Grundig RRCD 1350 MP3 User Manual [it]

RADIO RECORDER WITH CD
RRCD 1350 MP3
INDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2
3 INSTALLAZIONE E SICUREZZA
4 Elementi di comando 7 Spia per il funzionamento CD-DA e MP3/WMA
8 COLLEGAMENTO/PREPARAZIONE
8 Alimentazione elettrica
9 FUNZIONI GENERALI
9 Accensione e spegnimento 9 Selezione della fonte di programma 9 Regolazione del volume 9 Attivazione e disattivazione dell’Ultra Bass System 9 Ascolto con cuffie o auricolari
9 FUNZIONAMENTO RADIO
9 Antenne 9 Selezione della fonte di programma Radio 10 Selezione dei programmi radiofonici 10 Ricezione stereo/mono
10 FUNZIONAMENTO CD
11 Selezione della fonte di programma CD 11 Riproduzione di CD 11 Ripetizione della traccia attuale 11 Selezione di un’altra traccia 11 Ricerca di un passaggio all’interno di una traccia 12 Selezione di album e tracce (solo MP3/WMA) 12 Ripetizione di una traccia (Repeat One) 12 Ripetizione di tutte le tracce di un album (solo MP3/WMA) 12 Ripetizione di tutte le tracce di un CD (Repeat All) 13 Riproduzione delle tracce in ordine casuale (Random) 13 Creazione di un programma musicale
15 FUNZIONAMENTO CON CASSETTA
15 Selezione della fonte di programma TAPE 15 Riproduzione della cassetta 15 Avanzamento e retrocessione rapidi 15 Registrazione su cassetta 16 Registrazione dalla radio 16 Registrazione dalla fonte di programma CD 16 Registrazione sincronizzata
17 INFORMAZIONI
17 Dati tecnici 17 Avvertenze generali per apparecchi laser 18 Pulizia dell’unità CD/del CD 18 Pulizia dell’unità cassetta 18 Nota sulla tutela ambientale
2
ITALIANO
3
Per l’installazione attenersi alle avvertenze che seguono. Questo apparecchio è stato ideato per la riproduzione di segnali
audio. Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso. Se si desidera collocarlo su scaffali chiusi o dentro a mobili, tener
presente che l’apparecchio deve essere sufficientemente ventilato. Di lato, sopra e dietro l’apparecchio deve rimanere uno spazio libero di almeno 10 cm.
Non coprire l’apparecchio con giornali, panni, tende, ecc. Durante l’installazione dell’apparecchio tener presente che le su-
perfici dei mobili sono ricoperte con i più diversi strati di vernici e ma­teriali plastici che contengono per lo più additivi chimici. Questi additivi intaccano il materiale dei piedini dell’apparecchio lasciando sulla superficie del mobile delle tracce difficilmente eliminabili o ad­dirittura indelebili.
Quando l’apparecchio è esposto a forti sbalzi di temperatura, ad esempio in seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo, evitare di metterlo in funzione per almeno due ore.
Esso è concepito per funzionare in luoghi asciutti. Proteggere l’ap­parecchio e i CD da pioggia, umidità (gocce e spruzzi d’acqua) e calore (radiatori, raggi solari diretti, ecc.).
Utilizzare l’apparecchio solo a temperature moderate. Non collocare contenitori pieni di liquidi (p. es. vasi) sull’apparec-
chio. Non introdurre corpi estranei nel vano CD. Non collocare sull’apparecchio sorgenti di fuoco libere, ad es. can-
dele. Non aprire mai l’apparecchio. Per i danni causati da interventi im-
propri decade il diritto alle prestazioni di garanzia. Non utilizzare detergenti: questi possono danneggiare la superficie
dell’apparecchio. Pulire l’apparecchio con un panno pulito e asciutto.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elet­trica. Anche quando l’apparecchio è spento, può essere danneg­giato da un fulmine nella rete elettrica/dell’antenna. Quando si scatena un temporale è necessario estrarre sempre la spina di ali­mentazione.
Se si verificano difetti di funzionamento, per esempio a causa di una carica elettrostatica o di breve sovratensione della rete, ripristinare l’apparecchio. In questo caso estrarre la spina di alimentazione e reinserirla dopo alcuni secondi.
Assicurarsi che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile!
INSTALLAZIONE E SICUREZZA
----------------------
4
Elementi di comando
CD TAPE/OFF Seleziona le fonti di programma CD, TAPE (cassetta) e RADIO RADIO. Accende e spegne l’apparecchio.
ß
+
Modifica il volume.
UBS Attiva e disattiva l’Ultra Bass System. OPEN Apre il vano CD. PLAY/PAUSE Avvia la riproduzione del CD, commuta sulla pausa
e
II di riproduzione.
STOP
7
Conclude la riproduzione del CD, cancella il pro­gramma musicale.
MODE Seleziona le funzioni di riproduzione del CD Ripeti
traccia, Ripeti album (solo MP3/WMA), Ripeti tutto e Random (riproduzione delle tracce in ordine casuale).
9
&
Durante la riproduzione del CD: premuto brevemente seleziona la traccia successiva. Premuto e tenuto pre­muto avvia la ricerca in avanti. Nel funzionamento MP3/WMA: nella posizione Stop seleziona gli album successivi.
8
%
Durante la riproduzione del CD: premuto brevemente seleziona la traccia precedente. Premuto e tenuto pre­muto avvia la ricerca all’indietro. Nel funzionamento MP3/WMA: nella posizione Stop seleziona gli album precedenti.
IN BREVE
------------------------------------------------------------------------------------------------------
ITALIANO
5
IN BREVE
------------------------------------------------------------------------------------------------------
II Nel funzionamento con cassetta: commuta sulla pausa
di riproduzione e di registrazione.
7
/w Nel funzionamento con cassetta: conclude la riprodu-
zione/registrazione; apre il vano cassette.
§ Nel funzionamento con cassetta: avvolge la cassetta fino
alla fine del nastro.
$ Nel funzionamento con cassetta: riavvolge la cassetta
fino all’inizio del nastro.
z
Nel funzionamento con cassetta: avvia la riproduzione. Nel funzionamento con cassetta: avvia la registrazione.
ON Spia del modo di funzionamento. Durante il funziona-
mento l’indicazione è rossa.
FM. ST Nel funzionamento Radio: indicazione stereo. Diventa
verde quando si riceve un programma stereo FM.
FM 88 ... Nel funzionamento Radio: indicazione di frequenza 108 MHz FM (UKW).
MW 530 ... Nel funzionamento Radio: indicazione di frequenza 1600 kHz MW (onda media).
TUNING Nel funzionamento Radio: per sintonizzare i pro-
grammi radiofonici (lato destro dell’apparecchio).
FM MW Nel funzionamento Radio: commuta fra le gamme di
frequenza FM (UKW) e MW (onda media), (lato de­stro dell’apparecchio).
6
U Presa per le cuffie, per il collegamento di cuffie stereo
con spinotto (ø 3,5 mm), (lato sinistro dell’apparecchio). Gli altoparlanti dell’apparecchio vengono disinseriti automaticamente.
Antenna Antenna telescopica per la ricezione FM (UKW),
(sul retro dell’apparecchio).
BEAT CUT Nel funzionamento MW: per sopprimere rumori
0 1 di disturbo durante la registrazione di cassette. MONO Nel funzionamento Radio FM: commuta fra la STEREO ricezione mono e quella stereo (sul retro
dell’apparecchio).
AC ∼ Presa per il collegamento del cavo di alimentazione
(sul retro dell’apparecchio). L’apparecchio viene separato completamente dalla rete elettrica soltanto estraendo la spina di alimenta­zione dalla presa di corrente.
IN BREVE
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Loading...
+ 13 hidden pages