Grundig RRCD 1350 MP3 User Manual [es]

RADIO RECORDER WITH CD
RRCD 1350 MP3
ÍNDICE
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2
3 INSTALACIÓN Y SEGURIDAD 4 VISTA GENERAL
4 Elementos de mando 7 Visualización del modo CD-DA y MP3/WMA
8 CONEXIÓN Y PREPARATIVOS
8 Alimentación eléctrica
9 FUNCIONES GENERALES
9 Encender y apagar 9 Seleccionar fuente 9 Regular el volumen 9 Activar y desactivar el Ultra Bass System 9 Escuchar con auriculares
9 MODO RADIO
9 Antenas 9 Seleccionar la fuente radio 10 Sintonizar emisoras de radio 10 Recepción estéreo y mono
10 MODO CD
11 Seleccionar la fuente CD 11 Reproducir un CD 11 Repetir el título actual 11 Seleccionar otros títulos 11 Buscar un pasaje de un título 12 Seleccionar álbumes y títulos (sólo MP3/WMA) 12 Repetir un título (Repeat One) 12 Repetir todos los títulos de un álbum (sólo MP3/WMA) 12 Repetir todos los títulos de un CD (Repeat All) 13 Reproducir los títulos en orden aleatorio (Random) 13 Crear un programa musical
15 MODO CASETE
15 Seleccionar la fuente TAPE 15 Reproducir una casete 15 Avance y retroceso rápido 15 Grabar en una casete 16 Grabar de la radio 16 Grabar de un CD 16 Grabación sincrónica
17 INFORMACIÓN
17 Datos técnicos 17 Indicaciones generales para aparatos con láser 18 Limpiar el CD/la unidad de CD 18 Limpiar la pletina de casete 18 Indicación relativa al medio ambiente
2
ESPAÑOL
3
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones a la hora de instalar el equipo:
Este equipo está concebido para reproducir señales de sonido. Cualquier otro uso queda expresamente excluido.
Si desea colocar el equipo en una estantería, un armario, etc., ase­gúrese de que quede suficiente espacio de ventilación. Tiene que dejar un espacio de al menos 10 cm a los lados, encima y detrás del equipo.
No cubra el equipo con periódicos, tapetes, cortinas, etc.
Al instalarlo tenga en cuenta que las superficies de los muebles están cubiertas de capas de barniz y productos sintéticos que suelen con­tener sustancias químicas. Dichas sustancias provocan daños en el material de la base del equipo. Esto puede causar que en la su­perficie del mueble queden restos de difícil eliminación.
Si el equipo ha estado expuesto a cambios bruscos de temperatura (por ejemplo, si ha pasado del frío al calor durante el transporte), no lo encienda hasta que hayan transcurrido por lo menos dos horas.
El equipo está concebido para ser utilizado en lugares cerrados y secos. Proteja el equipo y los CDs de la lluvia, la humedad (gotas y salpicaduras) y el calor (calefacciones, radiación solar, etc.).
Utilice el equipo sólo en entornos adecuados.
No coloque sobre el equipo ningún recipiente con líquido (por ejem­plo, jarrones). En la bandeja del CD no introduzca ningún otro ob­jeto que no sea CDs.
No coloque objetos con llama, por ejemplo velas, encima del equipo.
No abra en ningún caso el equipo. La garantía no cubre los daños causados por manipulaciones incorrectas.
No utilice ningún producto de limpieza, pues podría dañar la car­casa. Limpie el equipo con un paño limpio y seco.
Las tormentas representan un peligro para cualquier aparato eléc­trico. Aun cuando el equipo esté apagado, los rayos pueden pro­ducir daños en la red eléctrica o de antenas. Por este motivo siempre debe desenchufar el equipo en caso de tormenta.
En caso de que se produzcan fallos, por ejemplo, debido a una carga electrostática o a una breve sobretensión eléctrica, restaure el equipo a su estado inicial. Para ello, desenchufe el conector de red y vuelva a enchufarlo tras unos segundos.
¡Asegúrese de que el enchufe de red esté accesible!
INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
--------------------------
4
Elementos de mando
CD TAPE/OFF Selecciona las fuentes CD, TAPE (casete) y RADIO. RADIO Enciende y apaga el equipo.
ß
+
Regulan el volumen.
UBS Activa y desactiva el Ultra Bass System. OPEN Abre la bandeja del CD. PLAY/PAUSE Inicia la reproducción del CD; cambia a pausa
e
II de reproducción.
STOP
7
Finaliza la reproducción del CD; borra un programa musical.
MODE Selecciona las funciones de reproducción del CD:
repetir títulos, repetir album (sólo MP3/WMA), repetir todo y Random (reproducir los títulos en orden aleatorio).
9
&
Durante la reproducción del CD: pulsando brevemente se selecciona el siguiente título. Manteniéndolo pul­sado se inicia la búsqueda hacia delante. En el modo MP3/WMA: selecciona álbumes hacia de­lante desde la posición Stop.
8
%
Durante la reproducción del CD: pulsándolo breve­mente se selecciona el título anterior. Manteniéndolo pulsado se inicia la búsqueda hacia atrás. En el modo MP3/WMA: selecciona álbumes hacia atrás desde la posición Stop.
VISTA GENERAL
----------------------------------------------------------------------------
ESPAÑOL
5
VISTA GENERAL
----------------------------------------------------------------------------
II En el modo Casete: cambia a pausa de reproducción
y de grabación.
7
/w En el modo Casete: finaliza la reproducción/grabación;
abre el compartimento de la casete.
§ En el modo Casete: rebobina la casete hasta el principio
de la cinta.
$ En el modo Casete: rebobina la casete hasta el final de
la cinta.
z
En el modo Casete: inicia la reproducción.
En el modo Casete: inicia la grabación.
ON Indicador de funcionamiento. Se ilumina en rojo du-
rante el funcionamiento.
FM. ST En el modo Radio: indicador de estéreo. Se ilumina en
verde cuando se sintoniza una emisora FM en estéreo.
FM 88 ... En el modo Radio: indicación de la frecuencia FM (OUC). 108 MHz
MW 530 ...
En modo radio: indicación de la frecuencia OM
1600 kHz (onda media). TUNING En el modo Radio: sintoniza las emisoras de radio
(lado derecho del equipo).
FM MW En el modo Radio: cambia entre las bandas
de frecuencia FM (OUC) y OM (onda media) (lado derecho del equipo).
6
U Hembrilla para conectar unos auriculares estéreo con
clavija jack (ø 3,5 mm) (lado izquierdo del equipo). Los altavoces del equipo se desactivan automática­mente.
Antenne Antena telescópica para la recepción de FM (OUC)
(parte trasera).
BEAT CUT En el modo Radio OM: para eliminar ruidos durante
0 1 la grabación de la casete. MONO En el modo Radio FM: cambia entre recepción mono STEREO y estéreo (parte trasera).
AC ∼ Hembrilla para conectar el cable de red (parte trasera
del equipo). Sólo desenchufándolo se desconecta completamente el equipo de la red eléctrica.
VISTA GENERAL
----------------------------------------------------------------------------
Loading...
+ 13 hidden pages