Gorenje WA946 User Manual

FR

NOTICE D'UTILISATION DÉTAILLÉE

POUR LAVE-LINGE

www.gorenje.com

Aujourd'hui la vie est compliquée. Laissez-nous vous faciliter l'entretien des vêtements ! Afin de vous simplifier les tâches ménagères au quotidien, votre nouveau lave-linge WaveActive intègre une technologie innovante et les dernières avancées en matière d'entretien du linge. La technologie WaveActive prend le plus grand soin de tous vos vêtements et évite de les froisser. En même temps, votre machine à laver respecte l’environnement grâce à sa consommation efficace d'électricité, d’eau et de détergent.

Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Ne l'utilisez pas pour le linge qui n'est pas adapté au lavage en machine.

Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :

Informations, conseils, astuces, ou recommandations

Attention – danger

Attention – risque de choc électrique

Attention – risque de brûlure

Attention – risque d'incendie

Nous vous recommandons vivement de lire attentivement cette notice.

SOMMAIRE

4 CONSIGNES DE SECURITE

PRÉSENTATION

10DESCRIPTION DU LAVE-LINGE

11Caractéristiques techniques

12Bandeau de commandes

14

INSTALLATION ET RACCORDEMENTS

PRÉPARATION

14

Dépose des protections de transport

DU LAVE-

15

Déplacement et transport après installation

LINGE AVANT

16

Choix du local

LA PREMIÈRE

16

Réglage des pieds ajustables

UTILISATION

 

17

Emplacement du lave-linge

 

19

Raccordement à l'arrivée d'eau

 

21

Aqua - stop

 

21Aqua - stop Total

22Installation sécurisée du flexible de vidange

24Raccordement de l'appareil au réseau électrique

25AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS

26 LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7)

LES ÉTAPES

26Étape 1 : vérification des symboles d'entretien sur les étiquettes des vêtements DU LAVAGE

27Étape 2 : préparation du linge avant lavage

30 Étape 3 : choix du programme de lavage

34 Étape 4 : choix des réglages

40 Étape 5 : sélection des fonctions complémentaires

44Étape 6 : démarrage du programme

45Étape 7 : modification du programme de lavage ou annulation manuelle

46Étape 8 : fin du programme

47INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME

51 NETTOYAGE & ENTRETIEN

51Nettoyage du tiroir à produits lessiviels

52Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau, du logement du tiroir à produits lessiviels et du soufflet du hublot

53Nettoyage du filtre de la pompe

54Nettoyage de l'extérieur du lave-linge

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU LAVE-LINGE

55 GUIDE DE DÉPANNAGE

55Que faire en cas de probleme ... ?

56Tableau de dépannage et des erreurs

60Service après-vente

61 CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE VOTRE LAVE-LINGE

65 Conseils de détachage

67MISE AU REBUT

68TABLEAU DURÉE DES PROGRAMMES ET VITESSE D'ESSORAGE

70TABLEAU DES CONSOMMATIONS

GUIDE DE DÉPANNAGE

DIVERS

679873

3

CONSIGNES DE SECURITE

Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le lave-linge.

N'utilisez pas le lave-linge tant que vous n'avez pas lu et compris ces instructions.

La notice d'utilisation de ce lave-linge a été rédigée pour différents modèles et il est donc possible qu'elle

décrive des réglages ou des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre appareil.

L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte de l'appareil peut endommager le linge ou le lave-linge, ou encore occasionner des blessures à l'utilisateur. Conservez cette notice à portée de main, près de la machine.

La notice d'utilisation est disponible sur notre site :

www.gorenje.com.

Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. S'il est utilisé à des fins professionnelles ou commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel, ou encore si l’appareil est utilisé par une personne qui n’est pas un consommateur – tel que le terme est défini par la loi – la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la législation en vigueur.

679873

4

Suivez les instructions pour raccorder correctement le lavelinge Gorenje à l'arrivée d'eau et à l'électricité (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS»).

Le raccordement à l'arrivée d'eau et au réseau électrique doit être réalisé par un professionnel ou un technicien expérimenté.

Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions affectant la sécurité ou les performances de l'appareil.

Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le service après-vente agréé, ou un technicien de qualification équivalente afin d'éviter tout danger.

Avant de raccorder le lave-linge au réseau électrique, laissez-le en place pendant deux heures au moins pour qu'il atteigne la température ambiante.

En cas de réparation, utilisez exclusivement des pièces détachées agréées par le fabricant.

En cas de raccordement, d'utilisation ou de maintenance non conformes du lave-linge, les réparations ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge de l'utilisateur.

Ne raccordez pas le lave-linge au réseau électrique par un câble prolongateur.

L'appareil ne doit pas être commandé par un interrupteur externe tel qu'un minuteur, ou raccordé à un réseau électrique soumis à de fréquents délestages.

679873

5

Ne branchez pas le lave-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux.

N'installez pas le lave-linge dans un local où la température risque de descendre au-dessous de 5°C, car certaines pièces de la machine peuvent se détériorer si l'eau gèle à l'intérieur.

Placez le lave-linge parfaitement à l'horizontale sur un sol plan et dur (béton).

Si le lave-linge est placé sur un socle surélevé, il faudra en outre le protéger contre le basculement.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez les protections de transport. Le démarrage de l’appareil bloqué par les barres protectrices peut provoquer de sérieux

dégâts qui ne sont pas couverts par la garantie (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS / Démontage des protections de transport»).

Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le flexible d’alimentation et les joints fournis. La pression de l'eau doit être entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5 – 8 bar).

Pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau, utilisez toujours un flexible d'alimentation neuf ; ne réutilisez pas un ancien tuyau.

L’embouchure du flexible de vidange doit atteindre une conduite d'évacuation des eaux usées.

Avant de lancer le programme, appuyez sur le hublot à l’endroit indiqué pour le verrouiller. Il ne peut pas s'ouvrir durant le lavage.

679873

6

Avant d'effectuer votre premier lavage, nous vous recommandons d'éliminer toutes les impuretés du tambour avec le programme Coton 90°C (voir le TABLEAU DES PROGRAMMES).

Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur.

Nettoyez le filtre de la pompe chaque fois que l'icône s'affiche à l'écran.

Utilisez le lave-linge exclusivement pour laver du linge tel que décrit dans la présente notice. La machine n'est pas prévue pour le nettoyage à sec.

Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages et décolorations éventuelles causés

aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment et / ou teintures.

Pour détartrer la machine, utilisez uniquement des produits contenant des agents anticorrosion (utilisez uniquement des détartrants non corrosifs). Suivez les indications du fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rinçages ou lancez le Cuve stérile (Programe d'autonettoyage) afin d’éliminer tous les résidus acides (vinaigre par exemple).

N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants, car ils peuvent dégager des gaz toxiques, endommager l’appareil, et présenter des risques d’incendie et d’explosion.

679873

7

Cet appareil ne libère pas d'ions d'argent pendant le lavage.

Cet appareil n’est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) à capacités physiques ou mentales réduites, ou

manquant d’expérience et de connaissances. Elles ne pourront l’utiliser que sous la surveillance d'un adulte responsable

de leur sécurité et après avoir été mises au courant de son fonctionnement.

La garantie ne s’applique pas aux consommables, aux décolorations ou modifications mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent pas les fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil.

PROTECTION DES ENFANTS

Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurezvous qu'il n'y a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a pas grimpé dans le lave-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur).

Rangez les détergents et assouplissants hors de la portée des enfants.

Activez la Sécurité enfants. Voir le chapitre «CHOIX DES RÉGLAGES / Sécurité enfants».

Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins de les surveiller en permanence.

679873

8

Ce lave-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur.

Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites – ou manquant d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce lave-linge sous surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute sécurité

et d'avoir bien compris les risques auxquels ils pourraient s'exposer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ; ils ne doivent pas non plus effectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et d'entretien.

RISQUE DE BRÛLURE

Lors du lavage à haute température, le hublot en verre chauffe. Faites attention à ne pas vous brûler et veillez à ce que les enfants ne jouent pas à côté du hublot.

PROTECTION CONTRE LES DEBORDEMENTS (AVEC LAVE-LINGE SUR MARCHE)

Si le niveau d'eau dans la machine dépasse la normale, la sécurité antidébordement s'active. Elle coupe l'alimentation en eau et la pompe se met en marche. Le programme s'interrompt et une erreur est indiquée (voir le chapitre «GUIDE DE DÉPANNAGE»).

TRANSPORT / TRANSPORT APRÈS INSTALLATION

Si vous avez l'intention de transporter le lave-linge après son installation, bloquez le tambour en remettant en place au moins une barre protectrice (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS»). Veillez auparavant à déconnecter l’appareil du réseau électrique.

679873

9

DESCRIPTION DU LAVE-LINGE

FACE AVANT

1.Bandeau de commandes

2.Touche Départ / Pause

3.Sélecteur de programme

4.Touche Marche / Arrêt / Réinitialisation

5.Tiroir à produits lessiviels

6.Hublot

7.Plaque signalétique

8.Filtre de la pompe

5

4

3

2

1

6

7

8

FACE ARRIÈRE

1 Flexible d'alimentation en eau

2Cordon secteur

3

Flexible de vidange

3

2

4

Pieds réglables

 

 

1

4

679873

10

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

(SELON LE MODÈLE)

La plaque signalétique indiquant les caractéristiques principales du lave-linge est apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot, à l'avant (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVELINGE»).

Charge maximale

 

Voir plaque signalétique

 

Largeur

600 mm

600 mm

600 mm

600 mm

Hauteur

850 mm

850 mm

850 mm

850 mm

Profondeur du lave-linge (a)

430 mm

465 mm

545 mm

610 mm

Profondeur avec hublot fermé

462 mm

495 mm

577 mm

640 mm

Profondeur avec hublot ouvert (b)

947 mm

980 mm

1062 mm

1125 mm

Poids du lave-linge

 

X kg (selon le modèle)

 

Tension nominale

 

Voir plaque signalétique

 

Puissance nominale

 

Voir plaque signalétique

 

Raccordement

 

Voir plaque signalétique

 

Pression de l'eau

 

Voir plaque signalétique

 

Courant

 

Voir plaque signalétique

 

Fréquence

 

Voir plaque signalétique

 

Plaque signalétique

TYPE: PS15/XXXXX

 

 

 

 

MODEL: XXXXXX.X

Art.No.: XXXXXX

 

 

 

 

Ser.No.: XXXXXXXX IPX4

220-240 V ~ XX Hz

 

 

 

 

 

XX A Pmax.: XXXX W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XXXX W

XXXX/min X kg 0,05-0,8 MPa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MADE IN SLOVENIA 679873

11

BANDEAU DE COMMANDES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

2a

3

 

TOUCHE MARCHE

SÉLECTEUR DE

TOUCHE DÉPART /

1 / ARRÊT /

2 PROGRAMME

3 PAUSE

RÉINITIALISATION

2a Le voyant à côté du

Appuyez sur cette touche pour

Appuyez sur cette touche pour

programme sélectionné est

lancer le programme ou le

mettre le lave-linge en marche

allumé.

mettre en pause.

ou à l'arrêt et réinitialiser le

 

 

programme de lavage.

 

Lors de la mise en marche de

 

 

la machine ou quand elle est

La touche s'allume lorsque

 

en pause, le rétroéclairage de

vous mettez la machine en

 

la touche clignote ; lorsque le

marche.

 

programme a démarré et qu'il

 

 

est en cours, le rétroéclairage

 

 

reste allumé en permanence.

679873

12

 

4

4a

4b

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

10

11

12

13

4

MODE DE LAVAGE

7

PRÉLAVAGE

 

DÉPART DIFFÉRÉ

 

 

 

 

 

 

 

11 Option pour régler le

4a ECOCARE

 

 

 

 

 

 

 

départ différé

4b TIMECARE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icône allumée

 

 

 

 

8 NETTOYER LE FILTRE

 

 

DE LA POMPE

 

 

 

Icône allumée

 

DOSEAID

 

 

 

 

 

 

 

12 SÉCURITÉ

5 Informations sur la

 

 

 

 

 

 

 

ENFANTS

dose recommandée de

9

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur les positions

lessive liquide ou en poudre

TEMP.

 

 

 

11+13 pendant 3 secondes.

en fonction des réglages

(TEMPÉRATURE)

 

 

sélectionnés et de la quantité

(TEMPÉRATURE DE LAVAGE)

de linge dans le tambour.

Options de réglages de la

 

 

température

 

 

 

EAU+ (HAUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 NIVEAU D'EAU)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Options de réglages du haut

 

ECOEYE

 

 

 

 

 

 

 

niveau d'eau (2 niveaux)

6 Informations sur la

 

ESSORAGE (VITESSE

consommation d'eau et

10 D'ESSORAGE

/

 

d'électricité en fonction des

VIDANGE

 

 

/

 

 

 

réglages sélectionnés.

ARRÊT CUVE PLEINE

 

 

)

 

 

 

 

Options pour régler la vitesse

 

 

d'essorage

 

 

 

 

679873

13

INSTALLATION ET

RACCORDEMENTS

Retirez tous les emballages. Lorsque vous déballez l'appareil, faites attention à ne pas l'abîmer avec un objet pointu.

DÉPOSE DES PROTECTIONS DE TRANSPORT

Il faut enlever les protections de transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. La machine subira des dommages importants si vous la mettez en marche sans avoir retiré les barres qui bloquent le tambour. La garantie ne s'applique pas aux dégâts de ce type.

1 Écartez les tuyaux et retirez les vis à l'arrière de la machine.

Enlevez les deux brides de fixation.

2 Glissez les brides de fixation dans la

gorge de la barre de blocage ; auparavant, il faut retourner la bride de droite dans l'autre sens.

3 À l'aide des brides, tournez les barres

de blocage à 90° et retirez-les.

4 Bouchez les trous

– dans lesquels étaient insérées les barres – avec les caches en plastique et serrez les vis que vous aviez enlevées à l'étape 1.

Les caches en plastique se trouvent dans le sachet contenant la notice.

679873

14

DÉPLACEMENT ET TRANSPORT APRÈS INSTALLATION

Si vous voulez déplacer le lave-linge après son installation, vous devez remettre en place les brides de fixation et au moins une barre protectrice ; cela lui évitera d'être endommagé par les vibrations pendant le trajet (voir le chapitre «INSTALLATION ET RACCORDEMENTS / Dépose des protections de transport»). Si vous avez perdu les brides de fixation et les barres, vous pouvez en commander des nouvelles auprès du constructeur.

Après avoir transporté le lave-linge, attendez au moins deux heures avant de le brancher au réseau électrique pour qu'il soit à la température de la pièce. Il est conseillé de confier l'installation et le raccordement de l'appareil à un technicien expérimenté.

Lisez attentivement la notice d'utilisation avant de raccorder le lave-linge. Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.

679873

15

CHOIX DU LOCAL

L’appareil doit être placé sur un sol ayant une base en béton dont la surface doit être sèche et propre afin d’éviter que l’appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant l’installation.

Le lave-linge doit être stable et placé à l'horizontale sur un sol résistant.

RÉGLAGE DES PIEDS AJUSTABLES

Outils nécessaires : niveau à bulle, clés n° 32 (pour les pieds) et n° 17 (pour les écrous).

1 Mettez l'appareil à niveau dans le

sens longitudinal et le sens transversal en tournant les pieds réglables.

Ils permettent un ajustement en hauteur de + / - 1 cm.

2 Après avoir ajusté la hauteur

des pieds, serrez fermement les contreécrous avec une clé n° 17 jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de l’appareil (voir la figure).

Les vibrations, le déplacement sur le sol et le fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus au réglage incorrect des pieds ajustables.

Quelquefois, des bruits inhabituels ou assez forts peuvent se faire entendre durant le fonctionnement de l'appareil ; ils sont dus la plupart du temps à une installation incorrecte.

679873

16

EMPLACEMENT DU LAVE-LINGE

Si vous disposez d’un sèche-linge Gorenje de dimensions identiques, vous pouvez le placer audessus du lave-linge (il faudra utiliser les pieds à ventouse) ; vous pouvez aussi installer les deux appareils côte à côte (figures 1 et 3).

Si votre lave-linge Gorenje est plus petit (profondeur minimale de 545 mm) que votre sèchelinge, vous devrez acquérir un support de sèche-linge (figure 2). Dans ce cas, il est indispensable de monter les pieds à ventouse ! Vous pouvez vous procurer les accessoires complémentaires (support de sèche-linge (a) et pieds à ventouse (b)) auprès du service Clients.

La surface sur laquelle vous placez l'appareil doit être propre et bien à l'horizontale.

Le lave-linge Gorenje doit être capable de supporter le poids du sèche-linge Gorenje que vous avez l'intention d'installer dessus (voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques»).

4X b

a

1

2

3

679873

17

Distances à respecter lors de l'installation du lave-linge

25 mm

3

1

25 mm

2

50 mm

Le lave-linge ne doit pas toucher le mur ni les meubles adjacents. Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons de respecter les distances entre les murs et la machine, telles qu'elles sont indiquées sur la figure.

En cas de non observation des distances minimales requises, le fonctionnement correct et sûr du lave-linge n'est pas garanti. De plus, l'appareil pourrait surchauffer (figures 1 et 2).

Il n'est pas recommandé d'installer le lave-linge sous un plan de travail.

Ouverture du hublot du lave-linge (vue de dessus)

b

a

Voir le chapitre «DESCRIPTION DU LAVE-LINGE / Caractéristiques techniques».

a = Profondeur du lave-linge

b = Profondeur avec hublot ouvert

180°

Avant de raccorder le lave-linge au réseau électrique, laissez-le en place pendant deux heures au moins pour qu'il atteigne la température ambiante.

679873

18

RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU

Vissez l’écrou du tuyau au robinet pourvu d'un filetage.

A

A

B

B

C

C

AQUA - STOP

AQUA STOP - TOTAL

RACCORD CLASSIQUE

Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau froide et l’eau chaude, mais que vous souhaitiez le brancher uniquement à l’eau froide, alors ne raccordez pas le flexible d’alimentation en eau chaude et obturez l’arrivée d’eau chaude à l’arrière de l’appareil avec le bouchon fourni.

Si votre lave-linge comporte un raccordement pour l’eau froide et l’eau chaude avec Aquastop total (option B), mais que vous souhaitiez le brancher uniquement à l’eau froide, obturez l'arrivée d'eau chaude de la machine avec un bouchon approprié ayant un filetage de ¾" qui n'est pas fourni avec l'appareil. Les obturateurs avec filetage ¾" sont disponibles dans les magasins spécialisés en matériel de plomberie.

Afin d’assurer le bon fonctionnement de la machine, la pression de l’eau d'arrivée doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa (0,5 - 8 bar). Vous pouvez vérifier la pression minimale en mesurant l’écoulement de l’eau du robinet. La pression est satisfaisante si 3 litres d’eau s’écoulent en 15 secondes du robinet ouvert à fond.

679873

19

Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau chaude et l’eau froide, branchez un tuyau au robinet d'eau froide (écrou à ailettes bleu ou repère bleu sur le tuyau) et l’autre au robinet d’eau chaude (écrou à ailettes rouge ou repère rouge sur le tuyau), comme indiqué au dos de l’appareil par les lettres C et H (C = Cold = froid et H = Hot = chaud).

La machine ajoute de l'eau tiède (mélange d'eau chaude et d'eau froide) uniquement pour les programmes à 40°C ou plus chauds.

L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la main, assez fermement pour assurer une bonne étanchéité (max. 2 Nm). Après avoir vissé l’écrou, vérifiez que l’eau ne fuit pas. N’utilisez pas de pinces, clé, ou autres outils similaires pour visser le tuyau, car vous pourriez abîmer le filetage de l’écrou.

Utilisez exclusivement le flexible d'alimentation livré avec l'appareil. N'en réutilisez pas un ancien et n'en employez pas d'autre.

679873

20

AQUA - STOP (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)

Si le tube intérieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine. Dans ce cas, le voyant (a) s'allume en rouge et il faudra remplacer le flexible d'alimentation en eau.

a

AQUA - STOP TOTAL (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)

Si le tube intérieur est endommagé et si de l'eau est présente dans le fond du lave-linge, la vanne de sécurité coupe automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine. Dans ce cas, le lavage est interrompu, l'arrivée d'eau est coupée, la pompe se met en marche et la machine signale le défaut.

N'immergez jamais dans l'eau le flexible d'alimentation équipé d'un Aquastop car il comporte une électrovanne.

Lorsque vous raccordez le flexible d'alimentation en eau, veillez à ce que tuyau soit positionné de manière à permettre l'écoulement correct de l'eau dans la machine.

679873

21

Gorenje WA946 User Manual

INSTALLATION SÉCURISÉE DU FLEXIBLE DE VIDANGE

Vous pouvez évacuer l'eau de vidange dans un évier, un lavabo, ou directement dans la tuyauterie des eaux usées (diamètre minimal 4 cm). L’embouchure du flexible de vidange doit se trouver au moins à 60 cm et au plus à 100 cm du sol. Vous pouvez fixer le tuyau de trois façons différentes (A, B, C).

cm

cm

100

60

min

max

 

A

B

C

max

90

 

 

c

 

m

max90cm

cm 100 max

max160cm

cm 150 max

A

B

C

 

 

40

cm

 

-

 

max

30

 

 

 

 

 

min60cm

AVous pouvez placer l'extrémité

du flexible de vidange sur le rebord d'un évier ou d'un lavabo. Fixez le tuyau à l’aide d’une ficelle que vous passerez dans l’œillet du coude pour éviter qu’il tombe par terre.

BVous pouvez aussi fixer le

flexible de vidange au tuyau d'évacuation de l'évier.

CLe flexible de vidange peut

aussi être raccordé à un siphon mural pourvu d'une trappe d'accès ; celle-ci devra être installée correctement pour pouvoir être nettoyée sans difficulté.

max100cm

679873

22

D Fixez le flexible de vidange

à l'embout situé à l'arrière du lave-linge, comme indiqué sur la figure.

Si le flexible de vidange n'est pas fixé convenablement, le fonctionnement correct et sûr du lavelinge n'est pas garanti.

679873

23

Loading...
+ 53 hidden pages