Les descriptions ainsi que les illustrations fournies dans ce livret ne sont pas contraignantes ; PIAGGIO-
GILERA se réserve donc le droit, restant inchangées les caractéristiques essentielles du type décrit et
illustré ici, d'apporter, à tout moment, sans engagement de sa part à mettre à jour ce manuel d'instructions
en temps utile, toute modification d'organes, de détails ou de fournitures d'accessoires qu'elle estimera
utile pour l'amélioration du produit ou pour toute exigence d'ordre constructif ou commercial.
Toutes les révisions reportées dans cette publication ne sont pas disponibles dans tous les pays. La
disponibilité de chaque version est à vérifier auprès du réseau de vente officiel Piaggio.
Ce manuel destiné aux stations de service a été réalisé par Piaggio & C. Spa dans le but d'être utilisé
par les garages des concessionnaires et sous-agences Piaggio-Gilera. Il est sous-entendu que celui qui
utilisera cette publication pour l'entretien et la réparation des véhicules Piaggio connaisse les principes
de la mécanique et des procédures concernant la technique de réparation des véhicules. Les variations
importantes dans les caractéristiques des véhicules ou dans les opérations spécifiques de réparation
seront communiquées à travers des mises à jour de ce manuel. On ne peut pas, de toute manière,
effectuer un travail complètement satisfaisant si l'on ne dispose pas des installations et des équipements
nécessaires, et pour cela nous vous invitons à consulter les pages de ce manuel concernant le matériel
ainsi que les outils spécifiques.
N.B. Indique une note qui donne les informations clé pour faciliter la procédure.
ATTENTION Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter d'endommager le
véhicule.
AVERTISSEMENT Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter des accidents au
personnel de réparation du véhicule.
Securite des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger
grave pour la sécurité des personnes.
Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule
n'entraîne aucune conséquence à la nature.
Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts
au véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.
INDEX DES ARGUMENTS
CARACTÉRISTIQUESCAR
OUTILLAGEOUT
ENTRETIENENTR
RECHERCHEPANNESREC PAN
INSTALLATIONÉLECTRIQUEINS ELE
MOTEURDUVÉHICULEMOT VE
MOTEURMOT
INJECTIONINJEC
SUSPENSIONSSUSP
INSTALLATIONFREINSINS FRE
INSTALLATIONDEREFROIDISSEMENT
INS REF
CAROSSERIECAROS
PRÉLIVRAISONPRELIV
TEMPORISATIONTEMP
INDEX DES ARGUMENTS
CARACTÉRISTIQUESCAR
GP 800 i.e.Caractéristiques
Cette section décrit les caractéristiques générales du véhicule.
Règles
Cette section décrit les normes de caractère général pour la sécurité et pour les interventions d'entretien
sur le véhicule.
Règles de sécurité
- Si, pour effectuer des interventions sur le véhicule, il s'avérait nécessaire de mettre le moteur en
marche, il est conseillé de s'assurer que l'endroit soit bien aéré, et éventuellement d'utiliser des aspirateurs adéquats ; ne jamais faire marcher le moteur en espaces clos. Les gaz d'échappement sont,
en effet, toxiques.
- L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique. Se protéger les yeux, les vêtements et la
peau. L'acide sulfurique est hautement corrosif ; s'il entre en contact avec les yeux ou avec la peau, se
laver avec de l'eau et s'adresser immédiatement au médecin.
- La batterie produit de l'hydrogène, un gaz qui peut être hautement explosif. Ne pas fumer et éviter les
flammes ou les étincelles auprès de la batterie, en particulier pendant les opérations de recharge de
cette dernière.
- L'essence est extrêmement inflammable et dans certains cas peut être même explosive. Dans la zone
de travail, on ne doit pas fumer et il ne doit pas y avoir de flammes libres ou d'étincelles.
- Nettoyer les plaquettes de frein dans un local aéré en dirigeant le jet d'air comprimé de façon à ne
pas inspirer la poussière produite par l'usure du matériel de frottement. Même si ce dernier ne contient
pas d'amiante, l'inhalation de poussière reste nocive.
Règles d'entretien
- Utiliser des pièces de rechange d'origine PIAGGIO ainsi que des lubrifiants recommandés par le
fabricant. Les pièces de rechange non-originales ou bien non-conformes peuvent endommager le véhicule.
- Utiliser seulement les outils spécifiques conçus pour ce véhicule.
- Toujours utiliser des joints, des bagues d'étanchéité et des goupilles neuves pour le remontage.
- Après le démontage, nettoyer les composants à l'aide d'un dissolvant non inflammable ou à bas degré
d'inflammabilité. Lubrifier toutes les surfaces de travail avant de tout remonter, sauf les accouplements
coniques.
- Après le remontage, contrôler que tous les composants sont bien installés et qu'ils marchent parfaitement.
- Pour les opérations de démontage, de révision et de remontage, utiliser exclusivement des outils avec
des mesures métriques. Les vis, les écrous et les boulons métriques ne sont pas interchangeables
CAR - 7
CaractéristiquesGP 800 i.e.
avec des organes de connexion de mesures anglaises. L'utilisation d'outils et de d'organes de connexion inadaptés peut endommager le véhicule.
- En cas d'interventions sur le véhicule concernant l'installation électrique, s'assurer que les branchements électriques sont bien montés et en particulier les branchements de masse et de la batterie.
Identification du véhicule
Préfixe du cadre (A) :
ZAPM55100
Préfixe du moteur (B) :
M554M
CAR - 8
GP 800 i.e.Caractéristiques
Dimensions et masse
Moteur
DIMENSIONS ET MASSE
Caractéristique
Poids à sec248 ± 10 kg
Poids maximal admissible450 kg
Hauteur maximale1 300 ÷ 1 370 mm
Largeur790 mm
Empattement1 585 mm
Longueur2 230 mm
Description/valeur
MOTEUR
Caractéristique
TypeBicylindre en V à 90°, 4 temps, avec double bougie.
Cylindrée839 cm³
Alésage pour course88 x 69 mm
Taux de compression10,5 ± 0,5 : 1
Ralenti moteur1 250 ± 100 tr/min
Distribution4 soupapes, un arbre à cames en tête commandé par chaîne.
Jeu aux soupapes
Puissance MAX.50,5 kW à 7 750 tr/min
Couple MAX.71 Nm à 4 500 tr/min
LubrificationLubrification du moteur à carter sec avec double pompe à lobes
(une de refoulement et l'autre de retour), commandées par
Pression de lubrification3,5 ÷ 4 bar
Pression de lubrification minimale (100 °C)0,8 bar
AlimentationPar injection électronique multipoint avec corps papillon simple
de Ø38 mm et pompe à carburant électrique.
Description/valeur
Aspiration : 0,15 mm
Échappement : 0,15 mm
chaîne, et filtre en papier.
CAR - 9
CaractéristiquesGP 800 i.e.
CaractéristiqueDescription/valeur
RefroidissementLe refroidissement du moteur est du type par circulation forcée
CarburantEssence sans plomb (95 R.O.N.)
de liquide.
DONNEES CARACTÉRISTIQUES
POMPE À HUILE
CaractéristiqueDescription/valeur
TypeTrochoïde.
Épaisseurs rotors
Pompe de refoulement : 12 mm
Pompe de récupération : 22 mm
Jeux de montageExtrémités des lobes 0,04 ÷ 0,1 mm
Jeu radial du rotor externe0,05÷0,12 mm
Planéité0,1 mm
BY-PASS
CaractéristiqueDescription/valeur
TypeÀ piston
Diamètre pistonØ 14-0,016-0,043 mm
Longueur libre du ressort52 mm
Pression de réglage4,5 bar
Caractéristique
INTERRUPTEUR DE SIGNALISATION PRESSION HUILE MINIMALE
Caractéristique
Réglage0,3 ÷ 0,6 bar
GICLEUR DE CONTRÔLE DE LA LUBRIFICATION DE LA CULASSE
Caractéristique
DiamètreØ 1 ± 0,05 mm *
* Couple de serrage 5÷7 Nm
Caractéristique
DiamètreØ 1 ± 0,05 mm
Caractéristique
DispositifSoupape à lamelle métallique et chambre de décantation
Caractéristique
Capacité du système de refroidissement2,4 l
Liquide prescritAGIP PERMANENT SPEZIAL
Pression d'étanchéitéBouchon réglé à 0,9 bar
FILTRE À HUILE
Description/valeur
TypeEn papier avec by-pass de surpression et anti-vide
Description/valeur
Description/valeur
BUSE REFROIDISSEMENT PISTON
Description/valeur
CONTRÔLE VENTILATION DU CARTER
Description/valeur
DONNEES CARACTÉRISTIQUES
Description/valeur
CAR - 10
THERMOSTAT
Caractéristique
TypeÀ cire avec inverseur.
Début d'ouverture85 ± 2 °C
Description/valeur
GP 800 i.e.Caractéristiques
ÉLECTROVENTILATION
CaractéristiqueDescription/valeur
TypeÀ piston
Début de l'électroventilation105 °C
Fin de l'électroventilation100 °C
POMPE À EAU
CaractéristiqueDescription/valeur
TypeCentrifuge
CommandeEngrenage sur la pompe à huile de refoulement
RADIATEUR
CaractéristiqueDescription/valeur
TypeEn aluminium à circulation horizontale
VASE D'EXPANSION
CaractéristiqueDescription/valeur
RéglageAutomatiquement purgé, en parallèle au radiateur
Transmission
Caractéristique
Transmission primaireVariateur automatique à poulies expansibles avec asservis-
Réduction secondaire
Transmission finaleÀ chaîne
Capacité
Caractéristique
Huile du moteur
Huile de la transmission~ ----- cm³
Liquide du système de refroidissement~ 2,4 l
Réservoir de carburant (réserve)~14 l ± 0,5 l (~1,8 l)
Installation électrique
TRANSMISSION
Description/valeur
seur de couple, courroie trapézoïdale et embrayage automati-
que à sec autoventilé.
À engrenages en bain d'huile
CAPACITÉ
Description/valeur
2,5 l (sans changement du filtre à huile)
2,6 l (avec changement du filtre à huile)
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Caractéristique
DémarrageÉlectrique.
AllumageÉlectronique inductif à haute efficacité, intégré avec l'injection,
Avance à l'allumagePar carte tridimensionnelle gérée par la centrale.
BougieNGK CR7EKB
Bougie alternative-
Batterie12 V / 14 Ah scellée.
Générateur
avance variable et bobine H.T. séparée.
Triphasé en courant alternatif 450 W.
Description/valeur
CAR - 11
CaractéristiquesGP 800 i.e.
Deux types de télérupteurs sont présents dans
l'installation électrique : ceux qui fonctionnent
comme un « interrupteur » « A » et ceux qui fonctionnent comme un « inverseur » « B ».
CONTRÔLE DES TÉLÉRUPTEURS FONCTIONNANT COMME INTERRUPTEURS « A »
1) Vérifier que, en conditions normales, il n'y a pas
de continuité entre les bornes 30 et 87.
2) Appliquer une tension de 12 V aux bornes de
puissance 85 et 86 du télérupteur.
3) Lorsque le télérupteur est alimenté, contrôler
qu'il y a de la continuité entre les bornes 30 et 87.
4) Si ces conditions ne sont pas respectées, le télérupteur est certainement endommagé et il a
donc besoin d'être remplacé.
CONTRÔLE DES TÉLÉRUPTEURS FONCTIONNANT COMME D'INVERSEURS « B »
1) Vérifier que, en conditions normales, il n'y a pas
de continuité entre les bornes 30 et 87, mais qu'il
y en a entre les bornes 30 et 87a.
2) Appliquer une tension de 12 V aux bornes de
puissance 85 et 86 du télérupteur.
3) Lorsque le télérupteur est alimenté, contrôler
qu'il y a continuité entre les bornes 30 et 87, mais
qu'il n'y en a pas entre les bornes 30 et 87a.
4) Si ces conditions ne sont pas respectées, le télérupteur est certainement endommagé et il a
donc besoin d'être remplacé.
Pour contrôler les boutons et les interrupteurs, vérifier que, suivant leur position, la continuité correcte
des contacts corresponde à ce qui est reporté dans les tableaux suivants.
Le commutateur sur « ON », la tension varie entre
0,7 V et > 4 V entre les broches 23 - 3 câblage côté
moteur.
Isolement de la masse des broches 29 - 32 - 3 câblage côté moteur
MOTEUR PAS À PAS
Connecteur côté moteur, résistance entre les broches 19 - 9 ~ 51 ohm
Connecteur côté moteur, résistance entre les broches 18 - 17 ~ 51 ohm
CAR - 15
CaractéristiquesGP 800 i.e.
INJECTEUR D'ESSENCE
Type : 4 trous
Conicité du gicleur : 24°
Résistance aux bornes : 13,7 ÷ 15,2 ohm
GROUPE POMPE À CARBURANT
Régulateur de pression de type mécanique avec
intervention à 3 BAR
Résistance de l'enroulement de la pompe : ~ 1,5
ohm
CAPTEUR DE TOURS PHASE
Résistance entre « + et - » = 890 ± ohm (broches
35 - 25 câblage côté moteur)
Isolement entre « + et S » et entre « - et S » (broches 35 - 34 et broches 25 - 34 câblage côté
moteur)
Interrupteur normalement fermé
Seuil d'activation : 0,3 ÷ 0,6 BAR
Lorsque le moteur est éteint : continuité entre la
borne et la masse
STATOR
Résistance entre les bornes : 0,2 ÷ 1 ohm
Isolement des bornes de la masse
Cadre et suspensions
CADRE ET SUSPENSIONS
Caractéristique
CadreÀ double berceau avec tubes et tôles emboutis en acier.
Suspension avantFourche télescopique hydraulique monoplaque à tiges droites
Débattement de la suspension avant126 mm
Quantité d'huile pour la tige295 ± 3 cm³
Longueur du ressort libre----- mm
Suspension arrièreMonoamortisseur agissant directement sur la fourche arrière.
Débattement de la suspension arrière135 mm
Description/valeur
de ø41 mm de diamètre.
CAR - 17
CaractéristiquesGP 800 i.e.
Freins
FREINS
CaractéristiqueDescription/valeur
Frein avant
Frein arrière
À double disque Ø 300 mm, avec commande hy-
draulique actionnée depuis le levier droit du gui-
don.
2 étriers flottants à double piston ø 28.
À disque Ø 280, avec commande hydraulique ac-
tionnée depuis le levier gauche du guidon.
1 étrier flottant à piston simple.
Roues et pneus
ROUES ET PNEUS
CaractéristiqueDescription/valeur
Type de jantes de roueEn alliage léger :
Jante avant16" x 3,50
Jante arrière15" x 4,50
Pneu avant120/70 - 16" 57H Tubeless
Pneu arrière160/60 - 15" 67H Tubeless
Pression du pneu avant (avec passager)2,5 bar (-)
Pression du pneu arrière (avec passager)2,75 bar (-)
Couples
LUBRIFICATION
Nom
Bouchon de vidange d'huile moteur21 ÷ 29
Vis de la cloison de fermeture du logement de la pompe à huile3 ÷ 4
Filtre à huile moteur12 ÷ 16
Patin tendeur de chaîne de la pompe à huile2 ÷ 3
Vis de la pompe à huile5 ÷ 6
Vis de fixation du conduit de récupération by-pass11 ÷ 13
Paroi supérieure du circuit de lubrification3 ÷ 4
Vis de la couronne de la pompe à huile10 ÷ 14
Vis de fixation de la pompe à huile au carter5 ÷ 6
Senseur pression minimum huile10
Vis de fixation du pignon de la pompe à eau5 ÷ 6
GROUPE THERMIQUE ET DISTRIBUTION
Nom
Bougie12 ÷ 14
Goujons de fixation de la culasse***
Écrous de fixation de la culasse10 - 12
Écrous de fixation de la culasse échappement / aspiration10 - 12
Gicleur de contrôle de la lubrification de la culasse5 - 7
Vis de fixation du patin tendeur10 - 14
Vis de fixation de l'injecteur3 ÷ 4
Vis de fixation du collecteur d'aspiration11 - 13
Vis de fixation du couvercle des poussoirs7 - 9
Vis de fixation du corps papillon11 ÷ 13
Vis de fixation de la bride de retenue de l'arbre à cames4 - 6
Vis de fixation de la culasse10 - 12
Capteur de température du liquide de refroidissement21 ÷ 23
Vis de fixation du capteur de tours-phase7,5 ÷ 8,5
Vis du tendeur de la chaîne de distribution11 ÷ 13
Couples en Nm
Couples en Nm
CAR - 18
GP 800 i.e.Caractéristiques
NomCouples en Nm
Vis de la couronne de distribution sur l'arbre à cames12 ÷ 14
*** Appliquer d'abord un pré-couple de 10 Nm en séquence croisée. - serrer avec un couple de 13 Nm
+ 90° en séquence croisée. - serrer à nouveau de 90° en séquence croisée.
COUVERCLE DE TRANSMISSION
NomCouples en Nm
Écrou de la poulie motrice252 ÷ 278
Écrou de la poulie entraînée153 ÷ 187
Bague de l'embrayage65 - 75
Vis du couvercle transmission externe5 ÷ 7
Vis du couvercle de transmission interne11 ÷ 13
Vis de l'inverseur d'air3 ÷ 4
Vis de la grille de sortie d'air3 ÷ 4
COUVERCLE VOLANT
NomCouples en Nm
Écrou de fixation du volant116 ÷ 128
Fixations du stator8 - 10
Vis de fixation de la roue libre sur le volant13 ÷ 15
Vis du couvercle du volant11 - 13
CARTER ET VILEBREQUIN
NomCouples en Nm
Plaquette de retenue de la couronne de démarrage3 ÷ 4
Vis d'accouplement du carter moteur (M6)11 ÷ 13
Vis d'accouplement du carter moteur (M8)25 ÷ 28
REFROIDISSEMENT
Nom
Couvercle de la roue de la pompe à eau3 ÷ 4
Vis de purge3 ÷ 4
Roue de la pompe à eau4 ÷ 5
Vis de serrage de la tôle de protection des engrenages de la
pompe à eau
Couples en Nm
3 ÷ 4
CADRE
Nom
Écrou du pivot de la béquille latérale37
Vis de fixation du bouton de la béquille latérale6
Vis de fixation de l'électroventilateur - radiateur2 ÷ 3
Vis de fixation du radiateur - cadre5 ÷ 7
Écrou de fixation de la plaque du silentbloc - cadre22 ÷ 25
Écrou de fixation de la plaque du silentbloc33 ÷ 41
Écrou de fixation du pivot M14124 ÷ 153
Écrou de fixation du pivot M1047 ÷ 52
Écrou de fixation supérieure des biellettes du support moteur -
cadre
Écrou de fixation inférieure biellettes support du moteur - cadre33 ÷ 41
Écrou de fixation culasse - collecteur d'échappement16 ÷ 18
Écrou du pivot avant béquille centrale34 ÷ 39
Écrou du pivot arrière béquille centrale74 ÷ 81
Vis de fixation du silencieux - bras de support du pot d'échap-
pement
Vis de fixation du catalyseur - support du catalyseur22 ÷ 24
Vis de fixation du moteur - bras de support du pot d'échappe-
ment
Vis de fixation du silencieux22
Collier de retenue du collecteur16 ÷ 18
Vis de fixation du repose-pied du passager14 ÷ 17
Couples en Nm
33 ÷ 41
11
24 ÷ 27
CAR - 19
CaractéristiquesGP 800 i.e.
GROUPE PIGNON
NomCouples en Nm
Vis de la plaquette de blocage de la douille d'entraînement du
pignon
Vis de fixation du couvercle du groupe pignon4 ÷ 5*
Vis de fixation du groupe pignon - cadre50
Vis de vidange d'huile du groupe pignon13 ÷ 15
Vis de remplissage d'huile du groupe pignon13 ÷ 15
Collier de la coiffe d'étanchéité d'huile3 ÷ 5
(*) Appliquer un frein-filet du Type LOCTITE 243
4 ÷ 6*
GUIDON
NomCouples en Nm
Vis de fixation de la plaque de support du guidon au tube de
direction
Vis de fixation de l'encadrement à la plaque de support4,5 ÷ 7
Vis de fixation des demi-guidons à la plaque de support20 ÷ 25*
Vis de fixation de l'insert du demi-guidon au demi-guidon20 ÷ 25*
Vis de fixation du couvre-guidon2,5 ÷ 4
Vis de fixation de la béquille pompe de frein7 ÷ 10
(*) Appliquer un frein-filet du Type LOCTITE 243
50 ÷ 55
DIVERS
Nom
Fixations du démarreur11 - 13
Couples en Nm
CIRCUIT DE FREINAGE
Nom
Raccord des tuyaux de frein à l'étrier frein arrière20 ÷ 25
Raccord du tuyau du frein à la pompe de frein16 ÷ 20
Vis de fixation du disque du frein avant à la jante25
Vis de fixation du disque du frein arrière à la jante25
Vis de fixation de la pompe de frein au guidon7 ÷ 10
Vis de fixation du raccord à trois voies à la tête de la fourche10 ÷ 12
Vis de fixation de l'étrier du frein avant à la fourche20 ÷ 25
Vis de fixation de l'étrier du frein arrière à la plaque de support20 ÷ 25
Vis de fixation de l'étrier du frein de stationnement à la plaque
de support
Vis de purge de l'étrier de frein4 ÷ 7
Écrou de réglage du frein de stationnement10
Écrou de fixation du clip de retenue du tuyau du frein arrière11 ÷ 13
Pivots de fixation des plaquettes du frein de stationnement15 ÷ 20
Raccord des tuyaux de frein au raccord à trois voies18 ÷ 23
Raccord du tuyau de frein à l'étrier frein avant16 ÷ 20
Pivots de fixation des plaquettes du frein arrière15 ÷ 20
Couples en Nm
24 ÷ 27
SUSPENSION AVANT
Nom
Vis de fixation du pivot de roue au fourreau droit6 ÷ 7
Écrou du pivot de la roue avant60 ÷ 70
Vis de fixation de la tige hydraulique25 ÷ 35*
Bouchon à vis de fermeture de la fourche35 ÷ 55
Vis de serrage de l'étau de support de la tige20 ÷ 25
Bague inférieure du tube de direction20 ÷ 22
Bague supérieure du tube de direction48 ÷ 54
(*) Appliquer un frein-filet du Type LOCTITE 243
Couples en Nm
SUSPENSION ARRIÈRE
Nom
Écrou de fixation de l'amortisseur - fourche arrière38 ÷ 46
Vis de fixation de l'amortisseur - fourche arrière38 ÷ 46
CAR - 20
Couples en Nm
GP 800 i.e.Caractéristiques
NomCouples en Nm
Vis de fixation du patin de butée de la chaîne - fourche arrière5 ÷ 7
Vis de fixation du tampon de butée de la béquille centrale -
LE PISTON DOIT ÊTRE MONTÉ AVEC LA FLÈCHE VERS LE CÔTÉ D'ÉCHAPPEMENT ; LES
SEGMENTS D'ÉTANCHÉITÉ DOIVENT ÊTRE MONTÉS AVEC LA RÉFÉRENCE « TOP » OU LA
MARQUE ORIENTÉES VERS LE HAUT.
- Calculer le jeu d'accouplement entre le pied de
bielle et l'axe de piston.
Caractéristiques techniques
Jeu standard :
0,015 ÷ 0,029 mm
- Mesurer le diamètre de la portée sur le piston.
Caractéristiques techniques
Diamètre standard :
22 + 0,006 +0,001 mm
- Calculer le jeu d'accouplement axe/piston.
N.B.
LES SIÈGES DE L'AXE DE PISTON SONT DOTÉS DE DEUX CANAUX DE LUBRIFICATION. POUR
CETTE RAISON, LA MESURE DU DIAMÈTRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE SELON L'AXE DU PISTON.
Caractéristiques techniques
Jeu standard :
0,001 ÷ 0,010 mm
CAR - 22
GP 800 i.e.Caractéristiques
- Vérifier que le revêtement ne soit pas écaillé.
- Vérifier que le plan d'accouplement avec la culasse ne présente pas d'irrégularités ou de déformations.
Caractéristiques techniques
Défaut de planéité maximale toléré :
0,05 mm
- Les pistons et les cylindres sont classés par catégories en fonction du diamètre. L'accouplement est
effectué par paires (A-A, B-B, C-C, D-D).
Joints spie
* Monter les segments « 2 » et « 3 » avec l'inscription « TOP » orientée vers le haut.
** Disposer l'ouverture des colliers selon cette orientation.
*** Valeur « A » de la bague d'étanchéité à l'intérieur du cylindre.
Vérification de la mesure d'ouverture des bagues d'étanchéité :
Segment de compression 0,15 ÷ 0,35 mm Valeur max. 0,5 mm
Segment racleur d'huile 0,25 ÷ 0,50 mm Valeur max. 0,65 mm
Segment racleur d'huile 0,25 ÷ 0,50 mm Valeur max. 0,65 mm
CAR - 23
CaractéristiquesGP 800 i.e.
Jeux d'accouplement segments / fentes :
Effectuer un bon nettoyage des fentes de logement des bagues d'étanchéité.
Au moyen d'un calibre d'épaisseur à intercaler entre le segment et la fente, comme illustré sur la
figure, vérifier les jeux d'accouplement.
Premier segment Jeu d'accouplement standard 0,01÷0,06 mm
Jeux maximaux admis après utilisation 0,10
mm
Second segment Jeu d'accouplement standard 0,02÷0,07 mm
Jeux maximaux admis après utilisation 0,10
mm
Racleur d'huileJeu d'accouplement standard
0,01÷0,06 mm
Jeux maximaux admis après utilisation 0,10
mm
Si des jeux supérieurs aux valeurs maximales reportées dans le tableau sont relevés, remplacer le
piston.
Carter- vilebrequin- bielle
Diamètre des portées du vilebrequin.
Mesurer les portées sur les deux axes x-y.
CAR - 24
GP 800 i.e.Caractéristiques
VILEBREQUIN
Caractéristique
Cat. 1Diamètre standard : 45,010 ÷ 45,016
Cat. 2Diamètre standard : 45,016 ÷ 45,022
Alignement vilebrequin
Equipement spécifique
020335Y Support magnétique pour comparateur
Description/valeur
CAR - 25
CaractéristiquesGP 800 i.e.
DÉSALIGNEMENT MAX. ADMIS
CaractéristiqueDescription/valeur
A =0,15 mm
B =0,010 mm
C =0,010 mm
D =0,10 mm
JEU AXIAL ENTRE VILEBREQUIN ET BIELLE
Nom
Demi-arbre côté trans-
mission
Demi-arbre côté volant23,8 + 0,1BD = 0,20 ÷ 0,55
Bielle22 -0,10 - 0,15CD = 0,20 ÷ 0,55
Vilebrequin complet91,8 +0,05ED = 0,20 ÷ 0,55
DescriptionDimensionsSigleValeur
23,8 +0,1AD = 0,20 ÷ 0,55
CAR - 26
GP 800 i.e.Caractéristiques
Caractéristiques techniques
Jeu axial vilebrequin-carter (H)
0,1 ÷ 0,45 mm (à froid)
- À l'aide d'un comparateur d'alésage, mesurer le
diamètre du pied de bielle.
N.B.
SI LE DIAMÈTRE DU PIED DE BIELLE DÉPASSE LE DIA-
MÈTRE STANDARD, S'IL PRÉSENTE DES SIGNES D'USURE OU DE SURCHAUFFES, REMPLACER LE VILEBREQUIN COMME IL EST DÉCRIT AU CHAPITRE « CARTER ET
VILEBREQUIN ».
Caractéristiques techniques
Diamètre standard :
22 + 0,025+0,015 mm
- Vérifier le diamètre des coussinets dans les 3 directions indiquées sur la figure.
- Répéter les mesures pour l'autre moitié du coussinet. Voir figure.
N.B.
ÉVITER LA MESURE SUR LE PLAN D'ACCOUPLEMENT
DES DEUX DEMI-COQUILLES, VU QUE LES EXTRÉMITÉS
SONT DÉCHARGÉES POUR PERMETTRE UNE DÉFORMATION LORS DE L'ANCRAGE.
Avant d'effectuer le montage, contrôler que le jeu entre les coussinets du carter moteur et le vilebrequin
rentre dans les limites préétablies.
Caractéristiques techniques
Jeu maximal admis vilebrequin-coussinets :
0,08 mm
CAR - 27
CaractéristiquesGP 800 i.e.
- Le diamètre standard des coussinets après l'ancrage est variable en fonction d'une sélection d'accouplement.
- Les logements des coussinets des carters et le vilebrequin sont classés en 2 catégories.
- Les coussinets sont divisés en 3 catégories en fonction de l'épaisseur (voir tableau).
En fonction du type d'accouplement entre le vilebrequin et le carter doivent être utilisés les types de
coussinets suivants reportés sur la table.
LÉGENDE
X = Catégorie du vilebrequin
Y = Catégorie des demi-coquilles du carter
A = Rouge
B = Bleu
C = Jaune
Culasse
Avant de réviser la culasse, réaliser un nettoyage soigné de toutes les surfaces d'accouplement. Prendre note de la position des ressorts et des soupapes afin de ne pas changer la position originale durant
le remontage.
CAR - 28
GP 800 i.e.Caractéristiques
- À l'aide d'une barre rectifiée et d'un calibre
d'épaisseur, vérifier que le plan culasse ne présente pas d'usures ou déformations.
Caractéristiques techniques
Défaut de planéité maximale toléré :
0,1 mm
- Si l'on relève des anomalies, remplacer la culasse.
- Vérifier les plans d'étanchéité pour le collecteur d'aspiration et pour celui d'échappement.
- Vérifier que les portées de l'arbre à cames et des pivots culbuteurs ne présentent pas de traces
d'usure.
- Vérifier que le plan du couvre-culasse ne soit pas usé.
- Vérifier que le tampon d'étanchéité du liquide de refroidissement ne soit pas oxydé.
- Insérer les soupapes dans la culasse.
- Essayer alternativement les soupapes d'aspiration et d'échappement.
- L'essai s'effectue en remplissant d'essence le
collecteur et en vérifiant que la culasse ne suinte
pas par les soupapes, en les gardant pressées par
la seule poussé du doigt.
À l'aide d'un alésomètre, mesurer les portées des
logements de l'arbre à cames et des pivots de
support des culbuteurs.
PORTÉESDELACULASSE
Caractéristique
Portée « A »42 +0,025
Portée « B »19,5 -0,2
Portée « C »13 +0,018
Description/valeur
CAR - 29
CaractéristiquesGP 800 i.e.
- Mesurer la longueur libre du ressort.
Caractéristiques techniques
Longueur standard :
44,4 mm
Limite admise après utilisation :
42,4 mm
- Nettoyer les logements soupapes d'éventuels
restes carbonés.
- Vérifier à l'aide du bleu de Prusse la largeur de
l'empreinte sur le logement soupape « V ».
Caractéristiques techniques
Valeur standard :
1÷ 1,3 mm
Limite admise :
1,6 mm
- Si les valeurs de largeur de l'empreinte sur le siège de soupape sont supérieures aux limites prescrites,
repasser le siège avec une fraise à 45°, puis roder.
- Si l'on relève des signes d'usure ou des dommages excessifs, remplacer la culasse.
LONGUEUR STANDARD DE LA SOUPAPE
Caractéristique
Aspiration :95,0 ± 0,3 mm
Échappement :94,2 ± 0,3 mm
Description/valeur
- Vérifier le diamètre de la tige de soupape aux trois points indiqués sur la figure.
DIAMÈTRE STANDARD
Caractéristique
Aspiration :4,987 ÷ 4,972 mm
Échappement :4,975 ÷ 4,960 mm
CAR - 30
Description/valeur
GP 800 i.e.Caractéristiques
DIAMÈTRE MINIMUM ADMIS
CaractéristiqueDescription/valeur
Aspiration :4,96 mm
Échappement :4,945 mm
- Calculer le jeu entre soupape et guide de soupape.
- Vérifier la déviation de la tige soupape en la posant sur un marbre à « V » et en mesurant l'entité
de la déformation à l'aide du comparateur.
Caractéristiques techniques
Valeur limite admise :
0,1 mm
- Vérifier la concentricité de la tête de soupape en
disposant un comparateur à angle droit par rapport
à la tête de soupape et en faisant tourner celle-ci
sur un marbre à « V ».
Caractéristiques techniques
Limite admise :
0,03 mm
Mesurer les guides de soupapes.
Caractéristiques techniques
Guide de soupape :
5 +0,012 mm
CAR - 31
CaractéristiquesGP 800 i.e.
- En mesurant le diamètre des guides de soupapes
et en ayant mesuré les diamètres de la tige des
soupapes, vérifier le jeu entre guide et tige.
ÉCHAPPEMENT
CaractéristiqueDescription/valeur
Jeu standard :0,025 ÷ 0,052 mm
Limite admise :0,09 mm
ASPIRATION
CaractéristiqueDescription/valeur
Jeu standard :0,013 ÷ 0,04 mm
Limite admise :0,08 mm
- Vérifier qu'il n'y ait pas de traces d'usure sur la surface de contact avec le bout articulé du régulateur.
- Si aucune anomalie n'apparaît au cours des contrôles précédents, il est possible de réutiliser les
mêmes soupapes. Afin d'obtenir les meilleures caractéristiques d'étanchéité, il est conseillé de roder
les sièges de soupapes. Pour cette opération, il est
préférable d'agir délicatement en utilisant une pâte
à roder à grains fins. Au cours de l'opération, maintenir la culasse avec les axes des soupapes en
position horizontale, ceci afin d'éviter que les résidus de la pâte à roder puissent pénétrer dans
l'accouplement tige guide de soupape (voir figure).
ATTENTION
CAR - 32
GP 800 i.e.Caractéristiques
AFIN D'ÉVITER DES RAYURES SUR LA SURFACE DE CONTACT, NE PAS TOURNER TROP LA
SOUPAPE LORSQUE LA PÂTE À RODER EST USÉE. LAVER SOIGNEUSEMENT LA CULASSE
ET LES SOUPAPES AVEC UN PRODUIT APTE AU TYPE DE PÂTE UTILISÉ.
ATTENTION
NE PAS INVERSER LA POSITION DE MONTAGE DES SOUPAPES (DROITE-GAUCHE).
- Vérifier qu'il n' y ait pas de signes d'usure ou bien des rayures sur les portées de l'arbre à cames.
- Mesurer à l'aide d'un micromètre les portées de l'arbre à cames.
DIAMÈTRE STANDARD
CaractéristiqueDescription/valeur
Portée A Ø :42 - 0,060 -0,085 mm
Portée B Ø :20 - 0,020 -0,041 mm
DIAMÈTRE MINIMUM ADMIS
CaractéristiqueDescription/valeur
Portée A Ø :41,910 mm
Portée B Ø :19,940 mm
- Vérifier la hauteur des cames, à l'aide d'un calibre.
HAUTEUR STANDARD
Caractéristique
aspiration33,988 mm
échappement33,417 mm
LIMITES ADMISES
Caractéristique
aspiration33,740 mm
échappement33,170 mm
Jeu axial standard :0 ÷ 0,22 mm
Jeu axial maximal admis :0,3 mm
Description/valeur
Description/valeur
CAR - 33
CaractéristiquesGP 800 i.e.
- Vérifier que l'absence d'usures sur le patin de contact avec la came et sur le plateau articulé des
régulateurs.
- Si l'on relève des signes d'usure, remplacer la pièce.
- Vérifier que les pivots des culbuteurs ne soient ni rayés ni usés.
Caractéristiques techniques
Diamètre standard :
Ø 13 - 0,010 -0,018 mm
- Vérifier le diamètre interne de chaque culbuteur.
Caractéristiques techniques
Diamètre standard :
Ø 13 + 0,026 +0,015 mm
Système d'épaississement
Système de montage de cales pour limiter le taux
de compression
LA MESURE « A » À RELEVER EST UNE VALEUR DE SAILLIE OU DE RENTRÉE DU CIEL
DU PISTON PAR RAPPORT AU PLAN DU CYLINDRE.
LA MESURE « A » NOUS PERMET DE DÉTERMINER L'ÉPAISSEUR DU JOINT « B » À APPLIQUER À LA BASE DU CYLINDRE POUR
RÉCUPÉRER LE TAUX DE COMPRESSION. LE
JOINT DE BASE EN « B » SERA D'AUTANT
PLUS ÉPAIS QUE LE PLAN FORMÉ DU CIEL
DU PISTON SERA SAILLANT HORS DU PLAN
FORMÉ PAR LA PARTIE SUPERIEURE DU CYLINDRE. INVERSEMENT, L'ÉPAISSEUR SERA
D'AUTANT PLUS FINE QUE LE CIEL DU PISTON RENTRE A L'INTERIEUR DU PLAN SUPERIEUR DU CYLINDRE.
LES VALEURS INDIQUÉES AVEC « - » CORRESPONDENT AUX RENTRÉES DU CIEL DU PISTON
PAR RAPPORT AU PLAN DU CYLINDRE.
N.B.
LA MESURE « A » DOIT ÊTRE RELEVÉE SANS AUCUN JOINT MONTÉ EN « B ».
Produits
TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS
ProduitDescriptionCaractéristiques
AGIP BRAKE 4Liquide de freinFluide synthétique FMVSS DOT 4
AGIP CITY HI TEC 4THuile pour moteurHuile synthétique SAE 5W-40, API SL,
AGIP PERMANENT SPEZIALLiquide de refroidissementFluide antigel à base de glycol monoéthy-
AGIP GP 330Graisse pour leviers de commande des
freins, de l'accélérateur et de la béquille
AGIP GREASE PV2Graisse pour roulements de direction et
logements des pivots
AGIP FORK 7,5 WHuile pour fourche avant
AGIP ROTRA MP 80W-90Huile pour transmissionsSAE 80W-90, API GL-5
AGIP CHAIN SPRAYGraisse lubrifiante en sprayGraisse lubrifiante en spray pour chaînes
Graisse blanche en spray à base de sa-
von additionné de calcium NLGI 2 : ISO-
Graisse au savon de lithium et oxyde de
zinc NLGI 2 ; ISO-L-XBCIB2 du bras os-
ACEA A3, JASO MA
lène, CUNA NC 956-16
L-XBCIB2
cillant
Huile hydraulique SAE 7,5 W
et pignons
CONVERSION DES UNITÉS DE MESURE - DUSYSTÈMEANGLO-SAXONAUSYSTÈMEINTERNATIO-
NAL (S.I.).
Caractéristique
1 pouce (in)25,4 millimètres (mm)
1 pied (ft)0,305 mètres (m)
1 mille (mi)1,609 kilomètres (km)
1 gallon US (gal US)3,785 litres (l)
1 livre (lb)0,454 kilogrammes (kg)
1 pouce cube (in³)16,4 centimètres cube (cm³)
1 livre-pied (lbf ft)1 356 newton-mètre (N m)
1 mille horaire (mi/h)1,602 kilomètres/heure (km/h)
1 livre par pouce carré (PSI)0,069 (bar)
1 Fahrenheit (°F)32+(9/5) Celsius (°C)
Description/valeur
CAR - 35
INDEX DES ARGUMENTS
OUTILLAGEOUT
GP 800 i.e.Outillage
OUTILLAGE SPÉCIFIQUE
Cod.magasinDescription
001330YOutil de montage des cuvettes de direc-
tion
001330Y014Outil de montage des cuvettes de direc-
001330Y015Outil de montage des cuvettes de direc-
020004YPointeau pour le démontage des rondel-
les de butée du fourreau de direction
tion
tion
020668YClé pour bague de direction
020306YPointeau de montage des bagues d'étan-
020382Y012douille (outil pour démontage des soupa-
chéité des soupapes
pes)
OUT - 37
OutillageGP 800 i.e.
Cod.magasinDescription
020431YExtracteur de pare-huile de soupape
020128YCollier de montage du piston
020470YOutil pour le montage des butées d'axe
020475YOutil de contrôle de la position du piston
020512YFourche pour montage piston
020478YPointeau pour cages à rouleaux
OUT - 38
GP 800 i.e.Outillage
Cod.magasinDescription
020565YClé de blocage universelle pour butée du
volant
020659YOutil de démontage de l'embrayage et de
020660YButée de la poulie motrice
020713YExtracteur du volant
020527YBase pour support du moteur
rempl. de la courroie
020658YPlaque du moteur
OUT - 39
OutillageGP 800 i.e.
Cod.magasinDescription
020664YTête de montage du vilebrequin côté vo-
lant
020665YTête de montage du vilebrequin côté
020709YSupport du moteur
020460YTesteur et diagnostic du scooter
transmission
OUT - 40
020469YKit de reprogrammation du testeur de
diagnostic du scooter
020661YKit de remplacement du joint d'étanchéité
intégrale de la pompe à eau
GP 800 i.e.Outillage
Cod.magasinDescription
020663YPointeau du pare-huile de l'arbre de la
pompe à eau
020193YManomètre de contrôle de la pression
020434YRaccord pour contrôle de la pression
020480YKit de contrôle de la pression d'essence
d'huile
d'huile
020331YMultimètre numérique
OUT - 41
OutillageGP 800 i.e.
Cod.magasinDescription
020648YChargeur de batterie simple
002465YPince pour bagues élastiques
020621YAdaptateur pour la dépose du câble H.T.
020330YLampe stroboscopique pour contrôle du
020335YSupport magnétique pour comparateur
calage
OUT - 42
GP 800 i.e.Outillage
Cod.magasinDescription
020262YPlaque de séparation du carter
001467Y007Cloche pour coussinets Ø externe 54 mm
001467Y031Cloche
001467Y035Cloche pour coussinets Ø extérieur 47
001467Y002Cloche pour coussinet ø externe 73 mm
020329YPompe à vide type Mity-Vac
mm
OUT - 43
OutillageGP 800 i.e.
Cod.magasinDescription
020150YSupport du réchauffeur d'air
020151YRéchauffeur d'air
001467Y003Écrou
001467Y004Pointeau / cheville conique
001467Y005Vis
001467Y006Pince pour l'extraction des coussinets de
20 mm
OUT - 44
020467Y020Pince pour l'extraction des coussinets 30
mm
GP 800 i.e.Outillage
Cod.magasinDescription
001467Y001Pince pour l'extraction des coussinets Ø
25 mm
001467y008Pince pour extraction des coussinets de
001467Y014Pince pour extraction des coussinets ø
020357YAdaptateur 32 x 35 mm
020358YAdaptateur 37 x40 mm
020359YAdaptateur 42 x 47 mm
Ø 17 mm
15 mm
020360YAdaptateur 52 x 55 mm
020655YAdaptateur 62x68 mm
020670YAdaptateur de 34 mm
OUT - 45
OutillageGP 800 i.e.
Cod.magasinDescription
020375YAdaptateur 28 x30 mm
020364YGuide de 25 mm
020412YGuide de 15 mm
020439YGuide de 17 mm
020483YGuide de 30 mm
OUT - 46
GP 800 i.e.Outillage
Cod.magasinDescription
020654YGuide de 35 mm
020662YGuide de 50 mm
020376YPoignée pour adaptateurs
020667YClé pour la bague du régulateur du pivot
020632YClé hexagonale 22 mm
020633YÉtau pour l'introduction de la bague
d'étanchéité des fourches Kayaba 41 mm
de la fourche arrière
et Marzocchi 40 mm
OUT - 47
INDEX DES ARGUMENTS
ENTRETIENENTR
GP 800 i.e.Entretien
Pour mettre à zéro les icônes d'entretien, procéder
comme suit :
1. Une fois la clé sur OFF, maintenir pressé le
bouton « SET » et tourner la clé sur ON : les
icônes « BELT » et « SERVICE » commencent à clignoter.
2. Appuyer sur le bouton « CLOCK » pendant
moins d'une seconde, les icônes sont sélectionnées en séquence. L'icône sélectionnée
reste allumée sans clignoter et l'autre disparaît.
3. En appuyant de nouveau sur le bouton «
CLOCK » pendant plus de 3 secondes, le
pas d'entretien correspondant est réinitialisé
et l'icône disparaît.
Tableau des entretiens
TABLEAUD' ENTRETIEN
I : CONTRÔLER ET NETTOYER, RÉGLER, LUBRIFIER OU REMPLACER SI NÉCESSAIRE
C : NETTOYER, R : REMPLACER, A : RÉGLER, L : LUBRIFIER
* (Valeur nominale : 0,15 mm ASP et ÉCH) rétablir uniquement si l'écart est supérieur à 0,05 mm.
** Remplacer tous les deux ans
km x 1000
Huile moteurRRRRRRRRRRR
Huile moteur - vérification du niveau-remplissageIIIIIIIIII
Filtre à huileRRRRR
Courroie de transmission CVTRRRRR
Rouleaux et patins du variateurRRRRRRRRRR
Bougies d'allumageRRRRR
Filtre à air CVT (éponge filet) - nettoyageCCCCC
Filtre à airIRIRIRIRIR
Corps papillon (nettoyage)CCC
Mise à jour du logiciel ECUIII
Jeu aux soupapes *III
Huile du groupe de support du pignon IRRRRRRRRRR
Transmission finaleLLLL R LLLR LLLR LLLR LLLR
Plaquettes de freinIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Blocages de sécuritéIIIIII
Commande de l'accélérateur (réglage) AAAAAAAAAAA
Installation électrique et batterieIIIIIIIIIII
Niveau du liquide de refroidissement ** IIIIIIIIIII
Niveau du liquide de freinIIIIIIIIIII
Pression et usure des pneusAAAAAAAAAAA
DirectionIIIIIIIIIII
SuspensionsIIIIIIIIII
Béquille centraleIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Essai du véhicule sur routeIIIIIIIIIII
Temps d'opération60' 15'160' 15' 270' 15' 280' 15' 270' 15' 160' 15' 400' 15' 160' 15' 270' 15' 280' 15' 270'
- Basculer la selle en avant, dévisser les cinq vis
« A » et retirer le couvercle « B ».
- Débrancher les capuchons « C » du câble H.T.
des bougies.
- Dévisser les bougies en se servant de la clé fournie.
- Lors du remontage, introduire les bougies avec l'inclinaison adéquate en les serrant manuellement.
- N'utiliser la clé que pour le blocage.
- Insérer à fond les capuchons « C » sur les bougies.
- Retirer le couvercle « B ».
ATTENTION
LE DÉMONTAGE DES BOUGIES DOIT SE RÉALISER LORSQUE LE MOTEUR EST FROID. LES
INTERVENTIONS SUR LES BOUGIES SONT DÉCRITES DANS LE TABLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ. L'UTILISATION DE CENTRALES ÉLECTRONIQUES ET D'ALLUMAGES ÉLECTRONIQUES NON CONFORMES AINSI QUE DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRESCRITES
PEUT ENDOMMAGER GRAVEMENT LE MOTEUR.
N.B.
L'UTILISATION DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRÉCONISÉES OU DES CAPUCHONS
DE BOUGIES NON BLINDÉS PEUT NUIRE À L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE DU VÉHICULE.
ENTR - 50
GP 800 i.e.Entretien
Pour remplacer les bougies du cylindre avant :
- Dévisser la vis « D » et retirer le volet « E ».
- Débrancher les capuchons « F » du câble H.T.
des bougies.
- Dévisser les bougies en se servant de la clé four-
nie.
- Lors du remontage, introduire les bougies avec l'inclinaison adéquate en se servant de la clé fournie.
- Serrer les deux bougies.
- Insérer à fond les capuchons « F » sur les bougies.
- Remonter le volet « E ».
ATTENTION
LE DÉMONTAGE DES BOUGIES DOIT SE RÉALISER LORSQUE LE MOTEUR EST FROID. LES
INTERVENTIONS SUR LES BOUGIES SONT DÉCRITES DANS LE TABLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ. L'UTILISATION DE CENTRALES ÉLECTRONIQUES ET D'ALLUMAGES ÉLECTRONIQUES NON CONFORMES AINSI QUE DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRESCRITES
PEUT ENDOMMAGER GRAVEMENT LE MOTEUR.
N.B.
L'UTILISATION DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRÉCONISÉES OU DES CAPUCHONS
DE BOUGIES NON BLINDÉS PEUT NUIRE À L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE DU VÉHICULE.
Caractéristiques techniques
Bougie
NGK CR7EKB
Distance électrodes
0,7 ÷ 0,9 mm
ENTR - 51
EntretienGP 800 i.e.
Filtre à air
- Déposer les protections latérales du cadre des
deux côtés du véhicule.
- Déposer la protection centrale avant.
- En agissant du côté droit du véhicule, dévisser la
vis indiquée.
- Désengager le tuyau blow-by du collier de retenue.
- En agissant du côté gauche du véhicule, dévisser
les six vis indiquées et déposer le collier de retenue du manchon.
- Déposer l'élément filtrant de la partie interne du
filtre à air.
- Extraire le tuyau de récupération des vapeurs
blow-by.
ENTR - 52
GP 800 i.e.Entretien
- Déposer la partie externe du filtre à air.
- En agissant des deux côtés du véhicule, désen-
gager les œillets du ressort de fermeture et déposer celui-ci.
- Faire tourner la partie interne du filtre à air de
manière à désengager l'encastrement sur le cadre.
- Déposer la partie interne du filtre à air.
ENTR - 53
EntretienGP 800 i.e.
Pour accéder au filtre à air :
- Basculer la selle en avant, dévisser les cinq vis
« A » et retirer le couvercle « B ».
- Retirer le couvercle d'accès au porte-batterie «
C » en dévissant les quatre vis « D ».
- Retirer le couvercle d'accès au bouchon du vase
d'expansion « E » en dévissant les quatre vis « F
».
- Dévisser les deux vis « G ».
- Retirer la protection centrale « H » en la saisissant comme illustré dans la figure, et en la tirant
vers la partie arrière du véhicule.
ENTR - 54
GP 800 i.e.Entretien
- Désengager le clip « I » et retirer le couvercle du
boîtier du filtre « L ».
Pour nettoyer le filtre :
- Saisir le filtre à air verticalement et le battre plu-
sieurs fois sur un chiffon propre.
- Le cas échéant, nettoyer le filtre à air avec un jet
d'air comprimé, en le dirigeant depuis l'intérieur
vers l'extérieur du filtre dans le sens contraire à la
direction du flux d'air durant le fonctionnement
normal.
- Nettoyer l'extérieur du filtre à air avec un chiffon
propre.
- Retirer le bouchon « M » périodiquement, vidan-
ger le contenu dans un récipient et le remettre à
un centre de collecte.
FILTRE DU COLLECTEUR D'AIR
Pour déposer le filtre :
- Retirer les carénages latéraux.
- Dévisser les trois vis indiquées et retirer le col-
lecteur d'air.
ENTR - 55
EntretienGP 800 i.e.
- Retirer le filtre.
Pour nettoyer le filtre :
- Laver l'éponge avec de l'eau et du savon neutre.
- La sécher avec un chiffon propre et de petits jets d'air comprimé.
- L'imprégner d'une solution à 50 % d'essence et d'huile spécifique.
- Presser l'élément filtrant entre les mains sans le tordre, laisser égoutter et le remonter.
Produits conseillés
AGIP FILTER OIL Air filter
Mineral oil with specific tackifier additive ISO VG 150
Huile moteur
Dans les moteurs 4T, l'huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distribution, les paliers
de vilebrequin et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d'huile peut provoquer des dom-mages graves au moteur même.
Dans tous les moteurs 4T, la détérioration des caractéristiques de l'huile ainsi qu'une certaine consommation sont normales, surtout en phase de rodage. En particulier, les consommations pourront
varier selon les conditions d'utilisation (par ex. : en conduisant toujours « à fond » la consommation
d'huile augmente).
Remplacement
La vidange de l'huile et le remplacement du filtre doivent s'effectuer sur la base des indications reportées
dans le tableau d'entretien programmé.
ENTR - 56
GP 800 i.e.Entretien
Pour faciliter la sortie d'huile, retirer le volet « A »
et desserrer le bouchon-jauge « B ».
Le moteur doit être vidangé en laissant s'écouler
l'huile par le bouchon de vidange « C » placé sous
le carter du moteur.
Vu qu'une certaine quantité d'huile reste toujours
dans le circuit, le remplissage du carter moteur doit
s'effectuer avec environ 2 600 cm³ d'huile par le
bouchon « B ». Le moteur est doté d'une référence
« G » qui indique le niveau maximal d'huile à l'intérieur du carter. Cette référence doit être utilisée
uniquement pour le remplissage en cas de vidange d'huile, tandis que pour le contrôle du niveau,
c'est le bouchon-jauge « B » qui doit être utilisé.
Ensuite, démarrer le véhicule, laisser tourner le
moteur pendant quelques minutes puis l'arrêter :
Après environ 5 minutes, contrôler le niveau et
éventuellement remplir sans jamais dépasser le
ENTR - 57
EntretienGP 800 i.e.
niveau MAX « G » sur la fente placée sur le carter
droit. Lors des remplissages et des vidanges, utiliser de l'huile neuve du type conseillé.
Produits conseillés
AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur
Huile synthétique SAE 5W-40, API SL, ACEA A3,
JASO MA
Les éventuels remplissages d'huile doivent s'effectuer après la vérification du niveau. Pour effectuer le
remplissage :
- Dévisser et enlever le bouchon « B ».
- Remplir le réservoir en rétablissant le juste niveau.
- Verser l'huile en petites quantités et attendre qu'elle se distribue dans le moteur avant de vérifier le
niveau par la fente « G » du carter droit.
L'huile doit atteindre la référence « MAX oil level » située dans la fente respective « G » sur le carter
droit.
AVERTISSEMENT
EFFECTUER LE REMPLISSAGE D'HUILE MOTEUR LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD.
NE PAS DÉPASSER LA MARQUE « MAX » SUR LE CARTER NI LA MARQUE « MIN » SUR LA
JAUGE, POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER GRAVEMENT LE MOTEUR.
Controle
Pour vérifier le niveau :
- Positionner le véhicule en position parfaitement
verticale avec les deux roues appuyées au sol.
- Retirer le couvercle « A » en le saisissant et en
le tirant vers l'extérieur.
ENTR - 58
GP 800 i.e.Entretien
- Dévisser le bouchon-jauge « B » et vérifier que
le niveau d'huile est au-dessus du niveau « MIN ».
Pour vérifier correctement le niveau, il faut garder
le moteur en marche durant environ 2 minutes et
ensuite attendre au moins 5 minutes après l'extinction.
Filtre huile moteur
Pour accéder au filtre à huile à cartouche :
- Retirer le tapis « D ».
- Dévisser les six vis « E » et retirer le déflecteur.
ENTR - 59
EntretienGP 800 i.e.
Retirer le filtre à cartouche « F » et en installer un
autre, en ayant soin de lubrifier les joints toriques
d'étanchéité du filtre avec de l'huile moteur.
Produits conseillés
AGIP CITY HI TEC 4T Huile pour moteur
Huile synthétique SAE 5W-40, API SL, ACEA A3,
JASO MA
Témoin pression huile
Le véhicule est doté d'un voyant de signalisation,
situé sur le tableau de bord, qui s'allume en tournant la clé sur « ON ». Ce voyant doit cependant
s'éteindre une fois qu'on a démarré le moteur.
Si le voyant s'allume durant un freinage, au ralenti ou dans les virages, il est nécessaire de
vérifier le niveau et de contrôler le système de
lubrification.
Controle du jeu aux soupapes
Culasse avant
- Retirer les pièces en plastique de manière à pouvoir accéder librement au couvre-culasse.
- Dévisser les six vis de fixation et retirer le couvercle des poussoirs avec son joint.
- Vérifier le jeu aux soupapes et, si nécessaire, le
corriger.
Caractéristiques techniques
Jeu aux soupapes
Aspiration : 0,15 mm
Échappement : 0,15 mm
Voyez également
Flancs de carénage latéraux
Filtre à air
ENTR - 60
GP 800 i.e.Entretien
Culasse arrière
- Retirer les pièces en plastique de manière à pou-
voir accéder librement au couvre-culasse.
- Dévisser les six vis de fixation et retirer le cou-
vercle des poussoirs avec son joint.
- Vérifier le jeu aux soupapes et, si nécessaire, le
corriger.
Caractéristiques techniques
Jeu aux soupapes
Aspiration : 0,15 mm
Échappement : 0,15 mm
Voyez également
Caisson porte-casque
- Monter le couvercle des poussoirs suivant la procédure reportée dans le chap. « Moteur ».
Voyez également
Montage couvercle poussoirs
Installation de refroidissement
Le contrôle du liquide doit s'effectuer lorsque le
moteur est froid, sur la base des indications reportées dans le tableau d'entretien programmé.
Pour réaliser le contrôle :
Placer le véhicule en position verticale sur la béquille, dévisser les quatre vis « A » et retirer partiellement le couvercle « B ».
- Le niveau de liquide doit toujours être compris
entre les niveaux « MIN » et « MAX » placés sur
le contre-tablier avant.
- Effectuer l'éventuel remplissage lorsque le mo-
teur est froid, si le niveau du liquide se trouve
proche du minimum « MIN ».
ATTENTION
POUR D'ÉVENTUELS REMPLISSAGES, IL EST INDISPENSABLE D'UTILISER LE LIQUIDE RECOMMANDÉ AFIN
D'ÉVITER DE POSSIBLES DOMMAGES AU MOTEUR.
ENTR - 61
EntretienGP 800 i.e.
Produits conseillés
AGIP PERMANENT SPEZIAL Liquide de refroidissement
Fluide antigel à base de glycol monoéthylène, CUNA NC 956-16 (*)
Installation des freins
Controle du niveau
Les réservoirs de liquide du frein avant et du frein
arrière sont placés sur le guidon.
Procéder de la manière suivante :
- Porter le véhicule sur la béquille centrale et avec
le guidon centré.
- Contrôler le niveau de liquide à travers l'indicateur transparent correspondant.
- Si le niveau est au-dessous de l'indication MIN «
C » pour le réservoir gauche et de la référence «
D » pour le réservoir droit, procéder au remplissa-
ge.
Une baisse du niveau se vérifie à cause de l'usure
des plaquettes.
Appoint
- Dévisser les vis « B », puis retirer le bouchon du
réservoir « A ». Effectuer le rétablissement du niveau en utilisant exclusivement le liquide prescrit
sans dépasser le niveau maximal.
L'opération ci-dessus illustre le remplissage de la
pompe du frein arrière ; le procédé est analogue
pour la pompe du frein avant.
Dans des conditions climatiques normales, le remplacement du liquide doit être effectué sur la base
ENTR - 62
GP 800 i.e.Entretien
des indications reportées dans le tableau d'entretien programmé.
Produits conseillés
AGIP BRAKE 4 Liquide de frein
Fluide synthétique FMVSS DOT 4
Réglage phare
Procéder de la manière suivante :
- Disposer le véhicule en état d'utilisation, les
pneus gonflés à la pression prescrite, sur un terrain plat, à 10 m de distance d'un écran blanc situé
dans la pénombre, et s'assurer que l'axe du véhicule reste perpendiculaire à l'écran.
- Allumer le projecteur et vérifier que la limite du
faisceau lumineux projeté sur l'écran ne dépasse
pas 9/10 de la hauteur du centre du phare au sol
ni n'est inférieure aux 7/10. Dans le cas contraire,
régler le projecteur.
Pour le régler :
- Dévisser la vis « A » et retirer la grille.
- Agir sur la vis « L ». En la tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre, le faisceau
lumineux se lève, en la tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre, il se baisse.
ENTR - 63
EntretienGP 800 i.e.
Chaîne de transmission
Pour contrôler le jeu à la chaîne de transmission :
- Arrêter le moteur.
- Placer le véhicule sur sa béquille centrale.
- Démonter le protège-chaîne.
- Agir sur la roue arrière de manière à porter l'entaille d'un maillon au point « A ».
- Tendre la chaîne et vérifier que la mesure entre l'entaille inférieure du maillon de la chaîne et le point
« A » est de 38 mm ± 2 mm.
- Tourner la roue de manière à contrôler l'oscillation verticale de la chaîne dans d'autres positions ; le
jeu doit rester constant dans toutes les phases de rotation de la roue. Si le jeu est uniforme mais en
dehors de la limite prescrite, effectuer le réglage.
Pour régler le jeu à la chaîne de transmission :
- Desserrer l'écrou d'arrêt de l'axe de roue « B ».
- Desserrer les deux vis « C » des deux côtés.
ENTR - 64
GP 800 i.e.Entretien
- Insérer une goupille dans les trous présents sur
les satellites porte-axe et les tourner de manière à
obtenir la tension optimale de la chaîne. Des références sont reportées sur les satellites porteaxe, faire en sorte que la référence indiquée soit
la même sur les deux côtés de la fourche arrière.
Nettoyage de la chaîne de transmission
Ne laver en aucun cas la chaîne avec des jets d'eau, jets de vapeur, jets d'eau à haute pression ou
avec des dissolvants à haut degré d'inflammabilité. Laver la chaîne avec du naphte ou du kérosène.
Si elle tend à rouiller rapidement, intensifier les interventions d'entretien. Lubrifier la chaîne avec le
produit conseillé chaque fois qu'il soit nécessaire, après l'avoir lavée et séchée.
Produits conseillés
AGIP CHAIN SPRAY Graisse lubrifiante en spray
Graisse lubrifiante en spray pour chaînes et pignons
GROUPE PIGNON
L'huile du groupe pignon doit être contrôlée et vidangée sur la base des indications reportées dans
le tableau d'entretien programmé. Veiller à ce que
le niveau ne soit jamais au-dessous de la référence « MAX » indiquée dans la figure. Dans le cas
contraire :
- Dévisser la vis « D ».
-Rétablir le niveau en introduisant l'huile conseillée
à l'aide d'une seringue, en faisant attention à ne
pas dépasser la référence « MAX » indiquée dans
la figure.
AVERTISSEMENT
ENTR - 65
EntretienGP 800 i.e.
LORS DU REMPLISSAGE, NE JAMAIS DÉPASSER LE NIVEAU « MAX ».
Produits conseillés
AGIP ROTRA MP 80W-90 Huile pour transmissions
SAE 80W-90, API GL-5
- Serrer la vis de vidange au couple prescrit.
Couples de blocage (N*m)
Vis de remplissage d'huile du groupe pignon 13 ÷ 15
ENTR - 66
INDEX DES ARGUMENTS
RECHERCHEPANNESREC PAN
Recherche pannesGP 800 i.e.
Cette section permet de trouver les solutions à adopter pour résoudre les pannes.
Une liste des causes possibles et des solutions relatives est fournie pour chaque panne.
Moteur
Consommation excessive d'huile/fumée à l'èchappement
CONSOMMATION EXCESSIVE
Cause possibleIntervention
Réglage erroné des soupapesRégler correctement le jeu soupapes
Soupapes surchaufféesDémonter la culasse et les soupapes, roder ou remplacer les
Sièges des soupapes déformés / usésRemplacer le groupe culasse.
Cylindre usé, segments d'étanchéité usés ou cassésRemplacer le groupe cylindre piston ou les segments d'étan-
Segments d'étanchéité usés ou cassés, ou montés incorrec-
tement
Fuites d'huile des accouplements ou des jointsVérifier et remplacer les joints ou rétablir l'étanchéité des ac-
Pare-huile soupape uséRemplacer le pare-huile soupape.
Guides soupapes usésVérifier et si nécessaire remplacer le groupe culasse.
Remplacer le groupe cylindre piston ou seulement les seg-
soupapes.
chéité
ments d'étanchéité
couplements.
Mauvaise pression lubrification
PRESSION DE LUBRIFICATION INSUFFISANTE
Cause possible
By-Pass reste ouvertVérifier le by-pass et si nécessaire remplacer. Nettoyer soi-
gneusement la zone du by-pass.
Pompe à huile avec un jeu excessif.Contrôler les dimensions des composants de la pompe à huile.
Filtre à huile excessivement saleRemplacer le filtre à cartouche.
Niveau huile trop basRétablir le niveau avec le type d'huile conseillé
Intervention
Transmission et freins
claquage ou mauvais fonctionnement de l'embrayage
BROUTAGE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE L'EMBRAYAGE
Cause possible
Embrayage défectueuxVérifier l'absence de graisse sur les masses. Vérifier que la
surface de contact des masses d'embrayage avec la cloche est
prédominante dans la partie centrale et avec les mêmes ca-
ractéristiques sur les trois masses. Vérifier que la cloche em-
brayage n'est pas rayée ou usée de manière anormale.
Intervention
freinage insuffisant
Cause possible
Inefficacité du système de freinageVérifier l'usure des plaquettes (1,5 mm MIN) Vérifier que les
REC PAN - 68
INEFFICACITÉ DU SYSTÈME DE FREINAGE
Intervention
disques de frein ne sont pas usés, rayés ou déformés. Vérifier
le correct niveau de liquide dans les pompes et éventuellement
GP 800 i.e.Recherche pannes
Cause possibleIntervention
remplacer le liquide de frein. Vérifier l'absence d'air dans les
circuits, le cas échéant purger l'air. Vérifier que l'étrier du frein
Fuites de liquide au système de freinage hydrauliqueRaccords élastiques, joints des pistons ou de la pompe de frein
Disque de frein desserré ou déforméVérifier le blocage des vis du disque de frein ; mesurer à l'aide
d'un comparateur et à roue montée sur le véhicule l'écart axial
Surchauffement freins
SURCHAUFFE DES FREINS
Cause possibleIntervention
Mauvais glissement des pistonsVérifier l'étrier et remplacer les pièces endommagées.
Disque de frein desserré ou déforméVérifier le blocage des vis du disque de frein ; mesurer à l'aide
d'un comparateur et à roue montée sur le véhicule l'écart axial
Trous de compensation de la pompe bouchésNettoyer soigneusement et souffler à l'air comprimé.
Joints en caoutchouc gonflés ou collésRemplacer les joints.
avant se déplace dans l'axe du disque.
endommagés, remplacer
du disque
du disque.
Direction et suspensions
endurcissement de la direction
DURCISSEMENT DE LA DIRECTION
Cause possible
Durcissement directionVérifier le serrage des bagues supérieure et inférieure. Si des
jeu excessif à la direction
JEU EXCESSIF DE LA DIRECTION
Cause possible
Serrage non-conformeVérifier le serrage des bagues supérieure et inférieure. Si des
Intervention
irrégularités persistent dans la rotation de la direction même
après ce réglage, vérifier les logements des roulements billes
des paliers : remplacer les billes si elles sont encastrées ou
écrasées.
Intervention
irrégularités persistent dans la rotation de la direction même
après ce réglage, vérifier les logements des roulements billes
des paliers : remplacer les billes si elles sont encastrées ou
écrasées.
Suspension bruyante
Cause possible
Anomalies dans le système de suspensionSi la suspension avant est bruyante, contrôler : l'efficacité de
SUSPENSION BRUYANTE
Intervention
l'amortisseur avant ; l'état des roulements à billes et des écrous
de blocage correspondants ; les tampons en caoutchouc de fin
de course ; les joints de glissement. Vérifier enfin les couples
de blocage du moyeu de roue, de l'étrier de frein, du disque et
de l'amortisseur dans l'accrochage au moyeu et au tube de di-
rection.
REC PAN - 69
Recherche pannesGP 800 i.e.
Perte d'huile à la suspension
SUSPENSION PERD DE L'HUILE
Cause possibleIntervention
Anomalie ou rupture des joints d'étanchéitéRemplacer l'amortisseur. Vérifier l'état d'usure des calottes de
la direction et les réglages.
REC PAN - 70
INDEX DES ARGUMENTS
INSTALLATIONÉLECTRIQUEINS ELE
Installation électriqueGP 800 i.e.
1. Décodeur de l'antidémarrage
2. Antenne de l'antidémarrage
3. Volant magnétique
4. Capteur de basculement
5. Prise diagnostic
6. Résistance 120 ohm - 2 W
7. Diode 1 A
8. Bouton de la béquille
9. Diode 1 A
10. Résistance 120 ohm - 2 W
11. Inverseur d'arrêt du moteur
12. Fusible 40 A
13. Régulateur de tension
14. Fusibles principaux
15. Relais principal
16. Contacts du commutateur à clé
17. Relais du télérupteur de démarrage
18. Relais de maintien du démarrage
19. Diode 1 A
20. Contacts du commutateur à clé
INS ELE - 72
GP 800 i.e.Installation électrique
21. Fusibles secondaires
22. Batterie 12 V - 14 Ah
23. Démarreur
24. Télérupteur de démarrage
25. Bouton de démarrage
26. Résistance 120 ohm - 2 W
27. Diode 1 A
28. Diode 1 A
29. Actionneur pour le dispositif d'ouverture de la selle
30. Préinstallation GPS
31. Prise B.T. max. 180 W
32. Récepteur du dispositif d'ouverture de la selle
33. Préinstallation antivol
34. Commutateur de clignotants
35. Bouton de stop sur frein arrière
36. Bouton de stop sur frein avant
37. Dispositif de commande des clignotants
38. Inverseur de feux
39. Ampoule d'éclairage du coffre à casque
40. Ampoule d'éclairage de la plaque d'immatriculation
41. Ampoule du clignotant arrière G
42. Feu arrière
A. DEL du feu stop
B. DEL du feu de position arrière
43. Ampoule du clignotant arrière D
44. Ampoule du clignotant avant G
45. Projecteur
A. Ampoule du feu de position avant
B. Ampoule du feu de croisement
C. Ampoule du feu de route
46. Ampoule du clignotant avant D
47. Bouton MODE
48. Groupe d'instruments
49. Capteur de vitesse du véhicule
50. Capteur de pression barométrique
51. Dispositif d'allumage électronique (connecteur du moteur)
52. Bobine H.T. du cylindre avant
53. Bobine H.T. du cylindre arrière
INS ELE - 73
Installation électriqueGP 800 i.e.
54. Dispositif d'allumage électronique (connecteur du véhicule)
55. Injecteur d'essence du cylindre avant
56. Injecteur d'essence du cylindre arrière
57. Relais de l'électroventilateur
58. Électroventilateur
59. Préinstallation pour accessoires
60. Bouton du klaxon
61. Klaxon
62. Bouton pour l'éclairage du coffre à casque
63. Bouton pour le pare-brise DOWN
64. Bouton pour le pare-brise UP
65. Fin de course du pare-brise
66. Fin de course du pare-brise
67. Relais du feu de croisement
68. Relais du feu de route
69. Résistances 120 ohm - 2 W
70. Frein à main
71. Transmetteur du niveau de carburant
72. Moteur du pare-brise
73. Relais du pare-brise
74. Relais du pare-brise
75. Relais des charges d'injection
76. Pompe à carburant
77. Capteur de température du moteur
78. Sonde lambda
79. Potentiomètre papillon
80. Capteur de la température de l'air
81. Moteur de réglage du ralenti
82. Capteur de tours du moteur
83. Monostable
84. Capteur de température extérieure
85. Capteur de pression d'huile
Légende
Ar : Orange Az : Bleu clair Bi : : Blanc Bl : Bleu Gi : Jaune Gr :Gris
Ma : Marron Ne : Noir Ro : Rose Rs : Rouge Ve : Vert Vi : Violet
INS ELE - 74
GP 800 i.e.Installation électrique
Disposition des composants
1. Préinstallation antivol : pour y accéder, retirer le
tablier avant.
2. Préinstallation des accessoires pour y accéder,
retirer le tablier avant.
INS ELE - 75
Installation électriqueGP 800 i.e.
3. Récepteur du dispositif d'ouverture de la selle :
pour y accéder, retirer le tablier avant.
4. Centrale : pour y accéder, retirer le tablier avant.
5. Capteur de pression barométrique : pour y ac-
céder, retirer le tablier avant.
6. Dispositif de commande des clignotants : pour
y accéder, retirer le tablier avant.
INS ELE - 76
GP 800 i.e.Installation électrique
7. Prise de diagnostic : pour y accéder, retirer le
couvre-batterie.
8. Batterie : pour y accéder, retirer le couvre-batterie.
Caractéristiques techniques
Batterie
12 V / 14 Ah scellée.
9. Télérupteurs : pour y accéder, retirer le tablier
avant.
LÉGENDE
A. Relais de l'électroventilateur
B. Relais du télérupteur de démarrage
C. Relais principal
D. Relais des charges d'injection
E. Relais de maintien du démarrage
F. Relais du feu de croisement
G. Relais du feu de route
H. Télérupteur de démarrage
I-L. Relais du pare-brise
M. Dispositif de gestion des commandes électri-
ques
INS ELE - 77
Installation électriqueGP 800 i.e.
10. Fusibles : pour y accéder, retirer le couvrebatterie.
11. Bobine H.T. du cylindre avant : pour y accéder,
retirer le carénage gauche.
12. Bouton de la béquille : pour y accéder, retirer
le repose-pied gauche.
13. Bobine H.T. du cylindre arrière : pour y accéder, retirer le carénage droit.
INS ELE - 78
GP 800 i.e.Installation électrique
14. Transmetteur du niveau de carburant : pour y
accéder, retirer le carénage droit.
Caractéristiques électroniques
Position de réservoir plein
<= 5 ohm
Position de réservoir vide
98 ± 5 ohm
15. Prise de courant : pour y accéder, ouvrir le
compartiment sous la selle.
Caractéristiques électroniques
Prise de courant
12 V - 180 W MAX.
16. Antenne de l'antidémarrage : pour y accéder,
retirer le contre-tablier.
17. Décodeur de l'antidémarrage : pour y accéder,
retirer le tablier avant.
INS ELE - 79
Installation électriqueGP 800 i.e.
18. Préinstallation GPS pour y accéder, retirer la
protection centrale du guidon.
19. Moteur du pare-brise : pour y accéder, retirer
le tablier avant.
20. Capteur de basculement : pour y accéder, retirer le tablier avant.
21. Régulateur de tension : pour y accéder, retirer
le tablier avant.
Caractéristiques électroniques
Tension de régulation
14 ÷ 14,7 V a 1 000 ÷ 8 000 tr/min
INS ELE - 80
GP 800 i.e.Installation électrique
22. Klaxon : pour y accéder, retirer le tablier avant.
Tableau de bord
LÉGENDE
A = DEL antidémarrage / antivol
B = Compteur de vitesse à double échelle (km/h et mi/h)
C = Bouton CLOCK
D = Afficheur numérique
E = Bouton SET
F = Compte-tours
G = Indicateur du niveau de carburant
INS ELE - 81
Installation électriqueGP 800 i.e.
H = Voyant du frein de stationnement actionné
I = Voyant de gestion du moteur et de signalisation des anomalies de l'injection
L = Voyant de la réserve de carburant
M = Voyant d'arrêt du moteur
N = Voyant des clignotants
O = Voyant de pression d'huile insuffisante
P = Voyant de feux de route
Points de masse
Trois points de masse sont présents dans l'installation électrique :
A. Situé sur la partie gauche du cadre. Pour y accéder, retirer le contre-tablier.
B. Situé sur la centrale dans la partie avant du véhicule. pour y accéder, retirer le tablier avant.
C. Situé sur le moteur dans la partie droite du véhicule. Pour y accéder, retirer le carénage latéral
droit.
Installation circuit electrique
INS ELE - 82
GP 800 i.e.Installation électrique
Avant
1. Groupe de télérupteurs
2. Au clignotant gauche
3. Au régulateur
4. Bobine H.T.
5. À l'interrupteur de la béquille latérale
6. Groupe de câbles du moteur
7. Point de masse
8. À la batterie
9. Télérupteur de démarrage
10.Télérupteurs - inverseurs du pare-brise électrique
INS ELE - 83
Installation électriqueGP 800 i.e.
1. Actionneur du dispositif d'ouverture de la selle
2. Au groupe de commandes droit sur le guidon
3. Régulateur de tension
4. Au clignotant droit
5. Klaxon à trompe
6. Connexion de l'électroventilateur
7. Câble du démarreur
8. Connecteur régulateur - volant
9. Bouton du frein de stationnement
10.Au groupe de commandes gauche sur le guidon
11.Préinstallation pour GPS
12.À l'antenne de l'antidémarrage
13.Centrale de l'antidémarrage
14.Récepteur du dispositif d'ouverture de la selle
INS ELE - 84
GP 800 i.e.Installation électrique
1. Récepteur du dispositif d'ouverture de la selle
2. Au clignotant droit
3. Capteur de température extérieure
4. À l'Interrupteur de la béquille latérale
5. Au groupe d'instruments
6. Télérupteurs - inverseurs du pare-brise électrique
7. Moteur du pare-brise électrique
8. Centrale électronique d'injection
9. Capteur de basculement
10.Connexion de branchement entre le système principal et le système sur le moteur
11.Préinstallation pour GPS
12.Dispositif de gestion des commandes sur le guidon
13.Dispositif de commande des clignotants
14.Au - de la batterie
15.Au + de la batterie
16.Prise diagnostic pour ordinateur de poche
INS ELE - 85
Installation électriqueGP 800 i.e.
17.Batterie
18.Câble provenant de la centrale de contrôle du moteur
19.Câble du démarreur
20.Câble du moteur électrique du pare-brise
21.Groupe de câbles du cadre
22.Câble du régulateur de tension
Arriére
1. À l'ampoule d'éclairage de la plaque d'immatriculation
2. Au clignotant droit
3. Au transmetteur du niveau de carburant
4. À la pompe à carburant
5. Bobine H.T. du cylindre arrière
6. Point de masse
7. Bouton d'éclairage du coffre à casque
INS ELE - 86
GP 800 i.e.Installation électrique
1. Bouton d'éclairage du coffre à casque
2. Bobine du cylindre arrière
3. Prise de courant et éclairage du coffre à casque
INS ELE - 87
Installation électriqueGP 800 i.e.
1. Connexion du clignotant gauche
2. Au clignotant gauche
3. Transmetteur du niveau de carburant
INS ELE - 88
GP 800 i.e.Installation électrique
1. Prise de courant pour accessoires
2. Éclairage du coffre à casque
3. Clignotants arrière
1. Capteur de température d'air
2. Capteur du papillon
INS ELE - 89
Installation électriqueGP 800 i.e.
3. Moteur pas à pas
4. Injecteur d'essence du cylindre arrière
5. Capteur de tours / phase
6. Capteur de température du moteur
7. À l'injecteur d'essence du cylindre avant
8. À la bobine H. T. du cylindre arrière
9. Capteur de pression d'huile
10.Au régulateur de tension
11.Câble du démarreur
12.Injecteur d'essence du cylindre arrière
13.Injecteur d'essence du cylindre avant
14.Connecteur du capteur de vitesse
15.Connecteur de la sonde lambda
16.Sonde lambda
Schéma de branchement
Allumage
LÉGENDE
1. Décodeur de l'antidémarrage
INS ELE - 90
GP 800 i.e.Installation électrique
2. Antenne de l'antidémarrage
14. Fusibles principaux
15. Relais principal
16. Contacts du commutateur à clé
19. Diode 1 A
21. Fusibles secondaires
22. Batterie 12 V - 14 Ah
48. Groupe d'instruments
51. Dispositif d'allumage électronique (connecteur du moteur)
52. Bobine H.T. du cylindre avant
53. Bobine H.T. du cylindre arrière
54. Dispositif d'allumage électronique (connecteur du véhicule)
75. Relais des charges d'injection
Recharge batterie et démarrage
LÉGENDE
3. Volant électromagnétique
6. Résistance 120 ohm - 2 W
7. Diode 1 A
8. Bouton de la béquille
INS ELE - 91
Installation électriqueGP 800 i.e.
9. Diode 1 A
10. Résistance 120 ohm - 2 W
11. Inverseur d'arrêt du moteur
12. Fusible 40 A
13. Régulateur de tension
14. Fusibles principaux
15. Relais principal
16. Contacts du commutateur à clé
17. Relais du télérupteur de démarrage
18. Relais de maintien du démarrage
19. Diode 1 A
21. Fusibles secondaires
22. Batterie 12 V - 14 Ah
23. Démarreur
24. Télérupteur de démarrage
25. Bouton de démarrage
26. Résistance 120 ohm - 2 W
27. Diode 1 A
28. Diode 1 A
35. Bouton de stop sur frein arrière
36. Bouton de stop sur frein avant
42. Feu arrière
A. DEL du feu stop
48. Groupe d'instruments
54. Dispositif d'allumage électronique (connecteur du véhicule)
INS ELE - 92
GP 800 i.e.Installation électrique
Groupe phares et clignotants
LÉGENDE
14. Fusibles principaux
15. Relais principal
16. Contacts du commutateur à clé
19. Diode 1 A
20. Contacts du commutateur à clé
21. Fusibles secondaires
22. Batterie 12 V - 14 Ah
48. Groupe d'instruments
49. Capteur de vitesse du véhicule
50. Capteur de pression barométrique
51. Dispositif d'allumage électronique (connecteur du moteur)
54. Dispositif d'allumage électronique (connecteur du véhicule)
55. Injecteur d'essence du cylindre avant
56. Injecteur d'essence du cylindre arrière
71. Transmetteur du niveau de carburant
75. Relais des charges d'injection
77. Capteur de température du moteur
INS ELE - 93
Installation électriqueGP 800 i.e.
78. Sonde lambda
79. Potentiomètre papillon
80. Capteur de la température de l'air
81. Moteur de réglage du ralenti
82. Capteur de tours du moteur
83. Monostable
84. Capteur de température extérieure
85. Capteur de pression d'huile
Dispositifs et accessoires
LÉGENDE
4. Capteur de basculement
5. Prise diagnostic
14. Fusibles principaux
15. Relais principal
16. Contacts du commutateur à clé
19. Diode 1 A
20. Contacts du commutateur à clé
21. Fusibles secondaires
22. Batterie 12 V - 14 Ah
INS ELE - 94
GP 800 i.e.Installation électrique
29. Actionneur pour le dispositif d'ouverture de la selle
30. Préinstallation GPS
31. Prise B.T. max. 180 W
32. Récepteur du dispositif d'ouverture de la selle
33. Préinstallation antivol
39. Ampoule d'éclairage du coffre à casque
41. Ampoule du clignotant arrière G
43. Ampoule du clignotant arrière D
44. Ampoule du clignotant avant G
46. Ampoule du clignotant avant D
47. Bouton MODE
48. Groupe d'instruments
54. Dispositif d'allumage électronique (connecteur du véhicule)
57. Relais de l'électroventilateur
58. Électroventilateur
59. Préinstallation pour accessoires
60. Bouton du klaxon
61. Klaxon
62. Bouton pour l'éclairage du coffre à casque
63. Bouton du pare-brise DOWN
64. Bouton pour le pare-brise UP
65. Fin de course du pare-brise
66. Fin de course du pare-brise
70. Frein à main
72. Moteur du pare-brise
73. Relais du pare-brise
74. Relais du pare-brise
75. Relais des charges d'injection
76. Pompe à carburant
INS ELE - 95
Installation électriqueGP 800 i.e.
Feux et clignotants
LÉGENDE
14. Fusibles principaux
15. Relais principal
16. Contacts du commutateur à clé
19. Diode 1 A
20. Contacts du commutateur à clé
21. Fusibles secondaires
22. Batterie 12 V - 14 Ah
34. Commutateur de clignotants
37. Dispositif de commande des clignotants
38. Inverseur de feux
40. Ampoule d'éclairage de la plaque d'immatriculation
41. Ampoule du clignotant arrière G
42. Feu arrière
B. DEL du feu de position arrière
43. Ampoule du clignotant arrière D
44. Ampoule du clignotant avant G
45. Projecteur
INS ELE - 96
GP 800 i.e.Installation électrique
A. Ampoule du feu de position avant
B. Ampoule du feu de croisement
C. Ampoule du feu de route
46. Ampoule du clignotant avant D
48. Groupe d'instruments
54. Dispositif d'allumage électronique (connecteur du véhicule)
67. Relais du feu de croisement
68. Relais du feu de route
69. Résistances 120 ohm - 2 W
Vérifications et controles
Cette section est consacrée aux contrôles sur les composants de l'installation électrique.
Antivol
Le système EMS est séparé de l'antivol du type
antidémarrage.
Les fonctions obtenues sont :
-Activation à la mise en marche par identification
de la clé
- Clignotement de dissuasion
Le système est constitué de :
- centrale du système EMS
- décodeur
- antenne
- clé Master
- clé de service
- DEL de diagnostic et de dissuasion
INS ELE - 97
Installation électriqueGP 800 i.e.
Installation vierge
Lorsque la centrale (ECU) et le décodeur ne sont
pas programmés, les conditions décrites ci-dessous se produisent :
- Commutateur à clé sur « OFF » :
Clignotement de dissuasion inactif.
- Commutateur à clé sur « ON » :
Allumage et injection non autorisés et DEL allumée fixe.
Lorsque le commutateur à clé est placé sur « ON
», l'allumage de la DEL selon les modalités indiquées à la figure a lieu.
L'allumage de la DEL est commandé par le décodeur.
Equipement spécifique
020460Y Testeur et diagnostic du scooter
Pour brancher le testeur de diagnostic, ouvrir la
trappe de visite de la batterie et porter à l'extérieur
la prise diagnostic EMS. Enlever le capuchon protecteur et brancher la borne du testeur.
Alimenter le testeur de diagnostic en reliant les
bornes aux pôles de la batterie ou bien le connecteur spécifique à la prise interne du coffre à casque.
INS ELE - 98
GP 800 i.e.Installation électrique
Positionner le commutateur sur « ON » et sélectionner le menu du testeur de diagnostic sur la
fonction antidémarrage.
Faire défiler les pages disponibles et relever les
données présentes dans la centrale.
N.B.
LE SYSTÈME VIERGE EST DÉTECTÉ AU PREMIER MONTAGE, OU BIEN EN CAS DE REMPLACEMENT SIMULTANÉE DES DÉCODEURS ET CENTRALE.
Les indications seront les suivantes :
Centrale vierge « ON »
Démarrage inhibé « ON »
Numéro clés Zéro › 250
1 Remplacement du petit cylindre
- Enlever le transpondeur de la clé Master originale et l'installer sur la clé Master du nouveau cylindre.
- Reprogrammer le système comme décrit dans le chapitre « Injection ».
2 Remplacement du décodeur
Après avoir remplacé le décodeur, il est nécessaire de le reprogrammer complètement.
La reprogrammation est indispensable pour obtenir le démarrage du moteur. (voir le chapitre « Injection
»).
3 Remplacement de la centrale
Après avoir remplacé la centrale, il est nécessaire de la reprogrammer pour pouvoir démarrer le moteur.
Dans ce cas, il suffit de commuter sur « ON » à l'aide de la clé Master.
N.B.
IL EST IMPOSSIBLE DE RÉALISER LA PROGRAMMATION EN UTILISANT UNE CLÉ DE SERVICE.
- LA CENTRALE NON PROGRAMMÉE N'AUTORISE AUCUN DIAGNOSTIC FONCTIONNEL SUR
LE MOTEUR.
4 Remplacement ou duplication des clés de service
On peut effectuer le double des clés en utilisant les ébauches et la clé Master d'origine.
AVEC CLÉ MASTER
Quand le commutateur à clé est positionné sur «
ON » et la programmation est effectuée normalement, la DEL s'allume selon les modalités indiquées à la figure.
Après le clignotement de confirmation de la commutation sur « ON », suit un nombre de clignote-
INS ELE - 99
Installation électriqueGP 800 i.e.
ments égal au nombre de clés insérées dans la
programmation.
AVEC CLÉS DE SERVICE
Après le clignotement de confirmation de la communication sur « ON », la DEL reste éteinte.
En commutant de la position « ON » à la position
« OFF » lorsque le système est programmé, on
obtient l'allumage intermittent de la DEL, avec un
effet de dissuasion contre le vol.
Ceci a lieu avec n'importe quelle clé faisant partie
de la programmation.
En cas de non utilisation du véhicule, afin de ne pas décharger excessivement la batterie, la fonction
de clignotement de dissuasion cesse de manière automatique après 48h. En commutant des positions
« OFF » « ON » « OFF » un nouveau cycle de 48 h commence.
Codes diagnostics
La signalisation de la DEL est divisée en 3 phases :
1e phase - Un clignotement : reconnaissance de la communication sur « ON »
2e phase - Série de clignotements : signalisation code diagnostic
3e phase - Allumée ou éteinte fixe :
allumée = mise en marche non autorisée éteinte = mise en marche possible
Code diagnostic à un flash
Le code 1 indique un système non programmé.
Si le code persiste après avoir effectué la procédure de programmation, répéter avec plus d'attention la procédure en respectant bien les temps de
« ON » de chaque clé.
Si le code persiste, procéder comme suit :
INS ELE - 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.