Graff LAVATORY BIDET MIXER User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
LAVATORY / BIDET MIXER
MISCHBATTERIE FÜR BIDET / HANDWASCHBECKEN
BATTERIE DE LAVABO / BIDET
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА / БИДЕ
BATERÍA DE LAVATORIO / BIDÉ
BATTERIA LAVABO / BIDET
Dear Customer Sehr geehrte Damen und Herren Cher Client Уважаемые господа Muy Seńores Míos Cari Clienti
Thank you for choosing our pro- Wir bedanken uns für die Wahl duct. We hope the item you have unseres Produktes. Wir hoffen, purchased can fulfill all your expec- dass wir mit unserem technolo­tations our products are techno- gisch fortgeschrittenen Produkt, logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt sanitary fittings. wurde, Ihre Erwartungen erfüllt
GB D F RUS E IT
Les agradecemos por elegir nuestro producto. Esperamos que cumplamos Sus deseos entre­gándoles un producto de una tecnología avanzada, diseńado a base de la experiencia de muchos ańos en la producción de accesorios sanitarios.
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Speriamo, di aver soddisfatto complet amente le Vostre aspettative, offrendo Vi un prodotto tecnologicamente avan­zato, progettato in base ad una esperienza di molti anni nell'ambito di produzione degli accessori
haben.
Nous vous remercions pour savoir choisi notre produit. Nous som­mes certains de pouvoir satisfaire
pleinement à vos attentes grâce à notre riche offre de produits d'un niveau technologique avancé qui résulte de notre longue expérien-
ce en fabrication de la robinetterie et des accessoires des salles de bains.
Благодарим за выбор нашего продукта. Надеемся, что пол­ностью удовлетворим Ваши ожидания, вводя в эксплуата­цию технологически усовершен ствованное изделие, запроек­тированное на базе много­летнего опыта в области пр ои зво дст ва сани та р но й sanitari. арматуры.
ATTENTION!
ATTENTION!
ATENCIÓN!
40
186
9
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau! En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
SADE
185
11
267
25°
90
50
151
Холодная вода
Agua fría
Acqua fredda
75
40
Hot water
Warmwasser
Eau chaude Горячая вода Agua caliente
Acqua calda
ACHTUNG!
ВНИМАНИЕ!
ATTENZIONE!
158
9
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun caso usare detergenti chimici.
40
116
25°
50
198
90
137
Холодная вода
Agua fría
Acqua fredda
40
Hot water
Warmwasser
Eau chaude
75
Горячая вода Agua caliente
Acqua calda
SADE
40
IOG 2332.25
73
GB D F RUS E IT
25°
TARGA
40
190
165
Холодная вода
Agua fría
208.5
187
90
Acqua fredda
50
9
40
Hot water
Warmwasser
Eau chaude
Горячая вода
Agua caliente
Acqua calda
82
187
50
9
267
25°
90
1
Холодная вода
Agua fría
Acqua fredda
75
40
TARGA
Hot water
Warmwasser
Eau chaude Горячая вода Agua caliente
Acqua calda
82
Rev. 5 August 2010
185
Instructions for assembly and use Montage- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation Инcтрукция по монтажу и обслуживанию Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso
LAVATORY / BIDET MIXER
MISCHBATTERIE FÜR BIDET / HANDWASCHBECKEN
BATTERIE DE LAVABO / BIDET
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА / БИДЕ
BATERÍA DE LAVATORIO / BIDÉ
BATTERIA LAVABO / BIDET
IMMERSION IMMERSION
40
173
40
71
40
50
9
25°
162
11
102.5
182
215
Холодная вода
Acqua fredda
50
9
Kaltwasser Eau froide
Agua fría
Hot water
Warmwasser
Eau chaude Горячая вода Agua caliente
Acqua calda
50
~100
25°
102.5
182
304.6
Холодная вода
Acqua fredda
IMMERSION
170.5
71
68.5
30°
150.5
90
40
75
101
40
50
9
Agua fría
190
50
Hot water
Warmwasser
Eau chaude Горячая вода Agua caliente
Acqua calda
SADE
TARGA
40
68.5
150.5
90
50
9
GB D F RUS E IT
#For assembly you will need: #Bei der Montagewerden #Les outils nécessaires pour #Для монтажа необходимы: #Para el montaje se #Per il montaggio sono
an adjustable spanner,
pliers,
teflon tape,
silicon or other sealant.
#BEFORE INSTALLATION:
Read the instruction before assembly.
Read all the notes and information on the use and maintenance of the unit.
Before installing the unit it is advisable to rinse it out to remove any impurities or dirt.
For the hot and cold water supply we recommend you install ball cocks with filters.
benötigt: le montage:
verstellbarer Schlüssel, La clef à ouverture variable,
Kombizange, La pince universelle,
Teflonband, La bande Téflon,
Silikon oder anderes Le silicone ou une autre Dichtungsmittel. garniture d'étanchéité. material de estancar. guarnizione.
170.5
30°
40
75
101
252
50
9
разводной ключ,
плоскогубцы,
тефлоновая лента,
силикон или другой уплотнитель.
GB D
#VOR DER MONTAGE:
Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie bitte die Anleitung.
Lesen sie bitte alle Bemerkungen, Informationen über.
Bevor Sie die Batterie montieren, ist angebracht die Anlage zu spülen, um die Verunreinigungen zu beseitigen.
Wir empfehlen auf dem Warm- und Kaltwasserzulauf die Kugelhähne mit Filter zu montieren.
25°
90
288
352
necesitan: necessari i seguenti utensili:
llave ajustable, chiave registrabile,
alicates universales, tenaglia piana,
cinta de teflón, nastro di teflon, silicona u otro tipo de silicone o altro tipo di
11
190
40
75
IOG 2332.25
GB D F RUS E IT
2
Rev. 5 August 2010
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
LAVATORY / BIDET MIXER
MISCHBATTERIE FÜR BIDET / HANDWASCHBECKEN
BATTERIE DE LAVABO / BIDET
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА / БИДЕ
BATERÍA DE LAVATORIO / BIDÉ
BATTERIA LAVABO / BIDET
18
C
7
7
9
8
4
1
2 3
4
6
1
5
10
11
12
13
15A
16 17
15B
14
G3/8"
#AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION :
Avant installation, veuillez lire la notice.
Prenez connaissance de toutes les informations et remarques liées à l'usage et à l'entretien de la batterie de douche.
Avant d'installer la batterie, il est recommandé d'effectuer un rinçage de l'installation, de manière à éliminer les impuretés éventuelles.
Nous vous recommandons d'installer des robinets à tournant sphérique au niveau de l'alimentation en eau chaude et en eau froide.
IOG 2332.25
GB D F RUS E IT
G1/2"
G3/8"
1
F RUS
#ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ:
Перед началом монтажа прочитайте инструкцию.
Ознакомьтесь со всеми замечаниями, информацией об обслуживании и консервировании смесителя.
Перед установкой смесителя рекомендуется промыть установку с целью очистки от загрязнений.
При подаче горячей и холодной воды рекомендуем монтаж шаровых кранов с фильтром.
3
Rev. 5 August 2010
Loading...
+ 5 hidden pages