GILERA Nexus User Manual [fr]

4.4 (17)

GILERA SOUHAITE VOUS REMERCIER,

d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. En outre, ce manuel contient des informations, des conseils et des avertissements utiles à l'utilisation de votre véhicule ; ainsi, vous découvrirez des caractéristiques, des détails et des dispositifs qui vous persuaderont de votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus harmonieuse et satisfaisante. Ce manuel fait partie intégrante du véhicule et en cas de vente de celui-ci, il doit être remis au nouveau propriétaire.

Nexus 500

Les instructions de ce manuel ont été conçues comme un mode d'emploi simple et clair. Ce manuel contient également les opérations de petit entretien et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les Concessionnaires ou Points d'assistance agréés. Le livret contient, en outre, les instructions pour effectuer de petites réparations. Les opérations n'étant pas décrites de manière explicite dans ce livret exigent des moyens particuliers et/ou de connaissances techniques spécifiques. Nous vous conseillons alors de vous adresser aux concessionnaires ou points d'assistance agréés pour leur exécution.

2

Securite des personnes

Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour la sécurité des personnes.

Sauvegarde de l'environnement

Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune conséquence à la nature.

Bon etat du vehicule

Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts au véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.

Les signaux figurant sur cette page sont très importants. Ils servent en effet à mettre en

évidence des parties de ce livret sur lesquelles il est nécessaire de s'attarder avec une plus grande attention. Comme on peut le voir, chaque signal est constitué par un symbole graphique différent qui rendra plus facile et évident la position des arguments dans les différentes parties.

3

4

VEHICULE...................................................................................

7

Les compteur............................................................................

9

Instruments...............................................................................

11

Groupe témoins........................................................................

12

Horloge.....................................................................................

13

Display/ecran digital..................................................................

14

Icones d'entretien..................................................................

15

Activation totalisateur et partiel.............................................

15

Activation fonction date.........................................................

16

Touche "MODE"....................................................................

16

Commutateur à clé....................................................................

17

Activation verrou de direction................................................

18

Desactivation verrou de direction..........................................

18

Contacteur des clignotants.......................................................

18

Poussoir du klaxon....................................................................

19

Inverseur des feux....................................................................

19

Bouton activation clignotants d'urgence....................................

20

Bouton du demarreur................................................................

20

Interrupteur d'arret moteur........................................................

21

Le systeme immobilizer............................................................

21

Les cles.................................................................................

22

Del de signalisation de l'activation du dispositif d'immobilisa-

 

tion.........................................................................................

23

Le fonctionnement.................................................................

23

Programmation du systeme d'immobilisation........................

24

Telecommande d'ouverture de la selle.....................................

25

Programmation de la télécommande....................................

26

Acces au reservoir essence......................................................

28

Prise de courant........................................................................

29

La selle......................................................................................

29

Ouverture de la selle pour acceder au coffre de rangement

 

pour casque, avec telecommande........................................

30

L'identification...........................................................................

31

INDEX

Reglage pare-brise...................................................................

32

L'UTILISATION............................................................................

35

Controles...................................................................................

36

Pression des pneus..................................................................

37

Reglage des amortisseurs........................................................

38

Réglage équilibrage..................................................................

39

Capteur antirenversement........................................................

39

Rodage.....................................................................................

40

Demarrage du moteur...............................................................

40

Précautions...........................................................................

42

Demarrage difficile....................................................................

43

Arret du moteur.........................................................................

44

Bequille.....................................................................................

44

Transmission automatique........................................................

46

Une conduite sure.....................................................................

46

L'ENTRETIEN..............................................................................

49

Niveau d'huile moteur...............................................................

50

Vérification du niveau d'huile moteur.....................................

50

Remplissage d'huile moteur..................................................

51

Voyant de signalisation (pression d'huile insuffisante)..........

51

Vidange d'huile moteur..........................................................

52

Niveau d'huile du moyeu...........................................................

53

Les pneus.................................................................................

55

Depose de la bougie.................................................................

57

Demontage du filtre a air...........................................................

58

Niveau liquide de refroidissement.............................................

61

Controle du niveau de l'huile des freins....................................

63

Appoint liquide systeme de freinage.....................................

63

Batterie......................................................................................

64

Mise en service d'une batterie neuve....................................

65

Verification du niveau de l'electrolyte....................................

65

Longue inactivite.......................................................................

66

Les fusibles...............................................................................

67

5

Bloc optique avant....................................................................

73

Reglage du projecteur...........................................................

75

Clignotants avant......................................................................

76

Clignotants arrière.....................................................................

76

Eclairage de la plaque d'immatriculation...................................

77

Feu eclairage logement casque................................................

77

Feu stop....................................................................................

78

Retroviseurs..............................................................................

79

Frein a disque avant et arriere..................................................

80

Crevaison..................................................................................

81

Inactivite du vehicule.................................................................

82

Nettoyage du véhicule..............................................................

82

DONNEES TECHNIQUES...........................................................

89

Trousse a outils.........................................................................

95

PIECES DETACHEES ET ACCESSOIRES................................

97

L'ENTRETIEN PROGRAMME.....................................................

99

Tableau d'entretien progammé.................................................

100

6

Nexus 500

Chap. 01

Vehicule

7

01_01

1 Vehicule

8

Vehicule 1

01_02

Les compteur (01_02)

A = Commutateur à clé

B = Bouton de démarrage

C = Commande accélérateur

D = Commande frein avant

E = Tableau de bord numérique

F = Commutateur des clignotants

G = Inverseur des feux

H = Commande de freinage combiné (avant et arrière)

I = Bouton du klaxon

L = Interrupteur arrêt d'urgence

M = Bouton d'activation des feux de détresse (4 feux de direction)

N = Groupe des voyants

O = Groupe des instruments analogiques

P = Groupe des voyants sur instrument numérique

Q = Touche «Mode» à distance

9

GILERA Nexus User Manual

R = Passing

01_03

1 Vehicule

10

Vehicule 1

01_04

Instruments (01_04)

A = Compteur de vitesse double unité (Km/h et mph)

B = Compte-tours

C = Voyant gestion moteur et signalisation anomalies injection *

D= Voyant réserve de carburant

E = Voyant pression d'huile insuffisante

F = Voyant clignotants

G = DEL antivol

H = Afficheur LCD

I = Touche «Odo/Set»

L = Touche «Clock»

M= Touche «Mode»

N= Touche «Mode» à distance * Voir section Arrêt moteur

11

01_05

Groupe témoins (01_05)

A = Témoin feux de détresse (quatre clignotants)

B = Voyant feux

C = Voyant phares

D = Témoin d'arrêt d'urgence/Béquille latérale baissée

1 Vehicule

12

01_06

01_07

Horloge (01_06)

En appuyant sur la touche «CLOCK» pendant moins d'1 seconde, on peut successivement visualiser:

HEURE

DATE

TOTALISATEUR/PARTIEL

Pour effectuer le réglage de l'horloge appuyer pendant plus de 3 secondes sur la touche «CLOCK».

Les chiffres indiquant l'heure commenceront à clignoter.

Régler l'heure au moyen de la touche «ODO/SET». En appuyant encore une fois sur la touche « CLOCK» les chiffres qui indiquent les minutes commenceront à clignoter.

Régler les minutes au moyen de la touche « ODO/SET». Appuyer encore une fois sur la touche « CLOCK » pour quitter le réglage.

Pendant la mise à jour, en n'appuyant sur aucune touche pour plus de 8 secondes, on sort automatiquement de la configuration et l'afficheur visualisera l'horaire modifié.

Vehicule 1

13

Display/ecran digital (01_07)

A = Icone d'entretien «SERVICE»

B = Icone d'entretien «BELT»

C = Icone Batterie

D = Icone milles/gallons

E = Indicateur du niveau de carburant

F = Afficheur à 3 chiffres

G = Icone milles horaires

H = Indicateur compteur kilométrique total

I = Indicateur compteur kilométrique partiel

L = Indicateur Km/h - Km/l

M = Afficheur à 5 chiffres

N = Indicateur consommation et autonomie

O = Indicateur vitesse maximum

P = Vitesse/consommation moyenne

Q = Indicateur de température eau

1 Vehicule

14

 

 

Icones d’entretien (01_08)

 

 

 

Les icônes ont la fonction d'indiquer à l'utilisateur le moment d'effectuer les interven-

 

 

tions d'entretien programmé. Le clignotement de l'icône « SERVICE » signale la

 

 

nécessité d'effectuer la révision périodique programmée. Le clignotement de l'icône

 

 

« BELT » signale la nécessité de remplacer la courroie de transmission. L'entretien

 

 

du véhicule doit, dans tous les cas, être effectué aux échéances kilométriques prévues

 

 

dans ce manuel.

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

01_08

 

POUR LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN SUCCESSIVES, SE REPORTER AU

 

« TABLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ ».

 

 

 

 

Activation totalisateur et partiel

En appuyant sur la touche «ODO/SET», on règle l'affichage du compteur kilométrique de total à partiel. En tenant la touche «ODO/SET» appuyée pendant plus de 3 secondes, on remet à zéro le parcours du partiel, la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la vitesse maximum.

01_09

Vehicule 1

15

1 Vehicule

Activation fonction date (01_09)

Grâce au bouton «CLOCK», régler la fonction «DATE». Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton «CLOCK», les chiffres des jours commenceront à clignoter. Régler le jour grâce au bouton «ODO/SET». En appuyant à nouveau sur le bouton «CLOCK» les chiffres du mois commenceront à clignoter. Régler le mois avec le bouton «ODO/ SET». Appuyer à nouveau sur le bouton «CLOCK» les chiffres de l'année commenceront à clignoter. Régler l'année grâce au bouton «ODO/SET».

AVERTISSEMENT

POUR MAINTENIR LE CONTROLE DES INTERVALLES PREVUES POUR LA «REVISION» IL EST NECESSAIRE DE REGLER L'HEURE A CHAQUE FOIS QUE LA BATTERIE DU VEHICULE EST REBRANCHEE.

ATTENTION

L'UTILISATION DES FONCTIONS DU PANNEAU NUMÉRIQUE EST FORTEMENT

DÉCONSEILLÉE QUAND LE VÉHICULE EST EN MARCHE.

Touche “MODE” (01_10)

En appuyant sur la touche "MODE " pendant moins d'une seconde on obtient successivement les fonctions de:

1.

VITESSE MOYENNE - le message «MEAN» et Km/h ou mph apparaît. La

 

 

valeur est remise à zéro avec la remise à zéro du compteur kilométrique

 

 

partiel.

2.

VITESSE MAXIMUM - Le message «MAX» et Km/h ou mph apparaît. La

 

 

valeur est remise à zéro avec la remise à zéro du compteur kilométrique

 

 

partiel.

3.

CONSOMMATION MOYENNE - L'icone du carburant, le message

 

 

«MEAN» et l'icone Km/l ou mi/gal apparaissent. La valeur est remise à zéro

 

 

avec la remise à zéro du compteur kilométrique partiel.

4.

CONSOMMATION INSTANTANÉE - L'icone du carburant et Km/l ou mi/gal

01_10

 

apparaît.

 

 

16

5.AUTONOMIE - L'icone du carburant apparaît. Si l'autonomie descend endessous de 40 Km, le symbole est automatiquement visualisé et clignote pendant 60 secondes. Lors de l'allumage fixe du voyant de réserve de carburant, on pourra visualiser de petits traits au lieu de la valeur d'autonomie.

6.TENSION BATTERIE - L'icone de la batterie apparaît. Il est visualisé et clignote pendant 60 secondes en cas de tensions anormales.

En appuyant sur la touche «MODE» pendant plus de 3 secondes, on revient à la fonction «1» VITESSE MOYENNE

N.B.

LA VITESSE MOYENNE NE PEUT ÊTRE CALCULÉE QU'AVEC LA CLÉ SUR «ON» ET LE MOTEUR EN MARCHE. ON PEUT PASSER DE L'AFFICHAGE EN KM À L'AFFICHAGE EN MILLES EN APPUYANT EN MÊME TEMPS ET PENDANT PLUS DE 3 SECONDES SUR LES TOUCHES «MODE» ET «CLOCK», AU MOMENT DE L'INSERTION DE LA CLÉ SUR «ON» DU COMMUTATEUR À CLÉ. SUR L'AFFICHEUR, LE MESSAGE «SET» EST VISUALISÉ.

 

Commutateur à clé (01_11)

 

 

1.

«LOCK» = allumage inhibé clé extractible,antivol mécanique activé.

 

2.

«OFF» = allumage inhibé, clé extractible,antivol mécanique désactivé.

 

3.

«ON» = position de prédisposition au démarrage, clé non extractible, antivol

 

 

mécanique désactivé.

 

4.

«OVERTURE DE LA SELLE» = Position ouverture de la selle. On arrive

 

 

dans cette position en appuyant sur la clé de la position «OFF» en la tournant

 

 

dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

 

5.

«FEUX DE PARKING» = Position des feux de parking, on obtient cette po-

01_11

 

sition en appuyant sur la clé en position «LOCK» en la faisant tourner dans

 

le sens inverse des aiguilles d'une montre. Antivol inséré et clé extractible.

 

 

AVERTISSEMENT

EN MAINTENANT LE COMMUTATEUR A CLE EN POSITION «FEUX DE PARK-

ING» PENDANT ASSEZ LONGTEMPS, CELA PEUT EVENTUELLEMENT PRO-

VOQUER LA DECHARGE DE LA BATTERIE.

Vehicule 1

17

Activation verrou de direction

Tourner le guidon à gauche (fin de course), tourner la clé sur « LOCK » et l'extraire.

Desactivation verrou de direction

Réintroduire la clé et la tourner sur « OFF ».

ATTENTION

NE PAS TOURNER LA CLÉ SUR « LOCK » NI « OFF » DURANT LA MARCHE.

Contacteur des clignotants (01_12)

Doigt vers «S» = clignotants côté gauche activés;

Doigt vers «D» = clignotants côté droit activés;

Le doigt revient automatiquement sur «0» et les clignotants «B» restent activés; pour couper, appuyer sur le doigt.

01_12

1 Vehicule

18

Poussoir du klaxon (01_13)

Appuyer sur « C » pour actionner le klaxon.

01_13

Inverseur des feux (01_14, 01_15)

0 = Feu de croisement

1 = Feu de route

E = Clignotement

01_14

01_15

Vehicule 1

19

Bouton activation clignotants d’urgence (01_16)

Il actionne l'activation des 4 indicateurs de direction en même temps. La commande

«C» peut être activée seulement avec la clé en position «ON», mais une fois que la clé est insérée, il continue à fonctionner même quand la clé est sur «OFF», «LOCK» et «FEUX DE PARKING». Pour désinsérer cette opération, il suffit de mettre le commutateur à clé en position «ON».

01_16

Bouton du demarreur (01_17)

Bouton de démarrage «C»

01_17

1 Vehicule

20

01_18

01_19

Interrupteur d’arret moteur (01_18, 01_19)

0 = «OFF»

1 = «ON»

L'actionnement de l'interrupteur d'arrêt d'urgence provoque l'allumage du voyant

«D».

Le voyant «C» signale le contrôle du système d'injection et s'allume pendant 5 secondes dans les conditions suivantes :

-Passage du commutateur à clé de «OFF» à «ON»;

-Béquille latérale de la position baissée à levée;

-Interrupteur d'arrêt d'urgence de «OFF» à «ON».

Au cas où le voyant resterait allumé de manière fixe après le contrôle ou s'allumerait durant l'utilisation normale du véhicule, il est nécessaire de s'adresser à un Point d'Assistance Agréé PiaggioGilera pour résoudre l'anomalie.

Le systeme immobilizer

Pour augmenter la protection contre le vol, le véhicule est équipé d'un système électronique de blocage du moteur « PIAGGIO IMMOBILIZER » qui se met en marche automatiquement en extrayant la clé de contact. En effet, au moment du démarrage le système « PIAGGIO IMMOBILIZER » interroge la clé et seulement après l'avoir reconnue le Système permet la mise en marche du véhicule.

Vehicule 1

21

1 Vehicule

01_20

01_21

01_22

Les cles (01_20, 01_21, 01_22)

Deux types de clé sont livrées avec le véhicule. La clé «A» à poignée rouge est la clé «MASTER». Elle est livrée en un seul exemplaire et sert à mémoriser le code des autres clés ou pour des interventions chez les concessionnaires; il est donc conseillé de ne l'utiliser qu'en cas exceptionnel.

La clé «B» (livrée en un seul exemplaire), de couleur noire, est celle que vous utilisez normalement et sert :

-au démarrage

-à l'ouverture de la porte du réservoir du carburant

Avec les clés, une CODE CARD est également livrée, sur laquelle est reportée le code mécanique des clés.

AVERTISSEMENT

LA PERTE DE LA CLÉ ROUGE EMPÊCHE TOUTE RÉPARATION SUR LE SYSTÈME « PIAGGIO IMMOBILIZER » ET SUR LA CENTRALE DE CONTRÔLE DU MOTEUR.

AVERTISSEMENT

NOUS RECOMMANDONS DE CONSERVER LA « CODE CARD » ET LA CLÉ À POIGNÉE ROUGE DANS UN LIEU SÛR (PAS SUR LE VÉHICULE).

22

Del de signalisation de l’activation du dispositif d’immobilisation (01_23)

Le fonctionnement du système «PIAGGIO IMMOBILIZER» est signalé par le clignotement du voyant prévu «G ». Pour réduire la décharge de la batterie, la DEL de signalisation se désactive automatiquement après 48 heures de fonctionnement en continu. En cas d'avarie du système, la DEL de signalisation, selon la typologie de clignotement émis, fournit au Point d'Assistance Agréé Piaggio-Gilera des indications sur le type de panne.

01_23

Le fonctionnement

Dès qu'on extrait la clé de démarrage de la position «OFF», ou «FEUX DE PARKING» LOCK», ou «, le système de protection active le verrouillage du moteur. En faisant tourner la clé sur in «ON», avec l'interrupteur d'arrêt d'urgence «ON» et la béquille relevés, on désactive le blocage du moteur uniquement si le système de protection reconnaît le code transmis par la clé. Si le code n'est pas reconnu, nous recommandons de replacer la clé sur «OFF» puis de nouveau sur «ON»; si le verrouillage persiste, essayer de nouveau avec l'autre clé fournie (de couleur rouge). Si on ne parvient toujours pas à démarrer le moteur, il est indispensable de s'adresser à un Point d'Assistance Agréé Piaggio-Gilera qui dispose des équipements électroniques nécessaires pour la détermination et la réparation du système. Le dispositif d'immobilisation s'active même lorsqu'on éteint le moteur avec l'interrupteur d'arrêt d'urgence ou en baissant la béquille latérale. Cela se produit également quand la clé est sur «ON».Quand on fait la demande de clés supplémentaires, ne pas oublier que la mémorisation (jusqu'à un maximum de 7 clés) doit être effectuée sur toutes les clés, tant les clés neuves que les clés possédées. S'adresser directement à un Point d'Assistance Agréé Piaggio-Gilera, en emportant avec soi la clé à anneau rouge et toutes les clés Noire qu'on possède. Les codes des clés non présentées durant la nouvelle procédure de mémorisation sont effacés de la mémoire. Les clés éventuellement perdues ne sont plus en mesure de démarrer le moteur.

Vehicule 1

23

1 Vehicule

AVERTISSEMENT

CHAQUE CLÉ POSSÈDE UN CODE PROPRE, DIFFÉRENT DE TOUS LES AUTRES, QUI DOIT ÊTRE MÉMORISÉ PAR LA CENTRALE DU SYSTÈME.

LES CHOCS VIOLENTS RISQUENT D'ENDOMMAGER LES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES CONTENUS DANS LA CLÉ.

EN CAS DE TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ DU VÉHICULE, IL EST INDISPENSABLE DE REMETTRE AU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE LA CLÉ À POIGNÉE ROUGE (À PART LES AUTRES CLÉS) ET LA «CODE CARD»

Programmation du systeme d’immobilisation

Par la suite, seront décrites les opérations à exécuter pour effectuer la programmation du système «PIAGGIO IMMOBILIZER» et/ou pour mémoriser d'autres clés.

Debut de la procedurecle rouge

S'assurer que l'interrupteur d'arrêt d'urgence est sur «ON» et que la béquille latérale est levée. Introduire la clé rouge dans le commutateur à clé (sur «OFF») , et la tourner sur «ON». Laisser la clé dans cette position pendant une période d'une à trois secondes, puis revenir sur «OFF» et retirer la clé.

Phase intermediaire - cle noire

Après avoir extrait la clé rouge, introduire la clé noire dans un délai de 10 secondes et la tourner immédiatement sur «ON». Laisser la clé dans cette position dans un temps compris entre 1 et 3 secondes, puis la remettre en position «OFF» et l'extraire.

24

De cette façon en répétant la susdite opération et en suivant les temps indiqués, il est possible de programmer jusqu'à 7 clés noires au maximum.

Phase de verification de la programmation correcte

Introduire la clé rouge en désactivant le transpondeur (c'est-à-dire, en retournant de 90° le capuchon de la clé) et la tourner sur «ON». Effectuer la manœuvre de démarrage du moteur. Vérifier que le moteur ne démarre pas. Introduire la clé noire et répéter la manœuvre de démarrage. Vérifier que le moteur démarre.

AVERTISSEMENT

SI L'ON DÉMARRE LE MOTEUR AVEC LA CLÉ ROUGE (LE TRANSPONDEUR DÉSACTIVÉ), OU SI EN UN POINT QUELCONQUE DE LA PROGRAMMATION ON EFFECTUE UNE FAUSSE MANŒUVRE, RÉPÉTER LA PROCEDURE DÈS LE DÉBUT.

Telecommande d’ouverture de la selle (01_24, 01_25)

Le véhicule est doté d'une clé à télécommande pour l'ouverture à distance de la selle.

Celle-ci est délivrée avec la clé «MASTER» et elle est reliée, d'usine, à la centrale de commande du dispositif d'ouverture. Il est possible de programmer jusqu'à un maximum de 7 clés à télécommande (voir section «programmation de la télécommande» ).

La télécommande, contenue dans la clé noire, est un dispositif alimenté par des batteries internes, sujet donc à se décharger lors de son utilisation. Il est possible de vérifier que la télécommande fonctionne correctement par l'allumage de la DEL verte placée sur la poignée lors du fonctionnement.

Si l'on relève une réduction du rayon d'action de la télécommande ou en cas de mau- 01_24 vais fonctionnement, il peut être nécessaire de remplacer les batteries se trouvant à

l'intérieur de la clé.

Pour effectuer ces opérations, il faut enlever les trois vis «C» placées sur l'envers de la poignée et désassembler les deux demi-coquilles.

Vehicule 1

25

1 Vehicule

Remplacer les deux piles «D» par des piles neuves du type CR1616 puis rassembler la poignée et revisser les trois vis «C».

Pour ouvrir la selle sans utiliser la télécommande, il est possible de procéder en suivant ce qui est décrit à la section «La selle» ou «Ouverture de la selle avec la télécommande»

01_25

Programmation de la télécommande

Pour programmer les télécommandes, procéder comme suit :

1. Insérer la clé avec la télécommande à programmer dans le bloc à clé de l'antivol de direction.

2. Tourner la clé sur « ON », appuyer sur le bouton de la télécommande, relâcher le bouton, reporter la clé de « ON » sur « OFF » dans l'espace de 4 secondes.

3. Attendre de 1 à 8 secondes.

4. Répéter les opérations 2 et 3 encore 4 fois sans extraire la clé.

La centrale confirme la programmation avec l'ouverture de la selle.

AVERTISSEMENT

POUR MÉMORISER D'AUTRES TÉLÉCOMMANDES (8 AU MAXIMUM), IL EST NÉCESSAIRE DE RÉPÉTER TOUTE LA PROCÉDURE. SI LES DÉLAIS INDIQUÉS NE SONT PAS OBSERVÉS, LA PROCÉDURE DE MÉMORISATION DES CLÉS PAR TÉLÉCOMMANDE SE TERMINERA AUTOMATIQUEMENT.

26

AVERTISSEMENT

ÉVITER D'APPUYER PLUSIEURS FOIS SUR LE BOUTON DE LA TÉLÉCOMMANDE LOIN DU VÉHICULE. LA TÉLÉCOMMANDE ET LE RÉCEPTEUR POURRAIENT PERDRE LE SYNCHRONISME. DANS CE CAS, IL EST NÉCESSAIRE DE RÉPÉTER LA PROGRAMMATION. ÉVITER DE MAINTENIR LA TÉLÉCOMMANDE DANS DES ENDROITS AYANT DES TEMPÉRATURES AU-DELÀ DE 60 °C : LA BATTERIE POURRAIT SE DÉCHARGER TROP RAPIDEMENT.

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER DE DÉCHARGER LA BATTERIE DU VÉHICULE, LE RÉCEPTEUR RADIO DE LA TÉLÉCOMMANDE D'OUVERTURE DE LA SELLE, SE DÉSACTIVE 7 JOURS APRÈS LE DERNIER ARRÊT DU VÉHICULE.

IL SUFFIT DE TOURNER LA CLÉ SUR « ON » POUR RÉACTIVER LE RÉCEPTEUR.

Vehicule 1

27

Acces au reservoir essence (01_26, 01_27)

Pour enlever le bouchon «A» du réservoir de carburant, soulever la languette «B» et introduire la clé dans la serrure «C».

01_26

01_27

1 Vehicule

28

Prise de courant (01_28)

À l'intérieur du coffre à casque, une prise de courant «D» a été prévue.

La prise de courant peut être utilisée pour l'alimentation des appareils (téléphone portable, lampe d'inspection, etc.).

ATTENTION

UNE UTILISATION PROLONGÉE DE LA PRISE PEUT PROVOQUER LA DÉCHARGE PARTIELLE DE LA BATTERIE

01_28 Caractéristiques électroniques

Prise de courant

12 V - 180 W MAX.

Puissance maximum

180 W

La selle (01_29, 01_30)

Pour lever la selle et avoir accès au coffre à casque, introduire la clé dans le commutateur à clé «A». Avec la clé sur «OFF» appuyer et tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la position «OUVERTURE SELLE» .

01_29

Vehicule 1

29

1 Vehicule

01_30

Ouverture de la selle pour acceder au coffre de rangement pour casque, avec telecommande

Avec la clé en position «LOCK» ou «OFF », il est possible d'ouvrir la selle à l'aide de la télécommande. L'ouverture est interdite seulement avec la clé sur «ON».

ATTENTION

UNE MAUVAISE DISPOSITION DES OBJETS DANS LE COFFRE À CASQUE POURRAIT ENTRAÎNER LA DÉFORMATION DE LA SELLE ET EMPÊCHER LA LUMIÈRE DE COURTOISIE DE S'ÉTEINDRE, PROVOQUANT AINSI LA DÉCHARGE DE LA BATTERIE.

AVERTISSEMENT

LE RAYON D'ACTION DE LA TÉLÉCOMMANDE EST D'ENVIRON 3/5 MÈTRES AVEC LES BATTERIES EN PLEINE EFFICACITÉ. IL EST RECOMMANDÉ UN USAGE AVISÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE QUAND LE VÉHICULE EST DANS LES VOISINAGES IMMÉDIATS AFIN D'ÉVITER DES OUVERTURES ACCIDENTELLES DE LA SELLE.

30

Loading...
+ 82 hidden pages