Gigaset M271T User Manual [fr]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Issued by Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifi cation reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset M271 T
Gigaset
Sommaire
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informations sur l’emplacement d’installation
et sur le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Votre adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vue de devant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connectique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en service de l’adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conditions requises pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccorder les périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mettre en marche et arrêter les appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exécuter l’assistant d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélectionner la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modifier le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Afficher les informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
EPG : Guide électronique des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vidéotexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utiliser un lecteur de DVD et un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Paramétrer le verrouillage parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modifier le réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Régler le programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Informations sur la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informations sur l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modifier la liste des chaînes et la liste des favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rétablir la configuration usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Remarques sur l’utilisation du menu écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elimination des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1
Sécurité
Sécurité
Cet équipement est utilisé exclusivement pour le réception et la diffusion de signaux DVB (Digital Video Broadcast) qui correspondent aux signaux TNT (Télévision Numéri­que Terrestre) en France.
Lire attentivement les informations ci-après de manière à l’utiliser en toute sécurité.
Consignes de sécurité
Pour raccorder l’appareil, utilisez exclusivement les câbles fournis ou des accessoires
homologués (comme indiqué dans le présent manuel).
Ne raccordez jamais l’appareil durant un orage afin d’éviter tout risque de choc élec-
trique.
Lorsque vous utilisez une antenne externe, celle-ci doit avoir été installée par un pro-
fessionnel et disposer d’une protection contre la foudre.
Protégez l’appareil de l’humidité, des liquides et vapeurs corrosifs afin d’éviter tout
risque d’incendie ou de choc électrique. N’utilisez pas l’appareil dans les pièces d’eau (par ex. salles de bains) ou dans des locaux où il existe des risques d’explosion.
Faites réparer l’appareil et sa télécommande exclusivement par des techniciens
homologués. N’ouvrez jamais l’appareil.
Conservez ces instructions en lieu sûr et lorsque vous cédez cet appareil à un tiers,
joignez impérativement les présentes consignes de sécurité et les accessoires qui ont été fournis.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services dési­gnés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/ 96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale
pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroni­ques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
2
Sécurité
Informations sur l’emplacement d’installation et sur le fonctionnement
Placez l’appareil sur une surface bien plane et non glissante. Ne posez pas l’appareil
sur une matière sensible à la chaleur. Veillez à protéger les supports particulière­ment fragiles.
Eloignez l’appareil de toute source de chaleur et ne l’exposez pas au rayonnement
direct du soleil.
Ne placez pas d’objet sur l’appareil. Assurez-vous que tous les orifices de ventilation
ne sont pas obstrués et que la circulation d’air n’est pas bloquée.
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du réseau électrique. Utilisez un chiffon
doux et sec pour nettoyer l’appareil et la télécommande.
3
Votre adaptateur
1
Votre adaptateur
Avec votre adaptateur, vous recevez les émissions de radio et de télévision en qualité numérique, que vous pouvez ensuite regarder sur un téléviseur ou autre terminal ou encore enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure.
Remarque : Actuellement, toutes les plages de diffusion n’intègrent pas des stations radio.
Vous trouverez des informations actuelles à propos de votre adaptateur sur Internet, à l’adresse suivante : http://www.siemens.fr/gigaset
Contenu de l’emballage
1 Gigaset M271 T
1 télécommande
2 piles, AAA, Micro, 1,5 V
1 câble péritel (SCART)
1 mode d’emploi
Vue de devant
.
LED
1
Clignotement vert : la télécommande est actionnée Eclairage vert : l'appareil est en mode de veille
4
Connectique
3 41 2
Votre adaptateur
1 2
3 4
ANT IN
ANT OUT
VCR
TV
Prise coaxiale d’antenne pour la liaison avec l’antenne Prise coaxiale d’antenne permettant par exemple d’alimenter un
autre adaptateur avec le même signal d’antenne. Prise péritel, par exemple pour magnétoscope
Prise péritel, optimisée pour le raccordement d’un téléviseur
Télécommande
L’adaptateur est le récepteur des signaux de télévision. Vous vous servez donc de la télé­commande pour toutes les opérations. Vous n’avez besoin de la télécommande de votre téléviseur que pour mettre en marche/veille le téléviseur et pour paramétrer la canal de réception pour l’adaptateur (canal-AV).
Les signaux de la télécommande sont reçus par un capteur infrarouge. Pour une bonne transmission du signal, il ne doit y avoir aucun obstacle entre la télécommande et l’adaptateur.
Préparer la télécommande
Ouvrez le logement des piles et placez les piles dans la télécommande de la manière indiquée sur le fond du logement des piles.
5
Votre adaptateur
Touche Fonction
-
Alterner entre les prises Tuner et Péritel (SCART) (ANT IN / TV SCART / VCR SCART)
A
Marche/Arrêt de l’appareil (veille)
.
Alterner entre le téléviseur et la radio
[
Sélectionner la recherche de chaîne
*
Arrêt image, activer/désactiver
I
Afficher la barre Infos
J
Ouvrir/Sélectionner la liste des favoris
/
Changer de format d’image (4:3 / 16:9)
#
Chiffres 0 – 9 : Entrer les chiffres, sélectionner une chaîne
,
Revenir à la dernière chaîne sélectionnée
m
Son marche/arrêt
e
Quitter le menu, annuler l’opération, etc.
E
Ouvrir le guide électronique des programmes (EPG)
M
Ouvrir le menu écran
o
Confirmer la sélection effectuée Ouvrir la liste des chaînes/liste des options
x
Régler le volume Naviguer dans le menu (gauche/droite)
w
Changer de chaîne (suivante/précédente) Naviguer dans le menu (haut/bas)
\
Touche rouge par exemple langue audio *
K
Touche verte *
_
Touche jaune par exemple vidéotexte ou sous-titre *
;
Touche bleue par exemple mode Audio *
G H
Effectuer une recherche dans les listes, page par page
Touches de la télécommande
* La signification des touches de couleur peut être modifiée. La fonction correspondante est affichée dans la liste des options, en bas du menu écran.
La présence de cette icône dans la description ci-après indique qu’il faut utiliser
n
l’une des touches de couleur. La couleur noir identifie la touche correspondante.
6
Mise en service de l’adaptateur
Mise en service de l’adaptateur
Les pages suivantes indiquent comment raccorder votre adaptateur et le mettre en service.
Conditions requises pour l’installation
• Vous êtes situé dans une zone de diffusion du signal TNT et la qualité de réception est suffisante. Si nécessaire, consultez votre revendeur à propos des conditions locales.
• Vous disposez d’une antenne qui convient à la réception du signal TNT (par exemple antenne intérieure, connexion à l’antenne extérieure).
• Le câble d’antenne doit être aussi court que possible (câble coaxial), les connecteurs doivent être bien raccordés au câble.
• Vous utilisez un câble péritel (SCART) pour la liaison entre l’adaptateur et le téléviseur ou bien entre l’adaptateur et un magnétoscope ou un lecteur de DVD.
Raccorder les périphériques
Attention : Pour éviter le risque d’un choc électrique, débranchez systématiquement
tous les appareils de leur prise électrique avant d’effectuer les raccordements.
Raccorder l’antenne
Sélectionner l’antenne
• Antenne intérieure ou antenne extérieure Si vous avez jusqu’ici reçu vos chaînes de télévision de manière analogique, via une
antenne intérieure ou extérieure, vous pouvez dans la plupart des cas continuer à utiliser cette antenne.
• Antenne TNT Si vous ne possédez ni antenne intérieure, ni antenne extérieure ou bien si vous ne
parvenez pas à une qualité de réception suffisante avec ces types d’antenne, il est recommandé d’utiliser une antenne TNT.
Certaines antennes intérieures (antennes actives) doivent être alimentées en courant électrique pour fonctionner parfaitement. Les antennes actives sont automatiquement alimentées en 5 V.
Raccorder l’antenne
Vous reliez l’adaptateur à votre antenne via un câble coaxial.
1. Si nécessaire, débranchez votre antenne et l’adaptateur du réseau électrique.
2. Reliez un connecteur du câble coaxial à la prise d’antenne.
3. Insérez l’autre connecteur du câble coaxial à la prise ANT IN de l’adaptateur.
7
Mise en service de l’adaptateur
Le signal est disponible dès que vous alimentez l’adaptateur en courant électrique.
Si nécessaire, vous pouvez alimenter un second adaptateur avec le signal en provenance de la même antenne afin, par exemple, de faire fonctionner un second téléviseur. Utili­sez un second câble d’antenne pour relier l’entrée Antenne du second appareil à la prise
ANT OUT de l’adaptateur.
Raccorder le téléviseur
A l’aide du câble péritel (SCART) fourni, reliez la prise péritel (SCART) de votre téléviseur à la prise TV de votre adaptateur.
Raccorder un magnétoscope/lecteur de DVD
A l’aide d’un câble péritel (SCART), raccordez votre magnétoscope ou votre lecteur de DVD à la prise VCR de votre adaptateur.
En fonction de l’état de fonctionnement de votre adaptateur, vous pouvez comme d’habitude, lire ou enregistrer les films avec le lecteur-enregistreur DVD/VCR, voir page 16.
8
Mise en service de l’adaptateur
Raccorder le câble électrique
1. Raccordez la prise secteur de l’adaptateur au réseau électrique.
2. Raccordez tous les autres périphériques au réseau électrique.
En mode veille, la consommation de votre adaptateur est extrêmement faible. Pour cela, les prises péritel sont désactivées. Si vous avez raccordé
i
votre lecteur de DVD/magnétoscope à la prise péritel de l’adaptateur, vous devez mettre en marche l’adaptateur lorsque vous souhaitez visionner une cassette vidéo ou un DVD.
Mettre en marche et arrêter les appareils
Mettre en marche les appareils
Votre adaptateur est équipé d’une commande AV, c’est-à-dire que, lors de la mise en marche de l’adaptateur, le signal d’activation est transmis à la prise péritel (SCART) TV. Certains téléviseurs sont dotés de cette fonction. Lorsque le téléviseur est en mode Veille, il est mis en marche en même temps que l’adaptateur et il sélectionne automati­quement le canal AV nécessaire. Lorsque votre téléviseur n’est pas doté de la fonction Commande AV. Mettez votre télé­viseur en marche de la manière habituelle et sélectionnez le canal AV à l’aide de la télé­commande de votre téléviseur.
1. Veillez à ce que l’adaptateur, tous les autres appareils périphériques raccordés et éventuellement l’antenne soient bien raccordés au réseau électrique.
2. Mettez en marche de la manière habituelle votre téléviseur et éventuellement les autres appareils raccordés (par exemple magnétoscope, chaîne stéréo).
3. Mettez l’adaptateur en marche à l’aide de la touche
L’adaptateur se met en marche et, éventuellement, met aussi en marche le téléviseur. Vous voyez le programme de la dernière chaîne sélectionnée. Lorsque vous mettez pour la première fois votre adaptateur en marche, l’assistant d’installation s’ouvre tout d’abord, voir page 10.
A de la télécommande.
9
Mise en service de l’adaptateur
Mettre en veille ou désactiver le mode veille sur l’adaptateur
Mode Veille
A
Vous quittez le programme actuel. Votre adaptateur est prêt à fonctionner ; Le voyant (LED) Alimentation est allumé. L’image et le son ne sont plus retransmis aux périphéri­ques raccordés. En mode veille, les règles suivantes s’appliquent :
• Les enregistrements en cours sont poursuivis.
• Les enregistrements programmés sont lancés comme prévu.
Votre adaptateur est paramétré pour consommer extrêmement peu de courant élec­trique en mode veille. Cela peut avoir pour conséquence que les fonctions des appareils raccordés sur la seconde prise péritel (SCART) ne sont pas activées. Dans ce cas, vous devez modifier les réglages eu mode veille, voir page 20.
La fonction Désactiver le programmateur (fonction Sleep) vous permet de placer l’adaptateur en mode Veille après un intervalle de temps réglable.
Maintenez appuyée la touche durant environ 2 secondes pour placer l’adaptateur en mode veille après utilisation.
Exécuter l’assistant d’installation
A la mise en marche, l’adaptateur ouvre la boîte de dialogue Assistant d'installation qui vous guide automatiquement parmi les principaux menus correspondant aux réglages de base de votre adaptateur. A l’aide des touches de navigation de la télécommande, vous sélectionnez les paramètres de base que vous souhaitez modifier, voir page 30.
Sélectionner la langue du menu
Le paramétrage de base Langue du menu détermine la langue d’affichage des textes du menu écran. Pour plus d’information, voir page 18.
w x
10
Sélectionnez l’entrée Langue du menu. La langue présélectionnée est indiquée.
Sélectionnez la langue souhaitée.
Mise en service de l’adaptateur
Sélectionner la langue audio
Le paramétrage de base Langue audio définit la langue sélectionnée pour les émissions diffusées en plusieurs langues. Pour plus d’information, voir page 18.
o
v o
Régler l’heure locale
A l’aide du paramètre de base Heure locale vous précisez l’écart entre votre fuseau horaire et l’heure universelle GMT (Greenwich Mean Time). Pour plus d’information, voir page 22.
w x
Rechercher une chaîne
Lors de la première mise en service, aucune chaîne n’est présélectionnée. Vous trouverez des informations détaillées sur la recherche de chaînes page 25.
t
Ouvrez la boîte de dialogue Sélectionner la langue audio. Les options Première langue, Deuxième langue, Troisième langue et Quatrième langue sont affichées.
Pour chaque option, sélectionnez la langue Audio souhaitée. Confirmez votre sélection à l’aide du bouton Enregistrer.
Fermeture de la boîte de dialogue Sélectionner la langue audio. Le paramétrage de l’option Première langue est affiché sous forme de langue audio.
Sélectionnez l’entrée Heure locale. L’écart horaire réglé est sélectionné.
Sélectionnez l’écart entre votre fuseau horaire et l’heure universelle GMT.
Lancez la première recherche de chaîne afin de créer une liste de chaînes. Dans le menu Recherche de chaînes la progression et le résultat de la recherche de chaînes s’affichent.
wo
Quitter l’assistant d’installation
n
Une fois terminé l’assistant d’information, le programme TV en cours s’affiche. Pour modifier les paramètres de votre adaptateur, vous disposez du menu écran. Vous
trouverez des informations sur la commande page 30.
Ensuite, fermez la boîte de dialogue Recherche de chaînes.
Sélectionnez Mémoriser et quitter si vous souhaitez activer les paramètres de base modifiés en quittant la boîte de dialogue.
11
Téléviseur
Téléviseur
Configuration des touches de couleur
Lorsque vous regardez la télévision, les touches de couleur sont configurées comme indiqué ci-après.
t
g b
Rouge Langue audio : Lorsque l’émission est diffusée en plusieurs langues,
vous pouvez modifier la langue audio. Appuyez plusieurs fois sur la tou­che pour sélectionner successivement les différentes langues disponi­bles, voir page 18.
Jaune Vidéotexte : Si le vidéotexte est disponible pour la chaîne actuelle,
vous pouvez passer ainsi à l’offre vidéotexte, voir page 16.
Bleu Mode Audio : Si l’émission actuelle est diffusée en stéréo, utilisez cette
touche pour passer en mode mono. Appuyez plusieurs fois sur la tou­che pour alterner entre les options suivantes : Stéréo, Mono gauche et
Mono droite.
Sélectionner la chaîne
Pour la sélection de chaîne, votre adaptateur vous propose les listes suivantes :
Liste des chaînes : Elle comprend toutes les chaînes qui ont été trouvées par l’assis-
tant d’installation lors de la recherche de chaînes, voir page 11.
Liste des favoris : A partir de la liste des chaînes, vous pouvez définir jusqu’à 3 listes
de favoris où vous copierez vos chaînes préférées. Créez par exemple une liste des favoris avec toutes les chaînes d’informations, une autre avec les chaînes jeunesses, etc., voir page 29.
Les chaînes sont numérotées en fonction du tri dans la liste des chaînes. Pour sélection­ner une chaîne, vous pouvez faire défiler les chaînes l’une après l’autre ou bien sélec­tionner directement la chaîne souhaitée. Vous pouvez limiter le nombre des chaînes à choisir en créer et en sélection des liste des favoris, voir page 29.
Remarque : N’effectuez pas une autre sélection pendant que vous enregistrez le programme en cours à l’aide d’un magnétoscope ou d’un lecteur de DVD. L’appareil raccordé enregistre toujours le programme de la chaîne sélectionnée.
Changer de chaîne
w
Entrer le numéro de la chaîne
#
12
Sélectionnez le numéro de chaîne supérieur ou inférieur jusqu’à ce que vous affichez la chaîne désirée. Vous avez le choix entre toutes les chaînes qui ont été enregistrées lors de la recherche de chaînes.
Entrez le numéro de la chaîne souhaitée pour sélectionner directement cette chaîne. Lorsque le numéro de la chaîne comporte plusieurs chiffres, entrez ces chiffres successivement.
Sélectionner une chaîne à partir de la liste des chaînes
Téléviseur
o wo
Ouvrez la liste Toutes les chaînes.
Sélectionnez la chaîne souhaitée et passez sur celle-ci.
e Masquez la liste Tou tes l es chaîne s.
Sélectionner une chaîne à partir de la liste des favoris
J wo
Ouvrez la première liste des favoris. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner la liste des favoris souhaitée.
Sélectionnez la chaîne souhaitée et passez sur celle-ci.
e Masquez la liste des favoris.
Basculer à l’aide du guide EPG
E Appelez le guide électronique des programmes (EPG), voir page 14. wo
e
Revenir à la chaîne précédente
,
Modifier le volume
Sélectionnez la chaîne souhaitée et passez sur celle-ci. Fermez le guide électronique des programmes.
La chaîne sélectionnée s’affiche en mode plein écran.
Revenez à la chaîne qui été réglée avant le dernier changement de chaîne. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour alterner entre les deux chaînes.
Lorsque vous regardez une émission de télévision, vous pouvez modifier le volume soit à l’aide de la télécommande de votre téléviseur, soit à l’aide de la télécommande de l’adaptateur.
l r Maintenez la touche appuyée pour augmenter/diminuer le volume.
Remarque : Vous ne pouvez modifier le volume à l’aide de l’adaptateur que si aucun menu n’est ouvert.
Si le volume maximum que vous pouvez régler avec l’adaptateur ne suffit pas, vous pouvez augmenter le volume de base de votre téléviseur à l’aide de la télécommande du téléviseur. Le volume réglé à l’aide de la télécommande du téléviseur est le volume maximum que vous pouvez obtenir avec la télécommande de l’adaptateur.
Désactiver le son
m
Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver le son. Sur l’écran, l’icône correspondant au mode silencieux apparaît durant quelques secondes.
13
Téléviseur
Afficher les informations
Votre adaptateur donne différentes informations sur le programme en cours. La barre Infos est affichée durant quelques secondes en bas de l’écran lors de chaque change­ment de chaîne. Pendant que vous regardez un programme de télévision, vous pouvez afficher la barre Infos à partir de la télécommande :
I Appuyez sur cette touche pour afficher brièvement la barre Infos.
Icônes de la barre Infos
Les icônes suivantes sont affichées dans la barre Infos dès que la caractéristique correspondante est disponible pour une émission.
Icône Brève description
Puissance du signal : Indique la qualité de réception actuelle.
Favori : Indique que la chaîne figure dans une liste de favoris. Verrouillée : La chaîne est verrouillée par le verrouillage parental et ne
peut pas être sélectionnée par une personne non autorisée. Langue audio : Dans les émissions diffusées en plusieurs langues, indique
le nombre de langues audio disponible ainsi que la langue activée. A l’aide de la touche rouge, vous pouvez modifier la langue audio.
Stéréo : Indique que l’émission est diffusée en stéréo. Mono gauche : Indique que, pour cette émission, seul le signal son cor-
respondant au canal stéréo gauche est diffusé. Mono droit : Indique que, pour cette émission, seul le signal son corres-
pondant au canal stéréo droit est diffusé. Vidéotexte : Indique que la chaîne actuelle diffuse le vidéotexte. A l’aide de la touche jaune, sélectionnez les pages vidéotexte. Sous-titre : Indique que des sous-titres sont disponibles pour l’émission en
cours. Vous pouvez afficher le sous-titre sur le bord inférieur de l’écran, voir page 19.
EPG : Guide électronique des programmes
EPG (Electronic Program Guide) est votre guide électronique des programmes gratuit. La plupart des chaînes émettent, en plus du programme, ces informations de service (données DVB-SI). A partir de ces informations, votre adaptateur établit un Guide clair et facile à utiliser.
E Appelez le guide électronique des programmes (EPG).
Dans le menu Guide des programmes (EPG), les informations suivantes figurent dans la zone de travail de l’interface de commande.
Tab l e a u E P G : Aperçu de toutes les chaînes figurant dans la liste des chaînes sélec-
tionnée. Dès que vous avez sélectionné une chaîne, les données EPG de cette chaîne
14
Téléviseur
s’affichent à côté du nom de la chaîne. L’aperçu des programmes de la chaîne actuelle figure ici ; sélectionnez l’émission sur laquelle vous désirez obtenir plus d’informations. Un repère temporel avec flèche bleue vous montre la position actuelle dans l’aperçu du programme (moment de diffusion de l’émission).
Brèves informations : Dans le tableau EPG à gauche figurent les informations
disponibles concernant l’émission sélectionnée dans le tableau.
Aperçu : Dans le tableau EPG à droite figurent dans une image TV réduite l’émission
en cours sur la chaîne sélectionnée.
Configuration des touches de couleur dans EPG
n g b
Commander le guide EPG
Verte Aller à un moment de diffusion antérieur de 6 heures.
Jaune Aller à un moment de diffusion postérieur de 6 heures.
(Uniquement disponible si des informations détaillées sont disponibles.)
Bleu
Affichez les informations détaillées concernant l’émission sélectionnée.
E Ouvrez le Guide électronique des programmes (EPG). J
wo
x
Afficher les informations détaillées
x
Si nécessaire, sélectionnez une autre liste des favoris. Dans le tableau EPG figurent uniquement les chaînes de la liste des favoris sélectionnées.
Sélectionnez la chaîne souhaitée et passez sur celle-ci. Le programme en cours de la chaîne sélectionnée est affiché comme aper­çu. Après un court instant, l’aperçu des programmes de la chaîne sélection­née s’affiche à droite à côté du nom de la chaîne.
Effectuez une recherche dans l’aperçu de programme de la chaîne sélectionnée. Votre position actuelle dans l’aperçu du programme (moment de diffusion) est indiquée par une flèche bleue dans les horaires du tableau EPG. De courtes informations s’affichent à propos de l’émission sélectionnée.
Utilisez les touches de couleur pour avancer de 6 heures dans l’aperçu des programmes.
Effectuer une recherche dans l’aperçu des programmes à propos de l’émission souhaitée. Lorsque des informations détaillées sont disponibles, la touche bleue apparaît dans la barre des options.
Fermer le guide EPG
e
Fermez le guide électronique des programmes (EPG). La dernière chaîne sélectionnée s’affiche en mode plein écran.
15
Téléviseur
Vidéotexte
De nombreuses chaînes diffusent un vidéotexte à propos de leur programme. Dans le vidéotexte, vous trouverez, selon la chaîne, des informations sur le programme, des prévisions météo, etc.
En mode Vidéotexte, la configuration des touches de navigation s’affiche en bas de l’écran.
Afficher le Vidéotexte
w g
Sélectionnez la page Vidéotexte
Les possibilités suivantes sont disponibles :
# x
w
Quitter le Vidéotexte
e
Sélectionnez la chaîne souhaitée. Affichez le Vidéotexte correspondant à la chaîne actuelle.
La page de démarrage de l’offre Vidéotexte s’affiche. Si disponible.
Entrez directement le numéro de la page Vidéotexte souhaitée.
Sélectionnez la page Vidéotexte précédente ou suivante. Sélectionnez la rubrique suivante de l’offre Vidéotexte
(100 = Aperçu, 200 = Sport, etc.).
Quittez le Vidéotexte. Le programme de télévision de la chaîne actuelle s’affiche.
Utiliser un lecteur de DVD et un magnétoscope
Vous pouvez continuer à utiliser votre lecteur de DVD, votre enregistreur de DVD ou votre magnétoscope à condition de la raccorder à votre adaptateur.
Les signaux vidéo du lecteur DVD/VCR sont retransmis au téléviseur par l’adaptateur sous la forme de signaux FBAS. Sur certains appareils, cela peut conduire à une diffusion en noir et blanc uniquement. Dans ce cas, connectez directement le lecteur DVD/VCR avec le téléviseur.
Regarder un DVD ou une cassette vidéo
Via le canal AV, vous recevez les signaux de l’appareil qui est raccordé à la deuxième prise péritel (VCR) de votre adaptateur.
En fonctionnement normal, votre adaptateur se commute automatiquement dès
qu’il reçoit un signal d’entrée du périphérique raccordé.
En mode Veille, le signal du périphérique raccordé est transmis directement au
téléviseur.
16
Téléviseur
-
A l’aide de la télécommande de votre adaptateur, basculez sur le signal du périphérique raccordé. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la réception de la télévision. A l’aide de la télécommande de l’appareil correspondant, commandez la lecture du DVD ou de la vidéocassette. Le magnétoscope ou le lecteur de DVD doit être séparément désactivé.
Enregistrer sur DVD ou cassette vidéo
L’enregistrement porte toujours sur l’image diffusée à l’écran. Cela signifie que si une barre Infos ou un menu ou encore une barre de volume est affiché à l’écran, ils seront visibles ensuite sur l’enregistrement.
Durant un enregistrement, vous ne devez pas basculer sur un autre programme car celui-ci serait sinon enregistré.
Enregistrement manuel
1. Mettez en marche le lecteur de DVD ou le magnétoscope avant le début de l’enregistrement.
2. Sélectionnez la chaîne souhaitée et lancez l’enregistrement de la manière habituelle.
Enregistrement programmé
Si vous souhaitez programmer des enregistrement avec votre lecteur de DVD ou votre magnétoscope, vous devez mettre en marche l’adaptateur afin de préparer l’enregistre­ment du programme souhaité. A l’aide du programmateur de votre adaptateur, vous pouvez paramétrer l’heure de mise en marche et la durée et préciser quelle chaîne doit être sélectionnée après la mise en marche automatique.
1. Programmez l’enregistrement souhaité comme d’habitude sur votre lecteur de DVD ou magnétoscope
2. Définissez un programmateur pour mettre en marche suffisamment à temps votre adaptateur et indiquez le canal ainsi que la durée.
3. Définissez un second programmateur si vous voulez que votre adaptateur s’arrête automatiquement à la fin de l’enregistrement.
4. Pour les enregistrements en série, programmez en plus la répétition des différents programmateurs.
Vous trouverez des information sur la progammation des programmateurs page 23. Pour déterminer les durées de fonctionnement, tenez compte des indications
suivantes :
Avant d’effectuer la programmation, comparez l’heure réglée sur les deux appareils
connectés. Le cas échéant, programmez l’heure de votre adaptateur sur l’appareil d’enregistrement.
Tenez compte du temps nécessaire à l’appareil pour lancer le système.
Pour votre adaptateur, sélectionnez une heure de mise en marche antérieure afin
d’être en mesure de fournir le signal d’enregistrement en temps utile.
17
Paramètres
Paramètres
Grâce aux paramètres, vous adaptez votre adaptateur à vos besoins spécifiques. N’oubliez pas que les modifications des paramètres ne sont enregistrés qu’une fois que
vous avez quitté le menu écran.
Paramètres de base
Dans le menu Réglages > Réglages de base vous pouvez modifier les paramètres de langue et de format et sélectionner la chaîne réglée à la mise en marche de l’appareil.
Langue du menu
A l’aide de l’option Langue du menu vous définissez la langue d’affichage du menu à l’écran.
M > Réglages > Réglages de base > Langue du menu x
Langue audio
Le paramétrage de base Langue audio spécifie la langue de diffusion d’une émission multilingue. Vous pouvez inscrire jusqu’à 4 langues. Le paramètre Première langue correspond au paramétrage de base de la langue audio qui est sélectionnée par votre adaptateur lorsque plusieurs langues sont diffusées. Le paramètre Quatrième langue n’est par exemple utilisé que lorsque les trois premières langues réglées pour une émission ne sont pas disponibles.
Sélectionnez la langue souhaitée. Lors de chaque sélection, le menu écran est réglé directement sur la langue de menu sélectionnée.
M > Réglages > Réglages de base > Langue audio o
v o
Ouvrez la boîte de dialogue Sélectionner la langue audio. Les options Première langue, Deuxième langue, Troisième langue et Quatrième langue sont affichées.
Pendant la diffusion d’une émission diffusée en plusieurs langues, vous pouvez, à l’aide de la touche rouge, passer d’une langue audio à l’autre. Une fois l’émission terminée, la langue audio est replacée automatiquement sur la langue correspondant au paramétrage de base.
Pour chaque option, sélectionnez la langue Audio souhaitée.
Confirmez votre sélection à l’aide du bouton Enregistrer.
18
Paramètres
Sous-titre automatique
Votre adaptateur peut afficher des sous-titre lorsque ceux-ci sont diffusés par la chaîne réglée. Le paramétrage de base Sous-titres automatiques spécifie si les sous-titres doivent être affichés et dans quelle langue. Vous pouvez inscrire jusqu’à 4 langues (voir à ce propos la description de « Langue audio »).
M > Réglages > Réglages de base > Sous-titres automatiques x
o
v o
Format de l’image
A l’aide de l’option Format de l'image vous définissez le format adapté à votre téléviseur.
Sous-titres automatiques : Oui ou Non. Ouvrez la boîte de dialogue Sélectionner la langue des sous-titres.
Les options Première langue, Deuxième langue, Troisième langue et Quatrième langue sont affichées.
Pour chaque option, sélectionnez la langue de sous-titre souhaitée.
Confirmez votre sélection à l’aide du bouton Enregistrer.
M > Réglages > Réglages de base > Format de l'image x
Signal vidéo
A l’aide de l’option Signal vidéo vous définissez le code servant à la transmission du signal reçu vers le téléviseur ou vers le magnétoscope.
Sélectionnez le format de l’image. Les options suivantes sont disponibles : 4:3, 16:9, 4:3 letter box et 16:9 pillar box.
M > Réglages > Réglages de base > Signal vidéo x
Sélectionnez le format vidéo adapté à votre téléviseur. En cas de doute, sélectionnez le format vidéo qui vous permet d’obtenir
la meilleure qualité d’image. Les options suivantes sont disponibles :
RGB (Red Green Blue), FBAS (signal de chrominance composite)
19
Paramètres
Norme TV
A l’aide de l’option Norme TV vous déf inissez le code ser vant à la transmission du signal reçu vers le téléviseur ou vers le magnétoscope.
M > Réglages > Réglages de base > Norme TV x
canal de départ
A l’aide de l’option Canal de départ vous définissez la chaîne affichée lors de la mise en marche de votre adaptateur.
Sélectionnez la norme TV qui est supportée par votre téléviseur. Les options suivantes sont disponibles :
PAL (Phase Alternating Line), NTSC (National Television Standards Committee).
M > Réglages > Réglages de base > Canal de départ o wo
Mode Veille
Si un appareil (par ex. lecteur de DVD, magnétoscope ou décodeur Canal+) est raccordé sur la seconde prise péritel (Vidéo), il est indispensable que les signaux soient transmis, y compris lorsque l’adaptateur est en mode veille. Cela est par exemple nécessaire pour effectuer un enregistement vidéo.
Si votre adaptateur est en Mode économie d’énergie, la consommation électrique est extrêmement faible. Il peut donc arriver que les signaux de la prise SCART ne soient pas correctement transmis. Vous devez alors utiliser le Mode avec alimentation des péri- tels qui garantit la transmission correcte de tous les signaux par votre adaptateur. Dans ce mode, la consommation électrique est toutefois un peu plus élevée.
Le réglage Mode Veille vous permet donc de déterminer le comportement de votre adaptateur en mode Veille.
Ouvrez la boîte de dialogue Sélection chaîne. Répondez à la demande de confirmation par OK.
Sélectionnez le canal de départ souhaité.
u Toutes les chaînes de la liste des chaînes : l’adaptateur démarre
toujours avec la chaîne réglée à ce niveau.
Dernière : l’adaptateur démarre avec la chaîne qui était paramétrée
lors de l’arrêt de l’appareil.
M > Réglages > Réglages de base > Mode Veille x
20
Sélectionnez Mode avec alimentation des péritels ou Mode économie d’énergie.
Paramètres
Paramétrer le verrouillage parental
Dans le menu Réglages > Verrouillage parental activez la protection par mot de passe qui barre l’accès à certains paramètres importants ou à certaines chaînes pour les personnes non autorisées.
Entrer le mot de passe
Le mot de passe de déblocage des chaînes ou menus verrouillés se compose d’une com­binaison de 4-chiffres. A la livraison ainsi qu’après rétablissement de la configuration usine, le mot de passe est 0000 (4x zéro).
Vous avez besoin du mot de passe dans les cas suivants :
Lorsque le verrouillage parental est activé, vous ne pouvez sélectionner une
chaîne bloquée qu’en entrant le mot de passe. Pour bloquer une chaîne, allez au menu Chaînes TV, voir page 22.
Lorsque le contrôle d’accès est activé, il faut entrer le mot de passe pour ouvrir les
menus.
Si vous appelez une zone verrouillée, la boîte de dialogue Entrer le mot de passe s’affiche :
#
Vous avez toujours besoin du mot de passe pour activer les champs de saisie du menu Verrouillage parental. Vous pouvez ouvrir le menu, mais, sans le mot de passe, vous ne pouvez modifier aucun paramètre.
#
Modifier le mot de passe
Pour des raisons de sécurité, vous devriez modifier la mot de passe paramétré par défaut afin de protéger vos paramètres personnels contre l’accès de personnes non autorisées.
Entrez les quatre chiffres du mot de passe. Une fois le quatrième chiffre entré, la zone verrouillée est débloqué.
Dans le champ Mot de passe actuel entrez les quatre chiffres du mot de passe valide. Une fois le quatrième chiffre entré, les options du menu sont activées.
M > Réglages > Verrouillage parental #
w #
#
Dans le champ Mot de passe actuel entrez les quatre chiffres du mot de passe valide. Une fois le quatrième chiffre entré, les options du menu sont activées.
Sélectionnez l’option Nouveau mot de passe. Dans le champ Nouveau mot de passe, sélectionnez les quatre chiffres de
votre nouveau mot de passe. Une fois entré le quatrième chiffre, l’option Confirmer mot de passe est sélectionnée.
Dans le champ Confirmer mot de passe entrez de nouveau les quatre chiffres du nouveau mot de passe. Lorsque les deux saisies correspondent, le nouveau mot de passe est validé. Notez le nouveau mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr.
21
Paramètres
Activer le verrouillage parental
Vous devez activer l’option Verrouillage parental si vous souhaitez interdire certaines chaînes. Seules les personnes disposant du mot de passe valide pourront sélectionner les chaînes interdites.
M > Réglages > Verrouillage parental > Verrouillage parental x
Activer le contrôle d’accès
Vous devez activer l’option Verrouillage d'accès si vous voulez empêcher que les enfants ou d’autres personnes, par exemple, modifient les paramètres de votre adapta­teur. Les menus verrouillés ne peuvent être débloqués que par la personne à laquelle vous communiquez le mot de passe.
Contrôle parental : Oui ou Non.
M > Réglages > Verrouillage parental > Verrouillage d'accès x
Verrouiller l’accès à certaines chaînes Remarque : Le mode Verrouiller n’est activé que si vous avez activé l’utilisation du
verrouillage parental dans le menu Réglages > Verrouillage parental.
Le mode Verrouiller demeure activé jusqu’à ce vous sélectionniez un autre mode ou que vous quittiez le menu Chaînes TV. Vous pouvez aussi verrouiller plusieurs chaînes successivement.
Contrôle d’accès : Oui ou Non.
M > Chaînes TV b
w o
Activez le mode Verrouiller. Le mode actuel est indiqué dans la barre de titre.
Sélectionnez la chaîne pour laquelle vous souhaitez activer ou désactiver le verrouillage parental.
Confirmez votre sélection L’icône Verrouillée est ajoutée ou retirée à côté du nom de la chaîne sélectionnée.
Modifier le réglage de l’heure
Dans le menu Réglages > Réglages de l'heure paramétrer la date et l’heure. Le fuseau horaire de votre région est pris en considération tout comme l’heure d’été.
Régler le fuseau horaire
Votre adaptateur définit toutes les valeurs de temps et tous les paramètres de program­mateur en fonction de l’heure universelle GMT (Greenwich Mean Time). A l’aide du para­mètre de base Heure locale vous précisez l’écart entre votre fuseau horaire et l’heure universelle GMT. Pour faciliter le choix, il est indiqué pour chacune des valeurs réglées le nom de villes ou de régions qui appartiennent au même fuseau horaire. Activez l’option Heure d'été s’il existe dans votre région une règle concernant le passage à l’heure d’été.
22
M > Réglages > Réglages de l'heure
Paramètres
wx x
Entrer la date
Pour entrer la date actuelle, entrez successivement les valeurs Année, Mois et Jour.
wx
Entrez l’heure
Dans le champ Heure sont affichées les heures et les minutes correspondant à l’heure réglée. L’heure affichée est l’heure système de votre adaptateur, affichée par exemple dans la barre Infos.
L’heure figurant dans le champ Heure dépend des paramètres de votre fuseau horaire. Paramétrez les options Heure locale et Heure d'été avant de régler l’heure correcte.
Dans le champ Heure locale, sélectionnez l’écart par rapport à l’heure universelle applicable à votre fuseau horaire.
Pour l’option Heure d'été, sélectionnez le réglage Oui lorsqu’il existe dans votre région une règle concernant l’heure d’été.
Dans les champs Année, Mois et Jour, sélectionnez les valeurs actuelles.
M > Réglages > Réglages de l'heure > Heure #
Régler le programmateur
Entre les quatre chiffres d’affichage de l’heure par exemple 1958. Le format d’affichage est réglé automatiquement, par exemple 19:58.
Lorsque l’option Heure d'été est activée, notez bien que l’heure entrée est majorée automatiquement de 1 heure.
Dans le menu Réglages > Programmateur vous pouvez programmer jusqu’à 10 mémoires de programmateur afin d’activer ou désactiver automatiquement votre adaptateur. Vous avez besoin du programmateur pour programmer les enregistrements vidéo, voir page 17.
Les différents mémoires de programmateur sont numérotées à l’aide de l’option N° de programmateur. Tous les autres paramètres s’appliquent uniquement au programmateur affiché.
Sélectionner la mémoire de programmateur
A l’aide de l’option N° de programmateur sélectionnez une mémoire de programmateur.
M > Réglages > Programmateur > N° de programmateur x
Programmateur du canal de départ
A l’aide de l’option Canal de départ, définissez la chaîne affichée lors de la mise en marche de votre adaptateur.
Sélectionnez le numéro de mémoire souhaité (1 – 10).
23
Paramètres
M > Réglages > Programmateur > Canal de départ o
wo
Répétition du programmateur
A l’aide de l’option Répétition programmateur indiquez si le programmateur sélec­tionné doit être répété à intervalles périodiques, par exemple pour les enregistrements en série.
Ouvrez la boîte de dialogue Sélection chaîne.
Dans la liste des chaînes, sélectionnez le canal de départ souhaité.
M > Réglages > Programmateur > Répétition programmateur x
Type de programmateur
A l’aide de l’option Type de programmateur indiquez si l’adaptateur doit être activé ou désactivé au moment indiqué.
Sélectionnez l’intervalle de répétition souhaité : Une fois, Quotidien, Hebdomadaire, Mensuel
M > Réglages > Programmateur > Type de programmateur x
Activer le programmateur
A l’aide de l’option Activer le programmateur vous définissez si l’événement correspondant au programmateur affiché sera exécuté ou non au moment programmé.
Sélectionnez le type d’événement. Vous avez le choix entre les options Activer et Désactiver.
M > Réglages > Programmateur > Activer le programmateur x
Programmer l’intervalle de temps du programmateur
Pour la programmation du programmateur, entrez successivement les valeurs Heure, Date, Jour et Mois en fonction des nécessités.
Sélectionnez le paramètre Oui ou Non.
M > Réglages > Programmateur w#
wx
24
Dans le champ Heure entrez l’heure souhaitée et, pour le type de program­mateur Activer, entrez l’intervalle de temps souhaité dans le champ Durée, sous la forme d’un nombre à 4 chiffres.
Sélectionnez Mois et Date pour préciser la date et heure souhaitées.
Paramètres
Informations sur la chaîne
Dans le menu Réglages > Infos sur les chaînes figurent toutes les informations concernant la chaîne actuelle. Vous voyez les données spécifiques de la chaîne et les fréquences réglées.
M > Réglages > Infos sur les chaînes
De plus, l’Intensité et la Qualité de la réception figurent sous forme d’une représenta­tion par barres. Des barres jaunes signalent une réception suffisamment bonne.
Informations sur l’appareil
Dans le menu Réglages > Infos appareil figurent les numéros de version du matériel et du logiciel installés, du programme de téléchargement et des paramètres usine de votre adaptateur. A l’exception de la version du matériel, les numéros de version chan­gent lorsque vous actualisez le logiciel de l’appareil.
Notez bien ces informations avant d’installer une mise à jour ou d’appeler le Service Clientèle.
M > Réglages > Infos appareil
Modifier la liste des chaînes et la liste des favoris
Recherche de chaînes
Vous pouvez rechercher manuellement ou automatiquement les programmes que vous pouvez recevoir via la TNT. Utilisez la recherche automatique si vous n’avez pas encore paramétré de chaîne. Dans la recherche manuelle, indiquez un canal dans lequel la recherche doit être effectuée. Utilisez la recherche manuelle lorsque vous souhaitez effectuer une recherche dans un canal spécifique d’une chaîne.
Il est recommandé d’effectuer périodiquement une recherche de chaînes afin d’avoir une liste actuelle.
Lors de la recherche de chaînes, les règles suivantes s’appliquent :
Toutes les chaînes enregistrées préalablement sont conservées ; les doubles entrées
dans la liste sont évitées.
Les chaînes enregistrées sont actualisées si nécessaire.
Les chaînes nouvellement trouvées sont ajoutées à la liste des chaînes.
La liste des chaînes générée peut être modifiée manuellement, voir page 27. Les chaînes qui ont été manuellement effacées sont de nouveau ajoutées lors d’une
recherche automatique.
25
Paramètres
Préparer la recherche manuelle
Pour une recherche manuelle de chaîne, définissez tout d’abord l’étendue de la recher­che en indiquant le mode et le canal. Pour une recherche automatique, ces paramètres ne sont pas nécessaires.
M > Installation > Recherche des chaînes > Sélectionner le mode x
Indiquez les canaux à prendre en compte lors de la recherche.
Freq. locales : Limiter la recherche aux fréquences TNT locales.
Tou t : Balayer tous les canaux disponibles.
M > Installation > Recherche des chaînes > Canal x
Lancer la recherche de chaînes
Une fois tous les réglages souhaités effectués, lancez la recherche de chaînes.
Sélectionnez le canal où vous souhaitez rechercher des chaînes. Le nombre des canaux est fonction de l’offre TNT régionale.
M > Installation > Recherche des chaînes x
o
En fonction de la plage sélectionnée, la recherche de chaînes peut durer quelques minutes.
Sélectionnez l’une des options suivantes pour déterminer l’étendue de la recherche de chaînes :
Parcourir les canaux locaux : A l’aide du mode sélectionné,
balayer toutes les chaînes locales.
Rechercher un canal en particulier : Rechercher les chaînes
uniquement dans le mode sélectionné et dans le canal indiqué.
Recherche automatique : Balayer toutes les fréquences et tous
les canaux.
Adaptez les options Sélectionner le mode et Canal si nécessaire. Lancez la recherche de chaîne.
o w o
26
Attendez jusqu’à ce que la recherche de chaînes soit terminée et confirmez le résultat affiché.
Sélectionnez ensuite l’une des options suivantes pour terminer la recherche de chaînes :
Montrer : Les nouvelles chaînes sont enregistrées. Fermeture du menu
écran. Vous pouvez rechercher directement dans la liste des chaînes actualisée.
Quitter : Les nouvelles chaînes sont enregistrées. Fermeture de la boîte
de dialogue de recherche de chaînes. Dans le menu Installation > Recherche des chaînes, vous pouvez définir les paramètres d’une nouvelle recherche.
Paramètres
Gérer la liste des chaînes
Configuration des touches de couleur dans la liste des chaînes
t Rouge Effacer les entrées sélectionnées n Verte Sélectionner la liste des favoris g Jaune Déplacer la chaîne b Bleu Verrouiller la chaîne
Afficher la liste des chaînes
M > Chaînes TV
La zone de travail de l’interface de commande affiche la liste des chaînes avec toutes les chaînes qui ont été enregistrées lors de la recherche de chaînes. La chaîne actuelle est sélectionnée, l’émission en cours est indiquée sous forme d’aperçu dans une petite image de téléviseur. Certaines chaînes sont éventuellement identifiées à l’aide des icônes suivantes :
Favori : La chaîne est identifiée comme favori dans la liste actuelle des favoris, voir page 29.
Verrouillée : La chaîne est verrouillée par le verrouillage parental et ne peut pas être sélectionnée par une personne non autorisée. Vous ne pouvez sélectionner cette chaîne que si vous entrez votre mot de passe, voir page 21.
Double flèche : Le mode Déplacer est activé. La chaîne identifiée peut être déplacée, voir page 22.
Effacée : Le mode Supprimer est activé. Les chaînes identifiées sont effacées lorsque le menu Chaînes TV est quitté, voir page 22.
Renommer la chaîne
M > Chaînes TV M
wo wo
vo
Ouvrez la boîte de dialogue Autres options. Sélectionnez l’entrée Renommer. Le mode Renommer est activé et
affiché dans la barre de titre.
Sélectionnez la chaîne souhaitée.
Saisissez le nouveau nom et confirmez votre saisie.
27
Paramètres
Déplacer certaines chaînes
M > Chaînes TV g
wo wo
Trier automatiquement la liste des chaînes Attention : Cette action est irréversible.
Activez le mode Déplacer. Le mode actuel est indiqué dans la barre de titre.
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez déplacer dans la liste des chaînes.
Sélectionnez la nouvelle position dans la liste des chaînes et confirmez-la. La chaîne identifiée est déplacée vers cette nouvelle position. Toutes les chaînes suivantes se voient attribuer le numéro le plus élevé suivant.
M > Chaînes TV M
w
o
Effacer la chaîne Attention : Cette action est irréversible.
Ouvrez la boîte de dialogue Autres options. Sous l’entrée Trier , sélectionnez le tri souhaité. Les options suivantes
sont disponibles :
Favori : Les chaînes identifiées à l’aide de l’icône Favori reçoivent
les numéros de chaîne les plus bas.
Nom de la chaîne : Les chaînes font l’objet d’un tri alphanumérique.
Caractère spécial avant les chiffres, avant les lettres.
Confirmez votre sélection et lancez le tri.
M > Chaînes TV t
wo
eo
28
Activez le mode Supprimer. Identifiez toutes les chaînes à effacer à l’aide de l’icône Effacée.
Si nécessaire, sélectionnez de nouveau une chaîne sélectionnée afin de la retirer du groupe des chaînes à effacer.
Quittez le menu Chaînes TV. Validez la demande de confirmation à l’aide de la touche OK.
Gérer la liste des favoris
Ajouter et effacer des favoris
M > Chaînes TV
Paramètres
n w
o
Sélectionner la liste des favoris
Sélectionnez la liste des favoris souhaitée. Sélectionnez la chaîne que vous souhaiteriez activer ou désactiver pour
la listes de favoris sélectionnés. Confirmez votre sélection L’icône Favori est ajoutée ou retirée à côté
du nom de la chaîne sélectionnée.
M > Chaînes TV n
Renommer la liste des favoris
Sélectionnez la liste des favoris que vous voulez modifier. Il existe trois listes des favoris. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche.
M > Chaînes TV n
M wo
vo
Rétablir la configuration usine
Remarque : Si vous replacez votre adaptateur sur la configuration usine vous perdez
alors tous les paramètres que vous avez définis. Vous devez savoir aussi que toutes les modifications que vous avez apporté à la liste des favoris et tous les paramètres particuliers que vous avez réglés seront effacés. Cette opération est irréversible.
Notez préalablement les paramètres qui sont importants pour vous.
Sélectionnez la liste des favoris souhaitée.
Ouvrez la boîte de dialogue Autres options.
Sélectionnez l’entrée Renommer la liste des favoris.
Saisissez le nouveau nom et confirmez votre saisie.
M > Installation > Réglage d'usine wo
Une fois la configuration usine rétablie, votre adaptateur redémarre avec la boîte de dialogue Assistant d'installation, voir page 10.
Modifiez les paramètres de base en fonction des besoins et effectuez une nouvelle recherche de chaîne.
Sélectionnez la touche OK pour replacer tous les réglages sur la configuration usine. Sélectionnez la touche Annuler pour quitter sans enregistrer les modifications.
29
Annexe
Annexe
Remarques sur l’utilisation du menu écran
Le menu écran donne un aperçu des fonctionnalités de l’adaptateur. Pour commander le menu écran, utiliser les touches de la télécommande.
Commander le menu écran
M w
x o
e
Entrer du texte et des chiffres
Pour saisir du texte ou des chiffres, utiliser les touches 0 à 9 de votre télécommande. A l’aide de la boîte de dialogue Saisie de textes pour le texte et Saisie de nombres les chiffres, vous pouvez sélectionner et saisir les caractères souhaités à l’aide des tou­ches de navigation. La boîte de dialogue Saisie de textes s’affiche par exemple lorsque vous modifiez un nom dans la liste des favoris. Vous avez le choix entre des chiffres, des majuscules et minuscules ainsi que certains caractères spéciaux. La boîte de dialo­gue Saisie de nombres s’affiche par exemple lorsque vous modifiez l’entrée Heure d’un programmateur. Vous avez le choix entre les chiffres 0 – 9.
v
wo
Ouvrir le menu écran. Déplacer la sélection écran vers le haut ou vers le bas. Pour une avance
rapide, maintenir une des touches appuyée. Aller au niveau supérieur ou inférieur dans le menu ou sélectionner une
option. Pour une avance rapide, maintenir une des touches appuyée. Sélectionner l’entrée sélectionnée à l’écran. Par exemple Ouvrir menu,
Confirmer les demandes, Ouvrir la liste comportant les autres options. Quitter le menu actuel ou fermer la boîte de dialogue.
L’enregistrement définitif des paramètres modifiés est réalisé au plus tard lorsque vous quittez le menu principal.
Utilisez les touches de navigation pour sélectionner le caractère souhaité et
o
validez la sélection. Le nouveau texte ou le nouveau nombre s’affiche sous la barre de titre de l’interface de commande, sous forme d’aperçu.
Effacer des caractères : Sélectionnez l’icône en forme de triangle en bas à droite de la boîte de dialogue ou à côté du chiffre 9 et confirmez la sélection. Effacement du dernier caractère saisi.
Vérifiez la saisie dans l’aperçu puis confirmez le nouveau texte ou nombre. Pour cela, sélectionnez la touche OK et confirmez la sélection à l’aide de la touche o de votre télécommande. La nouvelle saisie est enregistrée. Fermeture de la boîte de dialogue Saisie de textes ou Saisie de nombres.
Si vous voulez quitter la boîte de dialogue sans enregistrer les modifications, sélectionnez la touche Annuler et confirmez.
30
Elimination des pannes
Problème Cause possible Remède
L’ad a ptateur ne réagit pas aux commandes de la télécommande.
Le téléviseur n’affiche aucune image et ne dif­fuse aucun son.
Le téléviseur affi­che une image, mais ne diffuser aucun son. L’image et le son s’interrompent de temps en temps ou demeurent accrochés (« pixels » dans l’image).
L’ad a ptateur ne trouve aucun télé­viseur.
Le guide EPG ne contient aucune donnée actuelle.
Les piles de la télécommande sont vides.
Il n’y a pas de liaison visuelle entre la télécommande et le capteur infrarouge de l’adaptateur.
Plusieurs commandes ont été effectuées successivement, l’adaptateur est en train de les traiter. Le téléviseur ne reçoit pas les signaux vidéo de l’adaptateur ou est incapable de les diffuser.
La commande Silencieux du téléviseur ou de l’adaptateur est activée.
Le signal reçu est trop faible.
L’antenne n’est pas orientée de manière correcte ou n’est pas suffisamment protégée contre les phénomènes atmosphériques.
Le signal TNT est trop faible pour l’antenne.
L’antenne est mal orientée ou bien la liaison avec l’antenne est coupée.
Les données actuelles du guide EPG sont chargées lors de la mise en marche de l’adaptateur ou lors de la sélection de chaîne.
Remplacez les piles de la télécommande, voir page 7.
Eliminez les obstacles entre le capteur infrarouge et la télécommande ou rapprochez­vous.
Patientez quelques minutes. Si l’adaptateur ne réagit toujours pas, redémarrez-le pour éliminer une éventuelle défaillance du système.
Vérifiez si tous les appareils sont bien en position Marche et s’ils sont correctement raccordés. Vérifiez si le bon canal AV est bien réglé sur le téléviseur.
Vérifiez si tous les appareils sont bien en position Marche et s’ils sont correctement raccordés. Contrôlez le réglage du volume. Contrôlez l’intensité du signal affichée dans le menu Recherche de chaîne. Vérifiez que les connexions de câble ne sont pas endommagées. Adressez-vous à votre antenniste.
Utilisez pour contrôle une antenne avec amplificateur ou adressez­vous à votre antenniste. Adressez-vous à votre antenniste.
Sélectionnez la chaîne souhaitée et attendez jusqu’à ce que les données EPG aient étaient actualisées.
Annexe
31
Annexe
Problème Cause possible Remède
Après actualisa­tion du logiciel, l’adaptateur ne fonctionne plus correctement.
L’actualisation a modifié certains paramètres individuels.
Durant l’actualisation, des erreurs se sont produites (coupure du courant, mauvaise transmission des données).
Reconfigurez l’adaptateur. Remplacez éventuellement les paramètres sur la configuration usine.
Contrôlez la configuration de l’adaptateur. En cas de problème grave, adressez-vous au Service Clientèle.
Caractéristiques techniques
Modèle : Gigaset M271 T TV : 1 tuner TNT ENTREE RF : 2 prises (type CEI) Péritel (SCART) TV : Péritel, CVBS, RGB, Audio L/R Péritel (SCART) Vidéo : Péritel (SCART) (entrée seulement), CVBS, RGB
(entrée seulement), Audio L/R Configuration de l’appareil: Via le menu TV Tension d’alimentation : 230 V ~ 50 Hz Consommation électrique :
Veille : maxi. 5 W Fonctionnement : maxi. 10 W
Alimentation électrique de l’antenne :
Température ambiante : 0 °C à 40 °C Dimensions : 255 x 155 x 45 mm (sans les connecteurs) Poids : env. 610 g
Les antennes actives sont automatiquement
alimentées en 5 V.
32
Annexe
Homologation
La conformité de l’appareil avec les normes fondamentales harmonisées de la directive LV 2006/ 95/CE et de la directive CEM 2004/108/CE est confirmée par le label CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
http://www.siemens.com/gigasetdocs.
Service clients
Nous vous proposons une aide rapide et personnalisée. Notre assistance technique en ligne sur Internet :
www.siemens.fr/servicegigaset
Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse un système de détection d'erreurs interactif, une compilation des questions les plus fréquemment posées et de leurs réponses, ainsi que les modes d’emploi des produits à télécharger. La liste des questions les plus fréquemment posées et les réponses figurent également dans ce mode d’emploi en annexe.
Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre Assistance Premium par la France : 08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) Des collaborateurs compétents Siemens se tiennent à votre disposition pour vous four-
nir des informations sur nos produits et vous expliquer leur installation. Pour vos besoins en matière de réparation ou vos questions liées aux droits de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès de notre Service Clients.
Centre d'Appel France : 01 56 38 42 00 Munissez-vous de votre preuve d'achat. Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne
proposons pas d'échange ou de services de réparation.
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client).
Pour l a France, l a prés ente garantie ne limite en rien, ni ne sup prime, les droi ts du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Fran­çais:
33
Annexe
Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instruc-
tions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
– correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
– présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son repré­sentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance
du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli-
vrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou
de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa répa-
ration ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle
identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique.
La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter
de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont
soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations
contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provo-
qué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le
vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'instal-
lation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de don-
34
Annexe
nées). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi
que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que
les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Sie-
mens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négli-
gence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de
liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les
Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modi-
fications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés
en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de
preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de
la garantie est à fournir pour toute mise en oeuvre de la présente garantie. Un jus-
tificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date
d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garan-
tie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impé-
rative contraire.
– Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens
ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés
au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens Home and Office
Communication Devices SAS, 9, boulevard du Docteur Finot, Bât Renouillères
93200 SAINT DENIS.
– La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Sie-
mens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut
donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels
directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier
découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de don-
nées. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens
du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf dis-
position impérative contraire.
De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dom-
mages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou
tout tiers à l'exception de Siemens.
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant
le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui
demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative con-
traire.
– Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplace-
ment ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Sie-
mens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au
Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le
Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur,
ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
35
Index
A
Activer le contrôle d’accès 22 Antenne TNT 7
B
Barre Infos 14
C
Canal de démarrage 20
Chaîne
effacer
rechercher 12
Configuration 18
Configuration des touches de couleur
EPG
liste des chaînes 27
mode TV 14 Connectique 5 Contenu de l’emballage 4 Contrôle parental 21
22
15
D
Désactiver le son 13 Désactiver, mode veille 10 DVD, enregistrer 17
E
Elimination des pannes 31 Emplacement 3 Enregistrement 17 Entrer la date 23 EPG 14
F
Favori 29 Format vidéo 19 Fuseau horaire 11, 22
H
Heure d’été 22 Heure local 11
I
Informations 25
Installation
conditions requises
recherche de chaîne 12
7
L
Langue audio 11, 18
modifier 12 Langue du menu 10, 18 Lecteur de DVD 8, 16 Liste des chaînes 12 Liste des favoris 12, 29
M
Magnétoscope 8, 16 Mettre en marche 9 Mode Veille 10, 20 Mot de passe 21
N
Norme TV 20
P
Paramètres 18 Périphériques, raccorder 7 Péritel (SCART) Vidéo 5 Puissance du signal 14
R
Raccorder les périphériques 7 Recherche de chaîne 11, 12
S
Service clients 33
T
Télécommande 5 Téléviseur 12 Timer 23 TV SCART 5
V
Verrouiller, icône 27
Vidéocassette
enregistrer Videotexte
activer
Vidéotexte 16 Volume 13 Vue de devant 4
17
12
36
Loading...