Les descriptions ainsi que les illustrations fournies dans ce livret ne sont pas contraignantes ; PIAGGIO-
GILERA se réserve donc le droit, restant inchangées les caractéristiques essentielles du type décrit et
illustré ici, d'apporter, à tout moment, sans engagement de sa part à mettre à jour ce manuel d'instructions
en temps utile, toute modification d'organes, de détails ou de fournitures d'accessoires qu'elle estimera
utile pour l'amélioration du produit ou pour toute exigence d'ordre constructif ou commercial.
Toutes les révisions reportées dans cette publication ne sont pas disponibles dans tous les pays. La
disponibilité de chaque version est à vérifier auprès du réseau de vente officiel Piaggio.
Ce manuel destiné aux stations-service a été réalisé par Piaggio & C. Spa dans le but d'être utilisé par
les garages des concessionnaires et sous-agences Piaggio-Gilera. Il est sous-entendu que celui qui
utilisera cette publication pour la révision et la réparation des véhicules Piaggio connaisse les principes
de la mécanique et des procédures concernant la technique de réparation des véhicules. Les variations
importantes dans les caractéristiques des véhicules ou dans les opérations spécifiques de réparation
seront communiquées à travers des remises à jour de ce manuel. On ne peut pas, de toute manière,
effectuer un travail complètement satisfaisant si l'on ne dispose pas des installations et des équipements
nécessaires, et pour cela nous vous invitons à consulter les pages de ce manuel concernant le matériel
ainsi que les outils spécifiques.
N.B. Indique une note qui donne les informations clé pour faciliter la procédure.
ATTENTION Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter d'endommager le
véhicule.
AVERTISSEMENT Indique les procédures spécifiques que l'on doit suivre afin d'éviter des accidents au
personnel de réparation du véhicule.
Securite des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger
grave pour la sécurité des personnes.
Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule
n'entraîne aucune conséquence à la nature.
Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts
au véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.
INDEX DES ARGUMENTS
CARACTÉRISTIQUESCAR
OUTILLAGEOUT
ENTRETIENENTR
RECHERCHEPANNESREC PAN
INSTALLATIONÉLECTRIQUEINS ELE
MOTEURDUVÉHICULEMOT VE
MOTEURMOT
INJECTIONINJEC
SUSPENSIONSSUSP
INSTALLATIONFREINSINS FRE
INSTALLATIONDEREFROIDISSEMENT
INS REF
CAROSSERIECAROS
PRÉLIVRAISONPRELIV
TEMPORISATIONTEMP
INDEX DES ARGUMENTS
CARACTÉRISTIQUESCAR
CaractéristiquesFuoco 500 i.e.
Cette section décrit les caractéristiques générales du véhicule.
Règles
Cette section décrit les normes de caractère général pour la sécurité et pour les interventions d'entretien
sur le véhicule.
Règles de sécurité
- Si, pour effectuer des interventions sur le véhicule, il s'avérait nécessaire de mettre le moteur en
marche, il est conseillé de s'assurer que l'endroit soit bien aéré, et éventuellement d'utiliser des aspirateurs adéquats. Ne jamais faire marcher le moteur en espaces clos. Les gaz d'échappement sont,
en effet, toxiques.
- L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique. Se protéger les yeux, les vêtements et la
peau. L'acide sulfurique est hautement corrosif ; s'il entre en contact avec les yeux ou avec la peau, se
laver avec de l'eau et s'adresser immédiatement au médecin.
- La batterie produit de l'hydrogène, un gaz qui peut être hautement explosif. Ne pas fumer et éviter les
flammes ou les étincelles auprès de la batterie, en particulier pendant les opérations de recharge de
cette dernière.
- L'essence est extrêmement inflammable et dans certains cas peut être même explosive. Dans la zone
de travail, on ne doit pas fumer et il ne doit pas y avoir de flammes libres ou d'étincelles.
- Nettoyer les plaquettes de frein dans un local aéré en dirigeant le jet d'air comprimé de façon à ne
pas inspirer la poussière produite par l'usure du matériel de frottement. Même si ce dernier ne contient
pas d'amiante, l'inhalation de poussière reste nocive.
Règles d'entretien
- Utiliser des pièces de rechange originales PIAGGIO ainsi que des lubrifiants recommandés par la
Maison Mère. Les pièces de rechange non-originales ou bien non-conformes peuvent endommager le
véhicule.
- Utiliser seulement les outils spécifiques conçus pour ce véhicule.
- Toujours utiliser des joints, des bagues d'étanchéité et des goupilles neuves pour le remontage.
- Après le démontage, nettoyer les composants à l'aide d'un dissolvant non inflammable ou à bas degré
d'inflammabilité. Lubrifier toutes les surfaces de travail avant de tout remonter, sauf les accouplements
coniques.
- Après le remontage, contrôler que tous les composants sont bien installés et qu'ils marchent parfaitement.
- Pour les opérations de démontage, de révision et de remontage, utiliser exclusivement des outils avec
des mesures métriques. Les vis, les écrous et les boulons métriques ne sont pas interchangeables
avec des organes de connexion de mesures anglaises. L'utilisation d'outils et de d'organes de connexion inadaptés peut endommager le véhicule.
CAR - 2
Fuoco 500 i.e.Caractéristiques
- En cas d'interventions sur le véhicule concernant l'installation électrique, s'assurer que les branchements électriques sont bien montés et en particulier les branchements de masse et de la batterie.
Identification du véhicule
Préfixe du cadre (A):
ZAPM61100
Préfixe du moteur (B):
M661M
CAR - 3
CaractéristiquesFuoco 500 i.e.
Dimensions et masse
Moteur
DIMENSIONS ET MASSE
CaractéristiqueDescription/valeur
Poids à sec253 ± 5 kg
Poids maximum admissible445 kg
Hauteur maximum1.210 mm
Largeur790 mm
Empattement1.550 mm
Longueur2.210 mm
Voie420 mm
MOTEUR
CaractéristiqueDescription/valeur
TypeMonocylindrique à 4 temps avec double bougie
Cylindrée493 cm³
Alésage x Course94 x 71 mm
Rapport de compression10,5: 1
Ralenti moteur1 500 ± 100 tr/min
DistributionQuatre soupapes, un arbre à cames en tête com-
mandé par chaîne.
Jeu soupapesAspiration 0,15 mm
Échappement : 0,15 mm
Puissance MAX.29 kW à 7.500 tr/min
Couple MAX.44 Nm à 5.200 tr/min
CAR - 4
Fuoco 500 i.e.Caractéristiques
CaractéristiqueDescription/valeur
LubrificationLubrification du moteur avec pompe à lobes (à l'in-
térieur du carter) à commande à chaîne et double
filtre (crépine et papier).
Pression de lubrification3,5 ÷ 4 bar
Pression de lubrification minimale (100 °C)0,8 bar
AlimentationÀ injection électronique avec pompe à essence
électrique.
RefroidissementPar circulation forcée de liquide.
CarburantEssence sans plomb (95 R.O.N.)
Transmission
TRANSMISSION
CaractéristiqueDescription/valeur
TransmissionVariateur automatique à poulies expansibles avec
asservisseur de couple, courroie trapézoïdale,
embrayage automatique centrifuge à sec auto-
ventilé et carter de transmission à circulation for-
cée d'air.
Réduction finaleÀ engrenages en bain d'huile.
Capacité
CAPACITÉ
CaractéristiqueDescription/valeur
Huile du moteur1,7 l
Huile de la transmission250 cm³
Liquide du système de refroidissement~ 1,8 l
Réservoir de carburant (réserve)~ 12 l (~ 2 l)
Installation électrique
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
CaractéristiqueDescription/valeur
DémarrageÉlectrique
AllumageÉlectronique inductif à haute efficacité, intégré
avec l'injection, avance variable et bobine H.T. sé-
Avance à l'allumagePar mappe tridimensionnelle gérée par la centrale.
BougieNGK CR7EKB
Bougie alternative-
Batterie12 V / 14 Ah SCELLÉE
GénérateurÀ courant alternatif
parée.
CAR - 5
CaractéristiquesFuoco 500 i.e.
Cadre et suspensions
CADRE ET SUSPENSIONS
CaractéristiqueDescription/valeur
CadreEn tubes et tôles embouties en acier.
Suspension avantSystème de roulis composé d'un quadrilatère ar-
ticulé constitué de bras moulés en aluminium, de
deux fourreaux latéraux et d'amortisseurs avec
système de blocage hydraulique.
Débattement de la suspension avant85 mm
Suspension arrièreDeux amortisseurs à double effet avec réglage de
la précharge sur quatre positions.
Débattement de la suspension arrière110 mm
Freins
FREINS
CaractéristiqueDescription/valeur
Frein avantÀ double disque Ø 240 mm avec commande hy-
draulique actionnée par le levier droit du guidon.
Frein arrièreÀ disque Ø 240 avec commande hydraulique ac-
tionnée par le guidon avec levier gauche.
Roues et pneus
ROUES ET PNEUS
CaractéristiqueDescription/valeur
Type de jantes de roueEn alliage léger :
Jante avant12" x 3,00
Jante arrière14'' x 4,50
Pneu avantTubeless 120/70-12" 51S ou 51P
Pneu arrièreTubeless 140/70 - 14" 68S ou 68P reinf
Pression du pneu avant (avec passager)1,6 bar (1,8 bar)
Pression du pneu arrière (avec passager)2,4 bar (2,6 bar)
Couples
DIRECTION
NomCouples en Nm
Bague inférieure de direction (fourreau central)22 ÷ 27 desserrer de 90°
Bague supérieure de direction (fourreau central)27 ÷ 33
Vis de fixation du guidon50 ÷ 55
Vis de fixation des cavaliers du groupe de com-
mandes du guidon
7 ÷ 10
CAR - 6
CADRE
NomCouples en Nm
Douille de réglage du bras oscillant5 ÷ 7
Pivot bras moteur - bras cadre32,5 ÷ 40
Fuoco 500 i.e.Caractéristiques
NomCouples en Nm
Écrou de la douille de réglage du bras oscillant54 ÷ 60
Pivot bras oscillant - moteur98 ÷ 118
Pivot cadre - bras oscillant54 ÷ 60
Boulon de la béquille centrale31 ÷ 39
SUSPENSION AVANT
NomCouples en Nm
Fixation inférieure de l'amortisseur19 ÷ 26
Fixation supérieure de l'amortisseur19 ÷ 29
Vis de fixation de la roue avant19 ÷ 24
Écrou du pivot du bras de direction20 ÷ 25
Vis de fixation de l'étrier du roulis20 ÷ 25
Axe de la roue avant74 ÷ 88
Vis d'accouplement du bras45 ÷ 50
Vis de fixation du bras aux fourreaux latéraux45 ÷ 50
Vis de fixation du bras au fourreau central45 ÷ 50
Vis de fixation des brides d'accouplement des
demi-bras
Vis de fixation du secteur du disque de frein du
roulis
Bague supérieure du fourreau latéral20 ÷ 24
Bague inférieure du fourreau latéral12 ÷ 15
Vis de fixation de la tige de glissement à l'amor-
tisseur
Fixation du dispositif de blocage de la tige de glis-
sement
Écrous de fixation des liaisons homocinétiques18 ÷ 20
Fixation du potentiomètre au dispositif antiroulis8 ÷ 10
Fixation du moteur électrique au dispositif antirou-
lis
Fixation du pivot de la pompe au dispositif anti-
roulis
Fixation de la pompe au dispositif antiroulis11 ÷ 13
Pressostat au répartiteur18 ÷ 20
Fixation du capteur à l'étrier du roulis2,5 ÷ 2,9
Extrémités des tuyaux à la bride d'arrêt des ron-
delles de butée
Raccord à la pompe du dispositif antiroulis20 ÷ 25
Raccord inférieur du tuyau de l'étrier de blocage
du glissement de l'amortisseur
Raccord supérieur du tuyau de l'étrier de blocage
du glissement de l'amortisseur
20 ÷ 25
20 ÷ 25
45 ÷ 50
6,5 ÷ 10,5
11 ÷ 13
11 ÷ 13
7 ÷ 11
20 ÷ 25
20 ÷ 25
SUSPENSION ARRIÈRE
NomCouples en Nm
Fixation supérieure amortisseur33 ÷ 41
Fixation inférieure de l'amortisseur33 ÷ 41
Bride de fixation amortisseur-carter20 ÷ 25
Axe de la roue arrière104 ÷ 126
Vis de fixation du bras du pot d'échappement27 ÷ 30
CAR - 7
CaractéristiquesFuoco 500 i.e.
FREIN AVANT
NomCouples en Nm
Vis d'accouplement de l'étrier22 ÷ 27
Vis de purge d'huile8 ÷ 12
Vis de serrage du disque (°)5 ÷ 6
Raccord d'huile pompe - tuyau16 ÷ 20
Raccord d'huile tuyau-étrier20 ÷ 25
Vis de serrage de l'étrier au support20 ÷ 25
Raccord du tuyau supérieur à l'étrier de frein20 ÷ 25
FREIN ARRIÈRE
NomCouples en Nm
Vis de purge d'huile12÷16
Vis du disque du frein arrière (°)5 ÷ 6,5
Raccord tuyau-étrier du frein arrière20 ÷ 25
Raccord tuyau rigide / flexible13 ÷ 18
Raccord tuyau - pompe du frein arrière16 ÷ 20
Vis de fixation de l'étrier du frein arrière20 ÷ 25
Vis du pivot de fixation des plaquettes20 ÷ 25
FREIN ARRIÈRE
ProduitDescriptionCaractéristiques
(°) Loctite 243Frein-filets moyenAppliquer de la LOCTITE type
243 frein-filet moyen.
POT D'ÉCHAPPEMENT
NomCouples en Nm
Vis de fixation du pare-chaleur au pot d'échappe-
ment
Vis de fixation pot d'échappement au bras de sup-
port
Serrage de la sonde lambda sur le collecteur40 ÷ 50
Serrage du joint collecteur-pot d'échappement12 ÷ 13
Collier de serrage du collecteur - poumon du pot
d'échappement
4 ÷ 5
20 ÷ 25
16 ÷ 18
LUBRIFICATION
NomCouples en Nm
Vis du couvercle de la pompe à huile0,7 ÷ 0,9
Vis de fixation pompe à huile carter5 ÷ 6
GROUPE THERMIQUE ET DISTRIBUTION
NomCouples en Nm
Bougie12 ÷ 14
Goujons de fixation de la culasse***
Écrous de fixation de la culasse10 - 12
Écrous de fixation de la culasse échappement /
aspiration
Gicleur de contrôle de la lubrification de la culasse5 - 7
Capteur de température du liquide de refroidisse-
ment
Vis de fixation de la masse du contrepoids7 - 8.5
10 - 12
10 ÷ 12
CAR - 8
Fuoco 500 i.e.Caractéristiques
NomCouples en Nm
Vis de fixation du patin tendeur10 - 14
Vis de fixation du capteur de tours de phase3 - 4
Vis de fixation de l'injecteur3 ÷ 4
Vis de fixation du capteur de tours de phase3 ÷ 4
Vis de fixation de la cloche d'arrêt de la masse lè-
ve-soupape
Vis de fixation du collecteur d'aspiration11 - 13
Vis de fixation du couvercle des poussoirs7 - 9
Vis de fixation du corps papillon11 ÷ 13
Vis de fixation de la bride de retenue de l'arbre à
cames
Vis de fixation de la culasse10 - 12
Sonde lambda sur collecteur d'échappement10 - 12
Vis de fixation du pot d'échappement à la bride14 - 16
*** Appliquer d'abord un pré-couple de 7 Nm en séquence croisée. - serrer de 90° en séquence croisée. - serrer de nouveau de
90° en séquence croisée.
COUVERCLE TRANSMISSION
NomCouples en Nm
Écrou de la poulie entraînée92 - 100
Écrou de la poulie motrice160 - 175
Vis du rouleau anti-fouettement16,7 ÷ 19,6
Fixations M8 du couvercle transmission23 ÷ 26
Fixation M611 ÷ 13
Fixation du rouleau anti-fouettement17 - 19
Écrou de l'embrayage65 - 75
Vis du collecteur d'air complet7 ÷ 9
Vis du couvercle de la pompe à eau3 ÷ 4
Vis du couvercle transmission externe7 ÷ 9
Vis du couvercle volant11 - 13
30 - 35
4 - 6
COUVERCLE VOLANT
NomCouples en Nm
Écrou de fixation du volant115 - 125
Fixations du stator8 - 10
Vis de fixation du conduit de récupération blow-by3 - 4
Vis de fixation de la roue libre sur le volant13 - 15
Vis de la bride de guidage du câblage du stator3 - 4
LE PISTON DOIT ÊTRE MONTÉ AVEC LA FLÈCHE VERS LE CÔTÉ D'ÉCHAPPEMENT; LES SEGMENTS D'ÉTANCHÉITÉ DOIVENT ÊTRE MONTÉS AVEC LA RÉFÉRENCE « TOP » OU LA
MARQUE ORIENTÉES VERS LE HAUT.
Joints spie
* Monter les segments «2» et «3» avec l'inscription «TOP» orientée vers le haut.
** Disposer l'ouverture des colliers selon cette orientation.
*** Valeur «A» de la bague d'étanchéité à l'intérieur du cylindre.
Vérification de la mesure d'ouverture des bagues d'étanchéité:
Segment de compression 0,15 ÷ 0,35 mm Valeur max. 0,5 mm
Segment racleur d'huile 0,25 ÷ 0,50 mm Valeur max. 0,65 mm
Segment racleur d'huile 0,25 ÷ 0,50 mm Valeur max. 0,65 mm
CAR - 11
CaractéristiquesFuoco 500 i.e.
Jeux d'accouplement segments / fentes:
Effectuer un bon nettoyage des fentes de logement des bagues d'étanchéité.
Au moyen d'un calibre d'épaisseur à intercaler entre le segment et la fente, comme illustré sur la
figure, vérifier les jeux d'accouplement.
Premier segment Jeu d'accouplement standard 0,01÷0,06 mm
Jeux maximaux admis après utilisation 0,10
mm
Second segment Jeu d'accouplement standard 0,02÷0,07 mm
Jeux maximaux admis après utilisation 0,10
mm
Racleur d'huileJeu d'accouplement standard
0,01÷0,06 mm
Jeux maximaux admis après utilisation 0,10
mm
Si des jeux supérieurs aux valeurs maximales reportées dans le tableau sont relevés, remplacer le
piston.
Système de montage de cales pour limiter le taux
de compression
LA MESURE «A» À RELEVER EST UNE VALEUR DE SAILLIE OU DE RENTRÉE DU CIEL
DU PISTON PAR RAPPORT AU PLAN DU CYLINDRE.
LA MESURE «A» NOUS PERMET DE DÉTERMINER L'ÉPAISSEUR DU JOINT «B» À APPLIQUER À LA BASE DU CYLINDRE POUR
RÉCUPERER LE TAUX DE COMPRESSION. LE
JOINT DE BASE EN « B » SERA D'AUTANT
PLUS ÉPAIS QUE LE PLAN FORMÉ DU CIEL
DU PISTON SERA SAILLANT HORS DU PLAN
FORMÉ PAR LA PARTIE SUPERIEURE DU CYLINDRE. VICE-VERSA, L'ÉPAISSEUR SERA
CAR - 15
CaractéristiquesFuoco 500 i.e.
D'AUTANT PLUS FINE QUE LE CIEL DU PISTON RENTRE A L'INTERIEUR DU PLAN SUPERIEUR DU CYLINDRE.