Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Die Set-Top Box Gigaset M 270 T dient ausschließlich dem Empfang und der Wiedergabe
von DVB-T-Signalen. Für einen sicheren Gebrauch beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
Sicherheitshinweise
u Verwenden Sie für den Anschluss des Geräts nur die mitgelieferten Kabel bzw. zuläs-
siges Zubehör, wie in dieser Anleitung angegeben.
u Schließen Sie das Gerät nicht während eines Gewitters an, um sich nicht der Gefahr
eines elektrischen Schlags auszusetzen.
u Sofern Sie eine Außenantenne verwenden, muss diese fachgerecht installiert und
gegen Blitzschlag gesichert sein.
u Schützen Sie das Gerät vor Nässe, aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen, um eine
Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden. Benutzen Sie
das Gerät nicht in Feuchträumen (z. B. Badezimmer) oder in explosionsgefährdeten
Bereichen.
u Das Gerät und die Fernbedienung dürfen nur von autorisiertem Service-Personal
repariert werden. Öffnen Sie niemals das Gerät.
u Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf und geben Sie das Gerät nur mit
der Anleitung und dem mitgelieferten Zubehör an Dritte weiter.
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll
über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie
2002/96/EEC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden.
Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling
gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei
Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei
dem Sie das Produkt erworben haben.
Hinweise zu Aufstellort und Betrieb
u Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, rutschfeste Unterlage. Stellen Sie es nicht auf
eine hitzeempfindliche Oberfläche. Schützen Sie besonders sensible Oberflächen.
u Stellen Sie das Gerät entfernt von Wärmequellen auf und vermeiden Sie eine direkte
Sonneneinstrahlung.
u Legen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab. Die Lüftungsöffnungen müssen zur
Luftzirkulation frei sein.
u Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz.
Reinigen Sie das Gerät und die Fernbedienung mit einem weichen, trockenen Tuch.
2
Ihre Set-Top Box Gigaset M 270 T
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Ihre Set-Top Box Gigaset M 270 T
Mit Ihrer neuen Set-Top Box steht Ihnen die ganze Welt des Fernsehens offen - in TopQualität!
Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die umfangreichen Funktionen und
Möglichkeiten Ihrer neuen Set-Top Box optimal zu nutzen.
Alle Möglichkeiten auf einen Blick:
u Separate Senderlisten für TV und Radio
u Automatischer und manueller Sendersuchlauf
u Schnelle Sendersuche
u Direkte Eingabe der Frequenz
u Software-Upgrade über Antennenempfang
u Einfach bedienbare Elektronische Programmzeitschrift (EPG)
u Bildschirmmenü / On Screen Display (OSD)
u Hilfefunktionen
u Einfach bedienbare, grafische Bedienoberfläche
u Lautstärke-Regelung für analogen Tonausgang
u Sehr kurze Umschaltzeiten
u Videotextunterstützung über TV
u Unterstützt 4:3, 4:3 Letterbox und 16:9 Videoformate
u MPEG-2 digital und voll DVB kompatibel
Lieferumfang
Prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und evtl. Beschädigungen. Zum
Lieferumfang gehören:
u 1 Set-Top Box
u 1 Bedienungsanleitung
u 1 Fernbedienung
u 2 Batterien vom Typ AAA (R6) 1,5 V für die Fernbedienung
u 1 SCART-Kabel
u 1 Netzteil
3
Ihre Set-Top Box Gigaset M 270 T
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Bedienelemente und funktionale Komponenten
Vorderansicht
A B
AIR Sensor: empfängt die Infrarot-Signale von der Fernbedienung.
BPower LED: zeigt den Betriebszustand Ihrer Set-Top Box an.
Grün blinkend: Das Gerät wird gestartet.
Grün: Das Gerät ist eingeschaltet.
Orange blinkend: Jede Operation mit der Fernbedienung wird bestätigt.
Rot: Das Gerät ist in Standby-Betrieb.
Aus: Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen oder ist
nicht betriebsbereit.
Rückansicht
ACEFGDBH
ATV: AV SCART-Anschluss, optimiert für den Fernsehanschluss
BVCR: AV SCART-Anschluss, zum Beispiel für Videorekorder oder DVD-Gerät
CS/PDIF: digitaler Audio-Ausgang (optisch)
DAudio Out R: Analoger Stereokanal, rechts (Cinch, rot)
EAudio Out L: Analoger Stereokanal, links (Cinch, weiß)
FIn: Koaxialer Antennenanschluss für die Verbindung zur Antenne
GOut: Koaxialer Antennenanschluss, über den ein Fernseher oder eine weitere Set-
Top Box mit dem gleichen Antennensignal versorgt werden kann (loop through)
H12 V DC: Anschluss für das mitgelieferte Netzteil
4
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Fernbedienung
Ihre Set-Top Box Gigaset M 270 T
Gerät ein- und ausschalten
A
Zwischen Fernseher und Radio wechseln
$
OSD (Bildschirmmenü) anzeigen
…
Info-Box einblenden; Hilfe zum Bildschirmmenü
%
einblenden
Auswahlmenü anzeigen (z.B. für Ton-Auswahl)
O
EPG (Electronic Programme Guide, elektronische
E
Programmzeitschrift) öffnen
Vorgang abbrechen; Menü verlassen
!
Auswahl bestätigen
o
Fernsehen: Senderliste anzeigen
Bildschirmmenü: Navigieren und Menüeinträge
Hinweis: In dieser Bedienungsanleitung werden die Schritte, die Sie ausführen
müssen, verkürzt dargestellt. Zum Beispiel:
… > Programmsuchlauf > Automatischer Suchlauf ist das Gleiche wie:
1. Drücken Sie auf die Taste
2. Markieren Sie mit den Pfeiltasten
3. Drücken Sie auf die Taste
4. Markieren Sie mit den Pfeiltasten
5. Drücken Sie auf die Taste
Batterie in die Fernbedienung einlegen
ì Legen Sie die Batterien so ein, wie am Boden des Batteriefachs dargestellt. Beachten
Sie die Polarität.
Geräte anschließen
Achtung: Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie sie
anschließen. Stecken Sie das Netzteil erst ganz am Schluss, wenn alle anderen
Anschlüsse hergestellt sind, in die Steckdose. Sie vermeiden dadurch mögliche
Schäden.
…, um das Bildschirmmenü anzuzeigen.
v den Eintrag Programmsuchlauf.
o um Ihre Auswahl zu bestätigen.
v den Eintrag Automatischer Suchlauf.
o um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Antenne anschließen
ì Verbinden Sie die Antennenbuchse Ihrer Set-Top Box über ein Koaxialkabel mit Ihrer
Zimmerantenne oder der Antennenanlage Ihres Hauses. Dieses Kabel gehört nicht
zum Lieferumfang.
Fernseher anschließen
Mit dem SCART-Kabel verbinden Sie Set-Top Box und Fernseher.
1. Stecken Sie das SCART-Kabel in die Set-Top Box.
2. Stecken Sie das andere Ende des SCART-Kabels in den SCART-Eingang Ihres
Fernsehers oder Ihres Videogeräts.
Hinweis: Wenn Sie neben digitalen auch analoge Sender empfangen wollen, muss das
analoge Signal dieser Sender durchgeschleift werden. Verbinden Sie dazu mit einem
Koaxialkabel die Set-Top Box mit dem Antenneneingang Ihres Fernsehers.
Achtung: Verwenden Sie auf keinen Fall den Dekoder-Eingang den es an einigen
Fernsehern gibt. Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers.
6
Set-Top Box in Betrieb nehmen
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Stereoanlage
Antenne
SPDIF
SCART
SCART
Netzanschluss
Fernseher
VCR / DVD
Stereoanlage anschließen
1. Schließen Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (Rot für rechts, Weiß für Links) an den
analogen Audio-Ausgang an.
2. Verbinden Sie die Cinch-Stecker (Rot für rechts, Weiß für Links) mit dem Toneingang
Ihrer Stereoanlage.
Netzkabel anschließen
Achtung: Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 230 V ~ 50
Hz Steckdose an, die entsprechend abgesichert ist.
Schalten Sie das Gerät erst ein, nachdem die Verbindungen mit der Antenne und dem
SCART-Kabel hergestellt wurden.
Verbinden Sie Set-Top Box und Steckdose mit dem Netzteil.
1. Stecken Sie das Netzkabel in die Netzanschlussbuchse der Set-Top Box.
2. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
7
Bedienung
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Bedienung
Set-Top Box einschalten
Sobald Sie das Netzteil der Set-Top Box in eine Steckdose gesteckt haben, schaltet sich
die Set-Top Box ein und die LED der Gehäusevorderseite leuchtet grün.
Hinweis: Wenn die LED rot leuchtet, schalten Sie das Gerät mit
Fernbedienung ein.
Schalten Sie alle an die Set-Top Box angeschlossen Geräte ein. Wechseln Sie an Ihrem
Fernseher auf den AV-Kanal oder auf den Eingang, an dem Sie die Set-Top Box
angeschlossen haben.
Hinweis: Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanleitung Ihres
Fernsehers.
Bildschirmmenü bedienen
Über das Bildschirmmenü nehmen Sie Einstellungen vor; das Bildschirmmenü bedienen
Sie mit der Fernbedienung.
Hinweis: Beachten Sie auch die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen und
Meldungen.
So bedienen Sie das Bildschirmmenü:
Navigation im Bildschirmmenü und Auswahl von Menüeinträgen. Der
v
ausgewählte Eintrag ist farbig eingerahmt.
Auswahl bestätigen. Der ausgewählte Eintrag wird aufgerufen oder ausgeführt.
o
Aauf der
Bildschirmmenü ausblenden oder aktivierter Menüpunkt verlassen.
!
Die rote, die grüne, die gelbe und die blaue Taste auf der Fernbedienung
‰
haben unterschiedliche Funktionen. Diese sind abhängig von dem Menü, in
dem Sie sich befinden.
Ist im Bildschirmmenü eine Taste rot, grün, gelb oder blau dargestellt, wird
die entsprechende Funktion durch Druck auf die gleichfarbige Taste der
Fernbedienung ausgelöst.
Erstinstallation
Das Erstinstallationsmenü erscheint beim ersten Einschalten oder nach Zurücksetzen
auf Werkseinstellungen und hilft Ihnen beim Einrichten Ihrer Set-Top Box.
1. Wählen Sie die gewünschte Menüsprache und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
2. Wählen Sie das gewünschte Land, Bildschirmformat und den Video-Ausgang TV.
Gehen Sie zu Übernehmen und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
3. Wählen Sie die gewünschten Frequenzen und Sender. Gehen Sie zu Suchlauf starten und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Im Anschluss führt das Gerät einen automatischen Sendersuchlauf aus.
8
Bedienung
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
4. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, bis die Erstinstallation
abgeschlossen ist für den automatischen Sendersuchlauf. Ihre Set-Top Box wechselt
dann automatisch in den Fernsehbetrieb.
Sendersuche
Zu Beginn empfehlen wir den automatischen Suchlauf zu starten, da in diesem Suchlauf
normalerweise alle Sender automatisch gefunden werden. Der manuelle
Sendersuchlauf erlaubt es Ihnen, gezielt nach einem einzelnen Sender zu suchen. Dies
ist vor allem dann sinnvoll, wenn Sie nur einen einzelnen Sender in Ihre Senderliste
aufnehmen möchten und Ihnen die Informationen über Kanal und Frequenz bekannt
sind.
Während des Suchlaufs werden die bereits gefundenen Sender in einer Liste
eingetragen und zwei Anzeigen informieren Sie über Signalpegel und Qualität.
Sie können den Suchlauf durch Drücken von
! abbrechen.
Automatische Sendersuche
… > Programmsuchlauf > Automatischer Suchlauf
Hinweis: Ändern Sie die Werte für den Suchlauf nur, wenn dies wirklich erforderlich ist,
da der automatische Suchlauf mit den voreingestellten Werten in der Regel alle Sender
findet.
1. Wählen Sie, nach welchen Sendern Sie suchen möchten (empfohlen: Alle).
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen grundsätzlich stets nach allen Sendern zu suchen und
die voreingestellten Werte nicht zu ändern.
2. Wählen Sie Suchlauf starten und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Nach Beendigung des Sendersuchlaufs erscheint ein Dialog, der Sie auf den
abgeschlossenen Suchlauf hinweist.
3. Legen Sie fest, ob die neu gefundenen Sender zur aktuellen Senderliste
hinzugefügt, die aktuelle Liste ersetzt, oder das Ergebnis des Suchlaufs verworfen
werden soll. Bestätigen Sie Ihre Auswahl.
4. Drücken Sie ein Mal auf
Übersichtsmenü zurückzukehren. Weiteres Drücken auf
Bildschirmmenü aus.
Hinweis: Wurden keine Sender gefunden, prüfen Sie, ob das Antennenkabel korrekt
angeschlossen ist.
! um das Suchlaufmenü zu verlassen und zum
! blendet das
Manuelle Sendersuche
… > Programmsuchlauf > Expertensuchlauf
1. Nehmen Sie alle erforderlichen Einstellungen vor.
Die Frequenz können Sie mit den Ziffern-Tasten eingeben. Außerdem können Sie
über Zu suchende Programme eine Vorauswahl treffen, nach welchen Sendern
überhaupt gesucht werden soll, z. B. Nur frei empfangbare.
9
TV-Betrieb
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
2. Wählen Sie anschließend Suchlauf starten und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Nach Beendigung des Sendersuchlaufs erscheint ein Dialog, der Sie auf den
abgeschlossenen Suchlauf hinweist.
3. Legen Sie fest, ob die neu gefundenen Sender zur aktuellen Senderliste
hinzugefügt, die aktuelle Liste ersetzt, oder das Ergebnis des Suchlaufs verworfen
werden soll. Bestätigen Sie Ihre Auswahl.
4. Drücken Sie ein Mal auf
Übersichtsmenü zurückzukehren. Weiteres Drücken auf
Bildschirmmenü aus.
! um das Suchlaufmenü zu verlassen und zum
! blendet das
TV-Betrieb
Antenne positionieren
In der Regel hat eine Antenne, die in der Nähe eines Fensters positioniert ist, die besten
Empfangsmöglichkeiten. Finden Sie die optimale Position für Ihre Antenne:
Die Programminformationen des aktuellen Senders werden angezeigt.
1. Verändern Sie die Position der Antenne so lange, bis der Dialog Signalqualität den
maximal möglichen Wert erreicht (100%) oder zumindest einen annähernd hohen
Wert anzeigt.
Hinweis: Beachten Sie, dass je nach Antennentyp auch die Ausrichtung der Antenne
eine Rolle spielen kann. In diesem Fall schwenken Sie zusätzlich die Antenne, um
festzustellen, ob dies einen Einfluss auf die Signalqualität hat. Informieren Sie sich in
der Bedienungsanleitung Ihrer Antenne, ob es sich um ein Gerät mit
Rundstrahlcharakteristik handelt.
1. Schalten Sie anschließend mit den Sendertasten
und korrigieren Sie bei Bedarf die Position der Antenne.
2. Wenn Sie mit der eingestellten Empfangsqualität zufrieden sind, drücken Sie auf
um die Senderinformationen auszublenden und den Vorgang abzuschließen.
ˆ auf verschiedene Sender um
!
Sender wählen
Allgemeine Bedienung
wechseln zwischen nächsten/vorigen Sender
ˆ
Direkte Eingabe der Speicherplatznummer eines Senders, um zu einem
#
bestimmten Sender zu springen.
Abschließen von Nummern mit weniger als vier Ziffern. Beispiel: Wechseln zu
o
Sender 45 mit
Bei Senderwechsel wird am unteren Bildschirmrand eine Info-Box eingeblendet.
10
4 5 o .
TV-Betrieb
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Listen und Zapping-Taste nutzen
Eine andere Möglichkeit, ein Sender aufzurufen, ist die Sender- oder die Favoritenliste.
Sie können eine Favoritenliste erstellen, um sich die Speicherplatznummern leichter
merken zu können, da Sie in dieser Liste die Speicherplatznummern selbst bestimmen
können.
Bestimmter Sender: Die Senderliste wird angezgeigt und der aktuelle Sender ist
o
farbig markiert.
In Senderliste: Wechseln zwischen der ganzen Senderliste und der Favoritenliste.
„
Bestimmter Sender: Wechseln vom aktuellem zum zuletzt aufgerufenen Sender
und umgekehrt.
Programminformation aufrufen
Bei Senderwechsel wird am unteren Bildschirmrand kurz eine Info-Box eingeblendet.
Die Info-Box zeigt an:
u die gewählte Speicherplatznummer und den Sendername.
u am linken Rand der Info-Box die Uhrzeit. Der Balken rechts neben der Uhrzeit gibt
grafisch die bereits verstrichene Dauer der Sendung an.
u die aktuelle und die nachfolgende Sendung mit Sendezeit.
Nach einigen Sekunden wird die Info-Box automatisch wieder ausgeblendet. Die
Einblenddauer der Info-Box können Sie selbst bestimmen, siehe Seite 15.
Info-Box anzeigen (ohne Senderwechsel).
%
Während die Info-Box eingeblendet ist: Die erweiterte Info-Box aufrufen. In der
erweiterten Info-Box werden nähere Details zur aktuellen Sendung gegeben.
Wiederholtes Drücken: Wechseln zwischen den Informationen zur aktuellen und
folgenden Sendung.
Schließen der Info-Box.
!
Lautstärke regeln
Zusätzlich zur Lautstärkeregelung Ihres Fernsehers oder Ihrer Stereoanlage können Sie
die Lautstärke auch über Ihre Set-Top Box einstellen.
erhöhen/verringern der Lautstärke. Die eingestellte Lautstärke wird als grafischer
ˆ
Balken eingeblendet.
Ton ganz ausschalten. Erneutes Drücken stellt den Ton wieder an mit vorheriger
ƒ
Lautstärke.
Wiedergabeptionen auswählen
Einige Sender stellen Ihnen gelegentlich mehrere Kameraperspektiven, Tonspuren und/
oder Videotexte zur Auswahl. Stehen bei einem Programm eine oder mehrere dieser
11
TV-Betrieb
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Optionen zur Verfügung, wird beim Aufrufen des Programms in der rechten Ecke der
Info-Box das Option-Symbol angezeigt.
Das bedeutet, dass entweder eine Bild-, eine Ton- oder eine Videotextauswahl oder
mehrere Auswahlmöglichkeiten zugleich zur Verfügung stehen.
1. Rufen Sie den gewünschten Sender auf.
O zeigt das Auswahlmenü an.
2.
3. Wählen Sie die gewünschte Option (Perspektive, Tonspur oder Videotext) aus
bestätigen Sie Ihre Auswahl. Die gewählte Option wird aufgerufen.
Hinweis: Es ist möglich, dass z. B. Bild- und Tonauswahl zur Verfügung stehen. In
diesem Fall müssen Sie
O mehrmals drücken, um zur Tonauswahl zu gelangen.
Elektronische Programmzeitschrift (EPG)
Die Elektronische Programmzeitschrift (Electronic Programm Guide, EPG) bietet Ihnen
eine Übersicht aller Sendungen, die in den nächsten Tagen auf dem aktuellen Sender
ausgestrahlt werden.
Hinweis:
Nicht alle Sender bieten eine umfassende elektronische Programmzeitschrift.
Viele Sendeanstalten senden das aktuelle Tagesprogramm, bieten jedoch keine
detaillierten Beschreibungen.
Es gibt auch Sendeanstalten, die keinerlei EPG-Informationen anbieten.
Bedingt durch die fortschreitende technische Entwicklung werden jedoch in Zukunft
immer mehr Sender dieses Angebot erweitern.
E
ˆ
v
‰
% / o
!
12
Öffnen Sie die Programmvorschau.
Sender wechseln
Rechts oder links: Beliebigen Wochentag wählen.
Hoch und runter: Vorige oder nächste Sendung. Die Programmvorschau
wechselt automatisch zum nächsten Tag, wenn Sie in der aktuellen Liste
weit genug nach unten blättern.
Den Farbtasten sind bestimmte Tageszeiten zugeordnet:
Rote Taste: vormittag (ab 6:00 Uhr)
Grüne Taste: nachmittag (ab 12:00 Uhr)
Gelbe Taste: abend (ab 18:00 Uhr)
Hinweis: Mit der blauen Taste können Sie eine Timer-Programmierung
vornehmen, siehe Seite 13.
In einem weiteren Dialog wird Ihnen eine Zusammenfassung der Sendung
angezeigt. Bei besonders langen Texten nutzen Sie die Pfeil-Tasten hoch
und runter um im Text weiterzublättern.
Beendet die Programmvorschau.
TV-Betrieb
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Timer
Mit Setzen eines Timers können Sie Ihre Set-Top Box zu bestimmten Zeiten ein- und
ausschalten, um sich beispielsweise eine ausgewählte Sendung anzusehen. Das Gerät
schaltet sich dann automatisch im Standby-Betrieb ein.
Ist das Gerät bereits eingeschaltet, schaltet das Gerät automatisch zu dem
ausgewählten Sender um.
Sendungen zu Timer-Liste hinzufügen
Die Timer-Funktion ist über das EPG in der Timer-Liste integriert.
1. Drücken Sie auf
2. Markieren Sie die gewünschte Sendung.
3. Drücken Sie auf
Das Fenster wird geschlossen und die ausgewählte Sendung ist in der Timer-Liste
gespeichert.
Hinweis: Im EPG erkennen Sie Timer-Sendungen daran, dass ein kleines Weckersymbol
neben dem Namen der Sendung angezeigt wird.
E.
g und bestätigen Sie.
Timer-Liste bearbeiten
… > Timer
Sendungen löschen
1. Wählen Sie in der Timer-Liste die gewünschten Sendungen aus.
2. Drücken Sie auf die entsprechende Farbtaste und bestätigen Sie das Löschen:
rot: löscht die ausgewählte Sendung
gelb: löscht alle Sendungen.
Timer bearbeiten
1. Wählen Sie in der Timer-Liste die gewünschte Sendung aus und bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
2. Verändern Sie die angezeigten Einstellungen für Datum, Zeit (Start- und Endzeit),
Turnus (interessant bei Serien und regelmäßig wiederkehrenden Sendungen):
Wählen Sie wiederholt eine Option und ändern Sie sie mit den numerischen Tasten.
3. Markieren Sie abschließend OK neben Übernehmen und bestätigen Sie Ihre
Einstellungen.
Laufende Timer-Funktionen ausschalten
Während Sie eine Timer-Sendung sehen, stehen Ihnen nur einige Tasten zur Verfügung,
ˆ Lautstärkeregelung, O und ƒ. Das Bildschirmmenü steht während dieser
z. B.
Zeit ebenfalls nicht zur Verfügung.
13
Einstellungen
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Um die laufenden Timer-Funktionen auszuschalten:
ì Drücken Sie auf A Ihrer Fernbedienung und drücken Sie nochmals auf diese Taste.
Radio-Betrieb
Ihre Set-Top Box kann über den Antennenanschluss auch Radiosender empfangen.
Diese wurden beim Sendersuchlauf automatisch in einer separaten Liste gespeichert.
Während des Radio-Betriebs haben alle Fernbedienungstasten dieselbe Funktion wie
beim Fernsehbetrieb.
Um zum Radio-Betrieb zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
ì Drücken Sie auf $ um zum Radio-Betrieb zu schalten.
ì Drücken Sie nochmals auf $ um zum Fernseh-Betrieb zurückzuschalten.
Hinweis: Es werden derzeit nicht in allen Sendegebieten Radiosender ausgestrahlt.
Einstellungen
Spracheinstellungen auswählen
In diesem Menü haben Sie Möglichkeit, eine Vielzahl unterschiedlicher
Spracheinstellungen vorzunehmen. Die Auswahl von Audiosprache und Untertitel steht
nur dann zur Verfügung, wenn die Sendung in mehr als einer Sprache ausgestrahlt
wird.
… > Einstellungen > Sprache
ì Machen Sie Ihre Einstellungen wie gewünscht mit Hilfe der Pfeiltasten.
Menüsprache:
Audiosprache:
Zweite Audiosprache:
Untertitelsprache:
Untertitel
automatisch:
ì Drücken Sie auf ! um das Menü zu verlassen.
Stellen Sie ein, in welcher Sprache das Bildschirmmenü
angezeigt wird. Es stehen zahlreiche Sprachen zur Verfügung,
z. B. Englisch, Französisch, Spanisch.
Wählen Sie die Sprache aus, in der Sendungen wiedergegeben
werden.
Wählen Sie eine optionale Sprache aus, in der Sendungen
wiedergegeben werden.
Hinweis: Sollte Ihre gewünschte Sendung nicht in der unter
Audiosprache eingestellten Sprache ausgestrahlt werden, wird
automatisch die Zweite Audiosprache verwendet.
Wählen Sie die Sprache, in der Untertitel ausgestrahlt werden.
Die Vorgehensweise für die Wahl einer ersten und einer zweiten
Untertitelsprache ist gleich wie bei der Wahl der ersten und
zweiten Audiosprache.
Stellen Sie diese Option auf Ein, wenn Sie möchten, dass in der
gewählten Untertitelsprache ausgestrahlte Untertitel
automatisch eingeblendet werden sollen (Standard: Aus).
14
Einstellungen
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Allgemeine Einstellungen
Im Dialog Allgemeines können Sie Einstellungen für Uhrzeit und Audio-Ausgabeformat
vornehmen. Dabei kann die Uhrzeit der Set-Top Box automatisch oder von Hand
aktualisiert werden.
… > Einstellungen > Allgemeines
1. Wählen Sie die Zeitumstellung von Winterzeit auf Sommerzeit bzw. umgekehrt:
– Wählen Sie über Zeitzone einstellen die Einstellung Automatisch, damit die
Set-Top Box die Zeit-Information über den aktuell gewählten Sender bezieht.
Oder:
– Stellen Sie die Option Zeitzone einstellen auf Manuell ein, für Sommerzeit (wie
angebracht) An oder Aus und bestimmen Sie dann über Zeitzone (GMT) den
Versatz zur Greenwich Mean Time (GMT). In Mitteleuropa beträgt der Versatz
plus 1 Stunde (+01:00).
2. Stellen Sie das gewünschte Audio-Ausgabeformat ein (interessant, wenn Sie eine
Stereo-Anlage an die Set-Top Box angeschlossen haben).
3. Drücken Sie auf
! um das Menü zu verlassen.
Einblenddauer der Info-Box einstellen
Sie können einstellen, nach welcher Zeit die Info-Box, siehe Seite 11, wieder
ausgeblendet werden soll.
1. Wählen Sie die gewünschte Verzögerungszeit für die Infobanner-Einblenddauer
aus, nach der die Info-Box automatisch wieder ausgeblendet wird:
– Permanent: verhindert das automatische Ausblenden der Info-Box.
– Keine: verhindert die automatische Anzeige der Info-Box bei Senderwechsel.
2. Drücken Sie auf
! um das Menü zu verlassen.
Bildschirmformat einstellen
Da das Bildschirmformat z. B. bei Kinofilmen und normalen Serien variiert, können Sie
im Einstellungen-Menü ein passendes Bildschirmformat für die aktuelle Sendung
wählen.
Folgende Formate stehen zur Auswahl:
16:9-Format:
Stellt Kinofilme auf einem 16:9-Fernseher in voller Größe
dar.
15
Einstellungen
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
4:3-Format Breitbild (Letterbox):
Verkleinert Filme, die im 16:9-Format dargestellt werden, für
4:3-Fernseher maßstabsgetreu und setzt dafür oben und
unten einen schwarzen Balken ein.
4:3-Format CCO/Pan Scan (vergrößert):
Stellt Filme im 16:9-Format Bildschirmfüllend dar. Bei 4:3Fernsehern wird der linke und der rechte Bildrand
abgeschnitten.
4:3 (Letterbox 14:9):
Verkleinert Filme, die im 16:9-Format dargestellt werden, für
4:3-Fernseher maßstabsgetreu und setzt oben und unten
einen schwarzen Balken ein. Zusätzlich wird der linke und
rechte Bildschirmrand geringfügig abgeschnitten.
Im Einstellungen-Menü nehmen Sie u. a. die Einstellung für den Videoausgang vor.
Beachten Sie:
u Für den Video-Ausgang TV stehen die Formate RGB, Video und S-Video zur
Verfügung.
u Für den Video-Ausgang VCR (Videorekorderausgang) stehen lediglich Video und
S-Video zur Auswahl.
u Bei RGB-Einstellung am TV-Ausgang ist für den VCR-Ausgang nur die Option Video
verfügbar.
Hinweis: Wenn Sie nicht wissen, welches Format Ihr Fernseher unterstützt, probieren
Sie einfach aus, bei welcher Einstellung Ihr Fernseher das beste Bild anzeigt.
1. Wählen Sie das Videoformat mit der besten Bildwiedergabe. Unter Video-Ausgang VCR können Sie das Bildformat für einen angeschlossenen Videorekorder einstellen.
2. Drücken Sie auf
! um das Menü zu verlassen.
Werkseinstellungen wiederherstellen
Sie können das Gerät auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Dabei wird die
individuell zusammengestellte Favoritenliste gelöscht.
… > Einstellungen > Werkseinstellung abrufen
ì In dem angezeigten Dialog wählen Sie mit den Pfeiltasten Ja und bestätigen Sie die
Wiederherstellung der Werkseinstellungen.
Das Gerät führt einen Neustart durch. Es schaltet sich aus und kurz darauf wieder ein.
16
Einstellungen
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Favoritenliste verwalten
Nach dem Sendersuchlauf werden die gefundenen Sender in einer allgemeinen
Senderliste gespeichert. Die Reihenfolge, in der die Sender in dieser Liste gespeichert
sind, ist fest.
Hinweis: Wenn es in dem bei den in den Einstellungen gewählten Land Sender mit
vorgegebener Speicherplatznummer gibt, werden diese auf fest vordefinierten
Speicherplätzen abgegelegt. Zwischen diesen Speicherplätzen können Lücken
entstehen. Dieses Verfahren nennt sich Logic Channel Numbering (LCN). Alle weiteren
Sender werden hinter dem letzten gefundenen LCN-Sender aufgelistet.
Sender als Favorit festlegen
Mit Hilfe der Favoritenliste können Sie Ihre Lieblingssender in beliebiger Reihenfolge
anordnen und entsprechend mit der Fernbedienung aufrufen.
Hinweis: Hier können auch die LCN-Sender (falls vorhanden), in die Favoritenliste
aufgenommen werden und an einen beliebigen Platz innerhalb der Liste abgelegt
werden. Dadurch können innerhalb der Favoritenliste Lücken vermieden werden.
Innerhalb der vollständigen Senderliste können Lücken zwischen LCN-Sendern nicht
vermieden werden.
… > TV-Programme sortieren (durch ein Listen-Symbol am linken Bildschirmrand
dargestellt)
Das Menü TV-Programme sortieren wird angezeigt. In der Liste werden alle
gefundenen Sender dargestellt, wobei Ihre Favoriten mit einem Stern (*)
gekennzeichnet sind.
Hinweis: Wenn die Favoritenliste sehr lang ist, können Sie sie mit der Filter-Funktion
übersichtlicher strukturieren, siehe Seite 18.
1. Wählen Sie den Sender, den Sie als Favoriten kennzeichnen wollen und bestätigen
Sie Ihre Auswahl.
2. Widerholen Sie den zuletzt beschriebenen Schritt, um weitere Sender in die
Favoritenliste einzufügen.
3. Drücken Sie auf
4. Sie werden gefragt, ob Sie die gemachten Änderungen speichern möchten.
Bestätigen Sie dies.
! um den Dialog zu schließen.
Senderliste bearbeiten
Die Senderliste kann Ihnen u. U. zu unübersichtlich sein oder auch Sender enthalten,
die Sie nicht interessieren. Über das Hauptmenü bearbeiten Sie die Senderliste.
… > TV-Programme sortieren
1. Drücken Sie auf
2. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor.
3. Drücken Sie auf ! um den Dialog zu schließen.
4. Sie werden gefragt, ob Sie die gemachten Änderungen speichern möchten.
Bestätigen Sie dies.
„ um zwischen Senderliste und Favoritenliste zu wechseln.
17
Einstellungen
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Sender verschieben
Sie können die Reihenfolge der Sender in der Favoritenliste anpassen.
1. Drücken Sie auf
2. Markieren Sie den Sender, den Sie verschieben möchten und bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
Der Sendername wird eingerückt.
3. Verschieben Sie den markierten Sender an die gewünschte Position und bestätigen
Sie, um den Sender an der gewünschten Position abzuspeichern.
4. Drücken Sie auf
Sender filtern
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Senderliste nach gewünschten Kriterien
darstellen.
Hinweis: Ein Filter ist nicht dauerhaft und wird nicht gespeichert. Sobald Sie den Dialog
TV-Programme sortieren schließen, werden die gemachten Filter-Einstellungen
verworfen.
1. Drücken Sie auf
2. Wählen Sie, welche Sender angezeigt werden sollen.
3. Bestimmen Sie über Sortierung die Art der Sortierung (nach Nummer oder nach
alphabetischer Reihenfolge) und bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Hinweis: Beachten Sie die jeweiligen Informationen am unteren Ende des Fensters. Sie
helfen Ihnen, die richtigen Einstellungen vorzunehmen.
„ um zur Favoritenliste zu wechseln.
! und bestätigen Sie die nachfolgende Abfrage.
b um die Filterfunktion aufzurufen.
Sender löschen
Aus der gesamten Senderliste können Sie keine Sender löschen. Haben Sie Sender aus
der Favoritenliste gelöscht, bleiben diese in der gesamten Senderliste gespeichert.
1. Markieren Sie den Sender, den Sie löschen möchten.
2. Drücken Sie auf
Drücken auf
3. Verlassen Sie die Favoritenliste mit
i wenn Sie lediglich den ausgewählten Sender löschen möchten.
b bewirkt Löschen aller Favoriten.
! und bestätigen Sie Ihre Änderungen.
Systeminformationen und Software-Update
Die Systeminformationen sind vor allem im Support-Fall interessant. Außerdem können
Sie manuell nach einem neuen Software-Update für Ihre Set-Top Box suchen.
… > Technische Informationen > Systeminformation
1. Ein Dialog wird angezeigt. Wählen Sie Software-Aktualisierung und bestätigen
Sie, um die Suche nach einem neuen Software-Update zu starten.
2. Drücken Sie auf
18
! um das Menü zu verlassen.
Anhang
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19
/
dif/3010
2007
Anhang
Fehlerbehebung
Bei allen elektronischen Geräten können Fehler auftreten. Dabei muss es sich jedoch
nicht immer um einen Defekt handeln. Oft liegt die Ursache an mangelhaften
Zuleitungen, Steckverbindungen oder an Fehlern beim Anschluss.
Bevor Sie fachmännische Hilfe in Anspruch nehmen, prüfen Sie bitte die folgenden
Punkte:
ProblemMögliche UrsacheAbhilfen
Gerät startet nichtKeine Netzspannung (keine
LED-Anzeige)
Kein Bild, kein TonKeine NetzspannungAnschlusskabel und
Keine oder falsche Senderliste Automatische Sendersuche
Verlorener AnschlussAnschluss prüfen
Kein oder schlechtes
Bild
Ton vorhanden, kein
Bild
Kein Empfang von
Sendern, die vorher
empfangen werden
konnten
Fernbedienung
reagiert nicht
SCART-Stecker nicht komplett
angeschlossen
Antenne schlecht postioniertAntenne neu positionieren,
Antenne zu kleinGrößere Antenne nutzen
Sender wird mit anderen
Parametern übertragen
Sender wird mit anderen
Parametern übertragen
SCART-Stecker nicht komplett
angeschlossen
Gerät ist in Radio-BetriebZu Fernseh-Betrieb wechseln
Sender wird nicht mehr
ausgestrahlt
Hindernis zwischen
Fernbedienung und Set-Top
Box
Defekter Datenstrom, Gerät
blockiert
Batterien verbrauchtAlte Batterien der
Anschlusskabel und
Steckernetzteil prüfen
Steckernetzteil prüfen
ausführen
SCART-Verbindung prüfen
(siehe S. 10)
Automatische Sendersuche
ausführen (siehe S. 9)
Automatische Sendersuche
ausführen (siehe S. 9)
SCART-Verbindung prüfen
mit
$
Keine
Hindernis beseitigen
Steckernetzteil ziehen, nach
10 Sek. Verbindung wieder
herstellen
Fernbedienung gegen neue
austauschen
19
Anhang
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19
/
dif/3010
2007
ProblemMögliche UrsacheAbhilfen
Einige Sender
werden von Zeit zu
Diese Sender übertragen nicht 24 Stunden täglich und sind
manchmal nicht verfügbar. Dies ist kein Fehler.
Zeit nicht empfangen
Gerät kann nicht
bedient werden
Hindernis zwischen
Fernbedienung und Set-Top
Hindernis beseitigen
Box
Schlechte Bildqualität Falsches TV SCART-
Ausgangssignal
Anderes
Videoausgangsformat
wählen (siehe S. 16)
Weitere Problemlösungen und FAQs (Frequently Asked Questions, häufig gestellte
Fragen) finden Sie im Internet unter http://www.siemens.com/gigaset
.
Technische Daten
Modell:Gigaset M 270 T
TV:1 DVB-T Tuner
RF:INPUT: 1 Buchse (IEC)
OUTPUT (loop through): 1 Buchse (IEC)
SCART:2 Euro AV Buchsen:
TV (OUT): CVBS, RGB, YC
VCR (OUT): CVBS, RGB, YC
Cinch:1 ANALOG OUT (AUDIO R/L)
SPDIF (optisch):1 Audio digital (Dolby Digital, AC3, PCM stereo)
LED Display Power ein/aus/standby, RCU Aktivität
Gerätekonfiguration:über TV-Menü
Versorgungsspannung:230 V AC / 50 Hz bis 12 V DC
Stromverbrauch: weniger als 10 Watt
Zulässige Umgebungstemperatur:5 °C bis 40 °C
Abmessungen:ca. 250 x 140 x 32 mm
Gewicht:ca. 1,0 kg
20
Anhang
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19
/
dif/3010
2007
Zulassung
Die Übereinstimmung des Gerätes mit den einschlägigen harmonisierten Normen der
LV-Directive 2006/95/EC und der EMC-Directive 2004/108/EC ist durch das CE-Zeichen
bestätigt.
Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie über folgende Internetadresse:
www.siemens.com/gigasetdocs
Kundenservice (Customer Care)
Wir bieten Ihnen schnelle und individuelle Beratung!
Unser Online-Support im Internet ist immer und überall erreichbar:
http://www.siemens.com/gigasetcustomercare
Sie erhalten 24 Stunden Unterstützung rund um unsere Produkte. Sie finden dort eine
Zusammenstellung der am häufigsten gestellten Fragen und Antworten sowie Bedienungsanleitungen und aktuelle Software-Updates (wenn für das Produkt verfügbar)
zum Download.
Häufig gestellte Fragen und Antworten finden Sie auch im Anhang in dieser Bedienungsanleitung.
Persönliche Beratung zu unserem Angebot erhalten Sie bei der Premium-Hotline:
Deutschland 09001 745 820 (1,24 l/Min.)
Österreich 0900 400 651(1,35 Euro/Min.)
Es erwarten Sie qualifizierte Mitarbeiter, die Ihnen bezüglich Produktinformation und
Installation kompetent zur Seite stehen.
Im Falle einer notwendigen Reparatur, evtl. Garantie- oder Gewährleistungsansprüche
erhalten Sie schnelle und zuverlässige Hilfe bei unserem Service-Center:
Deutschland 01805 333 220
Österreich 05 17 07 50 04
Bitte halten Sie Ihren Kaufbeleg bereit.
In Ländern, in denen unser Produkt nicht durch autorisierte Händler verkauft wird, wer-
den keine Austausch- bzw. Reparaturleistungen angeboten.
21
Anhang
M270T/d
h/A31008
N1080
R10119W19
/
dif/3010
2007
Garantie-Urkunde
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem
Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
u Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Mate-
rialfehlern innerhalb von 24Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von
Siemens nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät
kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen,
Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für sechs Monate ab Kauf.
u Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemäßer Behand-
lung und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
u Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst
erbrachte Leistungen (z.B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
u Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg, mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind
innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
u Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Sie-
mens zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Siemens über.
u Diese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neugeräte.
Garantiegeberin für in Deutschland gekaufte Geräte ist die Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt.
Garantiegeberin für in Österreich gekaufte Geräte ist die Siemens Home & Office
Communication Devices GmbH, Erdberger Lände 26, A - 1031 Wien.
u Weiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie sind ausge-
schlossen. Siemens haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn
und den Verlust von Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder
sonstiger Informationen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z. B. nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung
wesentlicher Vertragspflichten. Der Schadensersatzanspruch für die Verletzung
wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren
Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder
wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem
Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
u Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
u Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Siemens vor, dem Kunden den Aus-
tausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Siemens wird den Kunden hierüber
vorab informieren.
u Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehen-
den Regelungen nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an den Siemens Telefonservice. Die
Rufnummer entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Cet équipement est utilisé exclusivement pour le réception et la diffusion de signaux
DVB (Digital Video Broadcast) qui correspondent aux signaux TNT (Télévision Numérique Terrestre) en France.
Lire attentivement les informations ci-après de manière à l’utiliser en toute sécurité.
Consignes de sécurité
u Pour raccorder l’appareil, utilisez exclusivement les câbles fournis ou des accessoires
homologués (comme indiqué dans le présent manuel).
u Ne raccordez jamais l’appareil durant un orage afin d’éviter tout risque de choc élec-
trique.
u Lorsque vous utilisez une antenne externe, celle-ci doit avoir été installée par un pro-
fessionnel et disposer d’une protection contre la foudre.
u Protégez l’appareil de l’humidité, des liquides et vapeurs corrosifs afin d’éviter tout
risque d’incendie ou de choc électrique. N’utilisez pas l’appareil dans les pièces d’eau
(par ex. salles de bains) ou dans des locaux où il existe des risques d’explosion.
u Faites réparer l’appareil et sa télécommande exclusivement par des techniciens
homologués. N’ouvrez jamais l’appareil.
u Conservez ces instructions en lieu sûr et lorsque vous cédez cet appareil à un tiers,
joignez impérativement les présentes consignes de sécurité et les accessoires qui
ont été fournis.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle
des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC
s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie,
la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Informations sur l’emplacement d’installation et sur le
fonctionnement
u Placez l’appareil sur une surface bien plane et non glissante. Ne posez pas l’appareil
sur une matière sensible à la chaleur. Veillez à protéger les supports particulièrement fragiles.
u Eloignez l’appareil de toute source de chaleur et ne l’exposez pas au rayonnement
direct du soleil.
u Ne placez pas d’objet sur l’appareil. Assurez-vous que tous les orifices de ventilation
ne sont pas obstrués et que la circulation d’air n’est pas bloquée.
u Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du réseau électrique.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’appareil et la télécommande.
2
Adaptateur Gigaset M 270 T
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Adaptateur Gigaset M 270 T
Votre nouveau adaptateur numérique vous permet d’accéder au monde de la télévision
haute qualité !
Lisez attentivement ce mode d’emploi afin d’utiliser parfaitement toutes les fonctions et
options proposées par votre adaptateur.
Aperçu sur l’ensemble des fonctions
u Listes séparées pour les chaînes TV et les stations radio
u Sélection automatique ou manuelle des chaînes
u Balayage rapide des chaînes
u Option d’entrée directe de la fréquence
u Guide électronique des programmes (EPG) d’une utilisation aisée
u Menu Affichage à l’écran (OSD)
u Fonctions d’aide contextuelles
u Interface graphique d’une utilisation très simple
u Commande du volume pour le son analogique
u Intervalles de reparamétrage très courts
u Fonction télétexte
u Formats vidéo disponibles : 4:3, 4:3 letterbox et 16:9
u Compatible avec MPEG-2 et DVB
Contenu de l’emballage
Vérifiez que le contenu de l’emballage est bien complet et qu’aucun élément n’est
endommagé. Contenu de l’emballage :
u 1 adaptateur M270 T
u 1 manuel d’utilisation
u 1 télécommande et 2 piles 1,5 V type AAA (R6) pour la télécommande
u 1 câble péritel
u 1 cordon d'alimentation externe
3
Adaptateur Gigaset M 270 T
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Eléments de commande et composants fonctionnels
Face avant
A B
ACapteur IR : capte les signaux infrarouges en provenance de la télécommande.
BVoyant Alimentation (LED) : indique l’état de fonctionnement de l'adaptateur.
Vert clignotant : mise en route de l'adaptateur.
Vert : adaptateur en fonctionnement.
Orange clignotant : confirmation d’une opération de la télécommande.
Rouge : adaptateur en mode veille.
Eteint : adaptateur hors tension ou non opérationnel.
Face arrière
ACEFGDBH
ATV : prise péritel (Scart) AV, optimisée pour le branchement de la télévision ou d'un
récepteur TV
BVCR : prise péritel (Scart), pour connecter par exemple un magnétoscope ou un lec-
teur de DVD
CS/PDIF : sortie audio numérique (visual)
DSortie audio droite : canal stéréo droit analogique (RCA, rouge)
ESortie audio gauche : canal stéréo gauche analogique (RCA, blanc)
FIn : prise antenne coaxiale pour enficher le connecteur d’antenne
GOut : prise antenne coaxiale pour la transmission des signaux analogiques vers
le téléviseur ou vers un autre périphérique (bouclée sur le signal d'antenne de
l'entrée)
H12 V CC : prise pour le cordon d'alimentation externe fourni
4
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Télécommande
Adaptateur Gigaset M 270 T
Bouton Marche/Arrêt
A
Sélecteur de mode TV/radio
$
Menu d’affichage à l’écran
…
(On-Screen Display - OSD)
Affichage de la fenêtre d’information ; affichage
%
du menu d’aide
Menu d’options (par ex. sélection de la bande
O
sonore)
Guide électronique des programmes (EPG)
E
Annulation d’une opération ; quitter un menu
!
Valider une sélection
o
TV : afficher la liste des chaînes
OSD : navigation et sélection des options de menu
v
EPG : sélection d’un jour de la semaine (droite/gauche) ; programme précédent/suivant (haut/bas)
‰
‚
ˆ
ˆ
#
„
ƒ
Boutons de couleur
EPG : rouge : n on utilisé
vert : sélection des sorties audio
(mono, stéréo)
bleu : affichage de l’heure
jaune : affichage des options de menu
Navigation dans vidéotexte (si activé)
Ouvrir/Fermer le télétexte
Volume : augmenter/réduire le volume
Chaînes : chaîne suivante/précédente
Pavé numérique : saisie de textes et de chiffres ;
sélection de chaîne
Liste des chaînes : avant/arrière pour alterner entre
les deux dernières chaînes sélectionnées
Sélection liste des chaînes/liste des favoris
Coupure du le son ; appuyer de nouveau pour
rétablir le son
5
Mise en service de l'adaptateur
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Mise en service de l'adaptateur
Remarque - ce mode d’emploi utilise des séquences de symboles qui vous indiquent
des opérations à exécuter. Par exemple :
… > Recherche des chaînes > Recherche automatique correspond à :
1. Appuyez sur
2. Sélectionnez l’option Recherche des chaînes à l’aide des boutons fléchés
3. Appuyez sur
4. Sélectionnez l’option Recherche automatique à l’aide des boutons fléchés
5. Appuyez sur
Placer les piles dans la télécommande
ì Placez les piles de la manière indiquée en bas du logement de batterie. Bien respec-
ter la polarité !
Connecter les périphériques
Attention - Avant de brancher un périphérique, vérifiez qu’il est en position Arrêt.
Réalisez toutes les autres connexions nécessaires, puis branchez le cordon
d’alimentation dans une prise électrique. Le respect de cette procédure vous permettra
d’éviter des dommages possibles.
… pour l’affichage OSD.
v.
o pour confirmer la sélection.
v.
o pour confirmer la sélection.
Prise d’antenne
ì Connectez la prise d’antenne du adaptateur à une antenne intérieure ou à une
antenne extérieure à l’aide d’un câble coaxial (non fourni).
Connecter un téléviseur
Utilisez le câble péritel pour relier le adaptateur au téléviseur.
1. Enfichez le câble péritel dans la prise correspondante du adaptateur.
2. Enfichez l’autre extrémité du câble péritel dans la prise vidéo In de votre téléviseur
ou du magnétoscope.
Remarque - si vous souhaitez recevoir les programmes analogiques en plus des
programmes numériques, vous devez assurer la réception des signaux correspondant
aux chaînes analogiques. Donc, reliez la prise correspondante du adaptateur à l’entrée
antenne de votre téléviseur en utilisant un câble coaxial.
Attention - N’utilisez jamais l’entrée décodeur qui équipe certains téléviseurs. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi de votre téléviseur.
6
Mise en service de l'adaptateur
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Chaîne hi-fi
Antenne
SPDIF
péritel
péritel
Secteur
Téléviseur
Magnétoscope/Lecteur de DVD
Branchement d’une chaîne hi-fi
1. Branchez un câble RCA (jack 3,5 mm 2x RCA) à la sortie audio analogique.
2. Connectez les fiches RCA (droit=rouge, gauche=blanc) à l’entrée Son de votre chaîne
stéréo.
Connexion du câble d'alimentation externe électrique
Attention - Branchez l’appareil exclusivement sur une prise 230 V ~ 50 Hz installée
conformément aux normes et équipée d’un coupe-circuits adapté.
Ne mettez le adaptateur en marche qu’une fois l’antenne et le câble péritel branchés.
Reliez le adaptateur à la prise électrique à l’aide du câble d'alimentation externe.
1. Branchez tout d’abord le connecteur du câble d’alimentation dans la prise électrique
du adaptateur.
2. Branchez ensuite le bloc-secteur dans une prise électrique.
7
Fonctionnement
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Fonctionnement
Mise en marche du adaptateur
Dès que vous avez branché le bloc-secteur dans une prise électrique, le adaptateur se
met en marche, le voyant de la face avant s’allume (vert).
Remarque - Si le voyant est allumé en rouge, mettez le adaptateur en marche en
appuyant sur la touche
1. Mettez en marche tous les périphériques connectés au adaptateur.
2. Activez le canal AV ou l’entrée de votre téléviseur auquel vous avez connecté
le adaptateur.
Remarque - Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre téléviseur.
Utilisation du menu OSD
Le menu OSD vous permet de régler les différents paramètres de votre adaptateur à partir de votre télécommande.
Remarque - Tenez compte des informations et des messages d’aide affichés à l’écran.
Utilisation des fonctionnalités offertes par l’affichage OSD :
Navigation OSD et sélection des options de menu. L’option de menu sélectionnée
v
est entourée d’un cadre de couleur.
Confirmez votre sélection. L’option de menu sélectionnée est maintenant activée
o
ou exécutée.
de la télécommande.
A
!
Masquez l’affichage OSD ou quittez un menu.
Les touches rouge, verte, jaune et bleue de la télécommande correspondent à des
‰
fonctionnalités différentes selon le menu sélectionné.
Lorsqu’un bouton affiché à l’écran (OSD) est de couleur rouge, verte, jaune ou
bleue, pour activer la fonction correspondante appuyez sur le bouton de la même
couleur sur la télécommande.
Au bas de l’écran OSD figurent des informations à propos des boutons à utiliser
pour définir les réglages spécifiés par le menu en cours.
Installation initiale
Le menu d’installation initiale s’affiche. Ce menu n’apparaît que lors du démarrage du
adaptateur ou après que vous ayez rétabli les réglages usine pour vous aider à installer
votre adaptateur.
1. Choisissez votre Langue des menus préférée et validez ce choix.
2. Spécifiez vos préférences : Pays, Format de l'écran et Sortie vidéo. Utilisez la barre
Activer pour confirmer vos choix.
3. Sélectionnez vos fréquences et chaînes préférées. Allez à Commencer la recherche
et validez ce choix.
Le adaptateur lance alors une recherche automatique de chaînes.
8
Fonctionnement
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
4. Respectez les instructions affichées à l’écran jusqu’à ce que l’installation initiale soit
terminée. Le adaptateur passe alors en mode TV.
Recherche des chaînes
Au départ, nous vous recommandons de procéder à une recherche automatique des
chaînes, étant donné que le mode Balayage détecte normalement toutes les chaînes
disponibles. La recherche manuelle des chaînes vous permet de sélectionner une chaîne
particulière. Cela est surtout utile lorsque vous voulez ajouter une chaîne spécifique à
votre liste de programmes et que vous connaissez déjà les réglages correspondant à
cette chaîne et sa fréquence.
Lors du balayage, les chaînes détectées sont ajoutées à la liste, les deux affichages vous
informent de l’intensité et de la qualité du signal.
Remarque - Vous pouvez interrompre le balayage à tout moment en appuyant sur
!.
Recherche automatique des chaînes
… > Recherche des chaînes > Recherche automatique
Remarque - Lorsque cela est possible, ne modifiez pas les valeurs de balayage, étant
donné que les valeurs par défaut garantissent généralement la détection de toutes les
chaînes.
1. Choisissez les chaînes à rechercher (option recommandée : Toutes).
Remarque - Nous vous conseillons de rechercher toutes les chaînes et de ne pas
modifier les valeurs par défaut.
2. Sélectionnez Commencer la recherche et validez ce choix.
A la suite de la recherche, une boîte de dialogue vous informe que le balayage est
terminé.
3. Indiquez si les chaînes trouvées doivent s’ajouter à la liste des chaînes actuelles, la
remplacer ou bien si vous souhaitez ne pas tenir compte des chaînes qui viennent
d’être détectées.
Confirmez votre sélection.
4. Appuyez une fois sur
nérale. Appuyez une nouvelle fois pour masquer l’affichage OSD.
Remarque - Si aucune chaîne n’a été trouvée, vérifiez que le câble d’antenne est bien
branché.
! pour quitter le menu de recherche et revenir à la vue gé-
Recherche manuelle des chaînes
… > Recherche des chaînes > Recherche manuelle
1. Procédez à tous les réglages nécessaires.
Les boutons numériques vous permettent de régler la fréquence. De plus, vous pouvez présélectionner les chaînes à recherche en activant la fonction Chaînes à re-chercher (par ex. pour toutes les chaînes Libre accès).
9
Réception TV
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
2. Ensuite, sélectionnez Commencer la recherche et validez ce choix.
A la suite de la recherche, une boîte de dialogue vous informe que le balayage est
terminé.
3. Indiquez si les chaînes trouvées doivent s’ajouter à la liste des chaînes actuelles, la
remplacer ou bien si vous souhaitez ne pas tenir compte des chaînes qui viennent
d’être détectées.
4. Appuyez une fois sur
nérale. Appuyez une nouvelle fois pour masquer l’affichage OSD.
! pour quitter le menu de recherche et revenir à la vue gé-
Réception TV
Réglage de l’antenne
En principe, une antenne placée à proximité d’une fenêtre permet une réception optimale. Recherchez la position idéale pour votre antenne :
… > Information technique > Informations sur la chaîne
Les informations concernant la chaîne captée s’affichent.
1. Essayez de positionner votre antenne de différentes manières jusqu’à ce que l’affichage Qualité du signal soit parvenu à la valeur maximale (100%) ou à la valeur la
plus élevée possible.
Remarque - N’oubliez pas que, en fonction du type d’antenne, l’orientation de celle-ci
est peut-être également un facteur important. Si c’est le cas, faites pivoter votre
antenne pour vérifier si cela influence ou non la qualité du signal. Consultez le mode
d’emploi de votre antenne pour voir si celle-ci est de type omnidirectionnel.
2. Ensuite, utilisez les boutons de réglage des chaînes
nes. Affinez le réglage de la position de votre antenne si cela est nécessaire.
3. Lorsque vous êtes satisfait de la qualité de réception, appuyez sur
afficher les informations sur la chaîne et terminer le processus.
ˆ pour passer à d’autres chaî-
! pour ne plus
Sélectionner une chaîne
Généralités
Sélection de la chaîne précédente/suivante enregistrée
ˆ
Entrée du numéro d’enregistrement de la chaîne pour une sélection directe
#
Validation des numéros de chaînes de moins de 4 chiffres. Exemple : Sélectionnez
o
la chaîne 45 en appuyant sur
Un bandeau d’information s’affiche en bas de l’écran dès que vous changez de chaîne.
10
4 5 o.
Réception TV
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Utilisation de la liste et des boutons de zapping
Au lieu de rechercher les chaînes, vous pouvez utiliser la liste des chaînes ou la liste des
favoris. Créer une liste des favoris vous permet de mémoriser plus facilement les numéros individuels, étant donné que vous êtes libre de désigner comme vous le souhaitez
les chaînes enregistrées.
Dans une chaîne : lancement de la liste des chaînes ; la chaîne sélectionnée actuel-
o
lement est identifiée par une couleur.
A l’intérieur d’une liste de chaînes : alterner entre la liste complète des chaînes et
„
la liste des favoris.
Dans une chaîne : revenir à la chaîne précédente et vice versa.
Affichage des informations sur les chaînes
Chaque fois que vous passez à une autre chaîne, un bandeau d’informations s’affiche
brièvement en bas de l’écran. Ce bandeau contient les indications suivantes :
u Numéro d’enregistrement de la chaîne sélectionnée et nom de la chaîne.
u Heure, affichée à gauche du bandeau. La barre d’affichage à droite de l’heure indi-
que de manière graphique la durée du programme déjà écoulée.
u Programme actuel et programme suivant, y compris l’heure de diffusion.
Au bout de quelques secondes, le bandeau d’information disparaît. Vous pouvez programmer la durée d’affichage de ce bandeau (voir page 15).
Afficher le bandeau d’information (sans avoir à changer de chaîne).
%
Lorsque le bandeau d’information est affiché : faire apparaître le bandeau d’information étendu qui précise d’autres détails concernant le programme en cours.
Appuyez plusieurs fois : afficher les informations sur le programme en cours ou
sur le programme suivant.
Refermez le bandeau d’information.
!
Réglage du volume
En plus du réglage de volume disponible sur votre téléviseur ou votre chaîne stéréo,
vous pouvez également régler le volume à l’aide de la commande de volume du
adaptateur.
Augmenter/Réduire le volume. Le volume réglé est indiqué par une barre
ˆ
graphique.
Boucler entièrement le son. Appuyez de nouveau pour rétablir le son au volume
ƒ
réglé précédemment.
11
Réception TV
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Sélectionner les options
Certaines chaînes vous proposent parfois différentes points de vue d’image, bandes son
et/ou messages télétexte. Lorsqu’une ou plusieurs de ces options sont disponibles sur
une chaîne, l’icône des options s’affiche dans le coin droit du bandeau d’information
lorsque la chaîne est sélectionnée.
Cela vous indique que vous pouvez sélectionner entre différentes vues, bandes son ou
messages télétextes ou n’importe quelle autre combinaison de ces options.
1. Réglez la chaîne désirée.
O Appelez le menu de sélection.
2.
3. Choisissez l’option souhaitée (point de vue, bande son ou télétexte) puis confirmez
ce choix. L’option sélectionnée est validée.
Remarque - Vous pouvez choisir simultanément une perspective et une bande audio.
Dans ce cas, vous devez appuyer plusieurs fois sur
sélection de la bande son.
pour accéder au menu de
O
Guide électronique des programmes (EPG)
Le guide électronique des programmes (EPG) vous donne un aperçu de tous les programmes qui seront diffusés dans la semaine suivante sur la chaîne sélectionnée.
Remarque -
Toute chaîne ne présente pas un guide électronique des programmes détaillé.
De nombreuses chaînes se contentent d’indiquer le programme du jour sans aucun
détail.
Il existe même des stations de télévision qui n’affichent aucune information sur leur
programme.
Etant donné les développements techniques permanents, un nombre croissant de
stations proposera à l’avenir ce type d’offre.
E
ˆ
v
‰
12
Ouvrez la présentation du programme.
Changez de chaîne.
Droite ou gauche : sélectionnez un jour de la semaine.
Haut et bas : programme précédent ou suivant. Faites défiler jusqu’au bout
la liste des programmes actuelle pour basculer automatiquement sur
l’aperçu des programmes du lendemain.
Les boutons de couleur correspondent à certaines périodes de la journée :
Bouton rouge : matin (à partir de 6h00)
Bouton vert : après-midi (à partir de 12h00)
Bouton jaune : soirée (à partir de 18h00)
Remarque - Le bouton bleu sert à la programmation à l’aide d’un timer,
voir page 13.
Réception TV
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
% / o
!
Un autre écran affiche un résumé du contenu du programme. Lorsque le
texte d’information est long, utilisez la flèche Haut et la flèche Bas pour le
faire défiler.
Quittez la présentation des programmes.
Timer
Le timer sert à mettre en marche ou à arrêter le adaptateur à une heure précise afin que
vous puissiez regarder une émission qui vous intéresse tout spécialement, par exemple.
A l’heure réglée, le adaptateur se place automatiquement en mode veille.
Si le adaptateur est déjà en position Marche, il se place automatiquement sur le programme sélectionné.
Ajouter des programmes à la liste du timer
La fonction Timer est intégrée à la liste du timer par le biais du guide EPG.
1. Appuyez sur
2. Sélectionnez le programme désiré.
3. Appuyez sur
La fenêtre se referme et le programme sélectionné est enregistré dans la liste du timer.
Remarque - Les "programmes timer" sont signalés par une petite icône de réveil
affichée à côté du titre du programme.
Modifier la liste du timer
E.
g et confirmez.
… > Timer
Effacer des programmes
1. Dans la liste du timer, sélectionnez le programme souhaité.
2. Appuyez sur le bouton de couleur correspondant et confirmez l’effacement :
Rouge : effacer le programme sélectionné
Jaune : effacer tous les programmes.
Modifier le timer
1. Dans la liste du timer, sélectionnez un programme et validez ce choix.
2. Une fois sélectionnés les réglages de la date, de l’heure (heure de début et heure de
fin) et le cycle (intéressant pour les séries et pour les programmes diffusés régulièrement) : sélectionnez de nouveau un des réglages et modifiez-le à l’aide des boutons numériques.
3. Ensuite, sélectionnez OK à côté de Appliquer et confirmez vos réglages.
13
Paramètres
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Désactiver les fonctions actuelles du timer
Lorsque vous regardez un programme sélectionné à l’aide du timer, seul un nombre restreint de boutons est disponible, à savoir
chage OSD n’est pas accessible.
Pour désactiver les fonctions actuelles du timer :
réglage du volume, O et ƒ. L’affi-
ˆ
ì Appuyez sur A sur la télécommande, puis appuyez de nouveau.
Mode radio
La connexion d’antenne sur adaptateur vous permet de recevoir également des stations
de radio. Celles-ci ont été sélectionnées dans une liste distincte lors de la recherche des
chaînes. En mode radio, tous les boutons de la télécommande ont les mêmes fonctions
qu’en mode TV. Pour passer en mode radio, procédez de la manière suivante :
ì Appuyez sur $ pour activer le mode radio.
ì Appuyez de nouveau sur $ pour retourner au mode télé.
Remarque - Actuellement, toutes les plages de diffusion n’intègrent pas des stations
radio.
Paramètres
Sélectionner les paramètres
Le menu vous permet de définir un très grand nombre de paramètres de langue.
… > Paramètres > Langues
ì Utilisez les touches fléchées pour définir vos paramètres.
Langue des menus :
Langue audio :Sélectionnez la langue de diffusion des programmes.
Seconde langue
audio :
Langue des soustitres :
Sous-titres
automatiques :
ì Appuyez sur ! pour quitter le menu.
14
Réglez la langue de l’affichage OSD. Un vaste choix de langues
est disponible, par exemple anglais, français, espagnol.
Sélectionnez une seconde langue de diffusion des programmes.
Remarque - Si votre programme favori n’est pas diffusé dans la
langue choisie dans Langue audio, la Seconde langue audio
est automatiquement utilisée.
Sélectionnez une langue pour les sous-titres.
Le choix de la première et de la seconde langue des sous-titres
s’effectue selon le même principe que le choix de la première et
de la seconde langue audio.
Réglez cette option sur Marche si vous voulez que s’affichent
automatiquement les sous-titres dans la langue sélectionnée
(par défaut : Arrêt).
Paramètres
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Différents réglages
La boîte de dialogue Différents réglages vous permet d’effectuer des choix concernant
l’heure et les formats audio. La sélection des langues audio et des sous-titres n’est possible que si le programme est diffusé en plusieurs langues.
L’heure adaptateur peut être mise à jour automatiquement ou manuellement.
… > Paramètres > Différents réglages
1. Sélectionnez le passage à l’heure d’été ou à l’heure d’hiver
– Sélectionnez Automatique dans l’option Réglage du fuseau horaire, pour que
adaptateur intègre les informations concernant l’heure à partir de la chaîne
actuellement réglée ou
– Placez le réglage Réglage du fuseau horaire sur Manuel, sélectionnez Activer
ou Désactiver pour Heure d'été selon le cas, puis spécifiez l’écart par rapport à
l’heure GMT (Greenwich Mean Time) à l’aide de la fonction Fuseau horaire (GMT). Pour l’Europe centrale, cet écart est de une heure (+01:00).
2. Spécifiez le format audio (s’applique au cas où vous avez branché une chaîne stéréo
au adaptateur).
3. Appuyez sur
! pour quitter le menu.
Régler la durée d’affichage du bandeau d’information
Vous pouvez régler l’intervalle de temps à l’issue duquel le bandeau d’information, voir
page 11, disparaîtra de l’écran.
1. Sélectionnez la valeur de temps correspondant à la Durée du bandeau d'info, à l’is-
sue de laquelle le bandeau d’information sera automatiquement désactivé :
– Permanent : pas de masquage automatique du bandeau d’information.
– Aucun supprime l’affichage du bandeau d’information lors de chaque change-
ment de chaîne.
2. Appuyez sur
! pour quitter le menu.
Formats d’écran
Etant donné que le format d’écran varie, par ex. lors de la diffusion d’un film de cinéma
ou d’une série, vous pouvez sélectionner celui qui correspond au programme actuel en
utilisant le menu de réglage.
Les formats suivants sont disponibles :
Format 16:9 :
sur un téléviseur 16:9, affiche le film sur la totalité de l’écran.
15
Paramètres
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Format 4:3 écran large (letterbox) :
Opère une réduction des films au format 16:9 pour afficher
le format 4:3 TV en ajoutant un bandeau noir en haut et en
bas de l’image à l’écran.
Format 4:3 CCO/Pan Scan (large) :
Affiche les films au format 16:9, de manière à remplir l’écran.
Par rapport au 4:3 TV, le bord gauche et le bord droit de
l’image sont rognés.
4:3 (letterbox 14:9)
Opère une réduction des films au format 16:9 pour afficher
le format 4:3 TV en ajoutant un bandeau noir en haut et en
bas de l’image à l’écran.
De plus, les bords droit et gauche sont légèrement rognés.
… > Paramètres > Paramètres vidéo > Format de l'écran
1. Sélectionnez le format de l’écran.
2. Appuyez sur
Régler le format vidéo
! pour quitter le menu.
Le menu Paramètres vous permet de spécifier notamment les réglages de sortie du
signal vidéo. Remarque -
u Les formats RGB, Vidéo et S-Vidéo sont disponibles pour la "Sortie vidéo TV".
u La "Sortie vidéo VCR" (sortie magnétoscope) propose uniquement les réglages
Vidéo et S-Vidéo.
u Si vous avez sélectionnez RGB pour la sortie TV, seule l’option Vidéo sera disponible
pour la sortie VCR.
Remarque - Si vous ne connaissez pas les formats gérés par votre téléviseur, faites un
essai avec les différents réglages jusqu’à ce que vous ayez la meilleure représentation
possible de l’image.
1. Sélectionnez le format vidéo qui offre la reproduction d’image optimale. Sortie VCR/
DVD permet de régler le format d’écran pour magnétoscope.
2. Appuyez sur
! pour quitter le menu.
Rétablir les paramètres usine
Vous pouvez rétablir les paramètres par défaut sur votre adaptateur. Toutefois, cette
opération effacera votre liste des favoris.
… > Paramètres > Paramètres d'usine
16
Paramètres
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
ì Dans la boîte de dialogue, sélectionnez Oui à l’aide des boutons fléchés et confir-
mez le rétablissement des paramètres d’usine.
Le adaptateur se réinitialise, puis s’éteint pour se rallumer aussitôt après.
Gérer la liste des favoris
A la suite d’une recherche, les chaînes détectées sont enregistrées dans une liste générale. La séquence d’enregistrement de ces chaînes dans la liste est définie.
Remarque - Lorsque le pays sélectionné dispose de chaînes à emplacements
prédéfinis, ceux-ci sont enregistrés dans des emplacements mémoire prédéfinis. Ces
divers emplacements peuvent ne pas s’ordonner selon une séquence continue. Cette
méthode de tri est appelée Logic Channel Numbering (LCN). Les autres chaînes sont
ajoutées après la dernière chaîne LCN trouvée.
Classer des chaînes parmi les favoris
A l’aide de la fonction Liste des favoris, vous pouvez classer vos chaînes favorites parmi
vos préférences et les sélectionner ainsi à partir de la télécommande.
Remarque - Vous pouvez ajouter les chaînes LCN (si nécessaire) dans votre liste des
favoris et les enregistrer dans ce cas sur n’importe quel emplacement de la liste, ce qui
permet d’avoir une liste des favoris sans aucun vide. En effet, dans la liste de toutes les
chaînes (All channels list), il n’est pas possible de disposer d’une séquence continue des
chaînes LCN.
… > Organiser les chaînes TV (identifié par une icône de liste à gauche de l’écran)
Le menu Organiser les chaînes TV s’affiche. Cette liste énumère toutes les chaînes
trouvées, vos chaînes favorites sont signalées par un astérisque (*).
Remarque - Lorsque la liste des chaînes est très longue, il peut être intéressant
d’appliquer la fonction de filtrage de manière à disposer d’une présentation mieux
structurée, voir page 18.
1. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez faire figurer parmi vos favoris et validez
ce choix.
2. Répétez la procédure décrite ci-dessous pour ajouter d’autres chaînes à la liste des
favoris.
3. Appuyez sur
4. Le système vous invite à enregistrer les modifications apportées. Confirmez.
! pour fermer la fenêtre.
Modifier la liste des chaînes
Il est possible que la liste des chaînes vous semble trop compliquée ou qu’elle contienne
des chaînes que vous ne souhaitez pas regarder. A partir du menu principal, vous pouvez modifier la liste des chaînes.
… > Organiser les chaînes TV
1. Appuyez sur
2. Effectuez les réglages souhaités.
3. Appuyez sur ! pour fermer la fenêtre.
4. Le système vous invite à enregistrer les modifications apportées. Confirmez.
„ pour passer d’une chaîne à la liste des favoris et inversement.
17
Paramètres
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Déplacer les chaînes
Vous pouvez adapter l’ordre des chaînes dans votre liste des favoris.
1. Appuyez sur
2. Sélectionnez la chaîne à déplacer et validez ce choix.
Le nom de la chaîne est inséré.
3. Dé pla cez la c haî ne s éle ctionnée ver s sa nou velle pos iti on en uti lis ant les bou ton s fl échés, puis confirmez lorsque la chaîne est à l’endroit désiré.
4. Appuyez sur
Filtrer des chaînes
Cette fonction vous permet d’afficher une liste des chaînes correspondant à des critères
spécifiques.
Remarque - Un filtre est toujours temporaire, il n’est donc pas enregistré. Dès que vous
refermez l’écran de filtrage des chaînes, les réglages actuels sont supprimés.
1. Appuyez sur
2. Sélectionnez les chaînes à afficher.
3. Déterminez le type de tri (par nombre ou par ordre alphabétique) à l’aide de Triage
et validez ce choix.
Remarque - Tenez compte des informations qui s’affichent en bas de la fenêtre. Elles
vous aideront à paramétrer vos choix correctement.
„ pour accéder à la liste des favoris.
! et validez le message.
b pour activer la fonction de filtrage.
Effacer des chaînes
Vous n’êtes pas autorisé à effacer des chaînes dans la liste générale. Lorsque vous effacez des chaînes dans la liste des favoris, elles restent enregistrées dans la liste générale.
1. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez effacer.
2. Appuyez sur
contre, appuyez sur
3. Quittez la liste des chaînes en appuyant sur
i si vous souhaitez effacer uniquement la chaîne sélectionnée. Par
pour effacer toutes vos chaînes favorites.
b
! et validez vos modifications.
Informations sur le système & mise à jour du logiciel
Les informations sur le système sont particulièrement intéressantes lorsque vous avez
besoin d’une assistance. Vous pouvez également effectuer une recherche manuelle afin
de vérifier s’il n’y a pas de mise à jour logicielle pour adaptateur.
… > Information technique > Informations système
1. Une boîte de dialogue s’affiche. Sélectionnez Mise à jour du logiciel et confirmez
pour lancer la recherche de nouvelles mises à jour.
2. Appuyez sur
18
! pour quitter le menu.
Annexe
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19
/
dif/3010
2007
Annexe
Elimination des pannes
Tous les équipements électroniques sont susceptibles de connaître des défaillances.
Toutefois, celles-ci ne sont pas nécessairement des défauts. Elles sont souvent provoquées par de mauvaises liaisons ou des défauts de contacts ou encore par des connexions mal établies.
Avant de demander l’aide d’un expert, vérifiez les points suivants.
ProblèmeCause possibleRemèdes
Le adaptateur ne se
met pas en marche
Aucune image, aucun
son
Aucune image ou
image de mauvaise
qualité
Son sans imageDiffusion de la chaîne à par-
Plus de réception des
chaînes qui étaient
auparavant disponibles
Télécommande ne
répond plus
De temps en temps, la
réception de plusieurs
chaînes est impossible
Pas d’alimentation électrique
(voyant non allumé)
Pas d’alimentation électrique Contrôlez le câble d’alimen-
Liste de chaînes non disponible ou incorrecte
Perte de la connexionVérifiez la connexion
Connecteur péritel mal
inséré
Antenne mal positionnéeModifiez la position de
Antenne trop petiteUtilisez une antenne de plus
Diffusion de la chaîne à partir d’autres paramètres
tir d’autres paramètres
Connecteur péritel mal
inséré
Le adaptateur est en mode
radio
La chaîne a cessé d’émettreAucun.
Obstacle entre la télécommande et le adaptateur
Flux de données incorrect, le
adaptateur se verrouille
Piles usagéesRemplacez les anciennes
Ces chaînes ne sont pas diffusées 24 heures par jour et elles
ne sont donc pas disponibles à tout moment. Ceci n’est pas
un défaut.
Contrôlez le câble d’alimentation et le bloc-secteur
tation et le bloc-secteur
Lancez la recherche automatique des chaînes
Contrôlez l’enfichage du
connecteur péritel
l’antenne, (voir p. 10)
grande taille
Lancez la recherche automatique des chaînes (voir p. 9)
Lancez la recherche automatique des chaînes (voir p. 9)
Contrôlez l’enfichage du
connecteur péritel
Passez au mode TV en
appuyant sur
Supprimez l’obstacle
Débranchez le bloc-secteur,
attendez 10 secondes et
branchez-le de nouveau
piles de la télécommande
par de nouvelles
$
19
Annexe
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19
/
dif/3010
2007
ProblèmeCause possibleRemèdes
Impossible de commander le adaptateur
Mauvaise qualité de
l’image
Obstacle entre la télécom-
Supprimez l’obstacle
mande et le adaptateur
Signal Péritel TV incorrectSélectionnez un format
vidéo différent (voir p. 16)
Vous trouverez d’autres solutions encore ainsi que les réponses aux FAQ (Frequently
Asked Questions) sur Internet, à l’adresse suivante : http://www.siemens.com/gigaset
Caractéristiques techniques
Modèle :Gigaset M 270 T (TNT)
TV :1 tuner DVB-T
RF :ENTREE : 1 prise (CEI)
SORTIE (bouclée sur l'ENTREE) : 1 prise (CEI)
PERITEL :2 prises Euro AV :
TV (SORTIE) : CVBS, RGB, YC
VCR (SORTIE) : CVBS, RGB, YC
RCA :1 SORTIE ANALOGIQUE (AUDIO R/L)
SPDIF :1 Audio digital (Dolby Digital, AC3, PCM stéréo)
Voyants (LED) Marche/Arrêt/Veille, télécommande active
Configuration du adaptateur :Par menu TV
Tension d’alimentation :230 V CA / 50 Hz converti en 12 V CC
Puissance absorbée : inférieure à 10 W
Température ambiante :5 °C à 40 °C
Dimensions :env. 250 x 140 x 32 mm
Poids :env. 1,0 kg
.
Homologation
La conformité de l’appareil avec les normes fondamentales harmonisées de la directive LV 2006/
95/EC et de la directive CEM 2004/108/EC est confirmée par le label CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur
Internet à l'adresse :
http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
Service clients (Customer Care)
Nous vous proposons une aide rapide et personnalisée.
Notre assistance technique en ligne sur Internet :
www.siemens.fr/servicegigaset
Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur
tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse un système de détection d'erreurs interactif, une
compilation des questions les plus fréquemment posées et de leurs réponses, ainsi que les modes
d’emploi des produits à télécharger. La liste des questions les plus fréquemment posées et les
réponses figurent également dans ce mode d’emploi en annexe.
20
Annexe
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19
/
dif/3010
2007
Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre
Assistance Premium par la France :
08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
Des collaborateurs compétents Siemens se tiennent à votre disposition pour vous fournir des infor-
mations sur nos poduits et vous expliquer leur installation. Pour vos besoins en matière de réparation ou vos questions liées aux droits de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable
auprès de notre Service Clients.
Centre d'Appel France :
01 56 38 42 00
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne proposons
pas d'échange ou de services de réparation.
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à
l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des
articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de mon-
tage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous
sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci
a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du
bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le
21
Annexe
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19
/
dif/3010
2007
remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle
équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable
que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et
éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues
dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du
Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration,
le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la
présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un
autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires
non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement
ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration
de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits
Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou
à son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de
garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins
compo rter le nom et le lo go de l 'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du
Produit, sauf disposition impérative contraire.
– Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son
prestataire deviennent propriété de Siemens.
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de
l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens Home and Office Communication Devices SAS, 9, boulevard du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS.
– La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la
réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment
la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception
de Siemens.
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit
Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de
cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
– Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de
la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par
la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interven-
tions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien
le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation
ci-joint.
22
M270T/f
öih/A31008
N1080
R10119W19/Gi
M270
TSIXf/3010
2007
Index
Index
A
Adaptateur
marche/arrêt par timer
mise en marche
mode radio
passage en mode veille
This device is used exclusively for receiving, recording and replaying DVB signals.
Please read the following information carefully to ensure safe usage.
Safety Precautions
u Only use the cables supplied or authorised accessories, as indicated in this manual,
for connecting the device.
u Do not connect the device during a storm to avoid the risk of electric shock.
u If you are using an external antenna, this must be installed professionally and
protected from lightening.
u Protect the device from moisture, aggressive liquids and vapours in order to avoid
the danger of fire and electric shock. Do not use the device in damp places
(e. g. bathrooms) or in explosive areas.
u The device and remote control may only be repaired by authorised service staff.
Never open the device.
u Keep these instructions in a safe place and make sure the device is accompanied by
these instructions and the supplied accessories when you give it to others to use.
All electrical and electronic products should be disposed of separately from
the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by
the government or the local authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health. It is a precondition for reuse and recycling of used electrical and
electronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please
contact your local council refuse centre or the original supplier of the
product.
Information on Installation Location and Operation
u Install the device on a level, non-slip surface. Do not place the device on a heat-
u Place the device away from heat sources and avoid direct sunlight.
u Do not place objects on the device. Ensure that the air openings for air circulation
are not blocked.
u Before cleaning the device disconnect it from the power supply.
Use a soft, dry cloth to clean the device and remote control.
2
The set-top box Gigaset M 270 T
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
The set-top box Gigaset M 270 T
Your new digital set-top box opens up the whole world of top quality television for you!
Study these Operating Instructions to make perfect use of your set-top box's extensive
functions and options.
All features at one glance:
u separate channel lists for TV and radio
u automatic as well as manual channel scan
u quick channel scan
u direct frequency input option
u easy-to-operate electronic programme guide (EPG)
u OSD menu/on-screen display (OSD)
u content-related help functions
u easy to use graphical user interface
u volume control for analogue sound output
u very short change-over intervals
u teletext support via TV
u support of 4:3, 4:3 letterbox and 16:9 video formats
u compatible to MPEG-2 digital and DVB
Scope of delivery
Check whether the package's contents are complete and without damage. The scope of
delivery includes:
u 1 set-top box
u 1 operating instructions
u 1 remote control and 2 type AAA (R6) 1.5 V batteries for the remote control
u 1 SCART cable
u 1 pluggable power supply
3
The set-top box Gigaset M 270 T
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Control elements and functional components
Front side
A B
AIR Sensor: Receives the infrared signals from the remote control.
BPower LED: Indicates the operating status of the digital receiver.
Flashing green: The device is starting.
Green: The device is on.
Flashing orange: Each operation with the remote control is confirmed.
Red: The device is in standby mode.
Off: The device is disconnected from the mains or is not operational.
Rear side
ACEFGDB
ATV: AV Scart connector, optimised for connection of a TV
BVCR: AV Scart connector, for example for video recorder or DVD device
CS/PDIF: Audio output digital (visual)
DAudio Out R: Right stereo channel analogue (Cinch, red)
EAudio Out L: Left stereo channel analogue (Cinch, white)
FIn: Coaxial antenna socket for plugging in the antenna connector
GOut: Coaxial antenna connector for transmitting analogue signals to the television
or to another device (loop through)
H12 V DC: Socket for connecting the supplied plug-type AC adapter
4
H
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Remote control
The set-top box Gigaset M 270 T
Switch on/off device
A
Toggle between TV and radio modes
$
Display the OSD (On-Screen Display) menu
…
Show the info box; Display help on menu
%
Display options menu (e.g. sound track selection)
O
Open EPG (Electronic Programme Guide)
E
Cancel a process; Quit a menu
!
Confirm selection
o
TV operation: Display the channel list
OSD: Navigation and selection of menu items
v
EPG: Select any day of the week (right/left);
previous/next programme (up/down)
Colour buttons
‰
EPG: red: not assigned
green: to select audio outputs (mono, stereo)
blue: informs on the time
yellow: displays the options menu
Videotext navigation (if activated)
Open/close teletext
‚
Volume: Increase/decrease volume
ˆ
Channels: Next/preceding channel
ˆ
Numeric keypad: Enter text and digits; Select
#
channel
Channel list: backward/forward between the last
„
two channels selected
Toggle between channel list and favourites list
Mutes the sound; press again to turn sound back on
ƒ
5
Starting up the set-top box
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Starting up the set-top box
Note: In this user guide, sequences of symbols are used to show you which steps you
must carry out. For example:
… > Search for Channels > Automatic Search is the same as:
1. Press
2. Highlight the menu's item Search for Channels using the arrow buttons
3. Press
4. Highlight the menu's item Automatic Search using the arrow buttons
5. Press
Inserting the battery into the remote control
ì Insert the batteries as shown on the bottom of the battery compartment. Observe
Connecting the devices
Caution: Prior to connecting a unit, verify that it is switched off. First establish all other
connections, then plug the power supply connector into the mains socket. This helps to
avoid possible damage.
Antenna port
… to run the OSD.
v.
o to confirm your selection.
v.
o to confirm your selection.
the polarity!
ì Connect the set-top box's antenna socket with your room antenna or the antenna
system of your home using a coaxial cable, which is not included in the scope of
delivery.
Connecting to a TV Set
Use the SCART cable to establish the connection between set-top box and TV set.
1. Plug the SCART cable into the set-top box's socket.
2. The other end of the SCART cable is connected to the Video In connection of your TV
set or video recorder.
Note: If you intend to receive analogue channels in addition to the digital ones, you
need to have the analogue signal of these channels fed through. Therefore, connect
the set-top box's socket with the antenna input of your TV set using a coaxial cable.
Caution: Do by no means use the decoder input some TV sets dispose of. For further
information refer to the Operating Instructions of your TV set.
6
Starting up the set-top box
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Stereo set
Antenna
SPDIF
SCART
SCART
Mains
connection
TV set
VCR / DVD
Connecting to a stereo set
1. Connect a cinch cable (3.5 mm jack to 2x cinch) to the analogue audio output.
2. Connect the cinch plugs (right=red, left=white) with the sound input of your stereo
system.
Connecting the power supply cord
Caution: Only connect the device to a 230 V ~ 50 Hz power outlet installed according
to regulations, being accordingly fused.
Only switch the device on after the connections with the antenna and the SCART cable
have been established.
Connect set-top box and mains socket with the pluggable power supply.
1. First plug the power supply cord into the power supply socket of the set-top box.
2. Connect the pluggable power supply to a power outlet.
7
Operation
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Operation
Switching on the set-top box
As soon as you have connected the set-top box's pluggable power supply to a power
outlet, the set-top box switches on, the LED on the front housing lighting up in green.
Note: If the LED is showing red light, switch the device on by pressing Aof the remote
control.
1. Switch on all devices connected to the set-top box.
2. Activate that AV channel or input of your TV set to which you have connected the
set-top box.
Note: For further information refer to the Operating Instructions of your TV set.
Applying the OSD menu
Via the OSD menu you are enabled to carry out settings on the device using your RC
unit.
Note: Also observe the information and help messages displayed on the screen.
This is how you use the on-screen display functionality:
OSD navigation and selection of menu items. The selected menu item is framed
v
with colour.
Confirm your selection. The selected menu item is now activated or executed.
o
Hide the OSD or exit an activated menu.
!
The remote control's red, green, yellow and blue keys are assigned different
‰
functionalities, dependent on the currently selected menu.
If a button of the OSD shows red, green, yellow or blue colour, the respective
function is triggered by pressing the button of the same colour on the remote
control.
Notes are displayed on the lower screen edge of the OSD, on which buttons to use
for specifying the settings of the currently activated menu.
Initial installation
You are presented with the initial installation menu. This menu is displayed only at first
start of the device or when you have returned to factory settings to support you in
installing your set-top box.
1. Specify your preferred Menu Language and confirm your selection.
2. Specify your preferred Country, Screen Format and TV Output Format. Go to the
Apply bar and confirm your selection.
8
Operation
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
3. Specify your preferred frequencies and channels. Go to Start Scan and confirm your
selection.
The device then initiates an automatic channel search.
4. Follow the instructions as displayed on the screen until initial installation is
completed, the device then changes to TV operation.
Channel search
For a start we recommend to have an automatic search done as this scan mode normally
detects all channels available. The expert scan mode enables the specific search for an
individual channel. This in particular makes sense if you only want to include one
individual channel into your channel list and you know the information on the channel
and frequency.
In the course of scanning already detected channels are added to a list, two displays
informing you on signal strength and quality.
Note: You may cancel scanning at any time by pressing
!.
Automatic channel search
… > Search for Channels > Automatic Search
Note: If feasible at all, leave the scanning values unchanged, as the defaulted values
generally guarantee the detection of all channels.
1. Choose those channels to be searched for (recommended: All).
Note: We generally advise you to search for all channels and to not alter the defaulted
values.
2. Select Start Scan and confirm your selection.
Following the scanning procedure a dialog informs you on the completion of the
search.
3. Specify whether the found channels should add to the current channel list or replace
the former list or whether you want the newly detected channels to be discarded.
Confirm your selection.
4. Pressing
repeated activation hides the OSD.
Note: If no channels were found at all check the antenna cable for correct connection.
! once makes you quit the scan menu and return to the overview. The
Expert scan mode
… > Search for Channels > Manual Search
1. Implement all required settings.
The numerical buttons enable for input of the frequency. In addition, you can
preselect the channels to be searched for by activating the Channels to search for
function (e.g. for all channels Free to air).
2. Then select Start Scan and and confirm your selection.
9
TV operation
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Following the scanning procedure a dialog informs you on the completion of the
search.
3. Specify whether the found channels should add to the current channel list or replace
the former list or whether you want the newly detected channels to be discarded.
4. Pressing
repeated activation hides the OSD.
! once makes you quit the scan menu and return to the overview. The
TV operation
Adjusting the antenna
On principle, an antenna being stationed nearby a window will effect the most optimal
reception. Find the ideal position for your antenna:
… > Technical Information > Channel Information
You are displayed the current channel's channel information.
1. Try out different positions of your antenna, until the display for Signal Quality
shows its maximum value (100%) or some value similarly high.
Note: Please mind that depending on your type of antenna the antenna's orientation
may be of importance as well. If this is the case, swing your antenna around to see
whether this influences the quality of the signal. Refer to your antenna's operating
instructions to find out if your device owns omnidirectional qualities.
2. Afterwards, use the channel buttons
your antenna's position, if appropriate.
3. Feeling content with the reception quality set, press
information and complete the process.
ˆ to sw it ch to di verse channels. Fur ther ad ju st
! to hide the channel
Choosing a channel
General operation
switches to the following/previous channel memory
ˆ
Direct input of a channel's memory number to immediately jump to a certain
#
channel
Complete input of channel numbers with less than 4 figures. Example: Skip to
o
channel 45 pressing
An info banner pops up at the lower edge of the screen whenever you change the
channel.
10
4 5 o .
TV operation
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Making use of the list and zapping buttons
An alternative to activating a channel is offered by the channel or favourites list.
Establishing a favourites list may make it easier to remember the single memory
numbers, as there you are free to define the channel memories as desired.
In certain channel: The channel list is run and the current channel is highlighted
o
with colour.
In channel list: Toggle between the entire channel list and the favourites list.
„
In certain channel: Switch from the current to the previous channel and vice versa.
Calling up information on channels
Every time you switch to another channel an info banner will pop up for a short period
of time at the lower edge of the screen. The information banner displays:
u the selected channel memory number and the channel name.
u the time on the left edge of the information banner. The display bar on the right next
to the time graphically indicates the programme time that has already elapsed.
u the current and the next programme including its broadcasting time.
After several seconds, the information banner is automatically hidden again. It is up to
you to define for how long the info banner will be shown, see page 15.
Display the info banner (without having to change channels).
%
While the information banner is displayed: Display extended information banner
for supply of further details with regard to the current programme.
Repeatedly pressing: Toggling between the current and subsequent programme
information.
Close the info banner.
!
Controlling the volume
In addition to the volume control of your TV or stereo set, you can also adjust the
volume via the set-top box's volume control.
increases/decreases the volume. You are displayed the set volume by means of a
ˆ
graphical bar.
Entirely switch off the sound. Pressing again resets the volume to its previous
ƒ
loudness level.
Selecting options
Some channels occasionally provide several camera perspectives, sound tracks and/or
teletexts. If one or several of these options are available for a channel, the option icon
appears in the right-hand corner of the info banner when that channel is selected.
11
TV operation
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
You then know that you can select from various views, sounds or teletexts or any
combination of these options.
1. Call up the desired channel.
O call the selection menu.
2.
3. Choose the desired option (perspective, sound track or teletext) and confirm your
selection. The selected option is enabled.
Note: You may find that both a view and an audio track can be selected. In this case
you have to press
O repeatedly to be taken to the sound selection menu.
Electronic programme guide (EPG)
The electronic programme guide (EPG) offers you an overview of all programmes to be
broadcasted in the next week on the current channel.
Note:
Not all channels offer an extensive EPG.
Many broadcasting services broadcast the current day programme but do not offer
detailed descriptions.
There are also TV stations that do not broadcast any EPG information.
Due to the progressive technical development, more and more broadcasting services ill
extend this offer in the future.
E
ˆ
v
‰
% / o
!
12
Open the programme preview.
Change the current channel.
Right or left: Select any day of the week.
Up and down: Previous or next programme. Scrolling far enough down the
current programme preview list automatically takes you to the preview of
the coming day.
The colour buttons are assigned certain times of the day:
Red button: morning (starting at 6:00 am)
Green button: afternoon (starting at 12:00 am)
Yellow button: evening (starting at 6:00 pm)
Note: The blue button serves to effect programming via timer, see
page 13.
A further screen presents you with a summary of the programme's
contents. In case of lengthy text information use the up and down arrow
buttons for scrolling.
Quits the programme preview.
TV operation
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Timer
Setting a timer allows you to switch your set-top box on or off at a specified time to
watch a programme that is of special interest to you, for example. The device then
automatically switches on in the standby mode.
If the device is already switched on, the device automatically switches to the selected
programme.
Adding programmes to the timer list
The timer function is included in the timer list via the EPG.
1. Press
2. Highlight the desired programme.
3. Press
The window is closed and the selected programme is stored in the timer list.
Note: "Timer programmes" are marked by a small alarm clock icon being displayed
besides the title of the respective programme.
E.
g and confirm.
Editing the timer list
… > Timer
Deleting programmes
1. In the timer list select the desired programme.
2. Press the respective colour button and confirm the deleting:
red: deletes the selected programme
yellow: all programmes are deleted.
Timer editing
1. In the timer list select a programme and confirm your selection.
2. Alter the settings for date, time (starting and end time) and cycle (interesting for
series and regularly recurring programmes): Repeatedly select one setting and
modify it using the numerical buttons.
3. Then highlight OK besides Apply and confirm your settings.
Switching off current timer functions
When watching a timer programme only few buttons can be activated, i.e. ˆ volume
controls,
For switching off the current timer functions:
O and ƒ. During this time the OSD is also not available.
ì Press A on your remote control and press the button again.
13
Settings
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Radio operation
The antenna connection of your set-top box enables for reception of radio programmes.
These were stored in a separate list when implementing channel search. When in radio
mode all buttons of the remote control maintain the same functionalities as with TV
operation. Proceed as follows to switch over to radio operation:
ì Press $ to activate the radio mode.
ì Press $ again to return to TV operation.
Note: Currently not all broadcast areas transmit radio programmes.
Settings
Selecting settings
The menu leaves you with the opportunity of defining numerous different language
settings.
… > Box Settings > Language Settings
ì Do your settings as desired using the arrow buttons.
Menu Language:
Audio Language:Select a reproduction language for the programmes.
Audio Language #2:
Subtitle Language:
Subtitles Automatic:
Set the language of the OSD. A wide range of languages is
available for you to choose from, e.g. English, French, Spanish.
Select an optional reproduction language for the programmes.
Note: In case your favoured programme is not broadcast in the
language set in Audio Language, the Audio Language #2 is
used automatically.
Select a language for the captions.
Proceeding in selecting a first and a second subtitle language
follows the same principles as with the first and second audio
language.
Set this option to On if you want to automatically show
broadcast subtitles in the selected subtitle language (default:
Off).
ì Press ! to exit the menu.
14
Settings
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Miscellaneous settings
The Miscellaneous Settings dialog allows for settings regarding time and audio output
formats. Selection of audio language and subtitling is only supported if the programme
is broadcasted in more than one language.
The set-top box time can be updated either automatically or manually.
… > Box Settings > Miscellaneous Settings
1. Select the time change type from winter time to summer time or vice versa
– choosing the Automatic setting from the Time Zone Adjustment option,
making the set-top box take its time information from the currently chosen
channel, or
– setting the Time Zone Adjustment option to Manual, selecting On or Off for
Summertime / DST as appropriate, then specifying the difference to the
Greenwich Mean Time (GMT) via the Time Zone (GMT) function. For Central
Europe this difference amounts to one hour ahead (+01:00).
2. Specify the desired audio output format (of special interest in case you have
connected a stereo system to the set-top box).
3. Press
! to exit the menu.
Specifying the display duration of the information banner
You can set the time after which the info banner, see page 11, is to disappear from the
screen again.
… > Box Settings > Menu Settings > Info Banner Duration
1. Select the desired time of delay for the Info Banner Duration after which the info
banner is to be deactivated automatically:
– Permanent: No automatic hiding of the info banner.
– None prevents the info banner from being displayed at each channel change.
2. Press
! to exit the menu.
Specifying screen formats
Due to the screen format varying e.g. in case of cinema films or general series you can
select the appropriate screen format for the current programme in the settings menu.
The following formats are available for selection:
16:9 format:
Presents films on a 16:9 TV in full size.
15
Settings
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
4:3 format wide screen (letterbox):
Zooms out of 16:9 format films to scale down to 4:3 format
TVs by adding a black bar above and below the picture on the
screen.
4:3 format CCO/Pan Scan (enlarged):
Presents films in the 16:9 format in a screen-filling manner.
With regard to 4:3 TVs, the left and right picture border is cut
off.
4:3 (Letterbox 14:9)
Zooms out of 16:9 format films to scale down to 4:3 format
TVs by adding a black bar above and below the picture on the
screen.
Additionally the left and right border is slightly cut off
… > Box Settings > Video Settings > Screen Format
1. Select the screen format.
2. Press
! to exit the menu.
Setting the video output format
The Settings menu enables for specifying a.o. the video output settings. Please note:
u The formats RGB, Video and S-Video are provided for the "TV video output".
u The "VCR video output" (video recorder output) only disposes of the Video and
S-Video settings.
u Having selected RGB for the TV output, only the Video option will be made available
for the VCR output.
Note: If you are not aware of the format your TV set supports, simply check which
setting brings about the best picture representation.
… > Box Settings > Video Settings > TV Output Format / VCR Output Format
1. Select the video format with the optimal image reproduction. VCR Output Format
enables for setting the screen format of a video recorder if connected.
2. Press
! to exit the menu.
Restoring factory defaults
You can reset the device to default settings. In doing so, the individually composed
favourites list is deleted.
… > Box Settings > Restore Factory Settings
16
Settings
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
ì In the dialog box displayed set the option to Yes using the arrow buttons and
confirm the restoration of factory settings.
The device reboots, switches off, and shortly afterwards switches on again.
Managing the favourites list
Following channel scan the detected channels are stored to a general channel list. The
storing sequence of these channels in the list is fixed.
Note: If the set country disposes of channels with preset slots, these are stored to
predefined channel memories. These diverse slots may not follow a continuous
sequence. This sorting method is called Logic Channel Numbering (LCN). All further
channels are added following the last LCN channel found.
Defining channels as favourites
Applying the favourites list function you can sort your favourite channels according to
your own preferences and activate these via the remote control accordingly.
Note: You may include the LCN channels (if appropriate) in the favourites list and store
them at any slot within this list, thus preventing the favourites list from showing breaks.
It is not possible to ensure a continuous sequence of the LCN channels in the "All
channels list".
… > Sort TV channels (represented by a list icon on the left edge of the screen)
The Sort TV channels menu is displayed. The list comprises all found channels, your
favourites being indicated by an asterisk (*).
Note: In case of a rather long channel list you may wish to apply the filter function to
achieve a more structured overview, see page 18.
1. Select the channel you want to mark as a favourite and confirm your selection.
2. Repeat the step described above to add further channels to the favourites list.
3. Press
4. You will be prompted whether to store the changes made. Confirm this.
! to close the window.
Editing channel list
Possibly the channel list may appear too complex to you or contain channels that you
are not interested in watching. Via the main menu, you edit the channel list.
… > Sort TV channels
1. Press
2. Carry out the desired settings.
3. Press
4. You will be prompted whether to store the changes made. Confirm this.
„ to toggle between channel and favourites list.
! to close the window.
17
Settings
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Shifting channels
You can adapt the order of channels in the favourites list.
1. Press
2. Highlight the channel intended for shifting and confirm your selection.
3. Move the chosen channel to its new position as desired by means of the arrow
4. Press
Filtering channels
By means of this function, you can display the channel list according to desired criteria.
Note: A filter is always temporary, thus not being stored. As soon as you close the Sort
TV channels screen, the current filter settings are discarded again.
1. Press
2. Select the channels to be displayed.
3. Determine the sorting type (according to number or alphabetical order) via Sorting
Note: Observe the respective information on the lower part of the window. They help
you to carry out the correct settings.
„ to switch to the favourites list.
The channel name is inserted.
buttons and confirm to store the channel at the desired place.
! and confirm the subsequent prompt.
b to call up the filter function.
and confirm your selection.
Deleting channels
You are not allowed to delete channels from the general channel list. If you have deleted
channels from the favourites list, they still remain stored in the channel list.
1. Highliht the channel you wish to delete.
2. Press
3. Quit the channel list by pressing
i if you want to delete the selected channel only. Pressing b initiates
deletion of all favourites.
! and confirm your changes.
System information & software update
The system information is of special interest in case support is needed. Additionally you
may as well search manually for a new set-top box software update.
… > Technical Information > System Information
1. A dialog box is displayed. Select Update Software and confirm to start searching for
a new software update.
2. Press
18
! to exit the menu.
Appendix
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19
/
dif/3010
2007
Appendix
Troubleshooting
All electronic devices may have faults. However, these faults need not be defects in
every case. Instead, they are often caused by bad leads or plug-and-socket joints or by
connections being incorrectly established.
Prior to seeking expert help, please check the following points:
ProblemPossible causeRemedies
Device does not startNo mains voltage (no LED
display)
No picture, no sound No mains voltageCheck connector cable and
No channel list or incorrect
channel list
Lost connectionCheck connection
No picture or bad
picture
Sound available, no
picture
SCART plug not completely
connected
Inadequate positioning of the
antenna
Antenna too smallMake use of a larger antenna
Channel is broadcast by
means of other parameters
Channel is broadcasted by
means of other parameters
SCART plug not completely
connected
Device is in radio modeSwitch to TV mode pressing
Check connector cable and
pluggable power supply
pluggable power supply
Carry out automatic channel
scan
Check SCART connection
Re-adjust the antenna, (see
p. 10)
Implement automatic
channel scan (see p. 9)
Implement automatic
channel scan (see p. 9)
Check SCART connection
$
No reception of
channels that could
be received before
Remote control
without reaction
Several channels are
not received from
time to time
Channel is no longer
broadcasted
Obstacle between remote
control and set-top box
Faulty data stream, the device
locks
Batteries used upExchange old batteries of the
These channels are not broadcasted 24 hours a day and
sometimes are not available. This is not a fault.
Not any
Eliminate obstacle
Disconnect pluggable power
supply, re-establish
connection after 10 seconds
remote control for new ones
19
Appendix
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19
/
dif/3010
2007
ProblemPossible causeRemedies
Device cannot be
operated
Bad picture qualityIncorrect TV SCART output
You will find additional solutions and FAQs (Frequently Asked Questions) on the Internet
at http://www.siemens.com/gigaset
Obstacle between remote
control and set-top box
signal
.
Eliminate obstacle
Select different video output
format (see p. 16)
Technical data
Model:Gigaset M 270 T
TV:1 DVB-T tuner
RF:INPUT: 1 socket (IEC)
OUTPUT (loop through): 1 socket (IEC)
SCART:2 Euro AV sockets:
TV (OUT): CVBS, RGB, YC
VCR (OUT): CVBS, RGB, YC
Cinch:1 ANALOG OUT (AUDIO R/L)
SPDIF (visual):1 Audio digital (Dolby Digital, AC3, PCM stereo)
LED Display Power on/off/standby, RCU activity
Device configuration:Via TV menu
Supply voltage:230 V AC / 50 Hz to 12 V DC
Power consumption: less than 10 Watt
Permissible ambient temperature:5 °C to 40 °C
Dimensions:approx. 250 x 140 x 32 mm
Weight:approx. 1.0 kg
Authorisation
The CE mark certifies conformity of the device with the relevant harmonised standards
of the LV Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC.
A copy of the declaration of conformity is available at this Internet address:
http://www.siemens.com/gigasetdocs
20
.
M270T/lih/
A31008
N1080
R10119W19/Gi
M270
TSIXf/3010
2007
Index
Index
A
Antenna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
adjust
connect
Antenna socket
Audio language
second
Audio output
format
Authorisation
Automatic channel search
Automatic subtitles
Den här enheten används uteslutande för att ta emot och spela upp DVB-signaler.
Läs följande information noggrannt för säker användning.
Säkerhetsåtgärder
u Använd endast de medföljande kablarna eller auktoriserade tillbehör enligt uppgif-
terna i denna handbok, när du ansluter enheten.
u Undvik elektriska stötar genom att inte ansluta enheten vid storm.
u Om du använder en extern antenn ska den installeras professionellt och vara skyd-
dad mot blixtnedslag.
u Undvik risk för brand och elektriska stötar genom att skydda enheten mot fukt,
aggressiva vätskor och ånga. Använd inte enheten på fuktiga platser (t. ex. badrum)
eller på explosiva platser.
u Enheten och fjärrkontrollen får endast repareras av auktoriserad servicepersonal.
Öppna aldrig enheten.
u Förvara dessa instruktioner på en säker plats och se till att de medföljer enheten och
levererade tillbehör när du lämnar enheten till någon annan.
Alla elektriska apparater ska avfallshanteras separat från vanligt hushållsavfall på för ändamålet avsedda platser.
Om en symbol med en överstruken soptunna finns på en produkt gäller
direktiv 2002/96/EC för produkten.
Korrekt avfallshantering och separat insamling av förbrukade apparater förebygger potentiella skador på miljö och hälsa. Dessutom är det en förutsättning för återanvändning och återvinning av förbrukade elektriska apparater.
Utförlig information om avfallshantering av förbrukade apparater finns hos
din kommun, avfallshanteringstjänst eller hos fackhandlaren där du köpte
produkten.
Information om installationsplats och användning
u Ställ enheten på en jämn, halkfri yta. Placera inte enheten på en värmekänslig yta.
Skydda särskilt känsliga ytor.
u Placera enheten på avstånd från värmekällor och undvik direkt solljus.
u Placera inga föremål på enheten. Se till att luftöppningarna för cirkulation inte
blockeras.
u Innan du rengör enheten ska du koppla bort den från elnätet.
Använd en mjuk, torr duk när du rengör enheten och fjärrkontrollen.
2
Digitalboxen Gigaset M 270 T
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Digitalboxen Gigaset M 270 T
Din nya digitalbox öppnar en hel värld av tv med hög kvalitet åt dig!
Läs igenom denna användarhandbok så att du kan använda digitalboxens omfattande
funktioner och alternativ på bästa möjliga sätt.
Alla funktioner i översikt:
u separat kanallista för TV och radio
u automatisk och manuell kanalsökning
u snabbsökning efter kanaler
u alternativ för direkt frekvensingång
u lättanvänd EPG (elektronisk programguide)
u meny på skärmen
u innehållsrelaterade hjälpfunktioner
u lättanvänt grafiskt användargränssnitt
u volymkontroll för analogt ljud
u mycket korta växelintervaller
u stöd för text-tv
u stöd för bildformaten 4:3, 4:3 letterbox och 16:9
u kompatibel med MPEG-2 digital och DVB
Leveransomfattning
Kontrollera att förpackningens innehåll är komplett och att det inte skadats. Förpackningen innehåller:
u 1 digitalbox
u 1 användarhandbok
u 1 fjärrkontroll och 2 AAA (R6) 1,5 V-batterier för fjärrkontrollen
u 1 SCART-kabel
u 1 nätdel
3
Digitalboxen Gigaset M 270 T
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Kontrollelement och funktionella komponenter
Framsida
A B
AIR-sensor: Tar emot de infraröda signalerna från fjärrkontrollen.
BStröm-LED: Anger status för digitalmottagaren.
Blinkande grön: Enheten startas.
Grön: Enheten är på.
Blinkande orange: Varje åtgärd med fjärrkontrollen bekräftas.
Röd: Enheten befinner sig i standby-läget.
Av: Enheten är frånkopplad från elnätet eller används inte.
Baksida
ACEFGDB
ATV: AV-scart-anslutning, optimerad för anslutning till TV
BVideo: AV-scart-anslutning, till exempel för video- eller DVD-spelare
CS/PDIF: Digital ljudutgång
D Ljudutgång H: Höger analog stereokanal (cinch, röd)
ELjudutgång V: Vänster analog stereokanal (cinch, vit)
FIn: Koxialkontakt för antennanslutning
G Ut: Koaxialkontakt för överföring av analoga signaler till tv eller en annan enhet
(loopthrough, genomföring)
H 12 V DC: Anslutning för den medföljande AC-adaptern av instickstyp
4
H
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Fjärrkontroll
Digitalboxen Gigaset M 270 T
Slå på/stänga av enhet
A
Växla mellan TV- och radioläge
$
Visa skärmmenyn
…
Visa informationsfält; Visa hjälp om meny
%
Visa alternativmenyn (t.ex. val av ljudspår)
O
Öppna EPG (elektronisk programguide)
E
Avbryt en process; Lämna en meny
!
Bekräfta val
o
Använda TV: Visa kanallista
Skärmmeny: Navigering och val av menyposter
v
EPG: Välj nästa/föregående kanal i listan (ned/upp);
välj nästa/föregående program i listan (höger/
vänster);
‰
‚
ˆ
ˆ
#
„
ƒ
Färgknappar
röd: ej tilldelad
grön: välj ljudalternativ (mono, stereo)
blå: information om tid
gul: visa alternativmenyn
Navigering i text-tv (om aktiv)
Öppna/stäng text-tv
Volym: Höj/sänk volymen
Kanaler: Nästa/föregående kanal
Numerisk knappsats: Ange text och siffror;
välj kanal
Kanallista: fram och tillbaka mellan de två senast
valda kanalerna
Växla mellan kanal- och favoritlistan
Stänger av ljudet; tryck igen om du vill slå på ljudet
5
Starta digitalboxen
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Starta digitalboxen
Obs! I den här användarhandboken används symbolsekvenser för att visa hur du utför
processer. Till exempel:
… > Sök efter kanaler > Automatisk sökning är detsamma som:
1. Tryck på
2. Markera menyposten Sök efter kanaler med pilknapparna
3. Tryck på
4. Markera menyposten Automatisk sökning med pilknapparna
5. Tryck på
Sätta i batteriet i fjärrkontrollen
ì Sätt in batterierna enligt figuren i batterifacket. Observera polariteten!
Ansluta enheterna
Varning! Innan du ansluter en enhet kontrollerar du att den är avstängd. Gör först alla
andra anslutningar och sätt sedan in elkontakten i eluttaget. På så sätt undviker du
eventuella skador.
Antennport
… för att öppna skärmmenyn.
v.
o om du vill bekräfta valet.
v.
o om du vill bekräfta valet.
ì Anslut digitalboxens antennuttag med din rumsantenn eller antennsystemet i hem-
met med en koaxialkabel, som inte medföljer digitalboxen.
Ansluta till en TV
Använd SCART-kabeln och anslut digitalboxen och TV:n.
1. Sätt in SCART-kabeln i digitalboxens uttag.
2. Den andra kontakten på SCART-kabeln ska anslutas till anslutningen Video In på din
TV eller video.
Obs! Om du vill ta emot analoga kanaler utöver de digitala, är du tvungen att mata
igenom kanalernas analoga signaler. Därför ska du ansluta digitalboxens uttag med
antenningången på TV:n med en koaxialkabel.
Varning! Använd aldrig dekoderingången som finns på vissa TV-apparater. Mer
information om detta finns i användarhandboken som tillhör TV:n.
6
Starta digitalboxen
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Stereo
Antenn
SPDIF
SCART
SCART
Elnätanslutning
TV
VCR/DVD
Ansluta till en stereo
1. Anslut en cinchkabel (3,5 mm jack till 2x cinch) till utgången för analogt ljud.
2. Anslut cinchkontakterna (höger=röd, vänster=vit) med ljudingången på stereon.
Ansluta elkabeln
Varning! Anslut enheten endast till ett eluttag med specifikationerna 230 V ~ 50 Hz
som installerats enligt föreskrifterna med rätt säkringar.
Anslut enheten först när anslutningarna till antennen och SCART-kabeln har gjorts.
Anslut digitalboxen och eluttaget med hjälp av nätdelen.
1. Sätt först in elkabeln i digitalboxens elanslutning.
2. Anslut nätdelen till ett eluttag.
7
Användning
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Användning
Slå på digitalboxen
Så snart du anslutit digitalboxens nätdel till ett eluttag slås digitalboxen på och LED-lampan på framsidan lyser grönt.
Obs! Om LED-lampan lyser rött slår du på enheten genom att trycka på Apå
fjärrkontrollen.
1. Slå på alla enheter som är anslutna till digitalboxen.
2. Aktivera AV-kanalen eller signalen till TV:n som digitalboxen anslutits till.
Obs! Mer information om detta finns i användarhandboken som tillhör TV:n.
Använda skärmmenyn
Via skärmmenyn kan du göra inställningar på enheten med fjärrkontrollen.
Obs! Observera även information och hjälpmeddelanden som visas på skärmen.
Så här använder du skärmens funktioner:
Navigering i skärmmenyn och val av menyposter. Den valda menyposten har en
v
färgad ram.
Bekräfta ditt val. Den valda menyposten körs eller utförs nu.
o
Dölj skärmmenyn eller lämna en aktiverad meny.
!
Fjärrkontrollens röda, gröna, gula och blå knapp tilldelas olika funktioner, bero-
‰
ende på vilken meny du befinner dig i.
Om en knapp på skärmen har röd, grön, gul eller blå färg utförs respektive funktion
genom att du trycker på knappen med motsvarande färg på fjärrkontrollen.
Information visas längst ned på skärmen i menyn om vilka knappar du kan använda
för att göra inställningar i den aktuella menyn.
Första installationen
Nu visas menyn för första installationen. Den här menyn visas endast första gången
enheten startas eller när du återställt fabriksinställningarna och du kan använda den för
att installera digitalboxen.
1. Välj önskat Menyspråk och bekräfta valet.
2. Ange Land, Skärmbildsformat och TV-utgångsformat. Gå till fältet Apply
(Tillämpa) och bekräfta ditt val.
8
Användning
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
3. Ange frekvenser och kanaler. Gå till Starta sökning och bekräfta valet.
Enheten inleder sedan en automatisk kanalsökning.
4. Följ instruktionerna som visas på skärmen tills att den första installationen är slutförd, då enheten övergår till TV-läget.
Kanalsökning
Inledningsvis rekommenderar vi att du genomför en automatisk sökning, eftersom
detta sökläge normalt hittar alla tillgängliga kanaler. Läget för expertsökning gör det
möjligt att söka efter en viss kanal. Detta är särskilt användbart om du endast vill lägga
till en enskild kanal i kanallistan och du har information om kanalen och frekvensen.
Under sökningen läggs upptäckta kanaler till i en lista och information om signalstyrka
och signalkvalitet visas.
Obs! Du kan avbryta sökningen när som helst genom att trycka på
!.
Automatisk kanalsökning
… > Sök efter kanaler > Automatisk sökning
Obs! Om möjligt, ska du lämna sökvärdena oförändrade, eftersom standardvärdena i
allmänhet garanterar att alla kanaler upptäcks.
1. Välj de kanaler som du vill söka efter (rekommenderat: Alla).
Obs! Vi rekommenderar dig att i allmänhet söka efter alla kanaler och inte ändra
standardvärdena.
2. Tryck på Starta sökning och bekräfta valet.
Efter sökproceduren visas ett meddelande om att sökningen slutförts.
3. Ange huruvida de hittade kanalerna ska läggas till i den aktuella kanallistan eller ersätta den föregående listan, eller huruvida du vill att nya kanaler som upptäckts ska
kasseras. Bekräfta valet.
4. Om du trycker på
du trycker en gång till stängs skärmmenyn.
Obs! Om inga kanaler hittades ska du kontrollera att antennkabeln är korrekt ansluten.
! en gång stänger du sökmenyn och återgår till översikten. Om
Läge för expertsökning
… > Sök efter kanaler > Manuell sökning
1. Utför alla erfordrade inställningar.
De numeriska knapparna gör det möjligt att ange frekvensen. Dessutom kan du välja
vilka kanaler du vill söka efter genom att aktivera funktionen Kanaler som ska sö-kas (t.ex. för alla kanaler som är Gratis kanaler).
2. Välj sedan Starta sökning och bekräfta ditt val.
Efter sökproceduren visas ett meddelande om att sökningen slutförts.
9
Använda TV
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
3. Ange huruvida de hittade kanalerna ska läggas till i den aktuella kanallistan eller ersätta den föregående listan, eller huruvida du vill att nya kanaler som upptäckts ska
kasseras.
4. Om du trycker på
du trycker en gång till stängs skärmmenyn.
! en gång stänger du sökmenyn och återgår till översikten. Om
Använda TV
Justera antennen
I allmänhet tar antenner som placerats nära ett fönster emot bästa möjliga signal. Hitta
den bästa positionen för din antenn:
… > Teknisk information > Kanalinformation
Nu visas kanalinformation om den aktuella kanalen.
1. Prova olika placeringar för antennen tills att Signalkvalitet visar bästa möjliga värde
(100 %) eller ett ungefär lika högt värde.
Obs! Tänk på att antennens inriktning kan ha betydelse, beroende på vilken typ av
antenn du använder. Om så är fallet ska du vrida runt antennen och prova om detta
påverkar signalkvaliteten. Läs antennens användarhandbok för information om den
fungerar i alla riktningar.
2. Använd därefter
cering ytterligare om det behövs.
3. När du är nöjd med mottagningskvaliteten trycker du på
mationen och slutföra processen.
ˆ-knapparna för att växla till olika kanaler. Justera antennens pla-
! för att dölja kanalinfor-
Välja en kanal
Allmän användning
växlar till nästa/föregående kanalminne
ˆ
Direkt inmatning av kanalens minnesnummer så att du går direkt till en viss kanal
#
Slutför inmatning av kanalnummer med färre än 4 siffror. Exempel: Gå till kanal
o
45 genom att trycka på
Ett informationsfält visas längst ned i bild när du byter kanal.
10
4 5 o.
Använda TV
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Använda listknapparna och knappar för snabbt kanalbyte
Ett alternativ till att aktivera en viss kanal finns i kanal- eller favoritlistan. Genom att
skapa en favoritlista blir det lättare att minnas enskilda kanalnummer, eftersom du kan
ange kanalerna i minnet med vilket nummer du vill.
Med viss kanal: Kanallistan körs och den aktuella kanalen markeras med en färg.
o
I kanallistan: Växla mellan hela kanallistan och favoritlistan.
„
Med viss kanal: Växla från den aktuella kanalen till föregående kanal och tillbaka.
Öppna information om kanaler
Varje gång du byter till en annan kanal visas ett informationsfält kort längst ned i bilden.
Informationfältet visar:
u minnesnumret för den valda kanalen och kanalnamnet.
u tiden till vänster på informationsfältet. Stapeln till höger om tiden visar program-
mets förlopp grafiskt.
u det aktuella programmet och nästa program, samt dess sändningstid.
Efter några sekunder döljs informationsfältet igen. Du kan ange hur länge informationsfältet ska visas, se s. 15.
Visa informationsfält (utan att byta kanaler).
%
När informationsfältet visas: Visa det utökade informationsfältet med fler detaljer
om det aktuella programmet.
Tryck flera gånger: Växla mellan information aktuellt program och nästa program.
Stäng informationsfältet.
!
Kontrollera volymen
Utöver att ändra volymen på TV:n kan du justera volymen med digitalboxens
volymkontroll.
höj/sänk volymen. Den inställda volymen visas med en grafisk stapel.
ˆ
Stäng av ljudet helt. Om du trycker igen återgår du till föregående volymnivå.
ƒ
11
Använda TV
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Välja alternativ
Vissa kanaler erbjuder ibland flera kameraperspektiv, ljudspår och/eller text-tv-alternativ. Om en eller flera av dessa alternativ finns för kanalen visas alternativikonen i höger
hörn av informationsfältet när kanalen väljs.
Du vet då att du kan välja på flera olika vyer, ljud eller text-tv-alternativ eller en kombination av dessa alternativ.
1. Öppna den önskade kanalen.
O öppnar urvalsmenyn.
2.
3. Välj önskat alternativ (perspektiv, ljudspår eller text-tv) och bekräfta ditt val. Det valda alternativet aktiveras.
Obs! Du kanske kan välja både vy och ljudspår. I så fall måste du trycka på
gånger för att komma till menyn där du kan välja ljud.
O flera
EPG (elektronisk programguide)
Den elektroniska programguiden (EPG) innehåller en översikt över alla kanaler och program som sänds upp till ett dygn framåt. Notera att det även finns kanaler som inte sänder utförlig EPG-information eller helt saknar EPG-information.
E
v
g
„
%
!
Se också hjälpinformationen som visas på skärmen.
Öppna EPG.
Ned och upp: Välj nästa/föregående kanal i listan. Genom att trycka på o
så byter du kanal i bakgrunden. Höger eller vänster: Välj nästa/föregående
program. Genom att trycka på o så byter du kanal i bakgrunden om du
valt ett program som sänds på en annan kanal än den du tittar på.
Den blå knappen används för timerprogrammering. Du måste först mar-
kera ett program, se “Timer“ på sidan 13.
Växla mellan kanal- och favoritlistan. En förutsättning är att du har skapat
en favoritlista tidigare.
En ny skärm visar en sammanfattning av programinnehållet. Vid lång textinformation kan du använda upp- och nedpilarna för att bläddra. Tryck på
för att lämna menyn.
!
Stäng EPG.
12
Använda TV
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Timer
Om du ställer in en timer kan du slå på eller stänga av digitalboxen en viss tid och till
exempel titta på ett program som du är särskilt intresserad av. Enheten slås då automatiskt på i standby-läget.
Om enheten redan är aktiverad går enheten automatiskt till det valda programmet.
Lägga till program i timerlistan
Timerfunktionen inkluderas i timerlistan via EPG.
1. Tryck på
2. Markera det önskade programmet.
3. Tryck på
Det valda programmet lagras i timerlistan.
E.
g och bekräfta.
Redigera timerlistan
… > Timer
Ta bort program
1. Välj det önskade programmet i timerlistan.
2. Tryck på respektive färgknapp och bekräfta borttagningen:
röd: ta bort det valda programmet
gul: alla program tas bort.
Timerredigering
1. I timerlistan väljer du ett program och bekräftar valet.
2. Ändra inställningarna för datum, tid (start- och sluttid) och cykel (vid serier och regelbundna program): Välj en inställning i taget och ändra den med nummerknapparna.
3. Markera sedan OK bredvid Apply (Tillämpa) och bekräfta inställningarna.
Stänga av aktuella timerfunktioner
När du tittar på ett timerprogram kan du använda endast ett fåtal knappar,
dvs.
-volymkontroller O och
ˆ
Stänga av aktuella timerfunktioner:
. Du kan inte öppna menyskärmen.
ƒ
ì Tr yck på A på fjärrkontrollen och tryck en gång till på knappen.
13
Inställningar
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Använda radio
Antennanslutningen på digitalboxen gör det möjligt att ta emot radioprogram. Dessa
lagras i en separat lista när kanalsökningen genomförs. I radioläget har alla knappar på
fjärrkontrollen samma funktioner som när du tittar på TV. Gör så här när du vill gå till
radioläget:
ì Tr yck på $ om du vill aktivera radioläget.
ì Tr yck på $ igen om du vill återgå till TV-läget.
Obs! För närvarande sänds inte radioprogram i alla sändningsområden.
Inställningar
Göra inställningar
I den här menyn kan du ange olika språkinställningar.
… > Boxinställningar > Språkinställningar
ì Ställ in inställningarna enligt dina behov med pilknapparna.
Menyspråk:
Audiospråk:Välj vilket språk program ska återges på.
Audiospråk 2:
Undertextspråk:
Automatiska undertexter:
Välj ett språk för skärmmenyn. En rad språk finns tillgängliga,
t.ex. engelska, franska, spanska.
Välj ett alternativt språk som program ska återges på.
Obs! Om programmet du tittar på inte återges på språket som
du ställt in i Audiospråk, används Audiospråk 2 automatiskt.
Välj ett språk för undertexterna.
Du väljer ett första och ett andra språk för undertexter på samma
sätt som du väljer ett första och andra ljudspråk.
Med inställningen På visas undertexter som sänds automatiskt
på det valda undertextspråket (standard: Av).
ì Tr yck på ! om du vill lämna menyn.
14
Inställningar
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Övriga inställningar
Dialogrutan Övriga inställningar gör det möjligt att ställa in format för tid och ljud. Val
av ljudspråk och undertext stöds endast om programmet sänds på mer än ett språk.
Tiden på digitalboxen kan uppdateras automatiskt eller manuellt.
… > Boxinställningar > Övriga inställningar
1. Välj typ av tidsändring från vintertid till sommartid eller tvärtom
– välj Automatisk för alternativet Inställning av tidszon så att digitalboxen häm-
tar tidsinformation från den aktuella kanalen eller
– ställ in alternativet Inställning av tidszon på Manuell, och välj På eller Av för
Sommartid enligt dina behov, och sedan ange skillnaden i förhållande till Greenwich Mean Time (GMT) med funktionen Tidszon (GMT). För centrala Europa är
skillnaden en timme framåt (+01:00).
2. Ange det önskade ljudformatet (särskilt viktigt om du anslutit en stereo till digitalboxen).
3. Tryck på
! om du vill lämna menyn.
Ange varaktighet för informationsfält
Du kan ställa in hur lång tid informationsfältet, se s. 11, ska visas på skärmen.
… > Boxinställningar > Menyinställningar > Varaktighet för infobanner
1. Välj den önskade fördröjningstiden för Varaktighet för infobanner efter vilken in-
formationsfältet automatiskt inaktiveras:
– Permanent: Informationsfältet döljs inte automatiskt.
– Med alternativet Inga visas inte informationsfältet när du byter kanal.
2. Tryck på
! om du vill lämna menyn.
Ange bildformat
Eftersom bildformatet varierar t.ex. för filmer eller allmänna serier kan du välja det
lämpliga formatet för det aktuella programmet på inställningsmenyn.
Följande format finns tillgängliga:
16:9-format:
Visar filmer i full storlek på tv-apparater med formatet 16:9.
15
Inställningar
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
4:3-format bredbild (letterbox):
Zoomar ut från filmer i formatet 16:9 för TV-apparater med
formatet 4:3 genom att lägga till ett svart fält över och under
bilden på skärmen.
4:3-format CCO/Pan Scan (förstorad):
Visar filmer i 16:9-formatet över hela skärmen. För TV-appa-
rater med formatet 4:3 skärs vänster och höger kant av.
4:3 (Letterbox 14:9)
Zoomar ut från filmer i formatet 16:9 för TV-apparater med
formatet 4:3 genom att lägga till ett svart fält över och under
bilden på skärmen.
1. Välj det bildformat som ger bäst bild. VCR-utgångsformat gör det möjligt att ställa
in bildformat för en videobandspelare om en sådan finns ansluten.
2. Tryck på
16
! om du vill lämna menyn.
Inställningar
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
Återställa fabriksinställningar
Du kan återställa enheten till standardinställningarna. Om du gör det tas din individuella favoritlista bort.
ì I dialogrutan som visas ställer du in alternativet till Ja med pil-knapparna och bekräf-
tar återställningen till fabriksinställningarna.
Enheten stängs av och slås på efter ett ögonblick igen.
Hantera favoritlistan
Efter en kanalsökning lagras de upptäckta kanalerna i en allmän kanallista. Lagringssekvensen för dessa kanaler i listan är fast.
Obs! Om det inställda landet har kanaler med förbestämda platser lagras de på
bestämda minnesplatser. Dessa olika platser kan inte utgöra en kontinuerlig sekvens.
Sorteringsmetoden kallas LCN (Logic Channel Numbering, logisk kanalnumrering). Alla
nya kanaler läggs till efter den senaste LCN-kanalen som hittades.
Ange kanaler som favoriter
Med hjälp av favoritlistan kan du sortera dina favoritkanaler enligt dina behov och aktivera dessa med fjärrkontrollen.
Obs! Du kan inkludera LCN-kanaler (om tillämpligt) i favoritlistan och lagra dem på
någon plats i listan och på så sätt undvika att favoritlistan innehåller tomrum. Det är
inte säkert att LCN-kanalerna i kanallistan med alla kanaler ligger i en kontinuerlig
sekvens.
… > Ordna tv-kanaler (symboliseras av en listikon till vänster på skärmen)
Menyn Ordna tv-kanaler visas. Listan innehåller alla hittade kanaler och dina favoriter
markeras med en stjärna (*).
Obs! Om kanallistan är lång kanske du vill använda en filterfunktion för en mer
strukturerad översikt, se s. 18.
1. Välj den kanal som du vill markera som favorit och bekräfta valet.
2. Upprepa steget ovan om du vill lägga till fler kanaler i favoritlistan.
3. Tryck på
4. Du blir tillfrågad om du vill spara ändringarna. Bekräfta detta.
! för att stänga fönstret.
Redigera kanallistan
Kanallistan kanske framstår som för komplex eller den kanske innehåller kanaler som du
är ointresserad av. Via huvudmenyn kan du redigera kanallistan.
… > Ordna tv-kanaler
1. Tryck på
2. Gör inställningarna.
„ du vill växla mellan kanal- och favoritlistan.
17
Inställningar
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19/d
i
i
f/30102007
3. Tryck på ! för att stänga fönstret.
4. Du blir tillfrågad om du vill spara ändringarna. Bekräfta detta.
Flytta kanaler
Du kan anpassa kanalordningen i favoritlistan.
1. Tryck på
2. Markera den kanal som du vill flytta och bekräfta valet.
Kanalnamnet infogas.
3. Flytta den valda kanalen till dess nya plats, enligt dina behov, med pil-knapparna och
bekräfta om du vill lagra kanalen på platsen.
4. Tryck på
Filtrera kanaler
Med denna funktion kan du visa kanallistan enligt önskade villkor.
Obs! Ett filter är alltid tillfälligt och lagras inte. Så snart du stänger skärmen Sortera TVkanaler tas de aktuella filterinställningarna bort.
1. Tryck på
2. Välj de kanaler som ska visas.
3. Ställ in sorteringstyp (numeriskt eller alfabetiskt) via Sortering och bekräfta valet.
Obs! Observera respektive information i nedre delen av fönstret. Informationen kan
hjälpa dig göra rätt inställningar.
„ för att gå till favoritlistan.
! och bekräfta efterföljande fråga.
b för att öppna filterfunktionen.
Ta bort kanaler
Du kan inte ta bort kanaler från den allmänna kanallistan. Om du tar bort kanaler från
favoritlistan finns de fortfarande kvar i kanallistan.
1. Markera kanalen som du vill ta bort.
2. Tryck på
alla favoriter bort.
3. Stäng kanallistan genom att trycka på knappen
i om du vill ta bort endast den valda kanalen. Om du trycker på b tas
! och bekräfta ändringarna.
Systeminformation & uppdatering av programvara
Systeminformationen är viktig om du behöver support. Du kan dessutom söka manuellt
efter nya uppdateringar av digitalboxens programvara.
… > Teknisk information > Systeminformation
1. En dialogruta visas. Välj Uppgradera mjukvara och bekräfta om du vill börja söka
efter nya uppdateringar av programvaran.
2. Tryck på
18
! om du vill lämna menyn.
Bilaga
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19
/
dif/3010
2007
Bilaga
Felsökning
Alla elektroniska apparater kan ha fel. Men dessa fel behöver inte utgöra defekter i
samtliga fall. De orsakas istället ofta av felaktiga sladdar, kopplingen mellan kontakter i
uttag eller felaktiga anslutningar.
Innan du söker experthjälp bör du kontrollera följande:
ProblemMöjlig orsakÅtgärder
Enheten startar inteIngen spänning från elnätet
(ingen markering på displayen)
Ingen bild, inget ljudIngen spänning från elnätetKontrollera anslutningska-
Ingen kanallista eller felaktig
kanallista
Förlorad anslutningKontrollera anslutningen
Ingen bild eller dålig
bild
Ljud tillgängligt,
ingen bild
Ingen mottagning av
kanaler som tidigare
tagits emot
Ingen reaktion när du
trycker på fjärrkontrollen
Flera kanaler tas inte
emot då och då
Enheten kan inte
styras.
SCART-kontakten är inte kor-
rekt ansluten
Felaktig antennpositionJustera antennen, (se s. 10)
Antennen för litenAnvänd en större antenn
Kanalen sänds med andra
parametrar
Kanalen sänds med andra
parametrar
SCART-kontakten är inte kor-
rekt ansluten
Enheten är i radioläget
Kanalen sänds inte längreIngen
Hinder mellan fjärrkontrollen
och digitalboxen
Felaktig dataström, enheten
låses
Batterierna är förbrukadeErsätt gamla batterier i fjärr-
Dessa kanaler sänds inte 24 timmar om dygnet och finns
ibland inte tillgängliga. Detta är inget fel.
Hinder mellan fjärrkontrollen
och digitalboxen
Kontrollera anslutningskabeln och anslutningen till
elnätet
beln och anslutningen till
elnätet
Genomför en automatisk
kanalsökning
Kontrollera SCARTanslutningen
Använd automatisk
kanalsökning (se s. 9)
Använd automatisk
kanalsökning (se s. 9)
Kontrollera SCARTanslutningen
Växla till TV-läge med
Avlägsna hindret
Ta ut elkabeln och sätt tillbaka den efter 10 sekunder.
kontrollen med nya batterier
Avlägsna hindret
$
19
Bilaga
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19
/
dif/3010
2007
ProblemMöjlig orsakÅtgärder
Dålig bildkvalitetFelaktig utsignal från TV
SCART
Välj ett annat utformat för
video (se s. 16)
Fler lösningar och vanliga frågor finns på Internet på http://www.siemens.com/gigaset.
Tekniska data
Modell:Gigaset M 270 T
TV:1 DVB-T-mottagare
RF:INPUT: 1 uttag (IEC)
OUTPUT (loop-through): 1 uttag (IEC)
SCART:2 Euro AV-uttag:
TV (OUT): CVBS, RGB, YC
VCR (OUT): CVBS, RGB, YC
Cinch:1 ANALOG OUT (AUDIO R/L)
SPDIF (synlig):1 digitalt ljud (Dolby Digital, AC3, PCM-stereo)
LED-displayStröm on/off/standby, RCU-aktivitet
Enhetskonfiguration:Via TV-meny
Försörjningsspänning:230 V AC / 50 Hz till 12 V DC
Strömförbrukning: mindre än 10 Watt
Tillåten omgivningstemperatur:5 °C till 40 °C
Mått:cirka 250 x 140 x 32 mm
Vikt:cirka 1,0 kg
20
Bilaga
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19
/
dif/3010
2007
Auktorisering
Apparatens överensstämmelse med tillämpliga harmoniserade standarder i LVD-direktiv
2006/95/EC och EMC-direktiv 2004/108/EC bekräftas genom CE-märkningen.
Du kan få en kopia av överensstämmelsedeklarationen på följande Internetadress:
http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
Kundservice (Customer Care)
Vi erbjuder snabb och individuell rådgivning!
Vår onlinesupport på Internet är alltid tillgänglig, överallt:
http://www.siemens.com/gigasetcustomercare
Du får stöd och hjälp för våra produkter dygnet runt. Här finns det ett interaktivt felsökningssystem, en sammanställning av de vanligaste frågorna och svar på dessa. Det finns
dessutom bruksanvisningar och aktuella programvaruuppdateringar (om tillgängliga)
att ladda ner.
I bilagan till den här bruksansvisningen kan du också hitta vanliga frågor samt svaren på
dem.
Du kan få personlig information om vårt sortiment via vår Premium-hotline:
Sverige 0900 204 18 00
Erfaren personal hjälper dig med produktinformation och installation.
Om reparation skulle bli nödvändig och vid ev. garantianspråk kan du få snabb och till-
förlig hjälp via vårt servicecentrum:
Sverige 0 87 50 99 11
Se till att du har tillgång till kvittot.
I länder där denna produkt inte säljs av auktoriserade återförsäljare erbjuds ingen bytes-
rätt eller reparationsservice.
21
Bilaga
M270T/h
dih/
A31008
N1080
R10119W19
/
dif/3010
2007
Tillverkarens garanti
Användaren skall beviljas garanti av tillverkaren, utan att återförsäljarens skyldigheter
därmed påverkas, enligt de villkor som anges nedan:
u Om nya enheter och tillhörande komponenter uppvisar defekter, som är ett resultat
av tillverknings- och/eller materialfel, inom 24 månader efter köpet skall Siemens,
efter eget gott-finnande och utan kostnad, antingen ersätta enheten med en likvärdig enhet som motsvarar enhetens aktuella utförande, eller reparera den aktuella
enheten. Delar som utsätts för normalt slitage (t.ex. batterier, knappsats, hölje)
omfattas av garantin under sex månader från inköpsdatum.
u Garantin gäller inte om felet på utrustningen har orsakats av felaktig användning,
eller underlåtande att följa den information som finns i användarhandboken.
u Garantin omfattar inte tjänster som utförs av auktoriserade återförsäljare eller kun-
den själv (t.ex. installation, konfiguration, nerladdning av mjukvara). Användarhandböcker och sådan mjukvara som medföljer på ett separat datamedium omfattas inte heller av garantin.
u Inköpskvitto där inköpsdatum framgår skall uppvisas vid garantianspråk. Garantian-
språk skall göras inom två månader från det datum då fel som omfattas av garantin
upptäcks.
u Äganderätten till enheter eller komponenter som ersatts och returnerats till Sie-
mens skall övergå till Siemens.
u Garantin gäller nya enheter som köpts inom den Europeiska unionen. För enheter
köpta i Sverige utfärdas garantin av Siemens Home & Office Communication Devices
AB, Röntgenvägen 2, 171 95 Solna, Sverige.
u Garantianspråk som skiljer sig från eller som sträcker sig utöver anspråk som anges
i denna garanti är inte giltiga. Siemens är inte ansvarigt för driftstörningar, förlorad
vinst eller förlust av data, ytterligare mjukvara eller annan information som laddats
ned av kunden.
u Om skadan inte omfattas av garantin, förbehåller sig Siemens rätten att fakturera
kunden för ersättningsprodukten eller reparationen.
u Ovanstående villkor innebär ingen förändring av bevisbördan till kundens nackdel.
För att framställa garantianspråk ber vi dig kontakta Siemens telefonservice.
Aktuellt telefonnummer återfinns i den medföljande användarhandboken.