Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät benutzen! Befolgen
Sie alle Sicherheitshinweise, um
Schäden aufgrund falscher Benutzung zu vermeiden!
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät
an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden.
█
Dieses Gerät ist nur für den
privaten Gebrauch bestimmt.
Es darf nicht für gewerbliche
Zwecke eingesetzt werden.
█
Die Klingen sind sehr scharf!
Bei der Handhabung scharfer
Klingen ist zur Vermeidung von
Verletzungen äußerste Vorsicht
geboten, vor allem beim Entfernen und Reinigen.
█
Gerät niemals mit bloßen
Händen reinigen. Immer eine
Bürste verwenden.
█
Keine beweglichen Teile des
Gerätes berühren. Warten Sie
vor dem Anbringen und Abnehmen von Teilen grundsätzlich
ab, bis das Gerät vollständig
zum Stillstand gekommen ist.
█
Halten Sie im Betrieb Haare,
Kleidung und sämtliche Accessoires vom Gerät fern, damit es
nicht zu Verletzungen und Beschädigungen kommt.
█
Prüfen Sie, ob die Netzspannung auf dem Typenschild mit
der lokalen Versorgungsspannung übereinstimmt. Die einzige Möglichkeit, das Gerät
von der Stromversorgung zu
trennen, ist den Netzstecker zu
ziehen.
█
Netzkabel nicht um das Gerät
wickeln.
█
Zur zusätzlichen Absicherung
sollte dieses Gerät an einen
Stromkreis mit Fehlerstromschutzschalter mit einem Auslösungsstrom von maximal 30
mA angeschlossen werden.
Bitte lassen Sie sich von einem
Elektriker beraten.
█
Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen.
DEUTSCH
7
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN __________________
█
Ziehen Sie grundsätzlich den
Netzstecker, bevor Sie das
Gerät zusammensetzen, nach
dem Einsatz, vor dem Zerlegen
und Reinigen, bevor Sie den
Raum verlassen oder falls ein
Fehler auftreten sollte. Netzstecker nicht am Kabel aus der
Steckdose ziehen.
█
Quetschen und biegen Sie das
Netzkabel nicht, ziehen Sie es
nicht über scharfe Kanten; andernfalls können Beschädigungen eintreten.
█
Netzkabel von heißen Oberflächen und offenem Feuer
fernhalten.
█
Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel benutzen.
█
Gerät niemals benutzen, wenn
das Netzkabel oder das Gerät
selbst beschädigt ist.
█
Unsere GRUNDIG-Haushaltsgeräte erfüllen geltende Sicherheitsvorschriften. Falls das
Gerät oder sein Netzkabel beschädigt werden, muss es vom
Händler, dem Kundendienst
oder einer gleichermaßen
qualifizierten und autorisierten
Fachkraft repariert oder ausgetauscht werden, damit es nicht
zu Gefährdungen kommt. Fehlerhafte oder unqualifizierte
Reparaturen können Gefahren
und Risiken für den Benutzer
verursachen.
█
Gerät unter keinen Umständen
öffnen. Für Schäden aufgrund
falscher Benutzung wird keine
Haftung übernommen.
█
Halten Sie das Gerät und sein
Kabel immer von Kindern fern.
█
Dieses Gerät darf nicht von
Kindern benutzt werden
8
DEUTSCH
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN __________________
█
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
█
Gerät während der Benutzung
nicht unbeaufsichtigt lassen.
Vorsicht, wenn das Gerät in
der Nähe von Kindern und
Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten benutzt
wird.
█
Reinigen Sie vor dem ersten
Einsatz sämtliche Teile sorgfältig, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
█
Gerät und sämtliche Zubehörteile gründlich trocknen, bevor
es mit der Stromversorgung
verbunden wird und bevor
Teile abgenommen oder angebracht werden.
█
Gerät nicht ohne Zutaten in
der Schüssel betätigen.
█
Stellen Sie das Gerät, sein Zubehör sowie das Netzkabel
nebst Stecker niemals auf oder
in der Nähe von heißen Flächen (wie Gas-/Elektro- Öfen
oder Heizkörpern) ab, lassen
Sie keine heißen Lebensmittel
oder Flüssigkeiten in die Nähe
geraten. Lebensmittel vor dem
Einsatz des Gerätes auf 80 °C
oder weniger abkühlen lassen.
█
Gerät nicht für Zwecke benutzen, für die es nicht bestimmt
ist. Es eignet sich nur zum Zerkleinern von Lebensmitteln.
█
Gerät niemals länger verwenden als zur Zubereitung der
Lebensmittel erforderlich.
█
Gerät nie mit feuchten oder
nassen Händen benutzen.
█
Gerät ausschließlich mit den
mitgelieferten Teilen betreiben.
DEUTSCH
9
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN __________________
█
Das Gerät dient der Zubereitung von Lebensmitteln in haushaltsüblichen Mengen.
█
Das Gerät dient nicht der Zubereitung von Flüssigkeiten.
█
Gerät nicht nutzen, falls Klingen beschädigt sind oder
Verschleißerscheinungen aufweisen.
█
Gerät immer auf eine stabile,
ebene, saubere und trockene
Oberfläche stellen.
█
Anschlusskabel so verlegen,
dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist.
█
Das Gerät muss so aufgestellt
werden, dass der Netzstecker
stets frei zugänglich bleibt.
█
Vergewissern Sie sich, dass der
Deckel richtig auf der Schüssel
sitzt, bevor Sie das Gerät einschalten.
█
Gerät zur Vermeidung einer
Überhitzung nicht länger als
10 Sekunden ohne Unterbrechung benutzen.
█
Gerät beim Betrieb im oberen
Bereich sicher festhalten.
█
Schalten Sie das Gerät immer
möglichst kurzzeitig ein statt es
durchlaufen zu lassen.
█
Lebensmittel können Sie mit
einem schmalen Pfannenwender aus der Schüssel entfernen.
█
Gerät eignet sich nicht für Trockenfrüchte oder harte Lebensmittel, da diese die Klingen
schnell stumpf werden lassen
können.
█
Knochen und Steine zur Vermeidung von Schäden an
Klingen und Gerät aus Lebensmitteln entfernen.
10
DEUTSCH
AUF EINEN BLICK _________________________
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen
GRUNDIG Multi-Zerkleinerers CH 6860.
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
aufmerksam um sicherzustellen, dass Sie Ihr
Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre
benutzen können.
Verantwortungsbewusstes
Handeln!
GRUNDIG setzt intern wie auch bei
unseren Lieferanten auf vertraglich
zugesicherte soziale
Arbeitsbedingungen mit fairem
Lohn, auf effizienten Rohstoffeinsatz
bei stetiger Abfallreduzierung von
mehreren Tonnen Plastik pro Jahr – und auf
mindestens 5 Jahre Verfügbarkeit sämtlichen
Zubehörs.
Zwiebel schälen und gemeinsam mit Knoblauch,
Paprikaschote und Chilischote in die Geräteschüssel
geben und die Pulse-Taste betätigen, bis die
Zutaten grob zerkleinert sind. Allmählich Tomaten,
Koriander und Salz hinzugeben und einige Male
die Pulse-Taste betätigen, bis alle Zutaten gründlich
vermischt sind.
DEUTSCH
11
BETRIEB __________________________________
█
Hinweise
█
Der Zerkleinerer wurde zur Zubereitung kleiner
Speisemengen entwickelt und sollte nicht zu anderen Zwecken eingesetzt werden.
█
Keine extrem harten Zutaten, wie Kaffeebohnen,
Muskatnuss, Getreide, Eis oder Knochen zerkleinern. Kräuter von Stängeln, Nüsse von Schale
und Fleisch von Knochen, Sehnen und Knorpel
Gerät sollte bei Nichtbenutzung von der Stromversorgung getrennt werden.
Achtung
█
Berühren Sie die Klingen niemals mit bloßen
Händen. Die Klingen sind sehr scharf.
█
Basis B sowie Netzkabel niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten tauchen, niemals unter fließendes Wasser halten.
befreien.
INFORMATIONEN _________________________
Reinigung und Pflege
Achtung
█
Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten
verwenden.
█
Klingen nicht mit bloßen Händen berühren. Die
Klingen sind sehr scharf. Eine Bürste verwenden!
█
Da die Klingen sehr scharf sind, müssen sie sehr
vorsichtig gereinigt werden. Die Reinigung der
Klingen sollte nicht im Geschirrspüler erfolgen.
Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEEDirektive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen
Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können.
Entsorgen Sie das Gerät am Ende sei-
ner Einsatzzeit nicht mit dem regulären
Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen
und elektronischen Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es
enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen Gesetzgebung aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder
anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der
Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für
Verpackungsmaterial.
Technische Daten
Spannungsversorgung: 220 ‒ 240 V~,
50-60 Hz
Leistung: 500 W
12
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
INFORMATIONEN _________________________
Lagerung
█
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird,
sollte es sorgfältig aufbewahrt werden.
█
Darauf achten, dass der Netzstecker gezogen
wird und das Gerät komplett trocken ist.
█
Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
█
Kühl und trocken lagern.
█
Das Gerät sollte sich immer außerhalb der
Reichweite von Kindern befinden.
Handhabung und Transport
█
Transportieren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung. Die Verpackung schützt das Gerät
vor Sachschäden.
█
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf
dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
█
Falls das Gerät herunterfällt, ist es möglicherweise nicht mehr funktionsfähig oder weist dauerhafte Schäden auf.
Service und Ersatzteile
Unsere Geräte werden nach den neuesten
technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert
und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten,
so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw.
mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte
an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden
Kontaktdaten:
TELEFON: 0911 / 590 597 29
(Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr)
Telefax: 0911 / 590 597 31
E-Mail: service@grundig.com
http://www.grundig.com/de-de/support
Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten
Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher
Ersatz- und Zubehörteile.
GRUNDIG
Kundenberatungszentrum
Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Deutschland : 0911 / 590 597 30
Österreich : 0820 / 220 33 22 *
* gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem
Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Haben Sie Fragen?
Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen
werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur
Verfügung.
Bitte beachten Sie zur
Inbetriebnahme, allgemeinen
Verwendung und Reinigung die
Hinweise auf Seite 4 und 5 der
Bedienungsanleitung.
DEUTSCH
13
SAFETY AND SET-UP __________________________
Please read this instruction
manual thoroughly before using
this appliance! Follow all safety
instructions in order to avoid
damages due to improper use!
Keep the instruction manual
for future reference. Should
this appliance be given to a
third party, then this instruction
manual must also be handed
over.
█
This appliance is intended for
private domestic use only. It
should not be used for commercial purposes.
█
The blades are very sharp!
Handle the sharp blades with
utmost care, especially during removing and cleaning, in
order to avoid injuries.
█
Never clean the appliance
with your bare hands. Always
use a brush.
█
Do not touch any moving parts
of the appliance. Do not attach
or remove parts until the device
comes to a complete stop.
█
Always keep hair, clothing and
any other accessories away
from the appliance during operation in order to prevent injury and damages.
█
Check if the mains voltage on
the rating label corresponds to
your local mains supply. The
only way to disconnect the
appliance from the mains is to
pull out the plug.
█
Do not wrap the power cord
around the appliance.
█
For additional protection, this
appliance should be connected to a residual current
protection switch with a rating
of no more than 30 mA. Please
contact an electrician for advice.
█
Do not immerse the appliance,
power cord or power plug in
water or in other liquids.
█
Always disconnect the power
plug before assembling, after
using, before disassembling,
before cleaning the appliance,
before leaving the room or if a
fault occurs. Do not disconnect
the plug by pulling on the cord.
14
ENGLISH
SAFETY AND SET-UP __________________________
█
Do not squeeze or bend the
power cord and do not rub
it on sharp edges in order to
prevent any damage. Keep the
cord away from hot surfaces
and open flames.
█
Do not use an extension cord
with the appliance.
█
Never use the appliance if the
power cord or the appliance is
damaged.
█
Our GRUNDIG Household
Appliances meet applicable
safety standards; if the appliance or power cord is damaged, it must be repaired or
replaced by the dealer, a service centre or a similarly qualified and authorized service
person to avoid any dangers.
Faulty or unqualified repair
work may cause danger and
risks to the user.
█
Do not dismantle the appliance
under any circumstances. No
warranty claims are accepted
for damage caused by improper handling.
█
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Cleaning and
user maintenance shall not be
made by children unless they
are older than 8 and supervised.
█
Children shall not play with the
appliance.
█
Do not leave the appliance unattended when it is in use. Extreme caution is advised when
the appliance is being used
near children and people with
limited physical, sensory or
mental capabilities.
█
Before using the appliance
for the first time clean all parts
carefully which come into contact with food.
█
Keep the appliance and its
cord out of reach of children.
█
This appliance shall not be
used by children.
ENGLISH
15
SAFETY AND SET-UP __________________________
█
Dry the appliance and all
parts before connecting it to
the mains supply and before
attaching the accessories.
█
Do not operate the appliance
without ingredients in the bowl.
█
Never place the appliance,
attachments, power cord or
plug on or near hot surfaces
such as gas or electric burners
or heated oven and never use
them with hot liquids or food.
█
Do not use the appliance for
anything other than its intended
use. It is designed for chopping
food only.
█
Never use the appliance
longer than necessary for processing the food.
█
Never use the appliance with
damp or wet hands.
█
Operate the appliance with
the delivered parts only.
█
The appliance has been designed for processing food in
common household quantities.
█
Do not use the appliance if the
blades are damaged or show
signs of wear.
█
Always use the appliance on a
stable, flat, clean and dry surface.
█
Make sure that there is no danger that the power cord could
be accidentally pulled or that
someone could trip over it
when the appliance is in use.
█
The appliance has to be positioned in such a way that the
plug is always accessible.
█
A spatula may be used to remove the food from the bowl.
In order to do this, the appliance must be switched off before.
█
This appliance is not suitable
for dry or hard foods as this
will quickly cause the blades
to become dull.
█
Remove bones and stones from
food to prevent the blades and
the appliance from damage.
█
Make sure that the lid is seated
properly on the chopping bowl
before switching on the appliance.
16
ENGLISH
SAFETY AND SET-UP __________________________
█
To prevent overheating, do
not use the appliance continuously for more than
10 seconds. After operating
the appliance for 10 seconds,
switch it off and wait for 1 minute to let it cool down if you
would like to use it another 10
seconds.
█
Hold the appliance firmly at
the top while operating.
█
Run the appliance pulsewise
instead of running it constantly.
ENGLISH
17
AT A GLANCE _____________________________
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of your new
GRUNDIG Multi-Chopper CH 6860.
Please read the following user notes carefully to
ensure you can enjoy your quality GRUNDIG
product for many years to come.
A responsible approach!
GRUNDIG focuses on contractually
agreed social working conditions
with fair wages for both internal employees and suppliers. We also attach great importance to the efficient
use of raw materials with continuous
waste reduction of several tonnes of plastic every
year. Furthermore, all our accessories are available for at least 5 years.
For a future worth living.
Grundig.
Controls and parts
See the figure on page 3.
A
Operation switch
B
Base unit
C
Inner lid
D
Upper blade
E
Glass bowl
F
Fixed shaft
G
Lower blade
H
Anti-slip rubber pad
Recipe idea Salsa
Ingredients:
3 tomatoes, seeded
1 red onion
1 garlic clove
1 red bell pepper
1 jalapeño chilli pepper, seeded
2 tablespoons fresh cilantro
½ teaspoon salt
Preparation:
Peel the onion and place it with the garlic, bell
pepper and chilli pepper into the bowl of the appliance and operate it until the ingredients are
coarsely chopped. Gradually add the tomatoes,
cilantro and salt and pulse a few times until the
ingredients are thoroughly mixed.
18
ENGLISH
OPERATION ______________________________
█
Notes
█
Your chopper has been designed for processing
small quantities of food and should not be used
for any other purpose.
█
Do not chop extremely hard ingredients such
as coffee beans, nutmeg, grains, ice or bones.
Remove stalks from herbs, shells from nuts and
bones, tendons and gristle from meat.
The appliance should be unplugged when not
in use.
Caution
█
Do not touch the blades with your bare hands.
The blades are very sharp.
█
Never immerse the base unit B or power cord
in water or any other liquids and never hold them
under running water.
INFORMATION ___________________________
Cleaning and care
Caution
█
Never use petrol, solvents or abrasive cleaners,
metal objects or hard brushes to clean the appliance.
█
Do not touch the chopping blade with your
bare hands. The blades are very sharp.
Use a brush!
█
Since the chopping blades are so sharp please
be careful, while you are cleaning. They are not
recommended to be cleaned into dishwasher.
Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This product has been manufactured
with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable
for recycling. Do not dispose of the
waste product with normal domestic
and other wastes at the end of its service life.
Take it to the collection center for the recycling of
electrical and electronic equipment. Please consult
your local authorities to learn about these collection centers.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materials
in accordance with our National Envi-
ronment Regulations. Do not dispose of
the packaging materials together with the domestic or other wastes.
Take them to the packaging material collection
points designated by the local authorities.
Technical data
Power supply: 220 ‒ 240 V~, 50-60 Hz
Power: 500 W
Technical and design modifications reserved.
ENGLISH
19
INFORMATION ___________________________
Storage
█
If you do not plan to use the appliance for a
long period of time, please store it carefully.
█
Make sure that the appliance is unplugged and
completely dry.
█
Do not wrap the power cord around the appliance.
█
Store it in a cool, dry place.
█
Make sure the appliance is always kept out of
the reach of children.
Handling and
transportation
█
During handling and transportation, carry the
appliance in its original packaging. The packaging of the appliance protects it against physical
damages.
█
Do not place heavy loads on the appliance or
the packaging. The appliance may be damaged.
█
Dropping the appliance will render it nonoperational or cause permanent damage.
20
Please see the cover page of
the user manual for initial use,
general use and cleaning sections.
ENGLISH
GÜVENLİK VE KURULUM _____________________
Lütfen cihazı kullanmadan önce
bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan
kaynaklanan hasarları önlemek
için tüm güvenlik talimatlarına
uyun!
Kullanma kılavuzunu daha sonra
başvurmak üzere saklayın. Bu
cihaz üçüncü bir şahsa verildiğinde bu kullanma kılavuzu da
teslim edilmelidir.
█
Bu cihaz, sadece evlere özel
kullanım için tasarlanmıştır. Ticari
amaçlara kullanılmamalıdır.
█
Bıçaklar oldukça keskindir! Yaralanmaları önlemek için özellikle taşıma veya temizlik işlemi
esnasında keskin bıçakları dikkatli şekilde tutun.
█
Asla cihazı çıplak ellerle temizlemeyin. Her zaman bir fırça
kullanın.
█
Cihazın hiç bir dönen parçasına dokunmayın. Cihaz tam
olarak durana kadar herhangi
bir parça takmayın ya da çıkarmayın.
█
Yaralanma ve hasarları önlemek için cihazın çalışması esnasında saçlarınızı, giysilerinizi
ve diğer aksesuarları mutlaka
cihazdan uzak tutun.
█
Tip plakası üzerinde belirtilen
şebeke geriliminin yerel şebeke
gerilimiyle uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Cihazın elektrik bağlantısını kesmenin tek
yolu fişini çekmektir.
█
Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
█
İlave koruma için bu cihaz nominal değeri 30mA’dan fazla
olmayan artık akıma karşı koruma cihazına bağlanmalıdır.
Lütfen öneri için bir elektrik teknisyenine danışın.
█
Cihazı, elektrik kablosunu veya
elektrik fişini suya ya da diğer
sıvılara batırmayın.
█
Cihazın montajından önce, cihazı kullandıktan sonra, parçalarını sökmeden önce, cihazı
temizlemeden önce, odayı terk
etmeden önce veya bir arıza
oluştuğunda elektrik fişini mutlaka çekin.
█
Zarar görmemesi için elektrik
kablosunu sıkıştırıp bükmeyin
ve keskin köşelere sürtmeyin.
█
Kabloyu sıcak yüzeylerden ve
açık ateşten uzak tutun.
█
Cihazla birlikte bir uzatma
kablosu kullanmayın.
21
TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM _____________________
█
Elektrik kablosu veya cihaz hasarlıysa cihazı asla kullanmayın.
█
GRUNDIG Küçük Ev Aletleri,
geçerli güvenlik standartlarına uygundur; bundan dolayı,
hasar görmesi durumunda,
cihaz veya elektrik kablosu
herhangi bir tehlikeyi önlemek
için satıcı, bir servis merkezi
veya benzeri vasıflara sahip
ve yetkili servis personeli tarafından onarılmalı veya değiştirilmelidir.
█
Kesinlikle cihazı parçalarına
ayırmayın. Hatalı kullanımın
neden olduğu hasar için hiçbir
garanti talebi kabul edilmez.
█
Cihazı ve kablosunu her zaman
çocukların ulaşamayacağı bir
yerde muhafaza edin.
█
Bu cihaz çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır
█
Cihazın kısıtlı fiziksel, duyusal,
zihinsel kapasiteye sahip olan
ya da bilgi ve deneyime sahip
olmayan kişiler tarafından
kullanılabilmesi için gözetim
altında olmaları veya cihazın
güvenli kullanımı ile ilgili talimatları ve tehlikeleri anlamaları gerekir.Temizlik ve kullanıcı
bakım işlemleri çocuklar tarafından yapılmamalıdır
█
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
█
Bu cihaz çocuklar tarafından
kullanılamaz.
█
Kullanımda olduğu zaman cihazı gözetimsiz olarak bırakmayın. Cihaz çocukların ve
sınırlı fiziksel, duyusal ya da
zihinsel kapasiteye sahip insanların yakınında kullanıldığında
son derece dikkatli olunması
tavsiye edilir.
█
Cihazı ilk kez kullanmadan
önce yiyeceklerle temas eden
tüm parçaları dikkatli şekilde
temizleyin.
TÜRKÇE
22
GÜVENLİK VE KURULUM _____________________
█
Elektriğe bağlamadan ve aksesuarlarını takmadan önce
cihazı ve tüm parçalarını kurutun.
█
Cihazı, cam kabı boş şekilde
çalıştırmayın.
█
Cihazı, aksesuarlarını, elektrik
kablosunu veya fişini gazlı ya
da elektrikli ocak, sıcak fırın
yüzeyleri gibi yerlere koymayın ve asla sıcak sıvı ya da yiyeceklerle birlikte kullanmayın.
█
Cihazı, kullanım amacının
dışında hiçbir amaç için kullanmayın. Sadece gıdaları parçalamak için tasarlanmıştır.
█
Cihazı asla yiyeceği işlemden
geçirmek için gerekenden
daha uzun süre çalıştırmayın.
█
Asla cihazı nemli veya ıslak ellerle kullanmayın.
█
Cihazı sadece birlikte verilen
parçalarla kullanın.
█
Cihaz sadece evde gerekli
olacak miktarlarda yiyecek işlemek üzere tasarlanmıştır.
█
Cihazı daima dengeli, düz,
temiz ve kuru bir yüzey üzerinde kullanın.
█
Cihazın kullanımı esnasında
elektrik kablosunun yanlışlıkla
çekilmesi veya birinin kabloya
takılma tehlikesinin olmadığından emin olun.
█
Cihaz, her zaman için elektrik
fişine ulaşılabilecek şekilde yerleştirilmelidir.
█
Cam kaptaki gıdaları temizlemek için bir spatula kullanılabilir.
█
Bu cihaz bıçakların kısa sürede
körelmesine neden olabilecek kuru veya sert gıdalar için
uygun değildir.
█
Bıçakların ve cihazın zarar
görmesini önlemek için gıdalardan kemikleri ve çekirdekleri
çıkarın.
█
Cihazı çalıştırmadan önce
kapağın parçalama kasesi
üzerine düzgün olarak oturduğundan emin olun.
█
Cihaz sıvı işlemek üzere tasarlanmamıştır.
█
Bıçakları hasar görmüşse veya
aşınma belirtileri mevcutsa cihazı kullanmayın.
23
TÜRKÇE
GÜVENLİK VE KURULUM _____________________
█
Aşırı ısınmayı önlemek için cihazı sürekli olarak 10 saniyeden uzun süre kullanmayın.
Cihazı 10 saniye kadar çalıştırdıktan sonra kapatın ve bir 10
█
Cihazı çalıştırırken üst tarafından sıkıca tutun.
█
Cihazı kesintisiz bir şekilde çalıştırmak yerine kesik kesik çalıştırın.
saniye daha kullanmak isterseniz, 1 dakika boyunca soğumasını bekleyin.
GENEL BAKIŞ _____________________________
Değerli Müşterimiz,
Yeni GRUNDIG Doğrayıcınız CH 6860‘i satın alI-
dığınız için sizi kutlarız.
Kaliteli Grundig ürününüzü yıllarca tam verim ala-
rak kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kullanıcı
notlarını dikkatli bir şekilde okuyun.
Sorumlu yaklaşım!
GRUNDIG hem çalışanlar hem de
tedarikçiler için adil ücretlendirme
sunan sözleşmeyle kabul edilmiş sosyal çalışma koşulları sağlamayı
hedef alır. Hammaddelerin etkin kul-
lanımı ve her yıl birkaç ton plastik
atık miktarını düzenli olarak azaltmak da öncelikli
hedeflerimiz arasında yer alıyor. Ürünün kullanım
ömrü boyunca fonksiyonunu yerine getirebilmesi
için gerekli yedek parça bulundurma süresi 5 yıldır.
Yaşamaya değer bir gelecek için.
Grundig.
Kontroller ve parçalar
Sayfa 3'teki şekle bakın.
A
Çalıştırma düğmesi
B
Motor ünitesi
C
İç kapak
D
Üst bıçak
E
Cam kap
F
Sabit mil
G
Alt bıçak
H
Kaymaz lastik ped
Tarif fikirleri: Salsa sos
Malzemeler:
3 domates, çekirdekleri çıkarılmış
1 kırmızı soğan
1 diş sarımsak
1 adet kırmızı biber
1 Jalapeño acı biber, çekirdekleri çıkarılmış
2 yemek kaşığı taze kişniş
½ çay kaşığı tuz
Hazırlanışı:
Soğanı soyup sarımsak, kırmızı biber ve acı biberle
birlikte cihazın cam kabına koyun ve malzemeler
irice parçalanıncaya kadar "pulse" işlevini kullanarak cihazı çalıştırın. Azar azar domates, kişniş ve
tuz ekleyip malzemeler tamamen karışana kadar
cihazı birkaç kez daha "pulse" işlevinde çalıştırın.
TÜRKÇE
24
KULLANIM _______________________________
Notlar
█
Doğrayıcınız, küçük miktarlardaki gıdaları işlemden geçirmek için tasarlanmıştır ve başka bir
amaç için kullanılmamalıdır.
█
Kahve çekirdeği, hindistan cevizi, hububat, buz
veya kemik gibi son derece sert malzemeleri
doğramak için kullanmayın. Bitkilerin saplarını,
cevizin kabuğunu ve etin kemiğini, sinirini ve kıkırdağını çıkarın.
█
Kullanılmadığı zaman cihazın fişi çekilmelidir.
Dikkat
█
Bıçaklara çıplak elle dokunmayın. Bıçak oldukça keskindir.
█
Motor ünitesini B veya elektrik kablosunu suya
ya da diğer sıvıların içine koymayın ve asla akan
suyun altına tutmayın.
25
TÜRKÇE
BİLGİLER _________________________________
Temizleme ve bakım
Dikkat
█
Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, solventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler
veya sert fırçalar kullanmayın.
█
Doğrama bıçaklarına çıplak elle dokunmayın.
Bıçak oldukça keskindir. Bir fırça kullanın!
AEEE Yönetmeliğine Uyum ve
Atık Ürünün Elden Çıkarılması
Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından
yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların
Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı
maddeleri içermez.
AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün,
geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü,
hizmet ömrünün sonunda evsel veya
diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik
cihazların geri dönüşümü için bir toplama noktasına
götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel
yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma
vererek Çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olun.
Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız
gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel
veya diğer atıklarla birlikte atmayın,
yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın.
Teknik veriler
Güç kaynağı: 220 ‒ 240 V~, 50-60 Hz
Güç: 500 W
Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı
saklıdır.
Saklama
█
Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız,
lütfen dikkatli bir şekilde saklayın.
█
Cihazın fişinin çıkarıldığından ve tamamen kuru
olduğundan emin olun.
█
Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.
█
Serin ve kuru bir yerde saklayın.
█
Cihazın, daima çocukların ulaşamayacağı bir
yerde muhafaza edildiğinden emin olun.
Taşıma ve nakliye
█
Taşıma ve nakliye sırasında cihazı orijinal ambalajı ile birlikte taşıyın. Cihazın ambalajı, cihazı
fiziksel hasarlara karşı koruyacaktır.
█
Cihazın veya ambalajının üzerine ağır cisimler
koymayın. Cihaz zarar görebilir.
█
Cihazın düşürülmesi durumunda cihaz çalışmayabilir veya kalıcı hasar oluşabilir.
İlk kullanım, kullanım, temizlik
bölümleri için kullanma kılavuzunun açılır kapak sayfasına
bakın.
TÜRKÇE
26
SÉCURITÉ ET INSTALLATION ___________________
Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant
d’utiliser cet appareil! Respectez
toutes les consignes de sécurité
pour éviter des dommages dus à
une mauvaise utilisation !
Conservez le manuel d'utilisation car vous pourriez en avoir
besoin ultérieurement. Dans le
cas où cet appareil change de
propriétaire, remettez également le manuel d'utilisation au
nouveau bénéficiaire.
█
Le présent appareil a été conçu
à des fins domestiques uniquement. Il ne doit pas être utilisé
à des fins commerciales.
█
Les lames sont très coupantes!
Manipulez les lames coupantes avec le plus grand soin
pour éviter de vous blesser, surtout lorsque vous les enlevez
de l'appareil pour les nettoyer.
█
Ne nettoyez jamais l'appareil
avec vos mains nues. Utilisez
toujours une brosse.
█
Ne touchez pas aux pièces
amovibles de l'appareil. Ajoutez ou ôtez des pièces uniquement lorsque l’appareil est à
l’arrêt complet.
█
Évitez tout contact de l’appareil avec vos cheveux, vêtements et autres accessoires
pendant son fonctionnement
afin de vous prémunir des blessures ou dégâts.
█
Assurez-vous que la tension de
secteur figurant sur la plaque signalétique correspond à votre
alimentation secteur locale.
Le seul moyen de déconnecter
l'appareil du secteur consiste à
débrancher la prise.
█
Évitez d'entourer le câble d'alimentation autour de l'appareil.
█
Pour plus de protection, l’appareil devrait également être
branché à un disjoncteur différentiel à courant résiduel d’une
valeur nominale ne dépassant
pas 30 mA. Demandez conseil
à votre électricien.
█
N'immergez pas l'appareil,
le câble d'alimentation ou la
fiche d'alimentation électrique
dans de l'eau ou tout autre
liquide.
FRANÇAIS
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.