5 SICHERHEIT UND INFORMATIONEN
6 STROMVERSORGUNG
7 AUF EINEN BLICK
7 RADIO-BETRIEB
ENGLISH
8 SAFETY AND INFORMATION
9 POWER SUPPLY
10 OVERVIEW
10 RADIO MODE
FRANCAIS
11 INFORMATIONS RELATIVES A LA
SECURITE
12 ALIMENTATION ELECTRIQUE
13 APERCU
13 MODE RADIO
ITALIANO
14 SICUREZZA E INFORMAZIONI
15 ALIMENTAZIONE
16 PANORAMICA
16 MODALITÀ RADIO
РУССКИЙ
17 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
18 ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
19 ОБЗОРW
19 РЕЖИМ РАДИОПРИЕМНИКА
ESPAÑOL
20 SEGURIDAD E INFORMACIÓN
21 ALIMENTACIÓN
22 VISIÓN GENERAL
22 MODO RADIO
NORSK
26 SIKKERHET OG INFORMASJON
27 STRØMFORSYNING
28 OVERSIKT
28 RADIO-MODUS
DANKS
29 SIKKERHED OG INFORMATION
30 STRØMFORSYNING
31 OVERSIGTW
31 RADIO
SVENSKA
32 SÄKERHET OCH INFORMATION
33 STRÖMFÖRSÖRJNING
34 ÖVERSIKT
34 LÄGET RADIO
SUOMI
35 TURVALLISUUS JA TIEDOT
36 VIRTALÄHDE
37 YLEISKATSAUS
37 RADIOTILA
TÜRKÇE
38 GÜVENLİK VE BİLGİLER
40 GÜÇ KAYNAĞI
41 GENEL BAKIŞ
41 RADYO MODU
NEDERLANDS
23 INFORMATIE EN VEILIGHEID
24 STROOMTOEVOER
25 OVERZICHT
25 RADIOMODUS
4
Page 4
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE
7
Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio. Son utilisation à d'autres fins est
formellement interdite.
7
Assurez-vous que l'appareil est protégé contre
les projections d'eau.
7
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l’appareil. Ces récipients pourraient se renverser et les liquides
s’en écoulant pourraient endommager le système électrique.
7
Ne posez pas d’objets produisant une flamme
nue, comme des bougies, sur l’appareil.
7
Utilisez l'appareil uniquement à température
modérée.
7
Assurez-vous que l'appareil est parfaitement
aéré en le plaçant à environ 10 cm de tout
autre objet. N’obstruez pas les fentes d’aération avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
7
Si un dysfonctionnement intervient suite à des
charges électriques statiques ou de brèves
surtensions de secteur, réinitialisez l'appareil.
Pour ce faire, débranchez le prise d'alimentation puis rebranchez-la après quelques secondes.
7
Lors de l’installation de votre appareil, tenez
compte du fait que la plupart des meubles sont
recouverts de vernis, de peinture ou de matières
plastiques et que ces revêtements contiennent
des additifs chimiques. Ces additifs peuvent
entre autres attaquer le matériau des pieds de
votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des
traces indélébiles ou difficiles à enlever.
7
N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d’endommager le boîtier. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon propre et sec.
7
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Le
fabricant dénie toute responsabilité en cas de
dégâts dus à une utilisation incorrecte.
7
Assurez-vous que la fiche d'alimentation est facile d'accès.
7
Veuillez remarquer qu'une écoute
prolongée à des volumes excessifs
avec les écouteurs peut avoir une incidence sur votre capacité auditive.
Données techniques
Cet appareil est antiparasité
conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est
conforme aux directives européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC and
2009/125/EC.
L'étiquette est apposée sur la face inférieure de
l’appareil.
Alimentation en courant :
230 V~, 50/60 Hz
Consommation max :
Utilisation < 5 W, Veille < 0,5 W
Sortie :
DIN 45324, 10% THD 750 mW
Bande de fréquence :
FM 87,5 ...108,0 MHz
MW 526,5 ...1606,5 kHz
SW 5,8 ... 18,5 MHz (49 ... 16 m) – Music 50
LW 148,5 ... 283,5 kHz – Music 50 L
Dimension et poids :
L x H x P 247 x 127 x 62 mm
Poids approximatif : 0,9 kg
Modifications techniques et conceptuelles réservées.
Remarque relative à l'environnement
Ce produit a été fabriqué avec
des pièces de qualité supérieure
et des matériaux susceptibles
d'être réutilisés. Ils sont donc appropriés pour le recyclage.
Par conséquent, il est conseillé de ne pas jeter
cet appareil dans les ordures ménagères à la fin
de sa durée de vie. Rendez-vous plutôt dans un
centre de collecte pour le recyclage des pièces
électriques et électroniques. Cette consigne est
illustrée par le symbole ci-contre que vous retrouverez sur le produit, dans le manuel d'utilisation,
et sur l'emballage.
Veuillez-vous adresser à votre commune pour
connaître les centres de collecte situés près de
chez vous.
Participez à la protection de l'environnement en
recyclant les produits usagés.
Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la
plaque signalétique (apposée sur la face inférieure de l’appareil) correspond à la tension secteur locale. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
1 Insérez le câble secteur fourni dans la prise
»AC ~ « de l'appareil.
LIFT
AC~
2 Enfoncez la fiche du câble secteur dans votre
prise secteur (230V~, 50/60 Hz).
Remarque :
7
Si des piles sont incluses dans l'appareil, leur
alimentation est automatiquement désactivée lors de l'utilisation sur secteur.
Attention :
7
L’appareil est relié au secteur par le câble
secteur. Débranchez le câble d'alimentation
si vous souhaitez déconnecter complètement
l'appareil.
7
Débranchez la fiche d'alimentation pour
déconnecter l'appareil du secteur. Assurezvous que la fiche d'alimentation est facilement accessible pendant le fonctionnement
de l'appareil et n'est entravée par aucun
autre objet.
Fonctionnement sur piles
Vous pouvez également faire fonctionner l'appareil à l'aide de piles standard (non fournies).
Dans ce cas, vous devez déconnecter le câble
d'alimentation.
1 Pour ouvrir le compartiment de la pile, appuyez
sur les emplacements marqués et poussez le
couvercle vers le côté.
LIFT
AC~
2 Insérez quatre batteries (4 x 1,5V, Type IEC,
AM 2, LR 14, taille C) conformément à la polarité indiquée sur le compartiment des piles.
3 Refermez le compartiment des piles.
Remarques :
7
Évitez d'exposer les batteries à une chaleur
extrême, provoquée par exemple par la
lumière directe du soleil, des appareils de
chauffage ou une flamme.
7
Retirez les piles lorsqu'elles sont usagées ou
lorsque vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps.
7
Toute responsabilité est écartée pour des dégâts dus à une fuite des piles.
Remarque relative à l'environnement :
7
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas
de métaux lourds. Veuillez jeter vos piles
usagées de manière respectueuse pour l'environnement. Observez les réglementations
légales locales en vigueur.
quence : Permet de basculer
entre les bandes de fréquence
FM (UKW), MW (ondes
moyennes) et SW (ondes
courtes) (sur Music 50).
LW•MW•FM Sélecteur de bande de fré-
quence : Permet de basculer
entre les bandes de fréquences
FM (UKW), MW (ondes
moyennes) et LW (ondes longues) (sur Music 50 L).
Commandes sur la face arrière
AC ~ Prise de connexion à l'alimenta-
tion électrique fournie.
█
Couvercle du compartiment des
piles.
Poignée.
MODE RADIO
1 Appuyez » sur ON/OFF« pour mettre l'appa-
reil sous tension.
2 Réglez le volume à l'aide du bouton
»+ VOL. –«.
3 Utilisez le sélecteur de bande de fréquence
pour sélectionner la bande de fréquence (FM,
MW ou SW sur Music 50 ; FM, MW ou LW
sur Music 50 L).
Remarques :
7
Pour une meilleure réception FM ou SW, il
vous suffit de déployer l'antenne télescopique et de l'orienter correctement.
7
Pour la réception en ondes moyennes (MW)
ou en ondes longues (LW) (réception en
ondes longues (LW) sur Music 50 L uniquement), la radio dispose d'une antenne encastrée dans une tige. Pour orienter l’antenne,
veuillez tourner l’appareil sur son axe.