![](/html/e2/e27a/e27ace037ab9e0e261ab567859cd69c9c3da96e27bff516c250c4cd1d617c74f/bg1.png)
POINT HOLDER (WITH SUPPLY)
MANGO (CON ALIMENTACIÓN)
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
Dear Customer Estimado Cliente
Thank you for selecting our product. We are confident we Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros
can fully satisfy your expectations by offering you a wide que podemos satisfacer completamente sus expectativas
range of technologically advanced products which directly ofreciéndole una amplia gama de productos tecnológicamente
result from our many years of experience in faucet and fitting avanzados que resultan directamente de muchos años de
production. experiencia en grifos y su producción apropiada.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
ATTENTION!
circumstances should you use any chemicals.
Ø
2-1/2" (64,5mm)
G 1/2"
1-5/8"
( 42mm)
Ø
1-3/16"
Ø
30mm)
Ø
(
ENGLISH
Model
8618
Modelo
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón
ATENCIÓN!
y aqua! Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
#You should have the following tools:
Regular screwdriver,
Belt key,
Adjustable spanner with plastic tips,
Teflon tape or other sealant for screw connections.
#Usted debe tener las herramientas siguientes:
Destornillador plano,
Llave de correa,
Llave ajustable con plaquitas de plástico,
Cinta de teflón u otro sellador de uniones roscadas.
ESPANOL
ENGLISH
~
ESPANOL
~
ENGLISH
1
POINT HOLDER WITH SUPPLY
ROSETTE
2
FLAT WASHER (available separately)
5
3
SHOWER HOSE (available separately)
4
HAND SHOWER (available separately)
5
A
IOG 2280.95
Finished wall
Acapada de la pared
2
NPT1/2-14
NPT1/2-14
3
4
~
ESPANOL
1
MANGO CON ALIMENTACION
ROSETA
2
JUNTA PLANA (por separado)
3
MANGUERA DE DUCHA (por separado)
4
REGADERA (por separado)
5
1
G1/2"
1
1
Rev. 1 September 2010
![](/html/e2/e27a/e27ace037ab9e0e261ab567859cd69c9c3da96e27bff516c250c4cd1d617c74f/bg2.png)
POINT HOLDER (WITH SUPPLY)
MANGO (CON ALIMENTACIÓN)
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUCCIÓN DE MONTAJE
ENGLISH
1. Prepare a wall outlet with 1/2” internal thread (A) for the
connection of the holder (1).
2. Place a rosette (2) on the point holder (1).
3. Wrap teflon tape or other threaded connection sealant on the
threaded part of the wall outlet (A), and then screw the point
holder (1) onto the wall outlet (A) carefully using an adjustable
spanner with plastic safety covers or a belt key.
4. Flush the installation with water to remove sediment and dirt.
5. Screw the shower hose nut (4) onto the point holder connector
pipe (1), paying attention to put flat washer (3) (shower hose and
hand shower available separately).
CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENGLISH
Your Graff Collection product is designed and engineered in
accordance with the highest quality and performance standards. Be
sure not to damage the finish during installation. Care should be given
to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable,
it can be damaged by harsh abrasives or polish. Never use abrasive
cleaners, acids, solvents, etc. to clean any Graff Collection
product. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot
dry with a soft towel.
ENGLISH
Graff products, Graff 3701 W. Burnham Street, Milwaukee,
WI 53215 warrants to the purchaser that the materials and
workmanship of the product will be free from defects for the term of
ownership for the original purchaser.
The Graff ceramic cartridge, is warranted for the lifetime of the
product. If at any time a valve mechanism should fail, Graff will provide
a replacement part free of charge.
A limited lifetime warranty for the finish is provided to the original
purchaser of the Graff unit.
This warranty does not apply to product that has been subject to
abrasives, chemicals, scratches, dents, accidents, misuse, improper
installation, alteration, or that has not received reasonable care.
Purchaser should return any defective or non-conforming product to
the factory, freight prepaid, at the above address.
This warranty is limited to replacement parts only and does not
include or cover labor charges or damage incurred in installation,
replacement or repair or any consequential or incidental damages
whatsoever, nor does it cover or include damages for property,
personal injury or economic loss.
Any damage to this Graff faucet as a result of improper
installation, neglect, accident, misuse or any use that violates the
original instructions provided by us, WILL VOID THE WARRANTY.
This warranty is valid to the original consumer purchaser and excludes
commercial, industrial or business use of this Graff faucet.
~
ESPANOL
1. Prepare la salida en la pared con la rosca interior de 1/2” (A) para
conectar el mango (1).
2. Meta la roseta (2) en el mango (1).
3. Meta la cinta de teflon u otro sellador en la parte roscada de la
salida en la pared (A), luego enrosque el mango (1), en la salida
de la pared (A), usando la llave ajustable con plaquitas de plastico
que protegen contra riscar, o la llave de correa.
4. Enjuague la instalacion de agua para eliminar sedimientos e
impurezas.
5. Meta la tuerca de la manguera de ducha (4) en el racor del mango
(1), sin olvidar de poner la junta plana (3) (manguera de ducha y
regadera por separado).
~
ESPANOL
Su producto de la Colección Graff esta diseñado y se regido de
acuerdocon los estándares de funcionamiento y calidad más altos.
Esteseguro no dañar las terminaciones del grifo durante la instalación.
Cuide el producto manteniendolo siempre limpio. Aunque suacabado es
extremadamente durable, puede ser dañado por losabrasivos o
pulientes ásperos. Nunca utilice limpiadoresabrasivos, ácidos,
solventes, el etc. para limpiar cualquierproducto de la Colección
Graff. Para limpiar, simplemente use un paño húmedo y seque con
una toalla suave.
WARRANTY GARANTÍA
~
ESPANOL
Los productos de la Graff, Graff 3701 W. Burnham Street,
Milwaukee, WI 53215, garantizan al comprador que los materiales y la
ejecución de los productos están libres de defectos durante el periodo
en que estén en posesión del comprador original.
El cartucho cerámico de la Graff tiene una garantía vitalicia. Si en
cualquier momento el mecanismo de la válvula resulte defectuoso, la
Graff suministrará gratuitamente la pieza de recambio adecuada.
El comprador original obtiene una garantía vitalicia para el
acabado de los productos de la Graff.
La presente garantía no será aplicada a los productos que hayan
sido sometidos a la acción de productos abrasivos o químicos, los
arańados, abollados, dańados en efecto de accidentes, explotación
abusiva, instalación incorrecta, cambios o falta de conservación
adecuada. El comprador deberá devolver todos los productos
defectuosos o disconformes a la dirección de la fabrica antes indicada,
enviándolos por correo pagado por adelantado.
La presente garantía está limitada únicamente a las piezas de
recambio y no comprende ni cubre los gastos de mano de obra o dańos
surgidos durante la instalación, recambio o reparación, ni cualesquiera
dańos indirectos o incidentales; tampoco cubre las pérdidas en
propiedad, dańos personales o pérdidas económicas.
Cualquier dańo al mezclador de la Graff que resulte de su
instalación inadecuada, negligencia, accidente, explotación abusiva o
todo uso disconforme a las instrucciones suministradas por nosotros,
INVALIDAN LA GARANTIA. La presente garantía será válida para el
comprador/consumidor original y excluye el uso comercial, industrial o
de negocios de los mezcladores de la Graff.
IOG 2280.95
2
Rev. 1 September 2010