Dieses Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt
bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Waschen von
Wäschestücken mit Hinweisen, dass diese nicht zum Waschen im
Gerät geeignet sind.
Bedeutung der Symbole in der Gebrauchsanleitung:
Information, Tipp, Hinweis oder Empfehlung
Gefahrenhinweis
Warnung Stromschlaggefahr
Warnung heiße Oberfläche
Warnung Brandgefahr
Es ist sehr wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen.
INHALTSVERZEICHNIS
4 SICHERHEITSHINWEISE
12 BESCHREIBUNG DES GERÄTS
13 Technische Daten
14 Bedieneinheit
16 AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
17 Demontage der Transportsicherungen
18 Bewegen und Transport des Geräts
19 Auswahl des Aufstellungsplatzes
20 Einstellung der Gerätefüße
21 Einstellung der unteren Abdeckung
23 Anschluss an die Wasserversorgung
24 AquaStop
25 Montage des Ablaufschlauchs
27 Anschluss an das Stromnetz
28 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
29 SCHRITTE (1 - 7)
29 1. Schritt: Beachten Sie die Etiketten auf den Wäschestücken
30 2. Schritt: Vorbereitung der Wäsche
33 3. Schritt: Programm wählen
37 4. Schritt: Auswahl der Einstellungen/Zusatzfunktionen
47 5. Schritt: Programm starten
48 6. Schritt: Änderung oder manuelle Unterbrechung des Programms
49 7. Schritt: Programmende
VORWORT
VORBEREITUNG
DES GERÄTS
VOR DEM
ERSTEN
GEBRAUCH
WASCHVORGANG
IN SCHRITTEN
50 PROGRAMM ABBRECHEN UND ÄNDERN
53 REINIGUNG UND PFLEGE
53 Reinigung des Dosierbehälters
54 Reinigung des Filters des Zulaufschlauchs, des Gehäuses des Dosierbehälters und der Gummidichtung der Luke
55 Reinigung des Pumpenfilters
56 Reinigung der Außenflächen des Geräts
57 BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN
57 Was tun?
58 Tabelle Störungen und Fehler
60 Wartung
61 TIPPS ZUM WASCHEN UND ENERGIE SPAREN
65 Tipps zur Fleckenentfernung
67 ENTSORGUNG
68 SPEZIFIKATION
REINIGUNG UND
PFLEGE DES
GERÄTS
BESEITIGUNG
VON
STÖRUNGEN
SONSTIGES
3
123456
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts bitte aufmerksam
die Gebrauchsanleitung durch.
Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor Sie die
Gebrauchsanleitung gelesen und verstanden haben.
Diese Anleitung für den Gebrauch des Geräts gilt für
verschiedene Typen/Modelle von Geräten, deswegen
können auch Einstellungen und Zubehör beschrieben sein,
die Ihr Gerät nicht besitzt.
Die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung bzw. ein
unsachgemäßer Gebrauch des Geräts kann die Wäsche oder
das Gerät beschädigen oder den Benutzer verletzen. Bewahren
Sie die Gebrauchsanleitung immer in der Nähe des Geräts auf.
Die Gebrauchsanleitung finden Sie auch auf unserer
Internetseite www.gorenje.com.
Das Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt
bestimmt. Falls das Gerät für berufliche, gewerbliche und
professionelle Zwecke bzw. für Zwecke verwendet wird, welche
die übliche Verwendung im Haushalt überschreiten, oder das
Gerät von einer Person verwendet wird, die nicht mit dem
Verbraucher identisch ist, ist die Garantiefrist so lang, wie der
kürzeste Garantiezeitraum, der durch die gültige Gesetzgebung
festgelegt ist.
123456
4
Berücksichtigen Sie bitte die Anweisungen für die
ordnungsgemäße Aufstellung des Geräts und den Anschluss
an das Wasser- und Stromnetz (siehe Kapitel „AUFSTELLUNG
UND ANSCHLUSS“).
Der Anschluss des Geräts an das Wasser-/Stromnetz sollte nur
von einem qualifiziertem Fachmann durchgeführt werden.
Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten, die sich auf die
Sicherheit oder Leistung des Geräts beziehen, sind von einem
qualifizierten Fachmann durchzuführen.
Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einem autorisierten Fachmann
ausgetauscht werden, damit es nicht zu gefährlichen
Situationen kommt.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, muss
dieses mindestens 2 Stunden ruhen, damit es sich an die
Zimmertemperatur anpasst.
Verwenden Sie im Fall einer Störung nur die vom Hersteller
freigegebenen Ersatzteile.
Bei unsachgemäßem Anschluss des Geräts, fehlerhaftem
Gebrauch oder Wartung des Geräts durch unbefugte Personen,
deckt alle dadurch entstandenen Schäden der Benutzer des
Geräts.
Schließen Sie das Gerät niemals mit einem Verlängerungskabel
an das Stromnetz an.
123456
5
Das Gerät darf nicht über eine externe Schalteinrichtung (z.B.
Programmuhr) an das Stromnetz angeschlossen werden,
oder an ein Stromnetz, das vom Stromwerk in regelmäßigen
Abständen ein- und ausgeschaltet wird.
Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die für den
Rasierapparat oder Haartrockner bestimmt ist.
Die Steckdose muss ordnungsgemäß geerdet sein und die
Wasserversorgung muss ungestört sein.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem Raum auf, in dem die
Temperatur unter 5°C fällt, da dadurch Teile des Geräts bei
Frost beschädigt werden können.
Stellen Sie das Gerät stabil auf eine feste Unterlage und richten
Sie es in die waagrechte Stellung aus.
Falls das Gerät auf einer erhöhten stabilen Unterlage aufgestellt
wird, muss das Gerät zusätzlich gegen Umkippen gesichert
werden.
Vor dem ersten Gebrauch des Geräts sind unbedingt die
Transportsicherungen zu entfernen, im Gegenfall kann es
beim Einschalten des gesicherten Geräts zu schweren Schäden
kommen (siehe Kapitel »„AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS/
Demontage der Transportsicherungen“). Reparaturen der oben
erwähnten Beschädigungen werden von der Garantie nicht
gedeckt!
123456
6
Benutzen Sie beim Anschluss des Geräts an das
Wasserversorgungsnetz unbedingt den beigelegten
Zulaufschlauch und die beigelegten Dichtungen. Der
Wasserdruck muss 0.1–1 MPa (1-10 bar; 1–10 kp/cm2; 10–100
2
N/cm
) betragen.
Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts an das
Wasserversorgungsnetz den neuen beigelegten Schlauch. Alte
Schläuche dürfen nicht verwendet werden!
Das Ende des Ablaufschlauchs darf nicht in das abfließende
Wasser eingetaucht sein.
Drücken Sie die Luke vor dem Start des Programms an
der markierten Stelle, bis sie einschnappt. Während des
Programmablaufs lässt sich die Luke nicht öffnen.
Wir empfehlen Ihnen, vor dem ersten Waschvorgang
eventuelle Verschmutzungen in der Waschtrommel des
Geräts durch das Programm SterilTub zu beseitigen (siehe
PROGRAMMTABELLE).
Schließen Sie nach Beendigung des Programms
den Wasserhahn und ziehen Sie den Stecker des
Anschlusskabels des Geräts aus der Steckdose.
Das Gerät darf nur zum Waschen und Trocknen von Wäsche
gemäß dieser Gebrauchsanleitung verwendet werden. Das
Gerät ist nicht zur chemischen Reinigung von Kleidungsstücken
geeignet.
123456
7
Verwenden Sie nur Wasch- und Pflegemittel, die für den
Gebrauch in der Waschmaschine geeignet sind. Für eventuelle
Beschädigungen und Verfärbungen von Dichtungen und
Kunststoffteilen des Geräts, welche Folge einer unsachgemäßen
Verwendung von Bleich- und Färbemitteln sind, besteht keine
Haftung des Herstellers.
Verwenden Sie zur Entfernung von Kalksteinablagerungen
Kalksteinentferner mit Korrosionsschutz. Bitte dabei unbedingt
die Hinweise des Herstellers beachten. Schließen Sie die
Kalksteinentfernung mit mehreren Spülgängen ab oder durch
Starten des Programms SterilTub (Selbstreinigungsprogramm),
damit alle Säurereste (z.B. Essig usw.) entfernt werden.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Lösungsmittel
enthalten, da die Möglichkeit der Giftgasentwicklung,
Beschädigung des Geräts sowie Brand- und Explosionsgefahr
besteht.
Während des Waschvorgangs werden keine Silberionen frei.
Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Kinder und
Personen mit verminderten körperlichen oder geistigen
Fähigkeiten sowie Personen ohne Erfahrungen oder Kenntnisse
in der Bedienung des Geräts bestimmt. Diese Personen müssen
Anweisungen zur fachgerechten Bedienung des Geräts von
einer für ihre Sicherheit zuständigen Person erhalten.
Die Garantie schließt Verbrauchsmaterial (Glühbirnen), geringe
Farbabweichungen, intensivere Geräuschentwicklung, welche
Folge der Alterung sind, sowie Schönheitsfehler am Gerät und
an den Komponenten, die keinen Einfluss auf die Funktionalität
und Sicherheit des Geräts haben, nicht ein.
123456
8
SICHERHEIT VON KINDERN
Bevor Sie die Luke des Geräts schließen und das Programm
starten, stellen Sie sicher, dass die Trommel nur mit Wäsche
gefüllt ist (prüfen Sie, ob sich Ihr Kind eventuell in der Trommel
des Geräts versteckt).
Bewahren Sie Waschmittel und Weichspüler außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Schalten Sie die Kindersperre ein. Siehe Kapitel
„EINSTELLUNGEN/Kindersperre“.
Lassen Sie Kinder unter drei Jahren nicht in die Nähe des
Geräts, es sei denn sie werden die ganze Zeit beaufsichtigt.
Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebenen
Sicherheitsnormen hergestellt.
Dieses Gerät darf von Kindern, die älter sind als 8 Jahre, wie
auch von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen
und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Wissen bedient werden, jedoch nur, wenn sie das Gerät unter
Aufsicht bedienen und entsprechende Hinweise über den
sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und über die
Gefahren im Fall eines unsachgemäßen Gebrauchs belehrt
wurden. Sorgen Sie dafür, dass Kinder mit dem Gerät nicht
spielen. Kinder dürfen ohne Aufsicht von Erwachsenen
das Gerät nicht reinigen oder Benutzerwartung am Gerät
durchführen.
123456
9
GEFAHR: HEISSE OBERFLÄCHEN!
Bei höheren Waschtemperaturen wird das Glas der Luke heiß.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. Kinder
sollten nicht in der Nähe der Luke spielen.
ÜBERLAUFSCHUTZ (BEI EINGESCHALTETEM GERÄT)
Sobald der Wasserstand im Gerät über das normale Niveau
ansteigt, wird der Überlaufschutz aktiviert; das Wasser wird
abgepumpt und der Wasserzulauf geschlossen. Das Programm
wird unterbrochen und es wird ein Fehler gemeldet (siehe
TABELLE STÖRUNGEN/FEHLER).
TRAGEN UND TRANSPORT DES GERÄTS
Falls Sie Ihr Gerät bewegen oder transportieren möchten,
müssen Sie das Gerät zuerst mit mindestens der
Transportsicherung blockieren (siehe Kapitel „AUFSTELLUNG
UND ANSCHLUSS/Tragen und Transport des Geräts“). Trennen
Sie das Gerät davor unbedingt vom Stromnetz.
Das Gerät darf nicht hinter einer verriegelbaren Tür, hinter einer
Schiebetür oder hinter einer Tür, die das Türscharnier auf der
gegenüberliegenden Seite der Gerätetür hat aufgestellt werden.
Stellen Sie das Gerät so in den Raum, dass sich die Luke des
Geräts unbehindert öffnen lässt.
Die Belüftungsöffnung ist stets frei zu halten
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Langhaarteppich, weil
dadurch die Luftzirkulation behindert wird.
123456
10
Zum Entlüften bzw. zur Ableitung der Luft aus dem Gerät darf
kein Rauchfang oder Abluftkanal benutzt werden, über welchen
Gase aus Geräten mit Erdgasbetrieb oder anderen Brennstoffen
abgeleitet werden.
Die Luft in der Umgebung des Geräts darf keine
Staubteilchen beinhalten. Der Raum, in dem das Gerät
aufgestellt ist, muss gut belüftet sein, um eine Rückströmung
der von Heizgeräten mit offener Flamme (z.B. Kamin)
ausgehenden Abluft zu verhindern.
In der Umgebung des Geräts dürfen keine Gewebefasern auf
dem Boden liegen.
Wäsche, die nicht gewaschen wurde, darf mit dem Gerät nicht
getrocknet werden.
Mit Speiseöl, Aceton, Alkohol, Erdölderivaten, Fleckenentferner,
Terpentin, Wachs und Wachsentfernungsmittel befleckte
Wäsche muss vor dem Trocknen im Wäschetrockner zuerst
in der Waschmaschine mit heißem Wasser und Waschmittel
gewaschen werden.
Wäsche, die Latex enthält, z.B. Dusch- und Badekappen,
Gummiteile und Wäsche oder Überzüge aus Schaumgummi,
darf im Gerät nicht getrocknet werden.
Verwenden Sie Weichspüler und ähnliche Produkte gemäß den
Anweisungen des Herstellers.
Entfernen Sie sämtliche Gegenstände wie z.B. Feuerzeuge
oder Zündhölzer aus den Taschen der Kleidungsstücke.
11
123456
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
VORNE
1 Taste EIN/AUS und Start/Pause
2 Bedieneinheit
3 Programmwahlknebel
4 Dosierbehälter
5 Luke
6 Typenschild
7 Deckel des Pumpenfilters
Das Typenschild mit den Grunddaten des Geräts ist an der Vorderwand der Lukenöffnung des
Geräts angebracht (siehe Kapitel „BESCHREIBUNG DES GERÄTS“).
Maximale Beladung der Waschmaschine10 kg
Maximale Beladung des Wäschetrockners7 kg
Breite595 mm
Höhe845 mm
Tiefe des Geräts (a)620 mm
Tiefe bei geschlossener Luke650 mm
Tiefe bei geöffneter Luke (b)1100 mm
Gewicht des GerätsX kg (vom Modell abhängig)
NennspannungSiehe Typenschild
AnschlussleistungSiehe Typenschild
AnschlussSiehe Typenschild
WasserdruckSiehe Typenschild
StromSiehe Typenschild
FrequenzSiehe Typenschild
(WASCHTEMPERATUR)
Möglichkeit der Einstellung der
Waschtemperatur
CHILD LOCK
2+3
)
(KINDERSPERRE
RINSE (SPÜLGANG)
3
MUTE
3+4
SIGNAL ABSCHALTEN )
(AKUSTISCHES
SPIN
4
(SCHLEUDERDREHZAHL-
/ABPUMPEN)
Möglichkeit der Einstellung der
Schleuderdrehzahl
PREWASH (VORWÄSCHE)
5
INTENSIVE
(INTENSIVWASCHGANG)
DRY LEVEL
6
(TROCKNUNGSSTUFEN)
DELAY
7
(STARTZEITVORWAHL)
TASTE START/PAUSE
8
Zum Starten/Unterbrechen
des Programms
Die Tastenbeleuchtung blinkt
beim Einschalten oder bei
einer Unterbrechung, nach
dem Start leuchtet sie.
TASTE ON/OFF (EIN/
9
AUS)
15
123456
AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS
Entsorgen Sie das gesamte Verpackungsmaterial (siehe Kapitel „ENTSORGUNG“). Sorgen
Sie dafür, dass das Gerät beim Auspacken nicht mit einem spitzen Gegenstand beschädigt wird.
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, sonstige Kunststoffteile ...) so auf, dass
diese für Kinder unzugänglich sind.
Prüfen Sie zuerst, ob Sie das Gerät unbeschädigt erhalten haben. Verwenden Sie das Gerät bei
Verdacht auf Beschädigung nicht und rufen Sie bitte den nächstgelegenen Kundendienst an.
Dem Gerät ist ein Set von Dokumenten und Zubehör beigelegt wie folgt:
• Gebrauchsanleitung
• Garantiekarte
• 4 Kunststoffstopfen
• Schlüssel
• Zulaufschlauch
• Halter Ablaufschlauch
• untere Deckelklappe
Prüfen Sie, ob das komplette Zubehör beigelegt ist.
123456
16
DEMONTAGE DER TRANSPORTSICHERUNGEN
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts unbedingt die Transportsicherungen,
damit es beim Einschalten des blockierten Geräts nicht zu Beschädigungen kommt. Reparaturen
der oben erwähnten Beschädigungen werden von der Garantie nicht gedeckt!
Schieben Sie die
1
Schläuche weg
und lösen Sie mit
einem entsprechenden
Schlüssel die Schrauben
4 x auf der Rückseite des
Geräts entgegen dem
Uhrzeigersinn (siehe Pfeil).
Lösen Sie die Schrauben
ca. 30 mm (nicht
vollständig).
Ziehen Sie in
2
horizontaler
Richtung alle 4
Transportsicherungen zu
sich.
Ziehen Sie die
3
Transportsicherungen
(Schrauben) zusammen
mit den Gummi- und
Kunststoffteilen heraus.
Stecken Sie
4
die beigelgten
Kunststoffstopfen in
die Löcher, in denen die
Transportsicherungen
eingeschraubt waren.
Die Kunststoffstopfen
befinden sich im
Plastikbeutel des Sets
zusammen mit der
Gebrauchsanleitung des
Geräts.
Bewahren Sie die Transportsicherungen (Schrauben) für spätere Transporte auf (führen Sie die
Aufstellung in umgekehrter Reihenfolge durch).
17
123456
BEWEGEN UND TRANSPORT DES GERÄTS
Falls Sie das Gerät transportieren möchten, müssen Sie wieder die Transportsicherungen
montieren, damit es während des Transport nicht zur Beschädigung des Geräts wegen Vibrationen
kommt (siehe Kapitel „AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS DES GERÄTS/Demontage der
Transportsicherungen“). Falls Sie die Transportsicherungen verloren haben, können Sie beim
Hersteller neue bestellen.
Nach dem Transport muss das Gerät vor dem Anschluss an das Stromnetz mindestens
2 Stunden ruhen, damit es sich an die Raumtemperatur anpasst. Die Aufstellung und der
Anschluss des Geräts sind von einer qualifizierten Person durchzuführen.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, sollten Sie die Gebrauchsanleitung
aufmerksam durchlesen. Die Behebung einer Störung, die wegen eines unfachmännischen
Anschlusses oder Gebrauchs des Geräts entstanden ist, wird von der Garantie nicht gedeckt.
123456
18
AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSPLATZES
Der Boden, auf dem das Gerät steht, muss eine Betonunterlage besitzen, trocken und sauber
sein, da im Gegenfall das Gerät verrutschen kann. Reinigen Sie auch die untere Oberfläche der
verstellbaren Gerätefüße.
Das Gerät muss gerade und stabil auf einer festen Unterlage stehen. Es wird empfohlen, das
Gerät in einer Ecke des Raumes aufzustellen.
Falls die Unterlage nicht eben ist, legen Sie kein Karton, Holz oder andere Gegenstände unter die
Gerätefüße, sondern richten Sie das Gerät durch Einstellen der Gerätefüße aus.
Sorgen Sie für freien Zugang zu den Lüftungsöffnungen des Geräts.
Die Aufstellung des Geräts in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit wird nicht empfohlen.
Bewahren Sie keine entzündlichen Stoffe in der Nähe des Geräts auf.
19
123456
EINSTELLUNG DER GERÄTEFÜSSE
Verwenden Sie zum Einstellen der Gerätefüße eine Wasserwaage und den beigelegten Schlüssel.
Richten Sie
1
das Gerät
durch Verdrehen
der einstellbaren
Gerätefüße in die
waagrechte Stellung
aus. Die Gerätefüße
ermöglichen eine
Ausrichtung des
Geräts von ± 2 cm.
Schrauben
2
Sie nach der
Einstellung der Höhe
der Gerätefüße die
Kontermutter mit
dem beigelegten
Schlüssel in Richtung
der Unterlage des
Geräts fest zu (siehe
Abbildung).
Die Ursache für Vibrationen und Bewegungen des Geräts im Raum sowie ein lauter Betrieb des
Geräts, können die Folge einer falschen Einstellung der verstellbaren Gerätefüße sein. Schäden,
die wegen einer falschen Ausrichtung der Gerätefüße entstehen, werden von der Garantie nicht
gedeckt.
Manchmal können während des Betriebs des Geräts ungewöhnliche oder etwas lautere
Geräusche entstehen, die für das Gerät ungewöhnlich sind, und meistens die Folge von einer
ungeeigneten Aufstellung sind.
123456
20
EINSTELLUNG DER UNTEREN ABDECKUNG
Schalldämmung
Lösen Sie das
b
1
beidseitige
Klebeband von der
unteren Abdeckung (b)
a
2
ca. 30° bis 40° an.
Schieben Sie die
a
Rückseite der unteren
Abdeckung (a) bis
zu den hinteren
Gerätefüßen; heben
Sie die untere
Abdeckung an und
befestigen Sie sie an
allen 4 Seiten an den
Boden des Geräts.
Heben Sie das
Gerät vorne um
21
123456
Abstände des Geräts
25 mm
50 mm
25 mm
1
Das Gerät darf die Wand oder die benachbarten Elemente nicht berühren. Für eine optimale
Funktion des Geräts wird empfohlen, den Abstand zur Wand zu berücksichtigen, wie es auf der
Abbildung dargestellt ist.
Bei Nichtbeachtung der minimalen Einbauabstände, kann kein sicherer und störungsfreier Betrieb
des Geräts gewährleistet werden. Es kann auch zur Überhitzung des Geräts kommen (siehe Abb. 1
und 2).
Der Einbau des Geräts unter das Arbeitspult ist nicht empfehlenswert.
2
Öffnen der Luke des Geräts (Ansicht von oben)
Siehe Kapitel „BESCHREIBUNG DES GERÄTS/
Technische Daten“.
b
a
140°
a = Tiefe des Geräts
b = Tiefe bei geöffneter Luke
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, muss dieses mindestens 2 Stunden
ruhen, damit es sich an die Zimmertemperatur anpasst.
123456
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.