GILERA Fuoco 500 User Manual [fr]

PIAGGIO VOUS REMERCIE d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous
recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. En outre, ce manuel contient des informations, des conseils et des avertissements utiles à l'utilisation de votre véhicule ; ainsi, vous découvrirez des caractéristiques, des détails et des dispositifs qui vous persuaderont de votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus harmonieuse et satisfaisante. Ce manuel fait partie intégrante du véhicule et en cas de vente de celui-ci, il doit être remis au nouveau propriétaire.
MP3 500ie
Les instructions de ce manuel ont été conçues comme un mode d'emploi simple et clair. Ce manuel contient également les opérations de petit entretien et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les concessionnaires ou points d'assistance agréés. Le livret contient, en outre, les instructions pour effectuer de petites réparations. Les opérations n'étant pas décrites de manière explicite dans ce livret exigent des moyens particuliers et/ou de connaissances techniques spécifiques. Nous vous conseillons alors de vous adresser aux concessionnaires ou points d'assistance agréés pour leur exécution.
2
Securite des personnes
Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour
Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune
Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts au vé-
hicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.
Les signaux figurant sur cette page sont très importants. Ils servent en effet à mettre en évidence des parties de ce livret sur lesquelles il est nécessaire de s'attarder avec une plus grande attention. Comme on peut le voir, chaque signal est constitué par un sym­bole graphique différent qui rendra plus facile et évident la position des arguments dans les différentes parties.
la sécurité des personnes.
Sauvegarde de l'environnement
conséquence à la nature.
Bon etat du vehicule
3
4
INDEX
RÈGLES GÉNÉRALES............................................................... 7
Prémisses.............................................................................. 8
Monoxyde de carbone........................................................... 8
Carburant.............................................................................. 9
Composants chauds.............................................................. 10
Câble haute tension.............................................................. 11
Rotor de refroidissement....................................................... 11
Roue arrière.......................................................................... 11
Amortisseurs......................................................................... 12
Huile moteur usée................................................................. 12
Liquide freins......................................................................... 12
Electrolyte et gaz hydrogène de la batterie........................... 13
Communication des défauts qui influent sur la sécurité........ 14
Code de la route et utilisation du véhicule scooter................ 14
Garantie pour les émissions de bruit..................................... 15
Informations sur le système de contrôle des gaz d'échappe-
ment et du bruit..................................................................... 0
Violation/Falsification............................................................. 16
Problèmes pouvant influer sur les émissions du véhicule
.............................................................................................. 18
Habillement de protection...................................................... 18
Casque et protection pour les yeux....................................... 18
Equipement de voyage additionnel....................................... 18
Étiquette 1................................................................................. 21
Étiquette 2................................................................................. 21
Étiquette 3................................................................................. 21
Étiquette 4................................................................................. 22
Étiquette 5................................................................................. 22
Étiquette 6................................................................................. 22
Étiquette 7................................................................................. 22
Étiquette 8................................................................................. 23
Étiquette 9................................................................................. 23
Étiquette 10............................................................................... 23
Étiquette 11............................................................................... 24
Système des émissions d'évaporation pour la Californie.......... 24
Droits et obligations pour la garantie........................................ 24
Couverture de garantie du Constructeur............................... 25
VEHICULE................................................................................... 29
Les compteur............................................................................ 31
Instruments de bord analogiques.............................................. 33
Horloge..................................................................................... 34
Display/ecran digital.................................................................. 35
Icones d'entretien.................................................................. 35
Touche "MODE".................................................................... 36
Commutateur à clé.................................................................... 37
Activation verrou de direction................................................ 37
Desactivation verrou de direction.......................................... 37
Contacteur des clignotants....................................................... 38
Poussoir du klaxon.................................................................... 38
Inverseur des feux.................................................................... 39
Bouton activation clignotants d'urgence.................................... 39
Bouton du demarreur................................................................ 39
Interrupteur d'arret moteur........................................................ 40
Inverseur de déblocage-blocage de la suspension avant......... 40
Le systeme immobilizer............................................................ 40
Les cles................................................................................. 40
Del de signalisation de l'activation du dispositif d'immobilisa-
tion......................................................................................... 41
Le fonctionnement................................................................. 42
Programmation du systeme d'immobilisation........................ 43
Telecommande d'ouverture de la selle..................................... 44
Programmation de la télécommande.................................... 44
Acces au reservoir essence...................................................... 46
Prise de courant........................................................................ 46
La selle...................................................................................... 47
5
Ouverture de la selle pour acceder au coffre de rangement
pour casque, avec telecommande........................................ 47
Ouverture de la selle............................................................. 48
L'identification........................................................................... 48
Crochet Porte-sac..................................................................... 49
L'UTILISATION............................................................................ 51
Controles................................................................................... 52
Ravitaillements.......................................................................... 52
Pression des pneus.................................................................. 54
Reglage des amortisseurs........................................................ 55
Rodage..................................................................................... 56
Demarrage du moteur............................................................... 57
Précautions........................................................................... 59
Demarrage difficile.................................................................... 59
Arret du moteur......................................................................... 60
Antivol....................................................................................... 61
Bequille..................................................................................... 61
Transmission automatique........................................................ 61
Une conduite sure..................................................................... 62
Normes de sécurité de base..................................................... 66
Habillement............................................................................... 69
Equipement de voyage additionnel........................................... 70
Accessoires............................................................................... 70
Charge...................................................................................... 71
Système de blocage suspension avant.................................... 72
L'ENTRETIEN.............................................................................. 77
Niveau d'huile moteur............................................................... 78
Vérification du niveau d'huile moteur..................................... 78
Remplissage d'huile moteur.................................................. 78
Voyant de signalisation (pression d'huile insuffisante).......... 79
Vidange d'huile moteur.......................................................... 79
Niveau d'huile du moyeu........................................................... 80
Les pneus................................................................................. 82
Depose de la bougie................................................................. 83
Demontage du filtre a air........................................................... 84
Nettoyage du filtre à air............................................................. 84
Niveau liquide de refroidissement............................................. 85
Controle du niveau de l'huile des freins.................................... 87
Appoint liquide systeme de freinage..................................... 87
Batterie...................................................................................... 88
Mise en service d'une batterie neuve.................................... 88
Longue inactivite....................................................................... 89
Les fusibles............................................................................... 90
Bloc optique avant.................................................................... 96
Reglage du projecteur........................................................... 96
Clignotants avant...................................................................... 100
Groupe optique arrière.............................................................. 100
Clignotants arrière..................................................................... 101
Eclairage de la plaque d'immatriculation................................... 101
Feu eclairage logement casque................................................ 101
Retroviseurs.............................................................................. 102
Frein a disque avant et arriere.................................................. 102
Crevaison.................................................................................. 103
Inactivite du vehicule................................................................. 104
Nettoyage du véhicule.............................................................. 105
DONNEES TECHNIQUES........................................................... 109
Trousse a outils......................................................................... 114
PIECES DETACHEES ET ACCESSOIRES................................ 115
Avertissements......................................................................... 116
L'ENTRETIEN PROGRAMME..................................................... 119
Tableau d'entretien progammé................................................. 120
6
MP3 500ie
Chap. 01
Règles générales
7
Prémisses
Ce manuel fait partie importante et intégrante du véhicule. Le laisser toujours avec le véhicule, même quand celui-ci doit être revendu. Piaggio a conçu ce manuel afin de fournir au propriétaire des informations correctes et mises à jour. Quoi qu'il en soit, étant donné que PIAGGIO améliore continuellement le design de ses véhicules, quel­ques discordances entre le véhicule acheté et le contenu de ce manuel peuvent êtres présentes. Si vous avez des questions concernant votre véhicule, veuillez contacter votre revendeur Piaggio de zone, qui vous fournira les dernières informations techni­ques disponibles ou bien appelez le numéro gratuit : 1-877-2PIAGGIO (1-877-274-2444). Concernant les tests et les réparations non expressément men­tionnés dans le présent manuel, l'acquisition de pièces de rechange, d'accessoires et d'autres produits d'origine Piaggio ou une assistance relative à des problèmes spé­cifiques, contacter le Point d'assistance agréé Piaggio le plus proche. Nos experts seront en mesure de vous fournir toute l'assistance nécessaire de façon rapide et efficace. Piaggio vous remercie de votre confiance. Bonne route !
Monoxyde de carbone
S'il s'avère nécessaire de démarrer le moteur pour effectuer un travail, s'assurer que la zone dans laquelle on est en train d'opérer est adéquatement aérée. Ne jamais laisser le moteur allumé dans des espaces fermés. Si on doit travailler à l'intérieur, utiliser un système d'aération des gaz d'échappement.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT CONTIENNENT DU MONOXY­DE DE CARBONE, UN GAZ TOXIQUE QUI PEUT CAUSER DES PERTES DE CONSCIENCE ET ÊTRE LÉTAL.
8
Carburant
1 Règles générales
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : LE CARBURANT EST HAUTEMENT INFLAMMABLE ET PEUT DANS CERTAINS CAS EXPLOSER. PAR CONSÉQUENT, IL EST NÉCES­SAIRE DE FAIRE LE RAVITAILLEMENT ET D'EFFECTUER LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN RELATIVES AU SYSTÈME D'ALIMENTATION DANS UNE ZONE BIEN AÉRÉE ET AVEC LE MOTEUR ÉTEINT. NE PAS FAIRE LE PLEIN OU EF­FECTUER L'ENTRETIEN DU CIRCUIT D'ALIMENTATION MOTEUR EN MARCHE. NE PAS FUMER PENDANT LE RAVITAILLEMENT OU À PROXIMITÉ DE VA­PEURS DE CARBURANT. FAIRE ATTENTION À CE QU'AUCUNE PARTIE DU CIRCUIT D'ALIMENTATION N'ENTRE EN CONTACT AVEC DES FLAMMES LI­BRES, DES ÉTINCELLES ET/OU D'AUTRES SOURCES DE CHALEUR. ÉVITER DE RÉPANDRE DU CARBURANT EN EFFECTUANT LE RAVITAILLEMENT. LE CARBURANT VERSÉ PEUT PRENDRE FEU EN CONTACT AVEC LE MOTEUR CHAUD OU AVEC LES SURFACES DU SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT. SI DU CARBURANT EST ACCIDENTELLEMENT RÉPANDU, VEILLER À CE QUE LA ZONE INTÉRESSÉE SOIT NETTOYÉE OU QUE LE CARBURANT SE SOIT ÉVA­PORÉ COMPLÈTEMENT AVANT DE DÉMARRER LE VÉHICULE.
Étant donné que le carburant tend à augmenter de volume à l'intérieur du réservoir lorsque le véhicule se trouve exposé aux rayons du soleil, ne jamais remplir le réser­voir jusqu'au bord. Laisser au moins un doigt d'espace. Éviter de faire entrer en contact la peau avec le carburant et éviter d'en inhaler les vapeurs. Ne tenter en aucun cas d'aspirer le carburant d'un réservoir à l'autre en utilisant la bouche comme moyen d'aspiration suivant le principe des vases communicants. Utiliser une pompe manuelle ou un système similaire.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : L'ESSENCE EST TOXIQUE ET CANCÉRIGÈNE, ELLE CON­TIENT DES SUBSTANCES CHIMIQUES POUVANT CAUSER DES MALFORMA-
9
TIONS DU FŒTUS ET D'AUTRES PROBLÈMES LIÉS À LA REPRODUCTION. EN CAS DE VERSEMENT ACCIDENTEL D'ESSENCE SUR LA PEAU OU SUR LES VÊTEMENTS, RINCER IMMÉDIATEMENT À L'EAU SAVONNEUSE ET CHANGER DE VÊTEMENTS.
Si l'essence entre accidentellement en contact avec les yeux, rincer abondamment avec de l'eau et contacter immédiatement un médecin. En cas d'ingestion accidentelle d'essence, ne pas tenter de faire vomir. Boire plutôt beaucoup de lait ou d'eau et contacter immédiatement un médecin. Si le véhicule se renverse ou tombe, il peut perdre de l'essence (hautement inflammable). Une flamme ou une étincelle pourrait mettre le feu, provoquant non seulement des dégâts au véhicule mais aussi dans les environs, et causant de lésions graves, voire létales. ÉLIMINER L'EXCÈS D'ESSENCE DE MANIÈRE APPROPRIÉE, NE PAS LA JETER À L'ÉGOUT, NI DANS LE LAVABO NI DANS LES TOILETTES.
TENIR L'ESSENCE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Composants chauds
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : LE MOTEUR ET TOUS LES COMPOSANTS DU SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT, TOUT COMME LE SYSTÈME DE FREINAGE, CHAUFFENT BEAUCOUP ET RESTENT CHAUDS PENDANT QUELQUES TEMPS MÊME APRÈS L'ARRÊT DE LA MOTO ET DU MOTEUR. AVANT DE MANIPULER SANS DANGER UN COMPOSANT QUELCONQUE DE LA MOTO APRÈS L'AVOIR UTI­LISÉE, S'ASSURER QU'ELLE A SUFFISAMMENT REFROIDIE AFIN DE PERMET­TRE UNE UTILISATION SÛRE.
10
1 Règles générales
Câble haute tension
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : IL EST EXTRÊMEMENT DANGEREUX DE DÉMARRER LE MOTEUR EN TENANT
DANS LA MAIN LE CÂBLE DE HAUTE TENSION NON BRANCHÉ AUX BOUGIES D'ALLUMAGE.
Rotor de refroidissement
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : QUAND LE MOTEUR EST ALLUMÉ, TENIR LES DOIGTS, LES AUTRES PARTIES DU CORPS ET N'IMPORTE QUEL TYPE D'OBJET ÉLOI­GNÉS DU RAYON D'ACTION DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT. NE PAS SE COMPORTER DE CETTE FAÇON POURRAIT PROVOQUER UNE DÉTÉ­RIORATION DU MOTEUR ET ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES.
Roue arrière
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : QUAND LE MOTEUR EST ALLUMÉ ET QUE LE VÉHICULE SE TROUVE SUR LA BÉQUILLE, FAIRE EXTRÊMEMENT ATTENTION À TENIR LES DOIGTS, AINSI QUE TOUTES LES AUTRES PARTIES DU CORPS ET TOUT AUTRE OBJET, HORS DU RAYON D'ACTION DE LA ROUE ARRIÈRE. NE PAS PRENDRE EN COMPTE CET AVERTISSEMENT POURRAIT AVOIR DE GRAVES CONSÉQUENCES ET ENDOMMAGER LE MOTEUR.
11
Amortisseurs
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : NE PAS DÉMONTER LES AMORTISSEURS AVANT ET AR­RIÈRE. LES RESSORTS DES AMORTISSEURS SONT INSTABLES. LES DÉMON­TER POURRAIT CAUSER DES LÉSIONS GRAVES, VOIRE LÉTALES EN CERTAINS CAS.
Huile moteur usée
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : L'HUILE USÉE CONTIENT DES SUBSTANCES DANGEREU­SES POUR L'ENVIRONNEMENT. POUR LA VIDANGE D'HUILE DU MOYEU, NOUS RECOMMANDONS DE S'ADRESSER A UN POINT D'ASSISTANCE AGREE PIAGGIO EQUIPE POUR L'ELIMINATION DES HUILES USEES DANS LE RESPECT DE LA NATURE ET DES PRESCRIPTIONS DE LA LOI.
Liquide freins
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : LE LIQUIDE DE FREIN EST HAUTEMENT TOXIQUE. NE JA­MAIS INGÉRER OU AVALER. EN CAS D'INGESTION ACCIDENTELLE, BOIRE BEAUCOUP DE LAIT OU D'EAU ET CONSULTER IMMÉDIATEMENT UN MÉDE­CIN. LE LIQUIDE DE FREIN DÉTRUIT LES TISSUS ÉPIDERMIQUES ET OCULAI­RES. EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL AVEC DU LIQUIDE DE FREIN, ÔTER LES VÊTEMENTS, SE LAVER AVEC DE L'EAU CHAUDE ET DU SAVON ET CON­SULTER IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN. SI LE LIQUIDE DE FREIN ENTRE
12
1 Règles générales
ACCIDENTELLEMENT EN CONTACT AVEC LES YEUX, RINCER ABONDAM­MENT À L'EAU FROIDE ET CONSULTER IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN. TENIR LE LIQUIDE DE FREIN HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Electrolyte et gaz hydrogène de la batterie
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : LES BATTERIES DU VÉHICULE ÉMETTENT DES GAZ NO­CIFS ET EXPLOSIFS ; ÉLOIGNER DE LA BATTERIE LES CIGARETTES, FLAM­MES ET ÉTINCELLES. VENTILER SUFFISAMMENT LORS DE LA MANIPULA­TION OU DE LA RECHARGE D'UNE BATTERIE. DURANT L'UTILISATION OU LA RECHARGE, S'ASSURER DE BIEN VENTILER LE LOCAL ET ÉVITER D'INHALER LES GAZ DÉGAGÉES. LA BATTERIE CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE (ÉLECTROLYTE). L'ACIDE SULFURIQUE PEUT CAUSER DES BRÛLURES S'IL ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU OU LES YEUX. TOUJOURS METTRE DES VÊTEMENTS DE PROTECTION, DES GANTS EN CAOUTCHOUC ET DES LU­NETTES OU UN MASQUE DE PROTECTION LORS DE LA MANIPULATION DE LA BATTERIE, EN PARTICULIER PENDANT LE REMPLISSAGE DE LA BATTE­RIE AVEC DE L'EAU OU DE L'ÉLECTROLYTE. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU, RINCER IMMÉDIATEMENT ET ABONDAMMENT AVEC DE L'EAU. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX, RINCER ABONDAMMENT AVEC DE L'EAU PENDANT AU MOINS 15 MINUTES. CONSULTER IMMÉDIATEMENT UN MÉDE­CIN. L'ÉLECTROLYTE EST TOXIQUE. EN CAS D'INGESTION ACCIDENTELLE, BOIRE DU LAIT OU DE L'EAU EN ABONDANCE, PUIS PRENDRE DE LA MA­GNÉSIE, UN ŒUF BATTU OU DE L'HUILE VÉGÉTALE. CONSULTER IMMÉDIA­TEMENT UN MÉDECIN. TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
13
Communication des défauts qui influent sur la sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR, LIRE ATTENTIVE­MENT CE MANUEL ET EN PARTICULIER LES CHAPITRES « SÉCURITÉ PER­SONNELLE - RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT - SÉCURITÉ DU VÉHICULE ». VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DE CEUX QUI VOUS ENTOURENT NE DÉPEN­DENT PAS UNIQUEMENT DE VOTRE HABILETÉ DE PILOTE, MAIS AUSSI DE LA CONNAISSANCE DU SCOOTER ET DE LA SÉCURITÉ DANS LA CONDUITE. IL EST PAR CONSÉQUENT INDISPENSABLE DE NE PAS UTILISER LE VÉHICULE SUR LA VOIE PUBLIQUE SANS AVOIR SUIVI AUPARAVANT DES COURS DE CONDUITE EN SÉCURITÉ DANS UN ORGANISME AGRÉÉ, TEL QUE LA MOTO­RCYCLE SAFETY FOUNDATION, ET TANT QUE VOUS N'AVEZ PAS PASSÉ AVEC SUCCÈS L'EXAMEN PRÉVU.
COMMUNICATION DES DÉFAUTS INFLUANT SUR LA SÉCURITÉ
Si vous pensez que votre scooter a des défauts pouvant causer des accidents, des lésions graves ou mortelles, informer immédiatement la National Highway Traffic Sa­fety Administration (NHTSA) ainsi que PIAGGIO, en appelant le numéro gratuit 1-877-2PIAGGIO (1-877-274-2444). Si NHTSA recevait de telles plaintes, elle pour­rait ouvrir une enquête, et, dans le cas où elle découvrirait un défaut de sécurité sur la ligne des scooter, elle pourrait ordonner le retrait et le remplacement de ceux-ci. De toute façon, la NHTSA ne peut intervenir en cas de litige entre l'acquéreur, le Revendeur ou Vespa/Piaggio. Pour contacter la NHTSA, composer le numéro vert Auto Safety Hotline 1-800-424-9393 (ou le 366-0123 dans l'état de Washington, D.C.) ou écrire à l'adresse suivante : NHTSA, U.S. Department of Transportation, Wash­ington, D.C. 20590. Plus d'informations sur la sécurité des véhicules à moteur sont disponibles à travers le numéro vert.
Code de la route et utilisation du véhicule scooter
Les règles du code de la route peuvent varier d'un pays à l'autre ou d'un état à l'autre. Il est indispensable de connaître les règles du code de la route du pays ou de l'état où le véhicule sera utilisé.
14
1 Règles générales
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : CE SCOOTER A ÉTÉ CONÇU ET PRODUIT POUR UNE UTI­LISATION EXCLUSIVE SUR ROUTES OU SURFACES UNIFORMES ET ASPHAL­TÉES. NE PAS UTILISER LE SCOOTER SUR DES SURFACES NON ASPHAL­TÉES AFIN D'ÉVITER LES CHUTES ET TOUT AUTRE TYPE D'ACCIDENT.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : PIAGGIO RECOMMANDE DE NE PAS UTILISER LE SCOO­TER SUR DES ROUTES DÉPARTEMENTALES OU NATIONALES, AUTOROUTES OU ROUTES À FORTE CIRCULATION.
Garantie pour les émissions de bruit
Piaggio garantit que le système d'échappement, au moment de la vente, satisfait aux standards fédéraux de l'EPA des États-Unis en matière de pollution acoustique. Cette garantie est applicable à la première personne achetant cet échappement à des fins différentes de la vente et s'étend à tous les acquéreurs successifs. Les demandes d'indemnisation doivent être envoyées à :
Piaggio USA Inc., 140, East 45th Street, 17th Floor, New York, NY 10017 (marché États-Unis), ou bien Canadian Scooter Corp., 37, Hanna Avenue, Suite 100, Toronto, ON M6K 1W9 (marché Canada).
Origine des émissions
Le processus de combustion produit du monoxyde de carbone et des hydrocarbures. Le contrôle des hydrocarbures est très important, car certains d'entre eux réagissent à l'exposition solaire et produisent des gaz photochimiques. Le monoxyde de carbone ne réagit pas à l'exposition solaire, mais il reste toxique et nocif. Pour réduire la pro­duction de monoxyde de carbone et d'hydrocarbures, Piaggio utilise le système d'injection électronique du carburant.
15
Système de contrôle des émissions d'échappement
Le Système de contrôle des émissions d'échappement utilise un système d'injection électronique de carburant et le client ne doit effectuer aucun réglage sur celui-ci. Seuls les Centres d'assistance agréés peuvent régler le ralenti et la combustion au moyen des instruments électroniques appropriés. (Testeur de diagnostic pour scooter). Le système de contrôle des émissions de l'échappement est séparé du système de con­trôle des émissions du carter.
Système de contrôle des émissions carter
Le moteur est doté d'un système à carter fermé, pour éviter que les émissions du carter ne s'échappent dans l'atmosphère. Le gaz émis est fait rentrer dans la chambre de combustion à travers le filtre à air et la soupape papillon.
Violation/Falsification
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : IL EST INTERDIT DE MANIPULER LE SYSTÈME DE CON­TRÔLE DES BRUITS. LES LOIS FÉDÉRALES INTERDISENT LES ACTIONS SUI­VANTES :
A) ENLEVER OU RENDRE INUTILISABLE À N'IMPORTE QUELLES FINS AU­TRES QUE CELLES D'ENTRETIEN, RÉPARATION OU REMPLACEMENT TOUT APPAREIL OU ÉLÉMENT DE CONCEPTION INCORPORÉ DANS LES SCOO­TERS NEUFS, DANS LE BUT DE CONTRÔLER LES ÉMISSIONS SONORES, QUE CE SOIT AVANT LA VENTE OU LIVRAISON À L'ACQUÉREUR FINAL OU PEN­DANT L'UTILISATION.
B) UTILISER LE SCOOTER APRÈS QUE DE TELS APPAREILS OU ÉLÉMENTS DE CONCEPTION AIENT ÉTÉ ENLEVÉS OU RENDUS INUTILISABLES PAR QUI­CONQUE. PARMI LES ACTIONS RENTRANT DANS LA CATÉGORIE D'ALTÉRA­TION, ON COMPTE :
16
1 Règles générales
A) LA SUPPRESSION OU PERÇAGE DU SILENCIEUX, DES ÉCRANS ACOUSTI­QUES, DES TUBES DU COLLECTEUR OU DE TOUT AUTRE COMPOSANT PRO­DUISANT DES GAZ D'ÉCHAPPEMENT.
B) DÉPOSE OU PERÇAGE D'UNE PARTIE QUELCONQUE DU SYSTÈME D'AS­PIRATION.
C) LE MANQUE D'UN ENTRETIEN APPROPRIÉ. D) LE REMPLACEMENT DE TOUTE PARTIE AMOVIBLE DU SCOOTER OU DE
L'ÉCHAPPEMENT OU DU CIRCUIT D'ADMISSION, PAR DES PIÈCES DIFFÉREN­TES DE CELLES INDIQUÉES PAR PIAGGIO.
ATTENTION
ATTENTION : IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE MODIFIER UNE PARTIE QUELCONQUE OU UNE CARACTÉRISTIQUE DU SCOOTER POUR AUGMEN­TER SA PUISSANCE OU AMÉLIORER SES PERFORMANCES. LES MODIFICA­TIONS DE CE GENRE SONT ILLÉGALES. ON RISQUERAIT D'ENDOMMAGER SÉRIEUSEMENT LA MOTO ET, PIRE ENCORE, CES MODIFICATIONS LA REN­DRAIENT DANGEREUSE, ENTRAÎNANT UNE POSSIBLE CHUTE OU UN ACCI­DENT AVEC DES LÉSIONS GRAVES, VOIRE LÉTALES. EN OUTRE, CES MODIFICATIONS ANNULENT IMMÉDIATEMENT ET DÉFINITIVEMENT LA GA­RANTIE. NOUS VOUS PRIONS DE CONSULTER VOTRE REVENDEUR PIAGGIO POUR ÉTABLIR QUELS ACCESSOIRES PEUVENT ÊTRE INSTALLÉS SANS IN­FLUER SUR LES PERFORMANCES OU ANNULER LA GARANTIE.
ATTENTION
ATTENTION : LE VÉHICULE DOIT ÊTRE SOUMIS AU CONTRÔLE ET RÉPARA­TION SI LE NIVEAU SONORE AUGMENTE SIGNIFICATIVEMENT PENDANT L'UTILISATION. SI LE PROPRIÉTAIRE NE RESPECTE PAS CES DISPOSITIONS, IL S'EXPOSE À DES AMENDES SUR LA BASE D'ORDONNANCES LOCALES OU NATIONALES.
17
Problèmes pouvant influer sur les émissions du véhicule
Si vous observez un des problèmes suivants, faire vérifier et réparer immédiatement le scooter dans un Point d'assistance agréé Piaggio. Problème :
Difficulté au démarrage ou à l'arrêt après l'allumage.
Ralenti irrégulier.
Départ manqué ou allumage avancé pendant la phase d'accélération.
Retard de combustion (retour de flamme).
Faibles prestations du moteur, diminution de la maniabilité, consommation élevée.
Habillement de protection
Pour votre sécurité, il est vivement recommandé d'utiliser pendant la conduite un casque de moto homologué, une protection pour les yeux, des bottes, des gants, des pantalons longs et un tricot à manches longues ou une veste. Même si une protection complète est impossible, mettre l'équipement adapté peut réduire les risques de bles­sures. Consulter le concessionnaire Piaggio pour obtenir des conseils relatifs à la tenue élégante, commode et appropriée à porter lors de la conduite.
Casque et protection pour les yeux
Le casque est la partie la plus importante de la tenue du motocycliste car il protège au mieux la tête de lésions et blessures. Le casque doit être ergonomique et de taille appropriée. Un casque aux couleurs voyantes, ou doté de bandes catadioptriques, améliore la visibilité dans le trafic. Un casque ouvert offre une protection, mais un casque intégral en offre d'avantage. Veiller toujours à attacher correctement le cas­que. En négligeant le style, lors de l'achat d'un casque quelconque (seulement aux États-Unis), chercher l'adhésif DOT (Department Of Transportation), et porter toujours une protection pour le visage ou des lunettes pour protéger les yeux et améliorer la visibilité.
Equipement de voyage additionnel
Outre le casque et les protections oculaires, il est recommandé de porter :
Des bottes chaussées de façon correcte avec semelles antidérapantes pour protéger les pieds et les chevilles.
18
1 Règles générales
Des gants en cuir pour garder les mains au chaud et prévenir des vésicules, des coupures, des brûlures et des écorchures.
Une combinaison ou une veste de motocyclette pour le confort et la protec­tion.
La tenue aux couleurs vives et réfléchissante est plus visible dans la circulation. Veiller à ne pas porter de vêtements amples pouvant s'agripper dans les parties du scooter.
19
20
01_01
1 Règles générales
Étiquette 1 (01_02)
01_02
Étiquette 2 (01_03)
01_03
Étiquette 3 (01_04)
01_04
21
01_05
01_06
01_07
Étiquette 4 (01_05)
Étiquette 5 (01_06)
Étiquette 6 (01_07)
Étiquette 7 (01_08)
01_08
22
1 Règles générales
Étiquette 8 (01_09)
01_09
Étiquette 9 (01_10)
01_10
Étiquette 10 (01_11)
01_11
23
01_12
01_13
Étiquette 11 (01_12)
Système des émissions d'évaporation pour la Californie (01_13)
A) Réservoir du carburant B)Soupapes à 2 voies et Roll-Over
C) Filtre D)Soupape de contrôle de purge à 1 voie E) Prise de dépression F) Corps papillon G) Pompe à essence H) Injecteur d'essence I) Collecteur d'aspiration
1) Reniflard du réservoir de carburant
2) Tuyaux d'alimentation
3) Tuyaux de purge
Droits et obligations pour la garantie
Le California Air Resources Board (seulement en Californie), l'Environmental Protec­tion Agency des États-Unis et Piaggio USA Inc. (ci-après Piaggio), sont heureux
24
1 Règles générales
d'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions présente sur la moto. Tous les véhicules vendus aux États-Unis doivent se conformer à de strictes mesures antismog. En outre, en Californie les nouvelles motocyclettes doivent être conçues, construites et équipées des appareils satisfaisant aux sévères standards antismog de cet état. Toutes les motos Piaggio satisfont aux conditions requises par l'EPA des États-Unis et, dans ce cas précis, aux normes californiennes. Piaggio garantit le sys­tème de contrôle des émissions de la moto pour la période indiquée ci-après, dans des conditions conformes d'utilisation et d'entretien de la moto.
Le système de contrôle des émissions comprend des organes tels que le carburateur ou le système d'injection de l'essence, le système d'allumage, le convertisseur cata­lytique et la centrale électronique du moteur. Sont également compris les tubes, les courroies, les connecteurs et d'autres organes relatifs à l'émission.
Sous garantie, Piaggio réparera la moto sans frais pour le client, diagnostic, pièces de rechange et main-d'oeuvre compris.
Couverture de garantie du Constructeur
Classe moto ou scooter Ia (0-50 cm³) : pour une période d'utilisation de cinq (5) ans ou 6 000 kilomètres (3 728 milles), une condition excluant l'autre. Classe moto ou scooter Ib (50-169 cm³) : pour une période d'utilisation de cinq (5) ans ou 12 000 kilomètres (7 456 milles), une condition excluant l'autre.
Classe moto ou scooter Il (da 170 à 279 cm³) : pour une période d'utilisation de cinq (5) ans ou 18 000 kilomètres (11 185 milles), une condition excluant l'autre.
Classe moto ou scooter III (280 cm³ et plus) : pour une période d'utilisation de cinq (5) ans ou 30 000 kilomètres (18 641 milles), une condition excluant l'autre.
Si un défaut se présente sur une partie du scooter concernant le système d'émission, Piaggio réparera ou remplacera le scooter. Ceci constitue la GARANTIE CONTRE LES ANOMALIES du système de contrôle des émissions.
I - Couverture
Les défauts couverts par la garantie sont réparés pendant les heures normales de travail chez un revendeur agréé Piaggio se trouvant sur le territoire des États-Unis d'Amérique conformément au Clean Air Act et aux réglementations applicables de
25
l'Environmental Protection Agency des États-Unis et du California Air Resources Board. Le ou les éléments remplacés sous garantie restent la propriété de Piaggio. Seulement dans l'état de Californie, les parties relatives aux émissions, couvertes par la garantie, sont spécifiquement définies dans l'Emission Warranty Parts List de cet état. Ces parties comprennent : carburateur et parties internes ; collecteur d'admis­sion ; réservoir ; système d'injection de l'essence ; mécanisme d'avance à l'allumage ; filtre carter moteur ; vannes d'obturation d'air ; bouchon de réservoir pour véhicules à émissions par évaporation contrôlées ; bouchon de remplissage de l'huile ; soupape de contrôle de la pression ; séparateur carburant/vapeur ; filtre ; injecteurs ; bobines d'allumage ; câbles d'allumage ; points d'allumage ; condensateurs et bougies, si le défaut apparaît avant le premier remplacement programmé ; et tubes flexibles, col­liers, accessoires et tubes utilisés directement dans ces parties. Étant donné que les parties concernant l'émission peuvent varier d'un modèle à l'autre, certains modèles pourraient ne pas contenir toutes ces pièces et d'autres pourraient contenir des parties remplissant des fonctions équivalentes.
Seulement dans l'état de Californie, les réparations urgentes du Système de contrôle des émissions, comme prévu dans le Code Administratif de Californie, peuvent être effectuées par des revendeurs non agréés par Piaggio. On entend par situation d'ur­gence lorsque le concessionnaire Piaggio ne se trouve pas à proximité, une pièce n'est pas disponible dans les 30 jours ou une réparation n'est pas terminée dans les 30 jours. Tout type de pièce peut être utilisé pour les réparations urgentes. Piaggio remboursera les frais, y compris ceux de diagnostic, pour un montant non supérieur à celui conseillé par Piaggio pour la vente au détail de toutes les pièces sous garantie remplacées et pour les coûts de main-d'oeuvre, sur la base des temps établis par Piaggio pour les réparations couvertes par la garantie et sur la base du coût de la main-d'oeuvre locale. Pour obtenir le remboursement, le propriétaire devra présenter les reçus et les parties remplacées.
II - Limites
La présente garantie du système de contrôle des émissions ne couvre pas de : A. Réparations ou remplacements dus à :
(1) des accidents, (2) une utilisation non conforme,
26
1 Règles générales
(3) des réparations réalisées de manière incorrecte ou des pièces incorrectement remplacées,
(4) l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires non conformes aux spécifica­tions de Piaggio et pouvant influer négativement sur les prestations.
(5) l'utilisation dans des compétitions ou d'autres événements similaires.
B. Contrôles, remplacements de parties et autres services liés à l'entretien ordinaire. C. Motos sur lesquelles le kilométrage du compteur ait été altéré afin d'empêcher la
détermination du kilométrage réel.
III - Responsabilité limitée
A. La responsabilité de Piaggio concernant la Garantie du Système de Contrôle des
Émissions se limite à la réparation des défauts dans les matériels ou des vices de fabrication, cette réparation devant être effectuée par un concessionnaire agréé Piag­gio en atelier pendant les heures normales de travail. Cette garantie ne couvre pas les inconvénients ou l'impossibilité d'utilisation de la moto ou du transport de la moto depuis ou vers le Concessionnaire Piaggio.
PIAGGIO EST RESPONSABLE DE TOUT AUTRE FRAIS, PERTE OU DOMMAGE DIRECT, ACCIDENTEL, CONSÉQUENT OU LIÉ À LA VENTE OU UTILISATION OU IMPOSSIBILITÉ D'UTILISATION DE LA MOTO PIAGGIO DANS N'IMPORTE QUEL BUT. CERTAINS ÉTATS INTERDISENT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉQUENTS ; PAR CONSÉQUENT, LES NORMES EXPOSÉES CI-DESSUS N'Y PEUVENT PAS ÊTRE APPLIQUÉES.
B. AUCUNE GARANTIE FORMELLE CONCERNANT LE SYSTÈME DE CONTROLE DES ÉMISSIONS N'EST FOURNIE PAR PIAGGIO EXCEPTÉ CELLE SPÉCIFIÉE CI-APRÈS. TOUTE GARANTIE ÉTABLIE PAR LA LOI REGARDANT LE SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS, Y COMPRIS CELLES DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE, EST LIMITÉE AUX TER­MES DE LA GARANTIE RELATIVE AU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMIS­SIONS EXPRIMÉE DANS CETTE GARANTIE. LES TERMES SUIVANTS DE LA GARANTIE SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT LES AUTRES. CERTAINS ÉTATS INTERDISENT LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE ; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS EXPOSÉES CI-DESSUS N'Y SONT PAS AP­PLICABLES.
27
C. AUCUN CONCESSIONNAIRE N'EST AUTORISÉ À MODIFIER LA PRÉSENTE GARANTIE PIAGGIO LIMITÉE AU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS.
IV - Droits légaux
CETTE GARANTIE ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, MAIS IL POURRAIT EN EXISTER D'AUTRES DIFFÉRENTS D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
V - La présente garantie s'ajoute à la garantie limitée Piaggio pour le véhicule
LA PRÉSENTE GARANTIE EST ADJOINTE À LA GARANTIE LIMITÉE PIAGGIO DE LA MOTO.
VI - Ultérieures informations
Pendant les opérations d'entretien et réparation il est possible d'utiliser n'importe quelle pièce de rechange d'égales performances et durée. Piaggio décline toute res­ponsabilité concernant l'utilisation de ces parties. Le propriétaire est responsable des opérations d'entretien nécessaires. Ces opérations d'entretien peuvent être effec­tuées dans une station-service ou par un particulier. La période de garantie prend effet à la date de livraison du scooter à l'acquéreur final. Constructeur : PIAGGIO & C. SpA Viale Rinaldo Piaggio, 25 - 56025 Pontedera (PISA) ltalia
Importateur :Piaggio USA, Inc. 440 Ninth Ave, 11th Floor New York, NY 10001
28
MP3 500ie
Chap. 02
Vehicule
29
30
02_01
Loading...
+ 98 hidden pages