CLOCK RADIO
Sonoclock 660 DAB
___________________________________________________________
2
___________________________________________________________
3
___________________________________________________________
4
___________________________________________________________
DEUTSCH |
6 |
- 22 |
ENGLISH |
23 |
- 39 |
FRANÇAIS |
40 |
- 56 |
ITALIANO |
57 |
- 73 |
PORTUGUÊS |
74 |
- 90 |
ESPAÑOL |
91 |
- 107 |
NEDERLANDS |
108 |
- 124 |
POLSKI |
125 |
- 141 |
DANSK |
142 |
- 158 |
SVENSKA |
159 |
- 175 |
SUOMI |
176 |
- 192 |
TÜRKÇE |
193 |
- 209 |
5
SÉCURITÉ_______________________________________________
7Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
7Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil.
7Pour débrancher complètement l’appareil, l’adaptateur secteur doit être complètement débranché du secteur. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez impérativement l’adaptateur secteur.
7Protégez l’appareil et l’adaptateur secteur de l’humidité (pluie et projections d’eau). Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces récipients pourraient se renverser et les liquides s’en écoulant endommager le système électrique. Ne posez pas d’objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur l’appareil.
7Utilisez l’appareil uniquement dans un milieu tempéré.
7Veillez à ce que l’appareil soit suffisamment aéré en conservant une distance min. de 10 cm avec le mur. Ne recouvrez pas l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
7Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont recouverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques et que ces revêtements contiennent des additifs chimiques. Ces additifs peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever.
7N’utilisez pas de détergents, car ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’une peau de chamois propre et humide. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
7La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l’appareil.
40 FRANÇAIS
VUE D’ENSEMBLE ___________________________________
Dépliez la page 2 afin d’avoir les illustrations toujours devant les yeux.
Commandes sur la face supérieure
ON/OFF |
Permet de mettre la radio en marche et à l’arrêt. |
DIMMER |
Permet de régler la luminosité de l’affichage selon trois |
|
niveaux différents ; désactive le rétro-éclairage de |
|
l’affichage. |
SLEEP |
Active la fonction d’arrêt programmé. |
DISPLAY |
Commute entre les différentes informations accompagnant |
|
le programme DAB. |
MENU |
Une pression brève permet d’ouvrir le menu DAB. |
|
Une pression prolongée permet d’appeler la fonction de |
TUNING |
réinitialisation (reset). |
Permet de régler manuellement les programmes DAB. |
|
|
Permet de sélectionner les réglages dans le menu DAB. |
VOL – |
Diminue le volume. |
COLOUR |
Commute entre les huit couleurs différentes du rétro- |
|
éclairage. |
ALARM |
Appelle le menu réveil. Stoppe la fonction réveil pour |
|
24 heures. |
PRESET |
Enregistre jusqu’à 10 programmes DAB. Ouvre les pro- |
|
grammes DAB mémorisés. |
SELECT |
Appelle les options du menu. Affiche et fait disparaître la |
|
puissance du signal d’un programme DAB. |
VOL + |
Augmente le volume. |
SNOOZE |
Interrompt la fonction réveil. |
FRANÇAIS 41