![](/html/e8/e893/e893d77f5ef85046b8a6dfd84025d8f27921be54c9e64e2db1e8ead50cb013fc/bg1.png)
PROFESSIONAL
MULTI
HAIR TRIMMER
MT 6742
ESPAÑOL
![](/html/e8/e893/e893d77f5ef85046b8a6dfd84025d8f27921be54c9e64e2db1e8ead50cb013fc/bg2.png)
________________________________________________________
8 9
7
1 2 3 4
2
5 6
![](/html/e8/e893/e893d77f5ef85046b8a6dfd84025d8f27921be54c9e64e2db1e8ead50cb013fc/bg3.png)
________________________________________________________
A
B
B
C
D
E
F
3
![](/html/e8/e893/e893d77f5ef85046b8a6dfd84025d8f27921be54c9e64e2db1e8ead50cb013fc/bg4.png)
________________________________________________________
ESPAÑOL 54-65
4
![](/html/e8/e893/e893d77f5ef85046b8a6dfd84025d8f27921be54c9e64e2db1e8ead50cb013fc/bg5.png)
SEGURIDAD ______________________________
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento
el aparato por primera vez:
7
Este aparato esta diseñado únicamente para un uso doméstico.
7
A fin de evitar daños y peligros
derivados de una utilización
incorrecta del aparato, siga estas
instrucciones y guárdelas debidamente.
7
No utilice nunca el aparato en
la bañera, en la ducha, junto a
un lavabo lleno de agua ni con
las manos mojadas.
7
No sumerja nunca el aparato en
agua ni lo moje para limpiarlo.
7
No deje caer el aparato.
7
Si no dispone de protección, se
recomienda instalar como
protección adicional un dispositivo diferencial (RCD) con una
corriente convencional de disparo no superior a 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de
baño. Consulte a un electricista.
7
Cuando el aparato no se esté
cargando ni se esté utilizando,
desenchufe siempre el
adaptador de red.
7
No utilice el aparato cuando
éste presente daños visibles.
7
¡Mantenga el aparato fuera del
alcance de los niños!
7
El aparato no puede ser utilizado por personas cuya capacidad psíquica, sensorial o física
esté disminuida ni por aquellas
que no cuenten con suficiente
experiencia ni conocimientos.
En este último caso, esto no se
aplicará si las personas han
sido previamente instruidas
sobre el uso del aparato o si se
utiliza bajo supervisión de otra
persona responsable de la seguridad. Los niños deben estar
siempre vigilados para evitar
que jueguen con el aparato.
7
No abra nunca el aparato.
La garantía no cubre los daños
causados por manipulaciones
incorrectas.
54
ESPAÑOL
![](/html/e8/e893/e893d77f5ef85046b8a6dfd84025d8f27921be54c9e64e2db1e8ead50cb013fc/bg6.png)
VISTA GENERAL __________________________
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de la
cortadora de pelo de uso múltiple
MT 6742.
Rogamos lea con atención las
siguientes indicaciones destinadas
al usuario de este aparato para
poder disfrutar durante muchos
años de este producto de calidad
fabricado por Grundig.
La nueva serie de productos profesionales, de la mejor calidad,
para moldear el cabello responde a
las más altas exigencias para
obtener en casa resultados como en
la peluquería.
Enfoque responsable y
sostenible
GRUNDING aplica
condiciones de trabajos
sociales, con salarios
justos, un uso eficaz de
las materias primas con una
reducción continua de residuos de
varias toneladas anuales de
plástico, y la disponibilidad de un
mínimo de 5 años para todos los
accesorios.
Para un futuro mejor.
Por una buena razón. Grundig.
Particularidades
El aparato dispone de cinco funciones distintas:
– corte preciso de cabello con un
ancho de 38 mm
– corte preciso de la barba con un
ancho de 30 mm
– corte del cabello o de la barba
con distintas longitudes (2, 4, 8,
12, 16, 20 mm) y con 38 ó 30
mm de ancho
– descarga de pelo
– afeitado apurado
ESPAÑOL
55