D-90471 Nürnberg
+49/9 11-7 03-0
GRUNDIG DANMARK A/S Lejrvej 19
DK-3500 Værløse
+45/44 48 68 22 GRUNDIG OY
Luoteisrinne 5
SF-02271 Espoo
+3 58/9-8 04 39 00
GRUNDIG SVENSKA AB Albygatan 109 d, Box 4050
S-17104 Solna
+46/8-6 29 85 30
GRUNDIG POLSKA SP.Z.O.O. Ul. Czéstochowska 140
PL-62800 Kalisz
+48/62-7 66 77 70
GRUNDIG Kundendienst Ost Wittestraße 30e
D-13509 Berlin
+49/30-4 38 03-21
GRUNDIG AUSTRIA Ges.m.b.H. Breitenfurter Straße 43-45
A-1120 Wien
+43/1-81 11 70
GRUNDIG NEDERLAND B.V. Gebouw Amstelveste Joan Muyskenweg 22
NL-1096 CJ Amsterdam
+31/20-5 68 15 68
GRUNDIG ITALIANA S.P.A. Via G.B. Trener, 8
I-38100 Trento
+39/4 61-89 31 11
Grundig AG Kurgartenstraße 37 D-90762 Fürth http://www.grundig.de
Loading...