
2
SISÄLTÖ
_______________________________________________________________________________
3 Sijoittaminen ja turvallisuus
4 Yleiskatsaus
Stereolaitteiston käyttölaitteet
Stereolaitteiston takapuoli
Kaukosäädin
9 Liittäminen ja valmistelu
12 Säädöt
Kellonajan asettaminen
Radiokanavien virittäminen
14 Yleiset toiminnot
16 Viritinkäyttö
19 CD-käyttö
CD-käytön perustoiminnot
CD-käytön erikoisuuksia
Kappaleiden toisto toivotussa järjestyksessä – musiikkiohjelman laatiminen
26 Kasettikäyttö
Yleistä kasettikäytöstä
Toisto
Kasetin pikakelaus eteen-/taaksepäin
Nauhoitus
30 Ajastinkäyttö
33 Tietoja
Nauhankuljetusmekanismin puhdistaminen, CD-osan puhdistaminen
Tekniset tiedot, häiriöiden poistaminen
GRUNDIG Service

SUOMI
3
SIJOITTAMINEN JA TURVALLISUUS
_______
Ottakaa laitetta sijoittaessanne huomioon seuraavat ohjeet:
Tämä stereolaitteisto on tarkoitettu äänisignaalien toistoon. Kaikenlainen muu
käyttö on ehdottomasti kielletty.
Jos haluatte asettaa stereolaitteiston hyllyyn, kaappiin tms., huolehtikaan lait-
teen riittävästä tuuletuksesta. Laitteen sivuilla, yläpuolella ja takana täytyy olla
vähintään 10 cm vapaata tilaa.
Huonekalujen pinnat on käsitelty mitä erilaisimmilla lakoilla ja muoveilla, jotka
sisältävät usein kemiallisia lisäaineita. Nämä lisäaineet vaikuttavat haitallisesti
mm. laitteen jalkojen materiaaliin. Näin huonekalujen pinnalle syntyy jälkiä,
joita on vaikea tai mahdoton poistaa.
Jos stereolaitteisto joutuu alttiiksi suurille lämpötilanvaihteluille, esimerkiksi
kuljetettaessa se kylmästä lämpimään, laitetta ei tule ottaa käyttöön kahteen
tuntiin.
Stereolaitteisto on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa tiloissa. Jos kuitenkin käytätte
sitä ulkona, huolehtikaa ehdottomasti siitä, että laite on suojassa kosteudelta (pisarat ja vesiroiskeet).
Älkää asettako nesteellä täytettyjä astioita (maljakoita tai vastaavia) stereolaitteiston päälle. Astiat voivat kaatua ja ulos valuva neste voi heikentää sähköturvallisuutta.
Älkää asettako stereolaitteistoa lämmityslaitteiden välittömään läheisyyteen tai
suoraan auringonpaisteeseen, jotta sen jäähdytys ei huonone.
Älkää asettako vieraita esineitä stereolaitteiston CD- tai kasettipesään.
Ette saa missään tapauksessa avata stereolaitteistoa itse. Valmistajan takuu ei
kata epäasiallisista toimista johtuvia vaurioita.
Ukonilma on vaaraksi kaikille sähköisille laitteille. Sähkö-/antenniverkkoon
osunut salamanisku voi vaurioittaa stereolaitteistoa silloinkin, kun se on kytkettynä pois päältä. Vetäkää aina ukonilmalla verkko- ja antennipistoke seinästä.
Pitäkää stereolaitteiston CD-pesät aina suljettuna, jotta laseroptiikkaan ei kerry
pölyä.
10
cm
10
cm
10
cm
10
cm
PHONES
ʀ
HIFI STEREO MICRO SYSTEM
PTY
CLEAR
SET
VOLUME
TUNING
SEARCH/
SKIP
CD
DISC 1
ǵ
+–
TUNER /
BAND
DISC 2
DISC 3
TAPE /
AUX
1
2
3
DISPLAY
MEMORY
REPEAT /
REV MODE
RANDOM /
INTRO
REC /
CD COPY
STEREO /
MONO
DSC
BASS
BOOST
TAPE
ə
TIMER
ə
ə
ə
°C
2h
°C
ES
ʀ
HIFI STEREO MICRO SYSTEM
PTY
CLEAR
SET
VOLUME
TUNING
SEARCH/
SKIP
CD
DISC 1
ǵ
+–
TUNER /
BAND
DISC 2
DISC 3
TAPE /
AUX
1
2
3
STEREO /
MONO
DSC
BASS
BOOST
TAPE
ə
TIMER
ə
ə
ə
PHONES
ʀ
HIFI STEREO MICRO SYSTEM
PTY
CLEAR
SET
VOLUME
TUNING
SEARCH/
SKIP
CD
DISC 1
ǵ
+–
TUNER /
BAND
DISC 2
DISC 3
TAPE /
AUX
1
2
3
DISPLAY
MEMORY
REPEAT /
REV MODE
RANDOM /
INTRO
REC /
CD COPY
STEREO /
MONO
DSC
BASS
BOOST
TAPE
ə
TIMER
ə
ə
ə
PHONES
ʀ
HIFI STEREO MICRO SYSTEM
PTY
CLEAR
SET
VOLUME
TUNING
SEARCH/
SKIP
CD
DISC 1
ǵ
+–
TUNER /
BAND
DISC 2
DISC 3
TAPE /
AUX
1
2
3
DISPLAY
MEMORY
REPEAT /
REV MODE
RANDOM /
INTRO
REC /
CD COPY
STEREO /
MONO
DSC
BASS
BOOST
TAPE
ə
TIMER
ə
ə
ə
PHONES
AC
~
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
OPTICAL
OUT
AM ANTENNA
MAIN SPEAKERS
IMPEDANCE
6 ohm [ Ω]
IN
OUT
FM ANTENNA
FM 75 Ω
LL
RR
R
LAUX
! SERVICE !! SERVICE !! SERVICE !
PHONES
ʀ
PTY
CLEAR
SET
VOLUME
TUNING
SEARCH/
SKIP
CD
DISC 1
ǵ
+–
TUNER /
BAND
DISC 2
DISC 3
TAPE /
AUX
1
2
3
DISPLAY
MEMORY
REPEAT /
REV MODE
RANDOM /
INTRO
REC /
CD COPY
STEREO /
MONO
DSC
BASS
BOOST
TAPE
ə
TIMER
ə
ə
ə
PHONES
AC
~
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
OPTICAL
OUT
AM ANTENNA
MAIN SPEAKERS
IMPEDANCE
6 ohm [ Ω]
IN
OUT
FM ANTENNA
FM 75 Ω
LL
RR
R
LAUX

4
YLEISKATSAUS
_____________________________________________________________
Stereolaitteiston käyttölaitteet
Yleistä
PHONES Kuulokeliitin, johon voidaan liittää jakkipis-
tokkeella (ø 3,5 mm) korvakuulokkeet.
Stereolaitteen kovaääniset kytkeytyvät automaattisesti pois päältä.
ǼǼ
Kytkee stereolaitteiston valmiustilaan (standby) ja valmiustilasta takaisin päälle.
TIMER Päällekytkemisajastimen ja nauhoitusajasti-
men asetus.
DSC Valitsee ääniasetukset » POP «, »ROCK«,
»JAZZ«, »VOCAL« ja » FLAT«.
BASS BOOST
Korostaa bassoääniä.
DISPLAY Kutsuu erilaisia tietoja näyttöön; kytkee val-
miustilassa (standby) laitteen energiansäästötilan päälle (näyttö sammutetaan) ja pois.
MEMORY Erilaisten toimintojen muistiin tallentaminen.
– VOLUME +Äänenvoimakkuussäätö.
II SET Kellonajan ja ajastimen asetus.
ľı
PTY Kytkee demo-ohjelman päälle ja pois valmiu-
stilassa (standby).
Radiokäyttö
TUNER/ Valitsee ohjelmalähteen » TUNER«;
BAND valitsee aaltoalueet »FM « ja »MW«.
DISPLAY
MEMORY
REPEAT /
REV MODE
RANDOM /
INTRO
REC /
CD COPY
TUNER /
BAND
TAPE /
AUX
DISC 1
DISC 2
DISC 3
TIMER
STEREO /
MONO
DSC
BASS
BOOST
TAPE
ə
ə
ə
ə
ǵ
CLEAR
VOLUME
PTY
SET
TUNING
+–
SEARCH/
SKIP
1
2
3
CD
ʀ
HIFI STEREO MICRO SYSTEM

SUOMI
5
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
TUNING Pidempi painallus käynnistää lähetinhaun;
AS
lyhyt painallus muuttaa taajuutta askeleittain.
ľı
PTY
Etsii kanavamuistipaikoista valittua
ohjelmatyyppiä (PTY); selaa käytössä olevia
kanavamuistipaikkoja askeleittain eteenpäin.
■ CLEAR
Tyhjentää käytössä olevat kanavamuistipaikat.
STEREO/ Vaihtaa stereovastaanotolta
MONO monovastaanotolle ja takaisin.
REPEAT/ Kytkee Beat Cut:in (KA-vastaanotossa)
REV MODE päälle tai pois.
CD-käyttö
CD Valitsee ohjelmalähteen »CD«.
DISC 1 DISC 2 CD-pesien 1-3 valinta ja käynnistys.
DISC 3
ľı
Käynnistää CD:n toiston.
■ CLEAR Lopettaa CD:n toistamisen; pyyhkii CD-
levy(-n/-jen) musiikkiohjelman.
II SET Kytkee laitteen toistotauolle.
s6
Lyhyt painallus valitsee seuraavan
SEARCH/SKIP
kappaleen; pidempi painallus etsii tietyn
kohdan.
5a
Lyhyt painallus valitsee edellisen kappaleen;
SEARCH/SKIP
pitkä painallus etsii tietyn kohdan.
REPEAT/ Toistaa kappaleen, CD:n tai kaikki CD:t.
REV MODE
DISPLAY
MEMORY
REPEAT /
REV MODE
RANDOM /
INTRO
REC /
CD COPY
TUNER /
BAND
TAPE /
AUX
DISC 1
DISC 2
DISC 3
TIMER
STEREO /
MONO
DSC
BASS
BOOST
TAPE
ə
ə
ə
ə
ǵ
CLEAR
VOLUME
PTY
SET
TUNING
+–
SEARCH/
SKIP
1
2
3
CD
ʀ
HIFI STEREO MICRO SYSTEM

6
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
RANDOM/ Valitsee toistettavat kappaleet satunnaisessa
INTRO järjestyksessä (Random);
soittaa CD:n kaikista kappaleista lyhyen
näytteen (Intro).
1
ə
Avaa ja sulkee CD-pesän 1.
2
ə
Avaa ja sulkee CD-pesän 2.
3
ə
Avaa ja sulkee CD-pesän 3.
Kasettikäyttö
TAPE/AUX Valitsee ohjelmalähteen »TAPE«.
ľı
Käynnistää kasetin toiston.
■ CLEAR Lopettaa nauhankuljetusmekanismin toimin-
not.
s6
Kelaa kasetin nauhan loppuun.
SEARCH/SKIP
5a
Kelaa kasetin nauhan alkuun.
SEARCH/SKIP
REPEAT/ Kasetin jatkuva toisto, yksi tai
REV MODE molemmat kasettipuolet.
REC/ Käynnistää kasettinauhoituksen.
CD COPY
TAPE
ə
Avaa ja sulkee kasettipesän.
AUX-käyttö
TAPE/AUX Kaksoispainallus valitsee ohjelmalähteen
»AUX« (ulkoinen laite).
DISPLAY
MEMORY
REPEAT /
REV MODE
RANDOM /
INTRO
REC /
CD COPY
TUNER /
BAND
TAPE /
AUX
DISC 1
DISC 2
DISC 3
TIMER
STEREO /
MONO
DSC
BASS
BOOST
TAPE
ə
ə
ə
ə
ǵ
CLEAR
VOLUME
PTY
SET
TUNING
+–
SEARCH/
SKIP
1
2
3
CD
ʀ
HIFI STEREO MICRO SYSTEM

SUOMI
7
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
Stereolaitteiston takapuoli
FM ANTENNA Antenniliitin taloantennille tai mukana
toimitetulle heittoantennille.
AM ANTENNA Antennikiinnittimet laitteen mukana
toimitetulle kehysantennille.
OPTICAL OUT Optinen lähtö CD:n kopioimiseksi
digitaalisella äänityslaitteella.
L AUX R IN/OUT Äänisignaalitulo tai -lähtö ulkoista
laitetta varten.
RL + RL–
Kovaäänisliitännät mukana toimitetuille kovaäänisille.
R
= oikea kanava, L= vasen kanava.
AC ~ Verkkojohdon liitin.
Stereolaitteisto on kytketty irti sähköverkosta vain, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
Yleisiä ohjeita laserlaitteiden käyttöön
Laitteenne takapinnalla on kilpi, jossa on teksti CLASS 1 LASER PRODUCT.
Tämä tarkoittaa, että laitteeseen kuuluva laser on teknisen rakenteensa puolesta
turvallinen. Täten suurinta sallittua säteilytasoa ei voida missään oloissa ylittää.
Varoitus:
Muiden kuin tässä käyttöohjeessa mainittujen käyttötapojen tai -toimenpiteiden vallitessa on mahdollista joutua alttiiksi vaaralliselle säteilylle. Näkymätön lasersäde pääsee ulos koneesta, jos CD-pesä avataan tai jos turvalukitus
on ohitettu. Välttäkää säteelle alttiiksi joutumista.
FM ANTENNA
FM 75 Ω
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
AM ANTENNA
AC
~
OPTICAL
OUT
R
LAUX
IN
OUT
RR
LL
MAIN SPEAKERS
IMPEDANCE
6 ohm [ Ω]

8
YLEISKATSAUS
___________________________________________________________________________
Kaukosäädin
ǼǼ
Kytkee stereolaitteiston valmiustilaan (standby) ja valmiustilasta
takaisin päälle.
5as6
Viritinkäytössä: kanavamuistipaikkojen valinta; CD-käytössä: kappaleen valinta; pitkän painalluksen avulla on mahdollista etsiä tietty
kohta; kasettikäytössä: pikakelaus eteen ja taakse.
■ CD-käytössä: lopettaa CD:n toiston; kasettikäytössä: lopettaa kasetti-
toiston/-nauhoituksen.
II CD-käytössä: kytkee toistotauon päälle.
REC Valmistelee kasettinauhoituksen.
ľı Viritinkäytössä:
etsii kanavamuistipaikoista valittua
ohjelmatyyppiä
(PTY); selaa käytössä olevia kanavamuistipaikkoja askeleittain
eteenpäin; CD-käytössä: käynnistää CD:n toiston; kasettikäytössä:
käynnistää kasetin toiston, vaihtaa nauhan kulkusuuntaa.
MUTE Mykistää laitteen ja lopettaa mykistyksen.
– VOLUME +
Äänenvoimakkuuden säätö.
1...0, +10
Numeronäppäimet erilaisia syöttöjä varten.
SLEEP Kytkee uniajastimen päälle ja pois.
DSC Valitsee äänenväriasetukset.
DISPLAY Kutsuu erilaisia tietoja näyttöön; kytkee valmiustilassa laitteen ener-
giansäästötilan päälle (näyttö sammutetaan) ja pois,
OPEN/CLOSE
Avaa ja sulkee kasettipesän.
CD Valitsee ohjelmalähteen » CD«.
TAPE Valitsee ohjelmalähteen » TAPE« tai »AUX«.
TUNER Valitsee ohjelmalähteen »TUNER«, valitsee aaltoalueet »FM« ja
»MW«.
6
8
5
1
456
789
SLEEP
DSC
8
$
REC
7
MUTE
V
E
O
L
M
U
23
+10
0
OPEN/
DISPLAY
CLOSE
CD
TAPE TUNER
ǵ

SUOMI
9
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
______________________
Antennin liittäminen
1 Työntäkää taloantennin antennijohto stereolaitteen antenniliittimeen
»FM ANTENNA«.
Ohje:
Jos käytössä ei ole antennilaitteistoa, käyttäkää laitteen mukana toimitettua
apuantennia. Tämä mahdollistaa riittävän hyvälaatuisen FM- (ULA) paikallislähettimien vastaanoton.
Apuantennia ei saa lyhentää.
2 Työntäkää laitteen mukana toimitetun kehysantennin johto stereolaitteen napoi-
hin »AM ANTENNA«. Sijoittakaa kehysantenni siten, että vastaanottolaatu
on mahdollisimman hyvä.
Kovaäänisten liittäminen
1 Työntäkää kovaäänisten johdot stereolaitteiston liittimiin »
RL + RL –
«.
Liittäkää valkoisella merkitty johto »+«:aan.
Ulkoisen laitteen liittäminen
1 Liittäkää ulkoisen laitteen äänilähtöliittimet (esim. televisio, DVD-soitin, jne.)
RCA-johdolla stereolaitteen liittimiin »L AUX R IN/OUT«.
Ohje:
Kytkekää stereolaitteistonne virta pois päältä liittäessänne ulkoisia laitteita.
Kiinnittäkää huomiota stereokanavien oikeisiin liitoksiin:
R = oikea kanava (punainen), L = vasen kanava (valkoinen).
TV R
PHONES
FM ANTENNA
FM 75 Ω
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
AC
~
AM ANTENNA
LAUX
IN
OUT
RR
LL
MAIN SPEAKERS
IMPEDANCE
6 ohm [ Ω]
OPTICAL
OUT
R
OPTICAL
OUT
LAUX
IN
OUT
RR
LL
MAIN SPEAKERS
R

10
LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
_________________________________________________
Digitaalisen tallennuslaitteen liittäminen
1 Liittäkää stereolaitteiston liitin »CD OPTICAL OUT« OPTICAL-johdolla
ulkoisen laitteen sopivaan liittimeen (esim. MD tai CDR).
– Tämän liittimen kautta CD:n toistosignaali voidaan tallentaa digitaalisella
tallennuslaitteella.
Kuulokkeiden liittäminen
1 Työntäkää kuulokkeiden jakkipistoke (ø 3,5 mm) stereolaitteiston liittimeen
»PHONES«.
– Stereolaitteen kovaääniset kytkeytyvät pois päältä.
Verkkojohdon liittäminen
Ohje:
Tarkastakaa, vastaako laitteen alapinnalla sijaitsevassa tyyppikilvessä ilmoitettu verkkojännite paikallista verkkojännitettä.
Laite on virraton vain silloin, kun sen verkkopistoke on vedetty irti.
1 Työntäkää mukana toimitettu verkkojohto laitteen liittimeen »AC ~«.
2 Työntäkää verkkojohdon pistoke pistorasiaan.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
OPTICAL
IN
LAUX
OUT
R
PHONES
AC
~

LIITTÄMINEN JA VALMISTELU
_________________________________________________
SUOMI
11
Paristojen asettaminen kaukosäätimeen
1 Avatkaa paristolokero työntämällä sen kantta alaspäin.
2 Asettaessanne paristoja (tyyppi micro, esim. AAA R 03, 2 x 1,5 V) huomioi-
kaa paristolokeron pohjaan merkitty napaisuus.
Ohje:
Jos laite ei enää tottele kauko-ohjaimen käskyjä, paristot saattavat olla
tyhjiä. Poistakaa ehdottomasti käytetyt paristot. Valmistaja ei voi vastata
vuotaneiden paristojen aiheuttamista vahingoista.
Ympäristöohje:
Paristoja – edes raskasmetallittomia – ei saa heittää kotitalousjätteen sekaan.
Olkaa hyvä ja huolehtikaa käytettyjen paristojen ympäristöä säästävästä
hävittämisestä esimerkiksi viemällä ne yleisiin keräyspisteisiin. Tutustukaa
luonanne voimassa oleviin oikeudellisiin määräyksiin.