Gigaset GX6PRO User Guide [es]

GX6
(E940-2849-00)
La versión más actual de este
manual de usuario está disponible en
www.gigaset.com/manuals

Tab la d e co nte nid os

Tabla de contenidos
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
El Gigaset GX6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Representación en las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Manejar su smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Manejo básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Crear una pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sensor de huella dactilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protección frente a fallos no deseados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes (SMS/MMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuentas y determinación de ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preguntas y respuestas (preguntas frecuentes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Software de código abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . 37
. . 38
. . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . 95
99
. . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . 102
. . . . . . . . 103
. . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . 107
.6
Algunas de las funciones que se describen disponibles en todos los países ni para todos los proveedores de red.
2
en las instrucciones de uso no están

El Gigaset GX6

1Barómetro 2Micrófono (superior/inferior) 3 Altavoz (auricular) 4LED de mensajes 5 Barra de notificaciones/estado
Ver notificaciones/abrir ajustes rápidos: arrastre hacia abajo
6Buscador (ajustable) 7Volumen +:
pulsar la parte superior
Volumen –: pulsar la parte inferior
8 Encender/apagar / Sensor de huella
dactilar
9 Pantalla táctil (pantalla de inicio)
10 Altavoz 11 Conexión USB-C 12 Toma de microauriculares 13 Tecla de función (asignación personal) 14 Cámara delantera 15 Cámara principal 16 Flash 17 Cámara macro 18 Bobina (interna)
para NFC y para cargar el smartphone mediante inducción
El Gigaset GX6

Vista general

3

La pantalla de inicio

Barra de notificaciones y de estado
Los iconos indican el contacto de notificaciones y los diferentes estados operativos
Acceso a las notificaciones ( p. 28) Acceso a los ajustes rápidos ( p. 21)
Barra de navegación ( p. 20)
Barra de favoritos
Aplicaciones de uso frecuente ( p. 22)
Espacio para aplicaciones y widgets
Personalizable ( p. 22)
Barra de estado con número de pantallas de inicio creadas / Navegación entre las pantallas de inicio / Visualización de todas las aplicaciones
Personalizable ( p. 20)
Buscador
Configurable ( p. 28)

Indicadores de estado del LED de mensajes

El LED de mensajes informa sobre el estado de recarga durante la carga, así como de la recepción de notificaciones.
LED Significado
Se ilumina El smartphone se está cargando.
Parpadea El smartphone se está cargando y/o hay notificaciones.
Apagado
El dispositivo no se está cargando o ya está cargado por completo y no hay notificaciones.
La pantalla de inicio
Incluida la aplicación de Google y Google Chrome. Google, Android, y Google Chrome son
4
marcas propiedad de Google LLC.

Representación en las instrucciones de uso

Representación en las instrucciones de uso
Los siguientes apartados contienen información sobre la presentación en este manual.

Iconos

Advertencias cuya inobservancia puede provocar lesiones personales o daños mate­riales en aparatos.
Información importante para el funcionamiento y la correcta manipulación, así como sobre funciones de pago.
Requisito para poder ejecutar la siguiente acción.
Información adicional útil.

Procedimientos

Ejemplo: Cambiar el momento en el que el terminal pasa al estado de reposo.
Ajustes Pantalla Tiempo de espera para suspender la pantalla
Seleccionar el periodo de tiempo
Representación Significado
Cada flecha introduce una acción. Deslice la pantalla de inicio hacia arriba.
Nota: Si la aplicación que desea abrir se encuentra en una pantalla de inicio, puede omitir este paso.
Ajustes Pulse en la aplicación Ajustes. Se abre el menú de configuración.  Pantalla Pulse en la opción de menú Pantalla.Tiempo de espera
para suspender la pantalla
Seleccionar el
periodo de tiempo
Pulse sobre Tiempo de espera para suspender la pantalla.
Pulse en el periodo de tiempo que desee.
= seleccionado, = no seleccionado
En algunos menús no se muestran todas l
as entradas al abrir:
pulse en Ajustes avanzados para mostrar todas las entradas
5

Recomendaciones de seguridad

Recomendaciones de seguridad
Lea detenidamente las siguientes recomendaciones de seguridad. En caso de no tener en cuenta esta información, podrían producirse daños personales y materiales, así como infringirse las leyes vigentes.
Explique a sus hijos el contenido de este documento, así como los posibles riesgos que podrían derivarse del uso de su smartphone.
Las instrucciones de uso son parte de su smartphone. Contienen indicaciones importantes sobre seguridad, uso y eliminación. Familiarícese con todas las indicaciones de uso y seguridad antes de usar su smartphone. Use el producto como se describe y para los ámbitos de uso indicados. Si transfiere su smartphone a una tercera persona, entréguele también toda la documentación.
Uso previsto
El Gigaset GX6 (en adelante, el smartphone) es apto para realizar llamadas telefónicas dentro de una red de telefonía. El smartphone es apto para un uso particular y comercial. Cualquier otro uso se considerará uso inadecuado. No está permitido llevar a cabo modificaciones o adaptaciones no autorizadas, provocarán la pérdida de la garantía.
Instrucciones generales
Advertencia
¡Peligro de asfixia! ¡Mantener fuera del alcance de los niños! Mantenga las lám inas de embalaje y de protección y las baterías lejos del alcance de los niños. Guarde el teléfono móvil y los accesorios fuera del alcance de los niños. Existe el peligro de que los niños pequeños se traguen piezas pequeñas o baterías. Si se ha tragado una batería, acuda inmediatamente a un médico.
El smartphone usado se debe desechar según las instrucciones (capítulo Residuos y protección del medio ambiente p. 104).
Las descripciones del presente documento se basan en los ajustes de fábrica de su smartphone.
Por su propia seguridad, utilice exclusivamente para su teléfono accesorios originales Gigaset. El uso de
accesorios no compatibles puede dañar el teléfono móvil y provocar situaciones de peligro. Los accesorios originales se pueden solicitar en el servicio de atención al cliente de Gigaset (véase capítulo Servicio de atención al cliente p. 102).
Su smartphone ofrece la clase de protección IP68 (protección contra el agua y el polvo). Tenga en cuenta
las siguientes indicaciones en caso de contacto con el agua: No exponga el smartphone a grandes profun­didades. Use su smartphone 30 minutos como máximo a una profundidad máxima de 1,5 m. Mantenga todas las tapas completamente cerradas para que no pueda penetrar el agua. Cuando saque su smartphone del agua, séquelo y seque también todas las aberturas (micrófono/altavoz (auricular)/cone­xión USB-C/toma de microauriculares) con un paño sin pelusa para eliminar las gotas de agua que hayan podido quedar.
Margen de temperaturas admitido para la carga: 0-45 °C.
Margen de temperaturas admitido para el uso: -10-45 °C. Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de los aparatos electrónicos, dañar la batería y deformar o fundir piezas de plástico. Si utiliza o guarda su smartphone en condiciones de muy bajas temperaturas, es posible que, en determinados casos, se forme condensación en el interior y que se produzcan daños.
Apague su smartphone en entornos expuestos a peligro de explosión y tenga en cuenta todas las adver-
tencias. Los entornos expuestos a peligros de explosión son también aquellos lugares en los que normal­mente se recomienda apagar los motores de los vehículos. En estos lugares, la emisión de chispas puede causar explosiones o incendios que podrían ocasionar daños personales e incluso podrían poner en peligro su vida. Dichos entornos son, entre otros: gasolineras, fábricas de productos químicos, instalaciones de transporte o de almacenamiento de productos químicos peligrosos, cuartos de máquinas de los barcos o áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas finas (p. ej., partículas de polvo o de metal pulveri­zado).
6
Recomendaciones de seguridad
Queda terminantemente prohibido cortocircuitar la batería y desmontar o modificar el smartphone;
podrían producirse daños personales, descargas eléctricas, incendios o daños de mayor envergadura.
Si su smartphone se calienta durante el uso, la carga o el almacenamiento, si cambia de color o de forma
o si pierde líquido, póngase en contacto de inmediato con el servicio de atención al cliente de Gigaset.
Las aplicaciones preinstaladas en su smartphone se actualizan automáticamente. En determinadas
circunstancias, las actualizaciones pueden provocar modificaciones en la apariencia de los menús, funciones y visualizaciones descritos o puede que las aplicaciones dejen de funcionar correctamente. En caso de duda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Gigaset.
Las actualizaciones automáticas de aplicaciones preinstaladas, la instalación de otras aplicaciones o las
descargas de imágenes, vídeos o archivos de sonido pueden suponer costes adicionales. Póngase en contacto con su operador para conseguir una tarifa móvil adecuada.
Batería y proceso de carga
Puede existir un cierto riesgo de explosión si el cambio de la batería no se lleva a cabo de manera adecuada. La batería usada se debe desechar según las instrucciones (capítulo Residuos y protección del medio ambiente p. 104).
Nunca queme ni caliente las baterías. No las deseche en entornos expuestos a altas temperaturas con
peligro de incendio, para evitar que se derrame el líquido q ue contienen, sobrecalentamiento, explosiones o incendio. No desmonte, suelde ni modifique la batería. No guarde la batería en entornos sometidos a fuertes impactos mecánicos.
No utilice objetos afilados, como destornilladores, para tocar o perforar la batería. Existe peligro de que el
líquido de la batería se derrame, de que la batería se sobrecaliente o de que se prenda fuego y arda. Está terminantemente prohibido aplastar, calentar o quemar baterías.
Si el electrolito de la batería entra en contacto con los ojos se podría perder la visión. Si le entrara elec tro-
lito en los ojos, no se los frote con la mano. Lave inmediatamente el ojo afectado con agua corriente y acuda al médico. Si el electrolito entra en contacto con la piel (o con la ropa), existe peligro de sufrir quemaduras. Lave inmediatamente la piel o la prenda de vestir afectada con jabón y agua corriente y, de ser necesario, acuda al médico.
Nunca utilice las baterías con un fin distinto al indicado. No utilice jamás una batería dañada. Si la batería
se calienta durante el uso, l a carga o el almacenamiento, si cambia de color o de forma o si pierde líqu ido, tendrá que cambiarla de inmediato por una batería nueva por motivos de seguridad.
La temperatura de la batería aumenta durante el proceso de carga. No guarde la batería junto con
productos inflamables en el mismo cajón; existe peligro de incendio.
No deje la batería cargando durante más de 12 horas.
El smartphone únicamente debe cargarse en espacios interiores. No hable por teléfono durante el proceso
de carga y no lo utilice.
Durante la carga, la toma de corriente debe estar fácilmente accesible.
Durante una tormenta existe riesgo de descarga eléctrica.
No utilic e el carga dor si el c able de co rriente e stá dañad o o si su sm artphon e no tiene colocad a la baterí a;
en estos casos existe el riesgo de descarga eléctrica e incendio.
Utilice únicamente fuentes de alimentación autorizadas.
Volumen
Los volúmenes muy altos pueden provocar daños en el oído. Escuchar música o hablar por teléfono con los auriculares con un volumen alto puede resultar incómodo y dañar el oído de forma permanente. Para evitar la pérdida de capacidad auditiva, evite intensidades de sonido elevadas durante espacios de tiempo prolongados.
7
Recomendaciones de seguridad
Uso en hospitales/dispositivos médicos
El funcionamiento de dispositivos médicos podría verse afectado si están cerca de su smartphone. Tenga
en cuenta las condiciones técnicas de su entorno, p. ej., en clínicas.
Si utiliza un dispositivo médico (p. ej., un marcapasos), consulte al fabricante del mismo antes de utilizarlo.
El fabricante del producto le informará sobre la inmunidad de su smartphone respecto a fuentes de energía externas de alta frecuencia.
Marcapasos y desfibriladores automáticos implantables:
Al encender su smartphone, asegúrese de que la distancia entre el smartphone y el implante es de al menos 20 cm. Para reducir las posibles interferencias, utilice el smartphone en el lado opuesto al del implante. Si se produjeran interferencias, apague el smartphone de inmediato. No guarde el smartphone en el bolsillo de la camisa.
Audífonos e implantes cocleares:
Algunos dispositivos inalámbricos digitales pueden provocar fallos en el funcionamiento de audífonos e implantes cocleares. Si se produjera algún fallo de funcionamiento, póngase en contacto con el fabricante de estos productos.
Otros dispositivos médicos:
Si usted o las personas que le rodean utilizan otros dispositivos médicos, consulte al fabricante de los mismos si están protegidos contra las señales de radiofrecuencia del entorno. También puede consultar a este respecto con su médico.
Llamadas de emergencia
Asegúrese de que el smartphone está encendido y conectado a la red móvil. De ser necesario, marque el
número de emergencias y mantenga la comunicación.
Notifique al empleado de la central de emergencias su ubicación.
No finalice la conversación hasta que el empleado de la central de emergencias se lo pida.
Niños y mascotas
Guarde el smartphone, los cargadores y los accesorios fuera del alcance de niños y mascotas. Los niños y/
o las mascotas podrían tragarse las piezas pequeñas, con el consiguiente riesgo de asfixia y otros peligros. Los niños únicamente deben utilizar el smartphone bajo la supervisión de adultos.
Tiempo de uso prolongado
Cuando se juega o navega durante mucho rato con el smartphone, es probable que la postura que se
adopta sea poco saludable. Realice un descanso de 15 minutos cada hora. Si no se siente bien después de mucho tiempo usando el smartphone, descanse o consulte con un médico si el estado persiste.
Aviones, vehículos y seguridad vial
Apague el smartphone en el avión.
Tenga en cuenta las restricciones y normativas vigentes. Los aparatos inalámbricos pueden provocar inter­ferencias en los equipos técnicos del avión. Si utiliza el smar tphone, siga las instrucciones del personal de vuelo.
Como conductor de un vehículo, lo más importante es: la seguridad vial y la seguridad del resto de usua-
rios de la vía p ública. E l uso del s martpho ne mientr as conduce puede distraerle y provocar situaciones de peligro. Además, puede estar infringiendo las leyes vigentes.
Tarjeta SIM, tarjeta de memoria y cable de conexión de datos
No extraiga la tarjeta del smartphone mientras se están enviando o recibiendo datos: podrían perderse
datos o provocarse daños en el smartphone o la tarjeta de memoria.
La conexión a Internet a través de la tarjeta SIM puede suponer costes.
8
Recomendaciones de seguridad
Equipos defectuosos
La reparación de este equipo debe llevarla a cabo exclusivamente personal de mantenimiento debida-
mente cualificado. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Gigaset.
Deseche los aparatos defectuosos de forma responsable o encargue su reparación a nuestro servicio de
atención al cliente; estos aparatos podrían causar interferencias en otros servicios inalámbricos.
Si se golpea el smartphone de forma brusca, p. ej., si se cae al suelo, podrían romperse la pantalla, el
circuito electrónico y las piezas interiores sensibles.
No utilice el smartphone si la pantalla está agrietada o rota. Las astillas de cristal o de plástico pueden
provocar lesiones en las manos o el rostro.
Más información importante
Nunca dirija el flash directamente a los ojos de personas o animales. Si el flash se dispara demasiado cerca
del ojo humano, se corre el peligro de perder la visión de forma transitoria o de provocar daños en la vista.
Si se ejecutan durante mucho tiempo aplicaciones o programas que consumen mucha energía, es posible
que el smartphone se caliente. Esto es normal y no influye en el rendimiento del smartphone.
Si el smartphone se calienta, deje de utilizarlo durante un rato e interrumpa mientras tanto el programa
en ejecución. El contacto con el smartphone caliente podría provocar ligeras irritaciones de la piel, p. ej., enrojecimiento.
No pinte el smartphone. La pintura puede dañar las piezas del smartphone y provocar fallos de funciona-
miento.
9

Primeros pasos

Primeros pasos
Contenido de la caja
Compruebe el contenido de la caja del Gigaset GX6 antes de ponerlo en marcha. Si falta algo o algún componente está dañado, póngase en c
al cliente de Gigaset.
1 smartphone Gigaset GX6
1 cable de carga (USB C)
1 correa de muñeca
Puesta en marcha

Insertar las tarjetas SIM y de memoria

Puede insertar dos tarjetas nano-SIM y una tarjeta de memoria en su smartphone.
Introduzca la uña en la ranura de la esquina inferior
izquierda y tire de la tapa hacia arriba.
No aplique fuerza al insertar la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria; la podrían resultar dañadas.
conexión de su smartphone y otras piezas
Inserte la tarjeta nano-SIM/de memoria.
Su smartphone reconoce tarjetas de memoria con una capacidad de memoria de 1 TB.
ontacto con el servicio de atención
10
Nano-SIM 1
Tarjeta de memoria
Nano-SIM 2

Colocar la batería y cargarla

Introduzca la batería.Cierre la tapa trasera presionando ligeramente
hasta que encastre. El tipo de protección IP68 solo se garantiza si la tapa está totalmente cerrada
Inserte el conector USB C del cable de carga sumi-
nistrado.
Conecte la fuente de alimentación (no incluida) al
conector USB A del cable de carga y enchúfela a una toma de corriente.
Su smartphone estará cargado cuando el icono de
rga situado en la barra de estado esté lleno.
ca
Utilice únicamente fuentes de alimenta-
torizadas.
ción au También puede cargar su smartphone por
inducción con un cargador inalámbrico.
Si no va utilizar su smartphone durante varios días, apáguelo. Si no va utilizar su smartphone durante varias semanas, apáguelo y extraiga la batería.
Primeros pasos
11
Primeros pasos

Cambiar la batería

Cuando se acabe la vida útil de la batería, puede cambiarlas.
No retire la batería mientras se está cargando su smartphone. Su smartphone puede sufrir daños
Retire el conector de la fuente de alimentación de o quitar la batería.
.
su smartphone antes de cambiar
Procure que el entorno esté lo más limpio posibl las lentes de la cámara.
Utilice exclusivamente baterías Gigaset con las mismas especificaciones técnicas que la batería original ( p. 105).
e para que no se acumule polvo en
Desactivar el smartphone.Introduzca la uña en la ranura de la esquina inferior
izquierda y tire de la tapa hacia arriba.
Retirar la batería antigua.Coloque la nueva batería.Cierre la tapa trasera presionando ligeramente
hasta que encastre.

Activar el smartphone

Pulse la tecla de encender/apagar de forma prolongada.
Si se le solicita desbloquear la tarjeta SIM:
Introduzca el PIN de la tarjeta SIM mediante el teclado La primera vez que se enciende el teléfono aparece en pantalla un asistente que le guiará
durante la primera configuración ( p. 13).
12

Manejar la pantalla táctil

Manejar la pantalla táctil
Movimientos y gestos para manejar la pantalla táctil:
Pulsar
Tocar brevemente la pantalla con el dedo
Ejemplos: Iniciar aplicaciones, seleccionar una función Introducir texto: Pulse en un campo de texto . . . Se abre un teclado
Tocar y mantener
o un ajuste: Pulse en el elemento
Mantener el dedo sobre un elemento hasta que reaccione.
Arrastras y soltar
Toque y mantenga el elemento Arrastre el dedo por la pantalla hasta la posición
deseada Suelte el elemento
Ejemplo: Enviar aplicaciones a l
Deslizar
a pantalla de inicio
Mover rápidamente el dedo por la pantalla sin detenerse
Ejemplo: pasar de una panta
Doble pulsación
lla de inicio a otra
Pulsar brevemente dos veces seguidas en la pantalla.
En función de la aplicación: p. ej. ampliar vista
Ampliar/reducir
(hacer zoom), seleccionar texto...
Coloque dos o más dedos al mismo tiempo en la pantalla
Ampliar vista: Reducir vista:
Ejemplo: Modificar el contenido de las páginas. Solo es posible en páginas especiales, como Go
ogle Maps y Chrome.
Separe los dedosJunte los dedos

Asistente de configuración de su smartphone

Cuando encienda su smartphone por primera vez, el asistente le guiará automáticamente por los pasos de configuración más importantes.
< Volver: Comprobar y cambiar en caso necesario los ajustes realizados. Siguiente > Aceptar los ajustes de la página y pasar a la página siguiente. Saltar Realizar el ajuste más tarde.
13
Manejar la pantalla táctil

Seleccionar idioma

Se muestra el idioma ajustado.
De ser necesario, seleccione otro idioma y país Pulse en INICIAR

Insertar tarjetas SIM

Esta página solo aparece si no hay ninguna tarjeta SIM en el teléfono:
Si quiere insertar la tarjeta ahora ( p. 10)
Si prefiere insertar la tarjeta más tarde: Sa

Establecer una conexión Wi-Fi

Se muestran las redes inalámbricas (Wi-Fi) que hay al alcance.
ltar
Pulse en la red Wi-Fi que desee Introduzca la contraseña de la Wi-Fi Conectarse . . .
Se establece la conexión con la Wi-Fi seleccionada
Su smartphone comprueba si hay un software más actual. En caso necesario, se insta­lará el nuevo software.

Copiar aplicaciones y datos

A continuación puede decidir si desea configurar su smartphone desde cero o si prefiere copiar los datos personales (como aplicaciones, fotos y música) de otro dispositivo o de Google Cloud.
Copiar datos
Ya tiene un smartphone, dispone de una cuenta Google o tiene un iPhone.
Pulse en Siguiente Seleccione el origen adecuado de los datosSiga las instrucciones que aparecen en pantalla
Configurar como smartphone nuevo
Pulsar en No copiar
Registrarse con una cuenta de Google existente
Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña de su cuenta Google
o bien
Crear una nueva cuenta
Pulse Crear cuenta Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña para
una cuenta Google nueva.
Introduzca el resto de datos necesarios para finalizar la creación de la cuenta.
14
Manejar la pantalla táctil

Uso de servicios de Google

Se muestran diferentes servicios.
Active/desactive el servicio que desea utilizar con el botón Aceptar
Con este paso estará aceptando las condiciones de uso y la declaración de protección de datos de Google.

Seleccionar proveedor de búsqueda

Puede seleccionar qué proveedor de búsqueda desea utilizar para sus consultas de búsqueda.
Seleccionar proveedor Siguiente

Configurar bloqueo de pantalla

Proteger el smartphone contra un uso no autorizado.
Introducir el PIN
o bien
 Pulsar en Opciones de bloqueo de pantallaPatrón | PIN | seleccionar Contraseña Siguiente  Introduzca el patrón, el PIN o la contraseña Siguiente repetir Confirmar

Configurar el reconocimiento facial

Puede utilizar el reconocimiento facial para el bloqueo del smartphone o para otras funciones que exijan autorización.
No configurar el reconocimiento facial: No Configurar el reconocimiento facial: Est
por los pasos que hay que seguir Para más ayuda para configurar el reconocimiento facial: Utilizar ajustes accesibili Información detallada p. 71
, gracias
oy de acuerdo . . . Se abre un asistente que le guiará
dad

Registrar huella dactilar

Para el bloqueo de su smartphone o para otras funciones que exijan autorización, puede utilizar una huella dactilar.
No registrar huella dactilar ahora: No Registrar huella dactilar: Est
que hay que seguir. Información detallada p. 37
oy de acuerdo . . . Se abre un asistente que le guiará por los pasos
, gracias
15
Manejar la pantalla táctil

Activar el asistente de Google

El asistente de Google da respuesta a numerosas preguntas y realiza diferentes tareas. El asis­tente de Google se controla m
Los ajustes del asistente de Google pueden proceder de cu trado en la cuenta Google. Puede modificar los aju en
myaccount.google.com.
ediante Voice Match.
alquier dispositivo que esté regis-
stes en todo momento en su cuenta Google
Voice Match
Con Voice Match puede controlar el asistente de Google mediante comandos de voz. Activar: Es No activar: Sal
toy de acuerdo
tar
Voice Match en la pantalla de bloqueo
También puede usar Voice Match con su smartphone bloqueado. Activar: Es No activar: Sal
toy de acuerdo
tar

Configurar otras funciones

A c onti nuac ión pued e ll evar a ca bo má s aj uste s, po r ej empl o, co nfig ura r Goo gle Pay, e l fon do de pantalla, ajustar el tamaño de letra o crear otra cuenta de correo electrónico.
Si se ha registrado con su cuenta de Google, G direcciones de correo electrónico de otras cuentas de correo, los correos también se mostrarán en la aplicación Gmail.
mail estará configurado por defecto. Si añade
Añadir otra cuenta de correo electrónico Seleccione el proveedor Introduzca los
datos de acceso Siguiente
Si no desea realizar ningún otro ajuste: No A continuación debe confirmar la directiva de prot
mado. Por último, puede aceptar el límite de carga del dispositiv
está preconfigurado en el 90 % de capacidad de la batería. Esto aumenta l
, gracias
ección de datos y el consentimiento infor-
o. El límite de carga de su smartphone
a vida útil de la batería.
Su Gigaset GX6 ya está operativo.
16

Manejo básico

Manejar su smartphone

Es te c apí tul o in cl uye info rm aci ón s obr e el man ejo bás ico de su s mar tph on e, l a pa nta lla de i nic io, los mensajes y las aplicaciones, entre otras.
La actualización automática del equipo o de determinadas aplicaciones puede
ovocar diferencias en la apariencia de los menús, funciones y visualizaciones
pr descritos.
Tenga en cuenta que no se pueden describir en detall las siguientes secciones.
Manejo básico
Los siguientes apartados contienen información sobre el manejo básico del dispositivo.

Encender/apagar smartphone

Encender
Pulse la tecla de encender/apagar de forma prolongada . . . El smartphone se enciende
Desbloquear la tarjeta SIM
Introduzca el PIN de la tarjeta SIM
Borrar notificaciones (si las hay)
Borrar una notificación: Atender una notificación más tarde:
Notificaciones: p. 28
arrástrela hacia la derecha o hacia la izquierdaarrástrela hacia arriba hasta la barra de notificaciones
e todas las configuraciones en
Si está activado el bloqueo de pantalla contra uso no autorizado
Deslice hacia arriba Desbloquee la pantalla . . . Se muestra la pantalla de inicio
Bloqueo de pantalla: p. 71
Apagar
Pulse la tecla de encender/apag ar de forma prolongada Pulse en Apagar Aceptar
También puede poner su smartphone en Modo avión. De este modo, solo desactivará las funciones inalámbricas del dispositivo; el resto de funciones siguen operativas.
12:32
17
Manejo básico

Poner el smartphone en estado de reposo/finalizar el estado de reposo

Poner el smartphone en estado de reposo
Pulse la tecla de encender/apagar de forma breve
Si no utiliza su smartphone durante un determinado periodo de tiempo, pasa automá­ticamente al estado de reposo.
Definir el periodo de inactividad para el paso al estado de reposo
Ajustes Pantalla Tiempo de espera para suspender la pantalla
Seleccione el periodo de tiempo
Finalizar el estado de reposo
Pulse la tecla de encender/apagar de forma breve Si es necesario, borre las
notificaciones Deslice hacia arriba Desbloquee la pantalla
Algunas aplicaciones se pueden abrir directamente desde el estado de reposo con la huella dactilar ( p. 37).
18

La pantalla de inicio

Se muestra una pantalla de inicio cuando enciende o desbloquea el smartphone y no hay ninguna aplica­ción abierta.
Puede crear varias pantallas de inicio y personalizarlas para poder acceder más rápido a sus aplicaciones y contenidos favoritos ( p. 28).
La figura que se muestra aquí es orientativa. La vista real de su pantalla de inicio puede diferir.
Regresar a la pantalla de inicio desde cualquier situación
Con el manejo por gestos:
desde la barra de navegación, deslice el dedo hacia
arriba
Con teclas virtuales:
Pulse la tecla de inicio de la barra de navega-
ción . . . Se muestra la pantalla de inicio que estaba abierta la última vez
Cambiar entre pantallas de inicio
Deslice el dedo hacia la derecha o la izquierda
hasta la pantalla de inicio deseada.
Manejo básico
Al deslizar hacia la derecha en la pantalla de inicio aparecerá el Google Feed en el lado izquierdo.
Para seleccionar los mensajes mostrados en el Feed, Google utiliza información de su smartphone, de otros productos de Google y los datos guardados en su cuenta de Google.
Puede determinar el tipo de información que debe mostrarse en su Feed a través de la configuración.
19
Manejo básico

Cambiar entre pantallas de inicio y aplicaciones

En la parte inferior de cada pantalla se encuentra la barra de navegación. En función de la confi­guración seleccionada, la navegació n se efectuará por medio de gest
Configurar la barra de navegación
Configure el tipo de manejo deseado para la barra de navegación:
os o de tres teclas virtuales.
Seleccione Ajustes Barra de navegación Navegación por gestos o Botón
virtual
Navegación a través de gestos
Navegación por gestos es
tá configurado.
Manejo dentro de la pantalla de inicio
Función Gesto
Abrir la lista de las últimas aplicaciones utilizadas:
Abrir la lista de todas las aplicaciones:
arrastre un fragmento de la línea inferior hacia
arriba y suéltelo
deslice el dedo hacia arriba desde la barra de
estado (puntos)
Manejo dentro de las aplicaciones
En la parte inferior de la pantalla (barra de navegación) se muestra una línea.
Función Gesto
Regresar a la pantalla de inicio:
Cambiar entre aplicaciones abiertas:
Navegar hacia adelante/atrás dentro de la aplicación:
deslice el dedo hacia arriba desde la líneadeslice el dedo hacia la derecha o la izquierda
sobre la línea
deslice el dedo hacia el medio desde el
margen derecho o izquierdo de la pantalla.
20
Navegación a través de teclas virtuales
Botón virtual está configurado.
Abre la última pantalla visualizada. Puede volver varias veces, como máximo hasta la pantalla de inicio.
Tecla de inicio Pulsar brevemente: Abre la pantalla de inicio que se abrió la última vez. Tocar y mantener: Abre el asistente de Google Ayuda de Google
Abre una vista general de las aplicaciones y de las pestañas del navegador que utilizó por última vez.
Desplazarse por la lista de las aplicaciones:
Abrir aplicación: Cerrar aplicación: Cerrar todas las aplicaciones:
arrástrela hacia la derecha o hacia la
izquierda
Pulse en elladeslice la aplicación hacia arribaPulse en Borrar todo
Modificar la barra de navegación
Ajustes Barra de navegación
Mostrar/ocultar la barra de navegación
Activar/desactivar La barra de navegación puede estar oculta con el botón
( = la barra de navegación se muestra; = la barra de navegación se oculta)
Si la barra de navegación está oculta: Mostrar: deslizar de abajo hacia arriba
Ocultar:
Modificar la distribución de los botones de navegación
Intercambiar la posición de los botones y .
Pulse en
Seleccionar la combinación deseada, p. ej.
Manejo básico
21

Crear una pantalla de inicio

Crear una pantalla de inicio
Los siguientes apartados contienen información sobre cómo crear y configurar la pantalla de inicio.

Adaptar la barra de favoritos

En la parte inferior de cada pantalla de inicio se encuentra la barra de favoritos, a través de la cual podrá acceder rápidamente a las aplicaciones que más utilice.
Eliminar una aplicación de la barra de favoritos
Toque y mantenga la aplicación en la barra de favoritos
Haga clic en Olvidar
o bien
Arrástrela hasta otro lugar de la pantalla y suéltela
Añadir aplicación
Seleccione la aplicación deseada Toque y mantenga la aplicación y arrástrela hasta
la pantalla de inicio . . . La pantalla de inicio se muestra en segundo plano Arrastre la apli­cación hasta un lugar de la lista de favoritos y suéltela.
Si la aplicación se encuentra ya en el lugar deseado, se creará una carpeta de aplica­ciones ( p. 23).

Cambiar el fondo

Toque y mantenga pulsado el fondo Pulse en Fondos de pantalla Elija una de las
imágenes predefinidas para el fondo o una foto Toque Seleccionar fondo de... Seleccione dónde usar el fondo de pantalla/la foto (Inicio, Pantalla de bloqueo, Pantalla de inicio y de bloqueo)
Puede descargar más imágenes de fondo en Google Play.

Añadir una aplicación a una pantalla de inicio

Abra el menú de aplicaciones Busque la aplicación que desee Toque la aplicación
y arrástrela . . . De fondo se muestra la pantalla de inicio Arrastre la aplicación hasta un espacio libre en una pantalla de inicio y suéltela
22
Crear una pantalla de inicio

Añadir un widget a una pantalla de inicio

Los widgets son elementos especialmente diseñados para ser visualizados en una página de inicio, p. ej. , el cam po de e ntra da de u n mo tor de b úsq ued a, u n re loj , un a ho ja d e c ale nda rio par a el
día actual, una entrada importante de la lista de contactos o una marcación directa.
Toque y mantenga un espacio vacío en una pantalla de inicio Pulse en WidgetsToque y mantenga pulsado el widget deseado . . . De fondo se muestra la pantalla de
inicio Arrastre el widget hasta un espacio libre en una pantalla de inicio y suéltelo
Algunos widgets permiten modificar su tamaño:
Toque y mantenga pulsado el widget Suéltelo . . . Si el tamaño del widget se puede
cambiar, verá un marco de puntos en los bordes Cambie el tamaño del widget tirando de los puntos
Una vez ajustado el tamaño correcto: Pulse en cualquier lugar fuera del widget

Mover aplicaciones y widgets

Toque y mantenga la aplicación o widget en la pantalla de inicio Arrastre la aplicación o
widget hasta la posición deseada o hacia la derecha o izquierda hasta otra pantalla de inicio y suéltelo

Crear una carpeta para aplicaciones

Toque y mantenga la aplicación en la pantalla de inicio Coloque el icono de la aplicación
sobre otro icono de aplicación . . . Se creará un símbolo común para las dos aplicaciones
Añadir aplicaciones:
Toque y mantenga la aplicación Arrástrela hasta la carpeta
Eliminar una aplicación:
Abra la carpeta Toque y mantenga pulsada la aplicación arrástrela fuera de la carpeta
hacia el fondo de pantalla
Cambiar el nombre de la carpeta:
Abra la carpeta Pulse en el nombre . . . Se abre el teclado Borre el nombre anterior
Escriba el nombre nuevo

Eliminar una aplicación o widget

Toque y mantenga pulsado la aplicación/el widget en la pantalla de inicio Pulse en Olvidar
23
Crear una pantalla de inicio

Añadir, reordenar o eliminar pantallas de inicio

Si ha creado varias pantallas de inicio, aparecen puntos blancos sobre la barra de favoritos que indican el número de pantallas de inicio y la posición de la pantalla de inicio actual.
Añadir pantallas de inicio
Toque y mantenga pulsada la aplicación Arrastre la aplicación hacia la derecha
hasta que aparezca una pantalla de inicio vacía Suéltela . . . Se crea una pantalla de inicio nueva y en ella se coloca la aplicación.
Eliminar una pantalla de inicio
Elimine todas las aplicaciones y widgets de la pantalla de inicio (bórrelos o arrástrelos hasta
otra pantalla de inicio) . . . Al eliminar la última aplicación o el último widget, también se elimina la pantalla de inicio

Otros ajustes de la pantalla de inicio

Puede realizar más ajustes para configurar la pantalla de inicio, p. ej., la apariencia de los iconos de las aplicaciones.
Toque y mantenga pulsado un espacio vacío en una pantalla de inicio Pulse Ajustes de la
pantalla de inicio Seleccione la opción deseada y ajústela como desee

Controlar el smartphone con gestos

Navegación por gestos está configurado ( p. 20).
Algunas funciones de su smartphone se pueden controlar levantando, girando o agitando el dispositivo.
Ajustes Asistencia inteligente . . . Se mostrarán las posibles acciones Active
las acciones deseadas con el botón
24

Ajustes rápidos

Con los ajustes rápidos puede acceder a los ajustes de uso común desde cualquier situación, p. ej., la ilumina­ción de la pantalla, el Wi-Fi o el Bluetooth, entre otros.
Abrir ajustes rápidos
Desde la barra de estado, deslice el dedo hacia
abajo . . . Se muestran los ajustes rápidos más importantes
vuelva a deslizar el dedo hacia abajo . . . Se mues-
tran más ajustes rápidos
En función del número de opciones
adas, puede deslizar a un lado para
mostr pasar las páginas de ajustes rápidos.
Activar/desactivar una función
Pulse el ajuste . . . el icono del ajuste se muestra en
color cuando está activado y en gris cuando está desactivado
Modificar ajuste (si está disponible)
Toque y mantenga pulsado el icono Realice los
ajustes que desee
Crear una pantalla de inicio
Editar los ajustes rápidos
Puede hacer que aparezcan otras opciones en los ajustes rápidos en pantalla, eliminar los que no utiliza y ordenar los iconos de otra manera.
Pulse en . . . Las opciones que no se están utilizando actualmente se muestran abajo
Toque el icono, mantenga el dedo sobre él y arrástrelo hasta la posición deseada
Restablecer los ajustes de fábrica: Pulse en Rest Finalizar la edición: Pulse en en la parte superior izquierda
Si el ajuste que desea no está disponible como ajuste rápido:
ablecer
Pulse . . . Se abren los Ajustes; aquí tiene acceso a todos los ajustes del disposi-
tivo.
25
Crear una pantalla de inicio

Ajustar la melodía y la vibración con la tecla de volumen

Pulse en una de las teclas de volumen del smartphone . . . Se abre el regulador
deslizante del volumen Ajuste el volumen con el regulador deslizante o las teclas de volumen
En func ión de lo que esté hac iend o, se mod ific ará un vo lum en u o tro. Si v a a ll ama r por
eléfono, modifique el volumen del auricular. En estado de reposo se modificará el
t volumen de medios.
Desactivar el tono de llamada
Deslizar el regulador completamente hasta abajo
Cambiar entre tono de llamada, vibración y modo silencio
Desactivar el tono de llamada, activar la vibración: Desactivar la vibración, desactivar el tono de llamada (silencio): Activar el tono de llamada:
Configurar el volumen de la reproducción de medios, el auricular, el tono de llamada y el
tador
desper
pulse pulse pulse
Pulse en . . . Se mostrarán los reguladores deslizantes de Volumen de multimedia,
Volumen de llamada, Volumen del tono, Volumen de la alarma Ajuste el volumen deseado con el regulador deslizante.
Haga clic en Listo.
Configuración avanzada del audio Pulse en Ve
r má s . . . Se abrirá el menú Ajustes – Sonido ( p. 66)

Escribir y editar texto

Para escribir texto, utilice el teclado de Google.
Abrir el teclado
Pulse en un lugar en el que pueda introducir
texto
Puede introducir letras, cifras y caracteres espe­ciales.
Alternar entre la introducción de letras y cifras/ caracteres especiales: Pulse en
Cerrar el teclado
Pulse en la barra de navegación
26
Crear una pantalla de inicio
Añadir texto
Introducir letras o caracteres: Introducir mayúsculas: Activar/desactivar el bloqueo de mayúsculas:
Pulse en una teclaPulse en la tecla de mayúsculas
Doble pulsación en la tecla de mayúsculas
Mostrar diéresis:
Durante la introducción de texto se muestran sobre el teclado propuestas del diccionario del teclado.
Aceptar propuesta:
Editar texto
Colocar el cursor: Mover el cursor: Borrar caracteres: Seleccionar texto:
Seleccionar todo: Cortar el texto seleccionado: Copiar el texto seleccionado: Insertar texto: Compartir texto:
Toque y mantenga la tecla
Pulse en la palabra . . . Se añade la palabra y un espacio en
blanco a continuación automáticamente
Pulse en el lugar en el que desea colocar el cursorMover el dedo sobre el texto hacia la izquierda o la derechaPulsar en la tecla de retroceso Toque y mantenga una palabra Con las marcas que
aparecen a ambos lados de la palabra, seleccione más o menos texto
Toque y mantenga pulsada una palabra Seleccionar todo Pulse en CortarPulse en CopiarColoque el cursor Pulse el cursor PegarSeleccionar texto Compartir Seleccionar la aplicación
mediante la cual desea compartir el texto con otros
Si, por cuestiones de espacio, no se muestran todas las opciones: Pulse en
Cambiar los ajustes del teclado
Puede cambiar diferentes ajustes del teclado, como el idioma para la distribución de las teclas, la reacción a la pulsación de una tecla o el diseño del teclado.
Ajustes Sistema Idiomase introducción de texto Teclado virtual
Gboard
27

Notificaciones

Ajustar el comando de voz
Si una aplicación lo permite, también puede introducir texto mediante el comando de voz a través del micrófono. La función está activada por defecto.
Activar/desactivar el comando de voz:
Ajustes Sistema Idiomase introducción de texto Teclado virtual
Gestionar teclados Active/desactive Google Entrada de voz con el botón
Ajustes para el comando de voz:
Ajustes Sistema Idiomase introducción de texto Teclado virtual
Google Entrada de voz

Ajustar la tecla de función

La tecla de función de su smartphone se puede asignar a distintas funciones o aplicaciones.
Ajustes Tec la de fu nción . . . Se
mostrará los distintos modos de manejo (un clic, doble clic, mantener pulsado) Toque el modo de manejo deseado y seleccione la aplicación/función definida
Notificaciones
Los siguientes apartados contienen información sobre cómo editar y configurar notificaciones. Las notificaciones le informan sobre diferentes eventos, p. ej., el contacto de un nuevo mensaje
de v
oz o correo electrónico, eventos del calendario o alarmas.
Las notificaciones se muestran
En la barra de notificaciones: Deslice el dedo de arriba hacia abajo por la pantalla
Las notificaciones disponibles se muestran mediante un icono en la barra de notificaciones.
En la pantalla de bloqueo: al encender su smartphone o cuando el teléfono sale del estado
de reposo
Arriba en la pantalla, mientras hace otra cosa en su smartphone, p. ej., leer un correo electró-
nico o ver un vídeo
Si las burbujas de notificación están habilitadas: mediante un punto de color sobre el icono
de la aplicación que ha enviado una notificación
Brevemente en la pantalla en estado de reposo
Cambiar los ajustes para visualizar notificaciones: p. 29 Si hay notificaciones nuevas, el LED de mensajes parpadea.
28
de la manera siguiente.
Notificaciones

Editar notificaciones

Ver/responder notificaciones
Pulse en la notificación . . . El contenido del mensaje se muestra en la aplicación correspon-
diente. Si hay varias aplicaciones posibles, puede seleccionar una de ellas.
La información que se muestra y las acciones posibles dependen de la aplicación que ha gene­rado la notificación.
Algunas aplicaciones permiten acciones para reacci responder directamente a un correo, desactivar una alarma o visualizar en el mapa el punto de encuentro de una cita.
Cambiar las opciones de visualización de la aplicación par
onar a la notificación. Puede, por ejemplo,
a notificaciones: p. 30
Borrar/restablecer notificaciones
Borrar una notificación:
Deslice la notificación con el dedo hacia la derecha o la izquierda
Borrar todas las notificaciones de la página de notificaciones:
Desplácese hacia abajo hasta el final de las notificaciones BORRAR TODO
Restablecer la notificación en la pantalla de bloqueo o en el margen superior de la pantalla para leerla más tarde:
Deslice la notificación con el dedo hacia arriba

Ajustes para notificaciones

Modificar los ajustes de una aplicación
Ajustes Notificaciones Ajustes de aplicaciones
Se muestra una lista de las aplicaciones que han enviado las últimas notificaciones. Elija entre Más recientes, Más frecuentes, Ver todas las aplicaciones, Inhabilitado para mostrar las aplica- ciones correspondientes.
o bien
Ajustes Notificaciones Pulse el icono
derecho Notificaciones de aplicaciones
Se muestran todas las aplicaciones. Puede activar o desac­tivar las notificaciones de las aplicaciones mostradas con el
tón.
bo
29
Notificaciones
Mostrar el historial de notificaciones
Ajustes Notificaciones Active o desactive el historial de notificaciones con
el botón
En el historial de notificaciones se muestran cronológicamente las últimas notificaciones de apli­caciones.
Para obtener información detallada sobre una notificación de una aplicación: Pulse en la apli­cación correspondiente
Cambiar la melodía de notificación estándar
Ajustes Sonido Notificaciones Seleccione el tono de las notificaciones
Aceptar
Ninguna melodía de notificación: Seleccione Ninguno (primer registro en la lista)
Si no desea interrupciones, puede silenciar su smartphone. No se escuchará el
sonido de las notificaciones. Silenciar su smartphone con el modo "No molestar" p. 41
Con algunas aplicaciones, los ajustes de sonido y de vibración para notificaciones
se pueden llevar a cabo directamente en la aplicación a través del menú Ajustes.
Con las notificaciones que tenían ajustado el modo de vibración, el smartphone
vibra al igual que antes.
Cambiar los ajustes para las notificaciones de aplicaciones
Definir cómo y cuándo se deben mostrar notificaciones de una aplicación
Ajustes Aplicaciones Ver todas las aplicaciones Seleccione la
aplicación Notificaciones
o bien
Toque y mantenga la notificación de una aplicación Pulse en
Se muestran los posibles ajustes de notificaciones de la aplicación.
Permitir/no permitir burbujas de notificación
Las burbujas de notificación indican la existencia de nuevos mensajes de una aplicación a través de un punto de color sobre el icono de la aplicación.
Configuración estándar para
todas las aplicaciones:
Ajustes Notificaciones Active o desactive la función Burbuja de notificación
en el icono de la aplicación con el botón
Configuración específica de una aplicación:
Ajustes Aplicaciones Ver todas las aplicaciones Seleccione la
aplicación Notificaciones Active o desactive la función Permitir punto de notificación con el botón
30

Aplicaciones

Notificaciones en la pantalla de bloqueo
Para la pantalla de bloqueo existen los siguientes ajustes:
No mostrar notificaciones
Mostrar alertas y silenciar notificaciones
Mostrar solo notificaciones de alertas
Puede utilizar esta configuración como pred
eterminada para todas las aplicaciones.
Ajustes Notificaciones Toqu e
Bloquear notificaciones de la pantalla en el icono izquierdo Active o desactive la opción deseada con el botón.
Aplicaciones
Los siguientes apartados contienen información sobre cómo usar y administrar las aplicaciones. Las aplicaciones disponibles para su smartphone se encuentran en el menú de aplicaciones. El
artphone se entrega con una serie de aplicaciones estándar.
sm Puede descargar e instalar más aplicaciones o desa
Puede colocar directamente las aplicaciones que más utilice en una pantalla de inicio ( p. 22), y las cuatro más importantes en la barra de favoritos ( p. 22).

Abrir y cerrar aplicaciones

ctivar o desinstalar aplicaciones existentes.
Abrir una aplicación desde el menú de aplicaciones
La pantalla de inicio está abierta. De no ser a
sí: Deslice de abajo hacia arriba
Deslice de abajo hacia arriba . . . Se muestran todas las aplicaciones Pulse en la aplica-
ción que desea abrir
Cambiar entre aplicaciones
Deslice lentamente de abajo a arriba . . . Se mostrarán las últimas aplicaciones
utilizadas En caso necesario, desplácese por la lista deslizando el dedo hacia la derecha e izquierda Pulse en la aplicación que desee abrir
o con la navegación a través de gestos ( p. 20)
Arrastre un fragmento de la línea inferior hacia arriba y suéltelo
31
Aplicaciones
Salir de aplicaciones o cerrarlas
Salir de una aplicación (manejo por gestos)
Deslice de abajo hacia arriba . . . Aparecerá la pantalla de inicio.
La aplicación permanece abierta en segundo pl ciones abiertas.
Salir de una aplicación (barra de navegación)
ano y se muestra en las últimas aplica-
Pulse la tecla de inicio . . . Se muestra la pantalla de inicio.
La aplicación permanece abierta en segundo plano y se muestra en las últimas aplica­ciones abiertas.
Cerrar una aplicación (manejo por gestos)
Deslice lentamente de abajo a arriba . . . Se mostrarán las últimas aplicaciones
utilizadas Deslice hacia arriba para cerrar la aplicación Pulse Borrar todo
Cerrar una aplicación (barra de navegación)
Pulse la tecla . . . Se mostrarán las últimas aplicaciones utilizadas Deslice hacia arriba
para cerrar la aplicación . Pulse Borrar todo
Buscar aplicación
Deslice de abajo hacia arriba en la pantalla de inicio . . . Se muestran todas las
aplicaciones Encima de la lista de aplicaciones, pulse en Buscar aplicaciones
Escriba las letras iniciales de la aplicación que busca . . . Se muestran todas las aplica-
ciones que coinciden

Instalar/desinstalar aplicaciones

Instalar aplicaciones nuevas
Descargar aplicaciones de Google Play:
Play Store . . . Se abre el Play Store de Google Busque la aplicación deseada
Abra la página de la aplicación Instalar
Desinstalar o desactivar aplicaciones
Puede desinstalar o desactivar aplicaciones en smartphone. Puede desinstalar las aplicaciones que ha
Las aplicaciones previamente instaladas en su smartphone (aplicaciones del sistema) se pueden desactivar, pero no eliminar por completo. Las aplicaciones desactivadas dejan de mostrarse en su smartphone.
Desactivar aplicaciones del sistema puede pr
32
yan sido descargadas. Se eliminarán de su smartphone.
ovocar fallos en otras aplicaciones.
Aplicaciones
Algunas aplicaciones del sistema no se pueden desactivar ni desinstalar.
Ajustes Aplicaciones Mostrar todas las aplicaciones Seleccione la aplica-
ción que desea desinstalar Desinstalar / Inhabilitar
O bien, en la pantalla de inicio (para aplicaciones que se pueden desinstalar)
Toque y mantenga la aplicación que desea desinstalar Pulse en DESINSTALAR
Mostrar aplicaciones y procesos del sistema:
Ajustes Aplicaciones Mostrar todas las aplicaciones Pulse en
Mostrar aplicaciones del sistema
Aplicaciones estándar de Google preinstaladas
Su smartphone ofrece muchas de las aplicaciones estándar de Google, por ejemplo:
Google Buscar en Internet y en el smartphone
ome Navegador para navegar por Internet
Chr
Gmail Recibir, escribir y enviar correos electrónicos
Maps Buscar y explorar lugares en todo el mundo
YouTube Reproducir vídeos y listas de reproducción de YouTube
Archivos Gestor de archivos
Drive Guardar datos de forma centralizada
Google Play Music Escuchar música
Google Play Películas Ver películas y series
Fotos Guardar y gestionar fotos de forma centralizada
Calendario Administrar fechas y tareas
Duo Llamar con visionado de vídeo
Google Play Store Descargar aplicaciones
Información detallada sobre las aplicaciones de Google Ayuda de Google
33
Aplicaciones

Acelerar el funcionamiento de aplicaciones con DuraSpeed

Las aplicaciones que se están ejecutando en segundo plano pueden ralentizar el funciona­miento de las aplicaciones en primer plano. Por ello ejecutarse normalmente de forma limitada, por ejemplo, retrasando las notificaciones.
Con DuraSpeed puede determinar qué aplicaciones de plano deben funcionar sin limitaciones cuando hay una aplicación activa en primer plano. La función no viene activada de fábrica.
, las aplicaciones en segundo plano suelen
las que se están ejecutando en segundo
Ajustes DuraSpeed Active/desactive la función con el botón
Si está activada:
Active o desactive las aplicaciones que deben ejecutarse en segundo plano sin limitaciones.

Utilizar dos aplicaciones al mismo tiempo

En el modo de pantalla dividida (splitscreen) puede visualizar en la pantalla dos aplicaciones, una junto a otra o una encima de la otra, y trabajar con ambas en paralelo.
Las dos aplicaciones son compatibles con esta función.
Iniciar el modo de pantalla dividida (splitscreen)
En función de la orientación del dispositivo, las aplicaciones se muestran arriba/abajo (vertical) o izquierda/derecha (horizontal).
Seleccionar la primera aplicación
Abrir la primera aplicación desde una página de
inicio o desde el menú de aplicaciones Deslizar de abajo a arriba lentamente Pulsar en el icono sobre la imagen de la aplicación Pulsar en Splitscreen . . . La aplicación se muestra arriba (o a un lado)
Seleccionar la segunda aplicación
Abrir la segunda aplicación desde una página de
inicio, el menú de aplicaciones o la lista de las últimas aplicaciones utilizadas . . . La aplicación se carga en la segunda mitad de la pantalla
Cambiar la segunda aplicación
Abrir otra aplicación desde una página de inicio, el
menú de aplicaciones o la lista de las últimas apli­caciones utilizadas
34
Aplicaciones
Finalizar el modo de pantalla dividida (splitscreen)
Deslice la barra negra situada entre las dos aplicaciones completamente hacia arriba o hacia
abajo o bien hacia la derecha o la izquierda . . . La segunda aplicación pasa a segundo plano y su smartphone regresa al modo estándar

Protección contra aplicaciones dañinas

Descargar aplicaciones de fuentes distintas a Google Play
Si desea descargar aplicaciones desde otras fuentes diferentes a Google Play, deberá permitirlo de forma explícita. Encontrará esta función en los ajustes de las aplicaciones que permiten la descarga, p. ej., navegadores o programas de correo electrónico.
Ajustes Aplicaciones Acceso especial de apps Instalar aplicaciones
desconocidas Active el botón Autorizar descargas de esta fuente.
Si quiere utilizar aplicaciones cl forma explícita el uso de dichas aplicaciones. Infórmese previamente en Google acerca de los riesgos para la seguridad.
Las aplicaciones de fuentes desconocidas pueden representar un riesgo para la segu­ridad de su smartphone. Una descarga puede dañar el teléfono, los datos personales pueden verse comprometidos o se pueden perder.
asificadas por Google como poco seguras, deberá autorizar de
Buscar amenazas de seguridad del smartphone
Google Play Protect comprueba las aplicaciones durante la instalación y examina su smartphone en busca de amenazas de seguridad. Si Play Protect encuentra una aplicación potencialmente dañina, recibirá una notificación.
Ajustes Seguridad Google Play Protect . . . Se muestra información sobre las
aplicaciones comprobadas recientemente.
iniciar la comprobación manualmente: Pulse Buscar
Activar/desactivar la comprobación automática:
Pulse Active o desactive Analizar aplicaciones con Play Protect con el botón
Cuando instala una aplicación de una fuente distinta a Google Play, se realizará una de las siguientes acciones:
Se recomienda no instalar la aplicación.
La instalación de la aplicación se bloquea por completo si existe una amenaza para la
seguridad del dispositivo.
Se envía a Google la información relativa a la identificación de la aplicación, p. ej., datos
de registro, U RL relacionadas con la aplicación, ID del dispositivo, la versión de su sistema operativo y la dirección IP.
35

Descargas

Las aplicaciones instaladas en su smartphone se analizan periódicamente. Si se detecta una apli­cación potencialmente dañina, la función Verific medidas:
ar aplicaciones puede adoptar las siguientes
Recomendarle que desinstale la aplicación de inmediato.
Eliminar de su smartphone la aplicación que no sea segura.
Mejorar la detección de aplicaciones dañinas
La función Analizar aplicaciones con Play Protect está activada.
Si la función está activada, Google recibe también información anónima sobre todas las aplica­ciones instaladas que no proceden de Google Pla proteger a los usuarios ante las aplicaciones dañinas de forma más efectiva.
y Store. Con esta información, Google puede
Ajustes Seguridad Google Play Protect Active el botón Mejorar la
detección de aplicaciones dañinas.
Es posible que esta opción no funcione con todas las aplicaciones, ya que los progra­madores pueden desactivar esta función para evitar que se verifiquen sus aplica­ciones.
Descargas
Puede descargar archivos de páginas web en su smartphone. Generalmente, los archivos descar­gados se guardan en la aplicación de gestión de archivos, p. ej., Archivos.
Por norma general, los contenidos como música, programas de TV o libros, no se guardan en el gestor de archivos, sino en la aplicación con la que se llevó a cabo la descarga.

Trabajar con archivos descargados

Archivos Descargas
Cambiar entre la vista de imágenes y de lista:
Pulse /
Abrir un archivo: Borrar un archivo: Compartir un archivo: Otras opciones:
36
Pulse en el archivoToque y mantenga pulsado el archivo Pulse en Toque y mantenga pulsado el archivo Pulse en Pulse

Sensor de huella dactilar

Sensor de huella dactilar
Su smartphone dispone de un sensor de huella dactilar. Con él puede autorizar compras, iniciar sesión en determinadas aplicaciones o abrir rápidamente un contacto desde el estado de reposo, por ejemplo.

Configurar la huella dactilar

Ajustes Seguridad Datos biométricos y contraseña Huella digital
Gestión de huellas digitales . . . Se abre un a sistent e que le g uiar á por l os pa sos que h ay que
seguir Siguiente
Si está activado el bloqueo de pantalla: Introducir Patrón, PIN o Contraseña Si aún no está activado el bloqueo de pantalla: Elige un Registrar huella dactilar: Es
que hay que seguir.
El Patrón, el PIN o la Contraseña sirven como alternativa para la huella dactilar. El método alternativo deberá utilizarse en los siguientes casos:
toy de acuerdo Se abre un asistente que le guiará por los pasos
Si la huella dactilar no se reconoce después de varios intentos
Para editar huellas dactilares
Si han transcurrido más de 48 horas desde que se utilizó el método alternativo para
desbloquear
Escanear la huella dactilar
Coloque el dedo en el sensor de huella dactilar. Sostenga su smartphone tal y como lo
sostendrá más tarde para desbloquearlo Siguiente
Mantenga el dedo en el sensor hasta que aparezca el mensaje Huella digital añadida.
Cambie repetidamente la posición del dedo.
Finalizar el escaneo: Lis Añadir más huellas dactilares: Hue
Puede añadir hasta cinco huellas dactilares. Se guardan con los nombres Huella 1 ­Huella 5
Tenga en cuenta que todas las personas cuyas huellas dactilares añada podrán desblo­quear su smartphone y autorizar compras con su cuenta. La huella dactilar se guarda de forma segura y nunca fuera de su smartphone.
to
lla digital Gestión de huellas digitales
bloqueo de pantalla ( p. 71)

Cambiar el nombre de la huella dactilar

Asigne un nombre adecuado a la huella dactilar, p. ej., "índice izquierdo".
Ajustes Seguridad Datos biométricos y contraseña Huella digital
Gestión de huellas digitales Utilice el método alternativo (Patrón, PIN o Contraseña) para desbloquear el teléfono Toque el nombre Introduzca el nombre nuevo en el campo de texto Aceptar
37

Protección frente a fallos no deseados

Utilizar la huella dactilar

Si una acción se puede autorizar con la huella dactilar, se muestra el icono o el bloqueo de pantalla alternativo (si está configurado).
Pulse en el sensor de huella dactilar con un dedo cuya huella dactilar haya sido escaneada
Repita la operación en caso necesario
Si la huella dactilar no se reconoce después de varios in alternativo automáticamente.
tentos, se solicita el bloqueo de pantalla
Protección frente a fallos no deseados
Los siguientes apartados contienen información sobre cómo configurar el uso de su smartphone de forma más segura y con menos distracciones.

Bienestar digital

En "Bienestar digital" se incluyen distintas funciones con las que obtendrá un resumen del uso del smartphone y con las que podrá reducir el tiempo empleado en su smartphone. Bienestar digital le ofrece la posibilidad de utilizar su smartphone de forma más consciente.
Ajustes Bienestar digital y ajustes de protección infantil
En el diagrama puede observar cuánto tiempo ha tido dicho uso entre las distintas actividades.
Mostrar más información:
Pulse en el diagrama o en Panel de control Seleccione la información deseada
Tiempo de uso del dispositivo
En el diagrama podrá ver el tiempo de uso Debajo se muestra una lista de las aplicaciones que ha utilizado y durante cuánto tiempo. Las
aplicaciones que aún no ha utilizado se encuentran en Mostrar todas las aplicaciones.
Notificaciones recibidas
Muestra de qué aplicaciones ha obte
¿Cada cuánto se abre?
Muestra cada cuánto ha desbloqueado su smartphone y ha abierto ciertas aplicaciones.
M
ostrar más información sobre cada aplicación:
nido más notificaciones.
Pulse en la aplicación Seleccione la información deseada
usado hoy su smartphone y cómo ha repar-
de la semana en curso.
38
Protección frente a fallos no deseados
Limitar el uso de una aplicación
Ajustes Bienestar digital y ajustes de protección infantil Pulse en el
diagrama Mostrar todas las aplicaciones
Pulse en junto a la aplicación cuyo tiempo de uso desee configurar Configure el tiempo
en horas y minutos Aceptar . . . En el símbolo se muestra el tiempo configurado
Una vez transcurrido el tiempo, la aplicación se cier Recibirá un aviso.
Borrar temporizador:
ra y el símbolo de la aplicación se atenúa.
Pulse en la opción Ajustes del aviso . . . Se abre la aplicación Bienestar digital y control
parental Pulse en junto a la aplicación Eliminar Aceptar
Los temporizadores de las aplicaciones se restablecerán a las 0.00 horas.
Comprobar y limitar el uso de la página web
Si utiliza Chrome como navegador web. Para otros navegadores solo puede configurar el temporizador de la aplicación.
El acceso a páginas web individuales no es posible.
La visualización de la página web ofrece un resumen del tiempo pasado en cada página.
Ajustes Bienestar digital y control parental Pulsar en el diagrama
Seleccionar Chrome.
Si Chrome no aparece en la lista: Mostrar todas las aplicaciones
Mostrar páginas web Ver . . . Se muestran todas las páginas web con el tiempo de uso
correspondiente que se hayan visitado en el periodo de tiempo analizado
Finalizar la indicación: El Mostrar más información sobre cada página web: pulsar sobre el nombre de la página web Configurar tiempo de uso:
iminar páginas web
Pulse en junto a la página web cuyo tiempo de uso desee configurar Configure el
tiempo en horas y minutos Aceptar
Una vez transcurrido el tiempo, la página web se cierra. Recibirá un aviso. Borrar temporizador:
Pulse en la opción Ajustes del aviso . . . Se abre la aplicación Bienestar digital y control
parental Pulse en junto a la página web Eliminar Aceptar
Los temporizadores de las páginas web se restablecerán a las 0.00 horas.
39
Protección frente a fallos no deseados
Configurar el modo Descanso
Con el modo Descanso activado, su smartphone puede silenciarse a una hora definida o cambiar la pantalla a una escala de grises.
Ajustes Bienestar digital y control parental Modo Descanso
Se muestra la pantalla de bienvenida co Seleccione cómo se debe activar el modo Descanso:
n información sobre el modo Descanso.
Active No molestar con el botón . . . Los ajustes actuales para la función "No molestar" se
activan durante el período de descanso ( p. 41)
Active Escala de grises con el botón . . . A la hora de descanso configurada, la pantalla
cambiará a una escala de grises
Pulse en Siguiente y Configurar modo Descanso:
Defina la hora de inicio y de fin, así como los días de la semana.
Seleccione una de las opciones siguientes:
Basado en su horario
El modo Descanso se activará a la hora de descanso ajustada.
Para cargarlo durante el descanso
Defina el periodo de tiempo mediante Después y Antes . . . El modo Descanso se activa
cuando se carga el smartphone durante este periodo de tiempo.
Apagado
El modo Descanso está desactivado.
Haga clic en Listo.
Configurar el modo Sin distracciones
Con el modo Sin distracciones puede establecer períodos de tiempo en los que no desea interrupciones de ciertas aplicaciones y en los que desea concentrarse en otras cosas.
Cuando está activado el modo de concentración, puede deja seleccionadas y no obtener ninguna notificación de las mismas.
r de utilizar las aplicaciones
Ajustes Bienestar digital y control parental Modo Sin distracciones
Marcar las aplicaciones que desea pausar
Activar o desactivar el modo de concentración de inmediato:
Pulse en Activar ahora/Desactivar ahora
Activar o desactivar el modo de concentración aut zado:
omáticamente con un interruptor tempori-
Definir una programación Definir la hora de inicio y de fin, así como los días de la
semana Establecer
Borrar el horario:
40
Protección frente a fallos no deseados
Permitir/no permitir notificaciones de aplicaciones
Ajustes Bienestar digital y control parental Gestionar notificaciones . . .
Se muestra una lista de las aplicaciones
No permitir las notificaciones de una aplicación: Active o desactive el botón junto a la aplicación
Configuración detallada de las notificaciones de una aplicación: Pulse en de la aplicación Más información sobre las notificaciones: p. 28
Mira al frente
Con la función Mira al frente, recibirá notificaciones para que se centre en lo que le rodea si usa su smartphone mientras camina.
Ajustes Bienestar digital y control parental Mira al frente
Seleccione opcionalmente, si
se debe usar la ubicación (GPS):
Toq u e Ubicación (opcional) Seleccionar el permiso de ubicación Siguiente Activar
el botón Usar Mira al frente

"No molestar"

La función "No molestar" silencia su smartphone; ni suena ni vibra. De este modo evitará que el teléfono suene por la noche o durante una reunión, por ejemplo, o todas las molestias con excepción de una alarma.
Activar/desactivar "No molestar"
Desde la barra de estado, deslice el dedo hacia abajo . . . Se muestran los ajustes rápidos
Encender:
Pulse No molestar . . . "No molestar" se activa con las reglas ajustadas actualmente; el
icono se muestra en color; en la barra de estado se muestra
Desactivar:
Pulse . . . Se vuelven a activar todas las señales, el icono se pone en gris
o bien
Ajustes Bienestar digital y ajustes de protección infantil No molestar
Active o desactive el regulador deslizante
41
Protección frente a fallos no deseados
Definir reglas para "No molestar"
Toque y mantenga pulsado el icono / . . . Se abre la página de configuración de No
molestar
o bien
Ajustes Bienestar digital y control parental No molestar . . . Se abre la
página de configuración de No molestar
Personas
Puede ajustar qué personas pueden contactar con usted aunque tenga activado el estado "No molestar".
Conversaciones
Indique qué conversaciones pueden interrumpirle.
Conversaciones Seleccione las conversaciones permitidas (Todas las conversaciones,
Conversaciones prioritarias, Ninguna).
Llamadas
Indique qué contactos pueden interrumpirle con llamadas.
Permitir llamadas Seleccione las llamadas permitidas (Solo de contactos destacados,
Solo de contactos, De cualquier persona, Ninguna)
Para no perder llamadas importantes, puede permitir llam 15 minutos.
adas que se repitan en un periodo de
Llamadas Active Permitir llamadas repetidas con el botón
Si ha seleccionado S contactos marcados son los favoritos de su lista de contactos.
olo de contactos destacados, puede editar la lista de estos contactos. Los
Pulse en Llamadas Contactos destacados . . . Se abrirá una lista de sus contactos con
estatus de favorito
Eliminar marca:
Pulse en Contacto Pulse en . . . El contacto se elimina de la lista
Añadir contactos marcados:
Pulse en Añadir Contactos destacados Seleccione el contacto
Mensajes
Indique qué contactos pueden interrumpirle con mensajes.
Mensajes Seleccione los mensajes permitidos (Solo de contactos destacados, Solo de
contactos, De cualquier persona, Ninguna)
42
Protección frente a fallos no deseados
Aplicaciones
Indique qué aplicaciones pueden interrumpirle con notificaciones.
Bienestar digital
Pulse en Bienestar digital Indique qué eventos se deben permitir activando el regulador
deslizante
Añadir aplicaciones
Pulse en Añadir aplicaciones Seleccione una aplicación en la lista Indique qué eventos
se deben permitir activando el regulador deslizante.
Alarmas y otras interrupciones
Indique si puede ser interrumpido por alarmas, sonidos multimedia, sonidos al tocar, recordato­rios o citas de calendario.
Pulse en la opción correspondiente Indique qué eventos se deben permitir activando el
regulador deslizante.
Horarios
Indique el tiempo que debe permanecer activa la función "No molestar". De fabrica se han confi­gurado dos horarios (descanso y reunión).
Pulse en detrás de Durmiendo o Evento Se muestra el ajuste guardado actualmente.Pulse en Editar Cambie el nombre del horario AceptarPulse en Días Seleccione el día de la semana deseado para el horario ListoPulse en Hora de inicio Seleccione la hora de inicio deseada para el horario ConfirmarPulse en Hora de finalización Seleccione la hora de fin deseada para el horario
Confirmar
Active o desactive la opción "La alarma puede anular la hora de finalización" con el regu-
lador deslizante.
Pulse en Comportamiento de "No molestar" Seleccione los ajustes deseados para No
molestar Confirme
Activar un horario
Pulse el horario que desee.
Añadir un nuevo horario:
Pulse en Añadir más.
Validez de los ajustes rápidos Indique la duración de los Aj
ustes "No molestar".
Pulse en Duración en los ajustes rápidosSeleccione una de las 3 opciones (Hasta que lo desactives, X hora, Preguntar siempre)Aceptar
43
Protección frente a fallos no deseados
Opciones de visualización para notificaciones ocultas
Indique si deben mantenerse las señales ópti
cas o acústicas para notificaciones.
Pulse en Opciones para mostrar notificaciones ocultasSeleccione una de las 4 opciones (Hasta que lo desactives, Notificaciones sin sonido, Noti-
ficaciones sin sonido ni elementos visuales, Personalizado)
Al seleccionar P
ersonalizado:
Active o desactive las opciones ofrecidas.

Control parental

los ajustes de Control parental le permiten definir reglas para el manejo de su smartphone por par te de su s hij os. Para e llo d eberá inst alar la a plic ació n Fami ly Li nk en su sm artp hone y el de su hijo. Con Fami ly Li nk puede establecer reglas que garanticen un manejo de los medios digitales apropiado para su edad, p. ej.,
No perder de vista las actividades del niño
Administrar las aplicaciones del niño
Aprobar descargas y compras y ocultar los contenidos de Google Play no apropiados para su
edad
Instalar las aplicaciones recomendadas por los profesores
Establecer límites de tiempo y bloquear el dispositivo del niño desde su smartphone
Determinar el paradero de su hijo
Ajustes Bienestar digital y control parental Configura los controles
parentales Empezar
Seleccione si el "Niño o adolescente" o el "Padre o madre" va a usar el dispositivo.Padre o madre: Busque la aplicación Family Link, descárguela e instálelaNiño o adolescente: Cree una cuenta de Google para el niño y vincúlela con el dispositivo del
niño Inicie la aplicación Family Link en su smartphone Vincule ambos dispositivos siguiendo las instrucciones de la aplicación paso a paso
A continuación puede definir reglas para el uso del del niño y visualizar los protocolos de uso o las notificaciones de la aplicación.
Información detallada sobre Fa
También puede aplicar los ajustes de protección infantil a un navegador del PC si no utiliza un smartphone.
mily Link de Google Ayuda de Google
smartphone de su hijo, consultar la ubicación
44

Otras funciones

Otras funciones
Los siguientes apartados contienen información sobre cómo crear y administrar distintos usua­rios, conectar el dispositivo a un PC o imprimir do otros.

Crear varios usuarios

Puede habilitar su smartphone para otros usuarios/invitados. Cada usuario dispondrá de su propio espacio, que puede configurar a su gusto, p. ej., su propia pantalla de inicio, sus propias aplicaciones, cuentas, contactos, etc. Los diferentes usuarios se representan mediante iconos de usuario de diferentes colores.
La zona de invitados se puede reiniciar cada vez que cambia el invitado. Todos los ajustes vuelven al estado de fábrica. No se puede establecer el bloqueo de pantalla para el área de invitados.
La creación de nuevos invitados/usuarios solo es posible en el menú de configuración del usuario principal.
La actualización de aplicaciones la pueden llevar a cabo todos los usuarios y es válida para todos los usuarios.
Configurar invitado
Ajustes Sistema Varios usuarios Activar Usar varios usuarios . . . Se
mostrarán todos los usuarios disponibles Añadir invitado Cambiar a invitado . . . Su smartphone cambiará al área de invitados.
Opcionalmente, puede configurar si l
os invitados pueden realizar llamadas con su smartphone:
Active o desactive Activar llamadas telefónicas con el botón Aceptar
cumentos a través de su smartphone, entre
Eliminar invitado
Ajustes Sistema Varios usuarios Invitado Eliminar invitado
Restablecer
Crear nuevos usuarios
Ajustes Sistema Varios usuarios Activar Usar varios usuarios . . .
Se muestran todos los usuarios disponibles Añadir usuario Aceptar Introduzca el nombre del nuevo usuario Aceptar Cambiar al nombre de usuario Configurar ahora . . . Su smartphone cambia al área del nuevo usuario.
Se abre el asistente de configuración.
Lleve a cabo ajustes específicos del usuario con el asistente. Una vez cerrado el asistente, el
usuario aparecerá en los ajustes rápidos.
45
Otras funciones
Modificar los nombres de usuario
Desde la barra de iconos, deslice hacia abajo Pulse Ajustes de usuario
Seleccione el usuario Introduzca el nombre Aceptar
Cambiar de usuario
Desde la barra de iconos, deslice hacia abajo Pulse en . . . Se muestran todos los usua-
rios disponibles Pulse en el usuario deseado . . . Se cargan los ajustes del usuario seleccio­nado
Los iconos de los usuarios son de distintos colores.
Borrar usuarios
El usuario principal puede borrar todas las entradas de usuarios excepto las propias:
Desde la barra de iconos, deslice hacia abajo Pulse en Ajustes de usuario
Seleccionar usuario Eliminar usuario Eliminar
El resto de usuarios solo puede borrar su propia entrada:
Desde la barra de iconos, deslice hacia abajo Pulse Ajustes de usuario
Seleccione el usuario Pulse en Borrar <nombre de usuario> del dispositivo
Eliminar

Crear capturas de pantalla

Guardar el contenido de la pantalla de su smartphone como imagen, editarla, compartirla y enviarla.
Hacer una captura de pantalla
Abra la pantalla que desea guardar.Pulse la tecla de encender/apagar de forma prolongada Captura de pantalla
o bien
Pulse al mismo tiempo la tecla de volumen - y la tecla de encender/apagar
El contenido de la pantalla se guarda en la aplicación Fo en la esquina inferior izquierda de la pantalla durante unos 5 segundos.
Ver la captura de pantalla
Si hay varias aplicaciones disponibles para la edición de imágenes, p. ej., Fotos y Archivos:
tos. La captura de pantalla se muestra
Seleccione la aplicación deseada
Las capturas de pantalla se pueden editar con medios de la aplicación. Información detallada sobre la aplicación Fotos Ayuda de Google
46
Otras funciones

Transferir archivos entre el ordenador y el smartphone

Transferir fotos, música, melodías y otros archivos entre un ordenador y su smartphone a través de un cable USB.
El ordenador detecta su smartphone conectado a la toma USB. Se añade como unidad.
Conectar el cable USB
Conecte el smartphone a un ordenador a través del
cable USB suministrado.
Por norma general, el smartphone se conecta para la carga. Si desea utilizar la conexión USB para el inter­cambio de datos, debe activar dicha función.
Transferir archivos
Para intercambiar datos con un ordenador con macOS: en el ordenador está instalado e iniciado el programa Android File Transfer.
Deslice la barra de notificaciones hacia abajo Toque en la notificación USB Seleccione
Transferencia de archivos
o bien
Ajustes Dispositivos conectados USB Transferencia de archivos
Windows: E explorador de Windows Mueva los archivos mediante "drag and igual que hace cuando utiliza otros dispositivos externos.
macOS: E mediante "drag and drop" (arrastrar y soltar).
n el ordenador se abre la función de detección automática de unidades Abra el
drop" (arrastrar y soltar), al
n el ordenador se abre la ventana Android File Transfer Mueva los archivos
Administrar música
Subir música desde el ordenador hasta la mediateca de Google Play con el administrador de música.
Información para administrar música con Google Play Música
Ayuda de Google
47
Otras funciones

Imprimir

Su smartphone dispone de un servicio de impresión integrado. Puede imprimir a través de su smartphone con la ayuda de aplicaciones con función de impresión.
Se dispone de una impresora configurada que puede recibir datos de impresión a través de una conexión Wi-Fi o una red de telefonía móvil.
Ajustes Más redes y conexiones Ajustes de conexión Impresión
Seleccionar servicio
Servicio de impresión predeterminado: Se muestran las impresoras de la red Añadir servicio: Descargar e instalar otro servicio de impresión de
El procedimiento para imprimir depende de la aplicación empleada.
Google Play
Abra el menú a través del icono o Pulse en Impresión
Imprimir el contenido de la pantalla: Haga una captura de pantalla ( p. 46) y luego imprímala.

Transferir el contenido de la pantalla a otro dispositivo (streaming)

Transferir la imagen y el sonido de su smartphone a una televisión.
La televisión es compatible con streaming o está equipada con un dispositivo de streaming (p. ej., Chromecast) y está en la misma red (a través de LAN o Wi-Fi). La apli­cación cuyos contenidos desee transferir es compatible con la misma versión de Chromecast.
Iniciar la transferencia
Inicie el vídeo en el su smartphoneDesde la barra de estado, deslice dos dedos hacia abajo . . . Se abren los ajustes rápidosPulse Enviar pantalla . . . Se buscan los dispositivos de streaming al alcance En la lista,
toque en el dispositivo de streaming al que se ha de transferir el co ntenido d e la pantalla . . . Comienza la transferencia. En la barra de notificaciones se muestra el icono
Dado el caso, tendrá que habilitar el icono de streaming en los ajustes rápidos ( p. 25).
Detener la transferencia
Pulse . . . La transmisión finaliza
48
Otras funciones
Admitir, activar y desactivar dispositivos de streaming
Ajustes Más redes y conexiones Ajustes de conexión Enviar pantalla . . .
Se buscan los dispositivos de streaming al alcance Seleccione el dispositivo . . . Se incluye en la lista
Eliminar dispositivo de la lista: seleccionar el dispositivo Olvidar
Información sobre Chromecast Ayuda de Google
49

Llamar por teléfono

Comunicación

Este capítulo contiene información sobre hablar por teléfono y los contactos.
La actualización automática de su smartphone provocar diferencias en la apariencia de los menús, funciones y visualizaciones descritos.
Tenga en cuenta que no se pueden describir en detall las siguientes secciones.
Llamar por teléfono
El siguiente apartado contiene información sobre hablar por teléfono y las funciones correspon­dientes durante la comunicación.
Para realizar una llamada, utilice la aplicación Tel éf on o . Generalmente, se encuentra en la barra de favoritos de la pantalla de inicio ( p. 22).

Realizar una llamada

Te lé fo no . . .
Introducir el número de teléfono
Pulse en . . . Aparecen las teclas de marcación Marque el número de teléfono Pulse
en
Al introducir los números de teléfono, se van mostrando las posibles coincidencias de contactos. Si no hay entradas que coincidan, puede guardar el número de teléfono introducido en la lista de contactos.
Utilizar el número de teléfono de un contacto
Pulse en Contactos . . . Se abre la lista de contactos Seleccione una entrada . . . Se
muestran todos los números de teléfono guardados para ese contacto Pulse en el número de teléfono deseado
Contactos p. 55
Utilizar el número de teléfono de un contacto favorito
Pulse en . . . Se abre la lista de favoritos Pulse en el contacto deseado . . . Se marca el
número de teléfono principal del contacto
Agregar un contacto a Favoritos p. 59
Utilizar un número de teléfono desd
Pulse en . . . Se abre la lista de llamadas Pulse en el número de teléfono deseado
Lista de llamadas p. 54
Finalizar una llamada
Pulse en
e la lista de llamadas
o de determinadas aplicaciones puede
e todas las configuraciones en
50
Llamar por teléfono
Las llamadas también pueden iniciarse desde otras aplicaciones o widgets, p. ej., desde la aplicación Contactos.

Llamadas entrantes

Cuando entra una llamada, el número del autor de la llamada se muestra siempre y cuando esté disponible. Es posible que también se muestre información relativa al contacto o el ID de la persona que llama.
Aceptar una llamada
Bloqueo de pantalla activado: Sin bloqueo de pantalla:
Rec
hazar una llamada
Bloqueo de pantalla activado: Sin bloqueo de pantalla:
Rechazar una llamada y enviar un SMS al autor de la llamada
Toque el círculo blanco y arrástrelo hacia arribaPulse en Responder
Toque el círculo blanco y arrástrelo hacia abajoPulse en Rechazar
Toque el icono de mensajes Seleccione una respuesta corta predefinida o escriba su
propio mensaje . . . El autor de la llamada recibe un mensaje con el texto seleccionado
Cambiar los mensajes predefinidos p. 53
Si su operador le ha creado un buzón de voz, las personas cuya llamada ha rechazado pueden dejar un mensaje en él.
Si acepta una llamada mientras está hablando con otra persona, la llamada en curso se retiene.

Opciones durante una llamada

Mostrar las teclas de marcación durante una llamada
Pulse en
Cambiar entre auriculares, altavoz y microauriculares Bluetooth conectados
Pulse en
Silenciar / volver a activar el micrófono
Pulse en /
Interrumpir / reanudar una conversación
Pulse en
51
Llamar por teléfono
Consulta, alternar llamadas
Pulse en Marque el número de teléfono del segundo interlocutor con o selecció-
nelo de los contactos con Pulse en . . . Se inicia la llamada. La primera llamada se retiene.
En la parte superior de la pantalla se muestra la llamada retenida con el número de teléfono como En espera.
Cambiar entre las llamadas (alternar):
Pulse en . . . La llamada retenida pasa a ser la llamada activa
Combinar dos llamadas en una conferencia telefónica
Una llamada activa, otra retenida.
Pulse en . . . Las llamadas se combinan
Finalizar la conferencia: Pulse en . . . Se muestran los números de teléfono de los interlo­cutores
Pulse en junto a un número de teléfono . . . La comunicación con este interlocutor fina-
liza
o bien
Pulse en junto a un número de teléfono . . . Las llamadas vuelven a separarse, las comu-
nicaciones siguen activas

Ajustes de llamada

Ver el nombre del autor de la llamada en la lista de llamadas y de contactos de la aplicación Teléfono
Te lé fo no Pulse en Ajustes Opciones de visualización . . .
Definir cómo deben ordenarse las llamadas:
Ordenar por Seleccione Nombre o Apellidos
Definir cómo deben mostrarse los nombres de contactos:
Formato de nombre Seleccione Nombre primero o Apellidos primero
Ajustes de sonido y vibración
Te lé fo no Pulse en Ajustes Sonido y vibración . . .
Cambiar la melodía: Tono del teléfono Seleccione la melodía Aceptar Vibrar al recibir una llamada: Active la opción V Tono al pulsar las teclas de marcación: Active la opción To
Otros ajustes de sonido a través de la aplicación Ajustes p. 66
52
ibrar en llamadas
no s del tecl ado
Llamar por teléfono
Editar respuestas cortas (SMS)
Si no quiere atender una llamada, puede enviar en su lugar un SMS predefinido ( p. 51). Editar el texto de los SMS enviados automáticamente:
Te lé fo no Pulse en Ajustes Respuestas rápidas . . . Se muestra una lista con
cuatro mensajes predefinidos Pulse en una respuesta Edite la respuesta Aceptar
Bloquear números de teléfono
Protéjase frente a llamadas y SMS no deseados.
Tel é fo n o Pulse en Ajustes Números bloqueados . . . Se muestra una lista de
los números de teléfono bloqueados
Agregar número de teléfono:
Añadir número Teclee el número de teléfono BLOQUEAR
Desbloquear un número de teléfono:
Pulse en junto al número DESBLOQUEAR
Ajustes específicos de red
En función de su operador, puede utilizar otros servicios de red, p. ej., un buzón de voz, desvío de llamadas, llamada en espera, entre otros. Puede configurar estos servicios a través del menú de configuración de la aplicación Teléfono, y activarlos o desactivarlos según desee.
Te lé fo no Pulse en Ajustes Cuentas de llamadas Pulse en la tarjeta SIM
cuyos servicios de red desea editar
Utilizar las funciones de accesibilidad
Puede utilizar determinadas funciones de accesibilidad para facilitar el uso de su smartphone. En el modo TTY (Telephone TYpewriter), las personas con d
comunicarse con su smartphone mediante el contacto de texto.
Su smartphone está conectado a un teléfono de texto especial o a otro dispositivo TTY a través de la conexión USB.
Activar el modo TTY:
iscapacidad auditiva y oral pueden
Te lé fo no Pulse en Ajustes Accesibilidad Modo TTY Seleccione el
modo deseado
TTY (completo) Ver la conversación en forma de texto y escucharla como audio. TTY HCO Escuchar lo que dice el interlocutor, responder mediante entrada de texto. TTY VCO Ver en forma de texto lo que la otra persona dice y responder en voz alta.
53
Llamar por teléfono
Si usa audífonos, puede activar la compatibilidad con audífonos:
Te lé fo no Pulse Ajustes Accesibilidad Active el botón Audífonos
Si quiere reducir el ruido ambiente durante las ll
amadas, puede activar el atenuador de ruidos:
Te lé fo no Pulse Ajustes Accesibilidad Active el botón Atenuador de
ruidos

Lista de llamadas

La lista de llamadas muestra todas las llamadas realizadas, recibidas y perdidas.
Mostrar la lista de llamadas
Telé fon o Pulse en . . . Las llamadas se muestran con nombre o número de
teléfono, lugar y fecha. Los iconos de flecha indican el tipo de llamada:
Llamada perdida Llamada aceptada Llamada enviada
Para obtener una lista de llamadas perdidas más precisa, pulse en
Mostrar todas las llamadas perdidas, recibidas y salientes de este número de teléfono con información adicional
Pulse en la llamada Consultar historial
Ponerse en contacto con el autor de la llamada
Te lé fo no Pulse en . . .
Llamar: Enviar un SMS:
Añadir un número de teléfono a contactos
Pulse en junto a la entradaPulse en la llamada Enviar SMS Escriba el mensaje Pulse en
Te lé fo no Pulse en Pulse en la llamada Añadir contacto
Borrar llamadas desde la lista de llamadas
Te lé fo no Pulse en . . .
Borrar una llamada: Pulse y mantenga la llamada Eliminar
Borrar todos los registros:
Pulse en Historial Pulse en Borrar historial de llamadas Confirme con
Aceptar
54

Contactos

Contactos
Los siguientes apartados contienen información sobre cómo usar, crear y administrar contactos. Con la aplicación Contactos puede registrar y organizar toda la información de sus
contactos, p. ej., diferentes números de teléfono, dirección, dirección de correo electrónico y mucho más. Otras aplicaciones, como por ejemplo la aplicación Te l éf on o, acceden a dicha información y la ofrecen allí donde se necesita.
Los contactos se pueden guardar en diferentes lugares, de forma local en su smartphone o en la tarjeta SIM, o en la cuenta de Google.

Utilizar contactos

Ver contactos
Contactos . . . Primero se muestran los favoritos. Después se muestran todos los
contactos en orden alfabético.
Definir cómo deben ordenarse los contactos:
Pulse en Ajustes Ordenar por Seleccione Nombre o Apellidos
Definir cómo deben mostrarse los nombres de contactos:
Pulse en Ajustes Formato de nombre Seleccione Nombre primero o Apellidos
primero
Personalizar vista
De forma predeterminada, se muestran todos los contactos de ambos lugares de almacena­miento. Puede limitar la información mostrada, p. ej., ocultar determinados lu namiento o etiquetas (grupos).
Mostrar solo determinados contactos:
Pulse Personalizar vista Personalizar . . . Se muestran todas las fuentes de los
contactos
Marque los contactos que desee Guardar . . . Solo se mostrarán los contactos seleccio-
nados
Mostrar los contactos de un lugar de almacenamiento:
Pulse en Seleccione el lugar de almacenamiento correspondiente (cuenta predetermi-
nada)
gares de almace-
55
Contactos
Utilizar un contacto para la comunicación
Llamar a un contacto, enviar un correo electrónico o un SMS a un contacto.
Contactos Desplácese por la lista y seleccione el contacto deseado Seleccione una
acción Llamar:
Enviar un SMS:
Iniciar la videollamada:
Enviar un correo electrónico:
Dependiendo de la información guardada para un contacto, puede haber otros botones.
Pulse en el número de teléfono o en . . . Se inicia la
llamada
Pulse en . . . Escriba el mensaje de texto
Pulse en
pulsar . . . para la videollamada se abrirá la
aplicación Duo
Pulse en la dirección de correo electrónico o en
Escriba el correo electrónico Pulse en
Agrupar contactos
Agrupar contactos bajo una etiqueta común en grupos. A los miembros de una etiqueta se les puede enviar, p. ej., un mensaje de grupo o un correo electrónico de grupo. Hay diferentes e
tiquetas predefinidas, como por ejemplo, familia y amigos.
Contactos Pulse en . . . Se muestra una lista de las etiquetas existentes
Crear una nueva etiqueta
Crear etiqueta Introduzca el nombre de la etiqueta Aceptar Añadir contacto
Seleccione un contacto . . . La etiqueta se crea con este contacto
Añadir contactos a la etiqueta
Contactos Pulse en Seleccione la etiqueta
Añadir un nuevo contacto:
Pulse en Introduzca los datos de contacto Guardar
Añadir un contacto de la lista de contactos:
Pulse en . . . Se muestra una lista con todos los contactos pertenecientes a la cuenta
Seleccione un contacto
Un contacto puede pertenecer a varios grupos.
Eliminar un contacto de una etiqueta
Pulse en la etiqueta Toque y mantenga el contacto Pulse en Eliminar de la
etiqueta
Borrar una etiqueta
Contactos Pulse en Seleccione una etiqueta Pulse en Eliminar
etiqueta
56
Contactos

Añadir contactos

Si ha configurado una cuenta de Google, también podrá crear y actualizar contactos desde su ordenador. Los contactos se sincronizan automáticamente con su smartphone.
Para ello, inicie sesión con su cuenta de Google en la siguiente página usando el nave­gador de su ordenador: https://contacts.google.com
Crear un contacto
Contactos Pulse en Introduzca el nombre, el número de teléfono y el resto
de datos del contacto Guardar
o bien
Te lé fo no Contactos Desplácese al inicio de la lista Pulse en Crear un
contacto Seleccione el lugar de almacenamiento (cuenta predeterminada)
Introduzca el nombre, el número de teléfono y otros datos para el contacto Guardar
Corregir y administrar contactos
Los contactos se pueden corregir y administrar. Entre otros, se pueden fusionar y corregir contactos duplicados, restablecer, exportar e importar contactos.
Corregir y fusionar
Los contactos duplicados se pueden detectar y corregir automáticamente.
Contactos Corregir y administrar Fusionar y administrar . . . Se mostrarán
los duplicados Pulse en Fusionar Los duplicados se fusionarán automáticamente en un solo contacto.
Restablecer contactos
Una copia de seguridad creada en un smartphone con una versión de Android supe­rior no se puede restaurar en un smartphone con una versión de Android inferior.
Su smartphone crea copias de seguridad de sus contactos con su cuenta de Google. Los contactos borrados de una copia de seguridad no se pueden restablecer.
Contactos Corregir y administrar Restablecer contactos Seleccionar
copia de seguridad Rehacer
57
Contactos
Exportar e importar contactos
Los contactos se pueden importar desde un lugar de almacenamiento y exportar a otro lugar de almacenamiento. Por ejemplo, puede importar los contactos guardados en la tarjeta SIM a su cuenta de Google o guardar los contactos de Google como vCards en la memoria interna del dispositivo.
Exportar contactos a un archivo
Contactos Corregi r y administ rar Exportar a un archivo Introduzca un
nombre para el archivo VCF Guardar
Importar contactos desde la SIM
Contactos Corregir y administrar Importar desde SIM Seleccione los
contactos deseados Importar
Importar contactos desde archivo
Contactos Corregir y administrar Importar desde archivo Seleccione
el lugar de almacenamiento (cuenta predeterminada) Seleccione el origen de la importa­ción (archivo VCF)
Mostrar contactos eliminados (papelera)
Los contactos borrados se pueden ver en la papelera.
Contactos Corregir y administrar Papelera
Los contactos que lleven más de 30 días en la papelera se borran automáticamente.
Configuración
Puede definir los ajustes de sincronización para los contactos guardados en la cuenta de Google.
Contactos Corregir y administrar Ajustes
Editar detalles de contactos
Contactos Seleccione el contacto que desea editar Pulse Pulse en  Pulse en el campo que desea editar Cambie el contenido Guardar
o bien
Desplácese hacia abajo Pulse en Más campos Rellene los campos deseados
Guardar
58
Contactos
Agregar un contacto a Favoritos
Puede convertir en favoritos a aquellas personas a las que llama con frecuencia. Los favoritos se muestran en la aplicación Tel é fo n o en una lista aparte ( p. 50). Además, por lo general, pueden usarse para las reglas de la función "No molestar" ( p. 41).
Contactos Seleccione un contacto Pulse en . . . El contacto se muestra en la
aplicación Tel éf on o en la lista de favoritos
Ajustar una melodía especial para un contacto
Contactos Seleccione un contacto Pulse en Seleccionar tono Seleccione
una melodía Aceptar
Desviar las llamadas de un contacto al buzón de voz
Contactos Seleccione un contacto Pulse en Redirigir al buzón de voz
Borrar contactos
Contactos Seleccione un contacto Pulse en Eliminar Aceptar
Borrar simultáneamente varios contactos:
Toque y mantenga pulsado el contacto Seleccione otros contactos con pulsaciones
breves Pulse Eliminar
Colocar un contacto en la pantalla de inicio para la marcación directa
Puede crear widgets de contactos para marcación directa en la pantalla de inicio.
Contactos Seleccione un contacto Pulse en Añadir a la pantalla de inicio
Añadir a la pantalla de inicio
Restablecer los cambios en la lista de contactos
Puede restablecer la lista de contacto a un estado anterior.
Contactos Pulse Ajustes Deshacer cambios Seleccione el periodo de
tiempo Confirmar
59

Mensajes (SMS/MMS)

Mensajes (SMS/MMS)
Las siguientes secciones contienen información sobre el envío, la recepción y la administración de mensajes (SMS/MMS).
Para enviar y recibir mensajes (SM se encuentra en la barra de favoritos de la pantalla de inicio ( p. 22).
Información de ayuda sobre la aplicación Men
Mensajes Pulsar Ayuda y sugerencias
Aquí encontrará información sobre las opciones de configuración de la aplicación.

Enviar o responder un mensaje

En algunas ocasiones, las aplicaciones envían SMS a través de servicios Premium de pago. Android detecta cada intento que una aplicación hace de enviar un SMS en su nombre. Si sospecha que el SMS puede generar costes adicionales, emite una adver­tencia. En ese caso, podrá descartar el SMS o enviarlo si lo cree oportuno.
Escribir un SMS
Los mensajes de texto (SMS) pueden tener hasta 160 caracteres. Si escribe más caracteres, el mensaje se enviará dividido en varios mensajes siempre y cuando su operador permita esta función.
Mensajes . . . Se muestra la lista de conversaciones
Mensaje de una conversación ya existente: Pulse en la conversación Crear una conversación nueva: Pulsar Iniciar chat
Teclee el número de teléfono, el nombre o la dirección de correo electrónico . . . Durante
la introducción se van mostrando las posibles coincidencias de la lista de contactos Pulse en una de las sugerencias o continúe escribiendo
o bien
Seleccione el contacto (o varios) al que desea enviar el mensaje
Escribir el mensaje: Introduzca el texto
Añadir un smiley (emoticono)
Mientras está escribiendo un mensaje, pulse junto al campo de texto Seleccione el
icono deseado
Regresar al teclado: Pulse en
Guardar un mensaje como borrador
Mientras está escribiendo un mensaje de texto, pulse en . . . El mensaje se guarda en la
lista de conversaciones como borrador
Continuar escribiendo: Pulse en esa conversación.
S/MMS), utilice la aplicación Mensajes. Generalmente,
sajes:
60
Mensajes (SMS/MMS)
Escribir un MMS
Los mensajes multimedia (MMS) pueden contener texto, imágenes, mensajes de voz, fotografías o vídeos, stickers (iconos con movimiento) o información sobre una ubicación.
Mientras está escribiendo un mensaje, pulse en a la izquierda del campo de texto
Seleccione el adjunto deseado, es posible seleccionar varios adjuntos . . .
Vídeos GIF (Giphies)
Pulse . . . Se mostrarán diferentes categorías (p. ej., entusiasmado, triste, sí, no, ...)
Seleccione la categoría seleccione el vídeo GIF
Sticker
Pulse en . . . Se muestran los stickers (iconos en movimiento) Seleccione un sticker
Mapa con ubicación
Pulse en . . . Se muestra un mapa con su ubicación actual Envíe la ubicación
o bien: Mueva la ubicación, seleccione otra posición
Contactos
Pulse . . . Se abre la lista de contactos Seleccione el contacto
Archivo
Pulse . . . Se muestran los archivos almacenados en la memoria interna de su
smartphone En caso necesario, seleccione otras fuentes a través de Seleccione el archivo
Planificar el envío
Pulse en . . . Seleccione la hora de envío del MMS
El MMS se enviará automáticamente al dest
Fotografías y vídeos
inatario en el momento seleccionado.
Mientras está escribiendo un mensaje, pulse en a la izquierda del campo de texto
Haga una foto o seleccione la imagen de la galería o la captura de pantalla que desee, es posible seleccionar varios adjuntos . . .
Los archivos adjuntos se muestran en el mensaje. Mostrar vista previa: Pulse en el adjunto Borrar un adjunto: Pulse en la situada arriba a la derecha
Enviar un mensaje
Escriba un mensaje de texto o multimedia Pulse en . . . El mensaje se envía
Regresar a la lista de conversaciones: Pulse en El mens aje es el ini cio d e un a con vers aci ón. S e gu arda en la lis ta de men saj es de baj o del nom bre
l número de teléfono del destinatario. Las respuestas del destinatario del mensaje se mues-
o de tran en la misma conversación.
61
Mensajes (SMS/MMS)
Enviar mensajes de voz a texto
Mientras está escribiendo un mensaje, junto al campo de texto, pulse en y mantenga
pulsado Diga el mensaje de voz Suelte el icono.
El mensaje hablado se convertirá a texto mediante reconocimiento de idioma y se puede enviar como mensaje.
Los mensajes de voz no se guardan en su smartphone.
Responder a mensajes recibidos
Cuando entra un nuevo mensaje, el LED de mensajes parpadea, se emite una notificación y se muestra el icono en la barra de notificaciones.
Pulse en la notificación . . . Se abre el mensaje
o bien
Mensajes . . . Se muestra la lista de conversaciones Pulse en la conversación con el
mensaje nuevo
Escriba la respuesta Pulse

Leer y administrar mensajes

Leer mensajes
Mensajes . . . Se muestra la lista de conversaciones Pulse en una conversación . . . Se
muestran todos los mensajes de esa conversación en orden cronológico
Administrar mensajes
Toque un mensaje y manténgalo pulsado . . . En el margen superior aparece una barra de
opciones Seleccione una opción . . .
Compartir un mensaje:
Pulse en Compar tir . . . Se muestran las aplicaciones con las que puede editar y reen-
viar el mensaje, como p. ej., otras aplicaciones de mensajería, correo electrónico, Google Drive, etc.
Reenviar el mensaje a un contacto o a otro destinatario:
 pulsar Reenviar Seleccionar destinatario . . . El texto inicia una nueva
conversación En caso necesario, completar el texto y enviar con
62
Mensajes (SMS/MMS)
Copiar texto del mensaje:
Pulse en . . . El texto se copia en el portapapeles. Lo puede utilizar para cualquier entrada
de texto. Insertar texto copiado: Toque y mantenga el espacio del campo de entrada Peg ar
Ver más información sobre el mensaje y el remitente:
Pulse en Ver detalles . . . Se muestra información detallada según el mensaje
Guardar fotografías o vídeos de un MMS en el teléfono:
Pulse en . . . La foto se guarda en la memoria interna del teléfono, en la carpeta Pictures/
Messages
Borrar un mensaje de la conversación:
Pulse en Confirme con Eliminar
Buscar en mensajes
Mensajes Pulse en Introduzca el texto de búsqueda . . . Se muestran los
mensajes en los que aparece el término buscado

Administrar conversaciones

Mensajes . . . Se muestra la lista de las conversaciones Toque una conversación
(o varias) y manténgala(s) pulsada(s) . . . Todas las conversaciones seleccionadas se marcan con . En el margen superior aparece una barra de opciones Seleccione la opción deseada . . .
Borrar conversaciones
Pulse en Confirme con Eliminar
Archivar conversaciones
Las conversaciones archivadas ya no se muestran en la pantalla de la aplicación, pero aún podrá leerlas.
Pulse en . . . Las conversaciones seleccionadas se archivarán
Abrir el archivo: Pulse en Archivada . . . Se muestran las conversaciones archivadas Recuperar conversaciones del archivo: Toque una conversación (o varias) y manténgala(s)
pulsada(s) Pulse en . . . Las conversaciones vuelven a mostrarse en la página de inicio
Bloquear conversaciones
Si no desea seguir recibiendo llamadas ni mensajes de determinadas personas, las puede bloquear.
Toque una conservación y manténgala pulsada Pulse en BLOQUEAR . . . Las
llamadas y los mensajes de los contactos seleccionados dejan de señalizarse
Desbloquear un contacto: Pulse en Contactos bloqueados Pulse en junto al número DESBLOQUEAR
63

Dispositivo

Configuración

El siguiente capítulo contiene información sobre distintos ajustes del dispositivo, como pantalla, sonidos, opciones de energía, seguridad, red móvil y red.
La actualización automática del equipo o de determinadas aplicaciones puede
ovocar diferencias en la apariencia de los menús, funciones y visualizaciones
pr descritos.
Tenga en cuenta que no se pueden describir en detalle todas las configuraciones en la siguiente sección.
Dispositivo
Los siguientes apartados contienen información sobre ajustes importantes de distintas áreas del dispositivo, como la pantalla, los sonidos y la gestión de energía.

Idioma

Cambiar el idioma para las indicaciones en pantalla.
Ajustes Sistema Idiomase introducción de texto Idiomas . . . Se muestra
una lista de todos los idiomas disponibles. El idioma actualmente en uso aparece el primero.
Añadir más idiomas a la lista:
Añadir un idioma Deslice la lista hacia abajo y seleccione el idioma Seleccione el país
. . . El idioma se incluye en la lista.
Seleccionar idioma:
Toque la entrada y manténgala pulsada Arrástrela hacia arriba y suéltela.
Borrar un idioma de la lista:
Pulse en Quitar Marque el idioma que desea borrar Pulse en Aceptar
64
Dispositivo

Pantalla

Puede realizar los ajustes completos de la pantalla en el menú Pantalla, con influencia directa en el dispositivo.
También puede realizar ajustes en la pantalla de inicio ( p. 19).
Brillo
Cambiar el brillo de la pantalla o adaptarlo al entorno.
Desde la barra de estado, deslice el dedo hacia abajo . . . Se abren los ajustes rápidos.
o bien
Ajustes Pantalla Nivel de brillo
Ajuste el nivel de brillo con el regulador deslizante:
Adaptar automáticamente el nivel de brillo a las condiciones de luminosidad del entorno
Pulsar junto al regulador deslizante
o bien
Ajustes Pantalla Active o desactive Brillo automático con el botón.
Incluso cuando el brillo está ajustado a adaptación automática, puede adaptar el nivel de brillo con el regulador deslizante.
Luz nocturna
Para proteger sus ojos de una luz demasiado clara, puede programar la reducción del brillo de la pantalla.
Ajustes Pantalla Luz nocturna
Activar:
 Active el botón ON.  Ajuste el nivel de brillo deseado con el regulador deslizante Temperatura del color.
Activación programada:
Active el botón Programación.Programación Seleccione el ajuste deseado Dado el caso, ajuste la hora de inicio y de
fin Active la función . . . La luz nocturna se activará según su configuración.
65
Dispositivo
Diseño oscuro
Si la función está activada, tanto el color de fondo del sistema como de las aplicaciones instaladas de fábrica cambia a negro.
Ajustes Pantalla Modo de temas
Seleccione el diseño oscuro
o bien
Desde la barra de estado, deslice hacia abajo . . . Se abren los
ajustes rápidos Active o desactive el Tema osc uro con el botón
La configuración solo se aplica a aplicaciones compatibles con el diseño oscuro. La función Tem a os cur o debe estar disponible en los ajustes rápidos ( p. 21).
Tamaño de fuente
Cambiar el tamaño de visualización del texto.
Ajustes Pantalla Tama ño de l a f uen te Seleccione el tamaño de fuente con
el regulador deslizante en cuatro niveles
Orientación de la pantalla
Definir el comportamiento del contenido de la pantalla cuando se gira el teléfono.
Ajustes Pantalla Activar o desactivar Girar pantalla automáticamente
Esta opción también se puede activar y desactivar en las funciones de accesibilidad y en los ajustes rápidos.

Melodías y volumen

La configuración detallada del audio se realiza en el menú Sonido. La función "No molestar" está para realiz
Realizar ajustes de audio mediante la tecla de volumen: p. 26
ar ajustes especiales de silencio ( p. 41).
Ajustar el volumen
Configurar independientemente el volumen del tono de llamada, las notificaciones, la música y demás sonidos multimedia, y el despertador.
Ajustes Sonido Ajustar el volumen del tono
de llamada, el sonido multimedia y el despertador con el regulador deslizante
66
Dispositivo
Activar la vibración
Ajustes Sonido Pulse en la opción Vibrar en llamadas y seleccione una de las
tres opciones de ajuste.
Timbre de llamada
Cambiar la melodía estándar
Ajustes Sonido Seleccione la categoría (teléfono, notificaciones, alarmas)
Seleccione el tono de llamada Aceptar
Añadir melodías nuevas
Aplicaciones de melodías: Descargue la aplicación de melodías de Google Play Store y proceda a su instalación
Transferir archivos de música (MP3) desde un ordenador:
Conecte su smartphone a un ordenador con el cable USB suministrado p. 47Transfiera el archivo de música (MP3) desde el administrador de archivos a la carpeta Ring-
tones o a la tarjeta de memoria
Ajustes Sonido Seleccione la categoría (teléfono, notificaciones, alarmas)
Desplácese hasta abajo Añadir tono de llamada Si es necesario, seleccione otra carpeta o la tarjeta de memoria en el menú
Seleccionar el archivo de tono de llamada
o bien
Pulse Grabadora de sonidos Grabe el tono de llamada con la grabadora de sonidos
Activar/desactivar otros tonos
Determine si al utilizar las teclas de marcación deben emitirse tonos con cada toque cuando el bloqueo de pantalla está activado o si el smartphone debe vibrar.
Ajustes Sonido Avanzado Active o desactive la opción deseada con el
botón.

Ahorro de energía

Para que la batería de su smartphone dure más tiempo, existen diferentes posibilidades para aprovechar de forma óptima la capacidad de la batería.
Definir el límite de carga de la batería
Puede prolongar la vida útil de su batería si no la carga por completo. El estado de carga de la batería óptimo máximo es de entre el 80 y el 90 %.
Ajustes Batería Activar la opción Definir el límite de carga de la batería con
el botón Pulsar en Valor límite de carga Seleccionar valor límite
67
Dispositivo
Mostrar el estado de carga de la batería en porcentaje
El estado de carga se muestra en la barra de estado con el icono . Mostrar el estado de carga en tanto por ciento en el icono de batería:
Ajustes Batería Active o desactive la función Porcentaje de batería con el
teclado
Mostrar uso de la batería
Ajustes Batería . . . Se muestra el estado de carga actual
Mostrar más información:
Uso de batería . . . Se muestra información adicional sobre el estado de carga y sobre el
consumo de las diferentes aplicaciones.
La información sobre el uso de la batería es una estimación y puede verse modificada en función del uso de su smartphone.
Utilizar el modo de ahorro de energía
Ahorrar energía hasta que se pueda volver a cargar el smartphone. En el modo de ahorro de energía, algunas funciones de
vidades en segundo plano, efectos ópticos y otr Activar/desactivar el modo de ahorro de energía:
l smartphone están limitadas, como acti-
as funciones de gran consumo de energía.
Desde la barra de estado, deslice hacia abajo Pulse en el icono de ahorro de energía
. . . Se activa o desactiva el modo de ahorro de energía.
Con el modo de ahorro de energía activado, la función Tem a oscur o se activa y junto al icono de batería aparece una pequeña llama .
El modo de ahorro de energía se desactiva automáticamente cuando se pone a cargar el smartphone.
La función Ahorro de batería debe estar disponible en los ajustes rápidos ( p. 21).
o bien
Ajustes Batería Ahorro de batería Active la función Activar Ahorro de
batería con el botón
Activar o desactivar modo de ahorro de energía según el estado de carga
Ajustes Batería Ahorro de batería Definir una programación
Seleccione Según el porcentaje Con el interruptor deslizante, configure un estado de carga con el que se active automáticamente el modo de ahorro de energía
68
Dispositivo
Desactivar automáticamente el modo de ahorro de energía cuando el estado de carga sea suficiente
Si esta función está activada, el modo de ahorro de energía se desactiva automáticamente si la batería está cargada al 90 %.
Ajustes Batería Ahorro de batería Activar o desactivar la opción Desac-
tivar con la carga al máximo con el botón

Memoria

El smartphone distingue entre una memoria del teléfono permanente, que puede ampliarse con una tarjeta de memoria, y una memoria de trabajo. La memoria permanente del smartphone sirve para guardar datos, como canciones y fotos, por ejemplo. La memoria de trabajo es una memoria temporal que el smartphone utiliza para ejecutar aplicaciones y el sistema general.
El smartphone reconoce tarjetas de memoria con una capacidad de memoria de 1 TB.
Mostrar memoria disponible
Comprobar el espacio de memoria disponible y el uso de memoria de aplicaciones.
Ajustes Información sobre el teléfono Espacio de memoria . . . Se muestra
el espacio de memoria disponible en total y el que está en uso actualmente, así como una lista de cómo se distribuye el espacio de memoria en diferentes categorías
Mostrar más información: Pulse en una entrada
Administración de la memoria del teléfono con tarjeta de memoria
Ajustes Información sobre el teléfono Espacio de memoria
Toque en ESTE EQUIPO, arriba, y seleccione la tarjeta de memoria . . . Se muestra el espacio de memoria disponible en total y el que está en uso actualmente en la tarjeta, así como una lista de componentes que utilizan espacio de memoria
Mostrar más información: Pulse en una entrada
Expulsar la tarjeta de memoria:
Expulsar . . . La tarjeta de memoria se desactiva. Ya no se puede seguir utilizando
como memoria, los datos de la tarjeta de memoria dejan de estar disponibles.
Volver a poner la tarjeta de memoria en servicio:
Pulse ESTE EQUIPO arriba y seleccione la tarjeta de memoria Activar
Liberar espacio en la memoria del teléfono
Desinstalar las aplicaciones que no se utilizan ( p. 32)Borre fotos y vídeos guardados y/o guárdelos en la nube, p. ej., con Google FotosBorre canciones, películas y otros medios descargadosVacíe o borre la caché o los datos de las distintas aplicaciones ( p. 81)
69

Seguridad

Seguridad
Lo siguientes apartados contienen información sobre ajustes de seguridad importantes de su smartphone, como protección de datos, bloqueo del dispositivo y de la tarjeta SIM y permisos de aplicaciones.

Protección de datos

En el menú Privacidad encontrará distintos ajustes para proteger su esfera privada.
Ajustes Privacidad . . .
Panel de control de la esfera
privada
Una vista general de las aplicaciones que han utilizado permisos por última vez.
Gestor de permisos Configurar permisos para aplicaciones por tipos de permisos
( p. 75).
Acceso a la cámara Puede activar o desactivar el acceso a la cámara de las aplica-
ciones mostradas con el botón.
Acceso al micrófono Puede activar o desactivar el acceso al micrófono de las aplica-
ciones mostradas con el botón.
Mostrar contraseñas Activar o desactivar la visualización de caracteres durante la
introducción de contraseñas con el botón.
Android System
Intelligence
Aprendizaje automático en su smartphone. Mostrar, añadir y eliminar sugerencias para entradas del teclado. Borrar los datos aprendidos de su smartphone.
Contenido de la aplicación Puede activar o desactivar el envío de contenido de aplica-
ciones al sistema Android con el botón.
Mostrar acceso al porta-
papeles
Servicio de autocomple-
tado de Google
Google-Historial de Ubica-
ciones
Puede activar o desactivar la notificación de acceso al porta­papeles de las aplicaciones con el botón.
Permitir la cumplimentación automática de formularios con información almacenada en su cuenta de Google, como direc­ciones o contraseñas.
Efectuar ajustes para el almacenamiento de información de ubicación en la cuenta de Google ( p. 79).
Ajustes de actividad Definir qué datos relativos a su actividad en Internet se alma-
cenarán en su cuenta de Google.
Mostrar Realizar ajustes relativos a la actividad de la publicidad de
Google.
Uso y diagnósticos Permitir o prohibir que Google utilice datos de diagnóstico,
del dispositivo o de las aplicaciones de su smartphone.
70
Seguridad

Bloqueo de pantalla

El bloqueo de pantalla protege el smartphone contra un uso no autorizado. Cuando enciende el smartphone o activa la pantalla, se le pide que desbloquee el smartphone.
El bloqueo de pantalla se activa tras un periodo smartphone haya pasado al estado de reposo.
Como bloqueo de pantalla se utiliza u
También se puede utilizar una huella dactilar o el reconocimiento facial como bloqueo de pantalla ( p. 37). En este caso, el bloqueo de pantalla configurado sirve como método alternativo.
n patrón, un PIN o una contraseña.
de tiempo determinado después de que el
Configurar bloqueo de pantalla
Ajustes Seguridad Datos biométricos y
contraseña Se le pedirá la contraseña
Elegir método . . .
Ninguno Ninguna seguridad Deslizar La pantalla se puede desbloquear deslizando
Patrón La pantalla se puede desbloquear dibujando
PIN La pantalla se puede desbloquear introdu-
Contraseña La pantalla se puede desbloquear introdu-
Para Patrón:
un dedo por la misma
un patrón sobre la misma
ciendo un PIN
ciendo una contraseña
Dibuje el patrón, deberá unir al menos cuatro puntos Continuar Repita el Patrón
Confirmar
Para PIN:
Introduzca al menos cuatro cifras Continuar Repita el PIN Confirmar
ontraseña:
Para C
Introduzca al menos cuatro letras o cifras Continuar Repita la Contraseña
Confirmar
71
Seguridad
Desbloquear el smartphone automáticamente con Smart Lock
Con la ayuda de Smart Lock se puede desbloquear automáticamente el smartphone en deter­minadas situaciones, p. ej., cuando lo lleva encima o cuando se encuentra en casa.
Se configura el bloqueo de pantalla. Smart Lock debe estar habilitado como función de confianza (agente de confianza):
Ajustes Seguridad Agentes de confianza
Configurar Smart Lock:
Ajustes Seguridad Smart Lock
Información adicional sobre Smart Lock Ayuda de Google
Desbloquear pantalla mediante reconocimiento facial
El smartphone se desbloquea cuando se detecta un rostro de confianza. Para ello, escanea su cara. Al encenderse, el smartphone realiza un reconocimiento facial y se desbloquea si reconoce el rostro.
El reconocimiento facial no es tan seguro como un PIN, Una persona con rasgos similares a los suyos podría desbloquear su smartphone.
Configurar el reconocimiento facial
un patrón o una contraseña.
Ajustes Seguridad Datos biométricos y contraseña cara Utilice el
procedimiento actual de bloqueo de pantalla (Patró n, PIN, Contraseña) . . . Se abre el asis­tente de configuración del desbloqueo por reconocimiento facial Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Utilice los botones para definir si el smartphone se se debe saltar la pantalla de bloqueo.
desbloquea con el reconocimiento facial o si
Activar o desactivar el reconocimiento facial
Ajustes Seguridad Datos biométricos y contraseña cara Utilice el
procedimiento actual de bloqueo de pantalla (Patrón, PIN, Contraseña) Ac tive o desactive
Usa la cara para desbloquear con el botón.
Borrar datos faciales
Ajustes Seguridad Datos biométricos y contraseña cara Borrar la
imagen facial Eliminar
Los datos empleados para el reconocimiento facial solo se almacenan en su
tphone. Las aplicaciones no tienen acceso a los datos y estos tampoco se guardan
smar en servidores de Google.
72
Seguridad
Añadir información de emergencia en la pantalla de bloqueo
Añada a la pantalla de bloqueo un enlace a información personal de emergencia, p. ej., indica­ciones sobre su grupo sanguíneo, alergias existentes, medicación necesaria o contactos en caso de emergencia.
Introducir información médica:
Ajustes Seguridad y emergencias ABRIR INFORMACIÓN DE
EMERGENCIA Introduzca la información que desea que se muestre
Definir contactos de emergencia:
Añadir contacto Seleccionar contacto
Eliminar información de emergencia:
Borrar todo
Mostrar información de emergencia
Con la pantalla bloqueada, deslice hacia arriba Pulse en LLAMADA DE EMERGENCIA
Pulse dos veces en INFORMACIÓN DE EMERGENCIA
Cualquier persona que tenga su smartphone en la mano podrá ver la información de emergencia. No será necesario que el smartphone esté desbloqueado.

Fijación de pantalla

Si le entrega el smartphone a otra persona, puede limitar el manejo a una sola aplicación. Para ello puede fijar una determinada vista de esa aplicación.
Activar/desactivar la fijación de pantalla
Ajustes Seguridad fijar pantalla Active o desactive la función Usar Fijar
aplicaciones con el botón
Defina a través del botón si antes de desactivar la fijación se debe introducir el PIN, el patrón
o la contraseña.
Fijar la pantalla
Abra la pantalla que debe quedar fija Deslice de abajo hacia arriba lentamente
partiendo de la barra de navegación . . . Se abrirá la vista general de aplicaciones Toque y mantenga pulsado el icono en la parte superior de la imagen de la aplicación Pulse Fijar . . . Solo podrá utilizarse esta aplicación.
73
Seguridad
Cancelar la fijación de pantalla
Deslice el dedo de abajo hacia arriba lentamente partiendo de la barra de navegación y
mantenga . . .
Cancelar fijación sin bloqueo: La fijación se cancela de inmediato. Cancelar fijación con bloqueo: Se muestra la pantalla en estado de reposo. Volver a
desbloquear la pantalla para el siguiente manejo.

Bloqueo de tarjeta SIM

El bloqueo de la tarjeta SIM impide el uso no autorizado de su smartphone. Por cada tarjeta SIM bloqueada se debe introducir el correspondiente PIN al encender el teléfono.
El bloqueo con PIN está activado de fábrica.
El PIN se lo facilitará su operador.
Ajustes Seguridad Bloqueo de tarjeta SIM Si el teléfono incorpora dos
tarjetas SIM, seleccione en el encabezamiento el usuario de la red móvil de la tarjeta SIM
Activar/desactivar el bloqueo de la tarjeta SIM:
Active o desactive el botón junto a Bloquear tarjeta SIM Introduzca el PIN actual
Aceptar
Modificar el PIN:
Cambiar PIN de la tarjeta SIM Introduzca el PIN actual Aceptar Introduzca el
PIN nuevo (cuatro dígitos) Aceptar

Permisos de aplicaciones

Cuando descarga una aplicación desde Google Play, define a qué funciones o datos tiene acceso dicha aplicación, p. ej., a contactos o a su ubicación.
Puede comprobar y modificar los permi trador de notificaciones de aplicaciones dispone de a didos a aplicaciones en su smartphone.
Permisos durante la instalación de aplicaciones
Algunas aplicaciones que se descargan de Play Store solicitan acceso a determinados datos antes de la instalación. Para aquellas aplicaciones desarrolladas para Android 6.0 o versiones superiores, puede conceder o denegar los permisos la primera vez que utiliza la aplicación.
74
sos para aplicaciones en su smartphone. Con el adminis-
cceso rápido a todos los permisos conce-
Seguridad
Activar/desactivar permisos para aplicaciones en el smartphone
Ajustes Aplicaciones Mostrar todas las aplicaciones
Configurar los permisos de una aplicación:
Seleccione la aplicación cuyos permisos desea cambiar Pe rmisos . . . Se muestran todos
los permisos correspondientes para la aplicación Autorice o deniegue los permisos deseados Seleccione Permitir/No permitir
También puede limitar las notificaciones para algunas funciones únicamente al tiempo durante el cual está utilizando la aplicación:
Pulse en el permiso Ubicación Seleccione Mientras se usa la aplicación.
Mostrar todos los permisos de forma detallada:
Pulse en To dos los perm isos Pulse en las distintas notificaciones para que se abra un texto informativo sobre la notifica-
ción
Si no otorga permisos a una aplicación, o si se los quita, es posible que la aplicación deje de funcionar correctamente.
Gestor de permisos
Con el Gestor de permisos puede verificar qué aplicaciones tienen los mismos permisos. Por ejemplo, puede comprobar, qué aplicaciones pueden acceder a su calendario o a sus contactos y configurar los permisos para las aplicaciones por tipos de permisos.
Ajustes Privacidad Gestor de permisos
Se mostrará una lista de tipos de permisos, p. ej., lista de llamadas, calendario, contactos, acti­vidad física, . . .
Comprobar qué permisos tiene cada aplicación:
Pulse en un tipo de permiso . . . S e mostrará una lista de aplicaciones autorizadas para dicho
permiso; debajo, las aplicaciones a las que se haya denegado dicho acceso
Editar permisos:
Pulse en la aplicación Seleccione Permitir/Denegar
75

Cuentas y determinación de ubicación

Administrador de dispositivos Android

Si ha perdido el smartphone, puede localizarlo, hacerlo sonar, bloquearlo o borrar datos con ayuda del administrador de dispositivos Android.
Su smartphone está registrado en una cuenta de Google ( p. 76) La det
erminación de ubicación está activada ( p. 78).
Activar/desactivar el control a través del administrador de dispositivos Android:
Ajustes Google Encontrar mi dispositivo Active o desactive la función
con el botón
o bien
Ajustes Seguridad Encontrar mi dispositivo Active o desactive la función
con el botón
Encontrar su smartphone:
Seleccione el servicio que desea utilizar para la localización de dispositivos, o bien instale la
aplicación y regístrese con su cuenta de Google
Inicie sesión en el servicio seleccionado con su cuenta de Google y compruebe si se muestra
su smartphone
También puede instalar el administrador de dispositivos Android en dispositivos móviles, p. ej., en otro smartphone o en una tableta (descargar de Google Play).
Cuentas y determinación de ubicación
Este apartado contiene información sobre cómo crear, administrar y sincronizar cuentas de usuario, entre otros.

Cuentas

Para utilizar datos personales, p. ej., contactos, imágenes o un buzón de correo, en varios dispo­sitivos, utilice una o varias cuentas. A través de una cue a disposición de todos los dispositivos registrados.
Tipos de cuenta
Cuenta de Google
Necesita una cuenta de Google para los servicios de Google, como Gmail, Google+ o YouTube™, y para descargar aplicaciones en Google Play. Si inicia sesión con una cuenta de Google, auto­máticamente se sincronizarán con su smartphone calendario y otros datos asignados a dicha cuenta. Puede crear una cuenta nueva en su smartphone o registrarlo en una cuenta ya existente.
76
nta se sincroniza la información y se pone
correos electrónicos, contactos, eventos de
Cuentas y determinación de ubicación
Cuenta de correo electrónico (IMAP o POP3)
Si no utiliza la cuenta de Google para su correo electrónico, deberá registrar su smartphone en su servidor de correo. Se admiten servidores de correo POP3 e IMAP.
Aun así, podrá recibir y enviar correos elec
Necesita información sobre el servicio que utiliza la cuenta, p. ej., la dirección del
vidor, la identificación y una contraseña. Su smartphone debe poder establecer una
ser conexión de Internet a través de WLAN.
Cuenta de Exchange
Puede crear una cuenta de Exchange para sincronizar c electrónicos con Microsoft Outlook™.
trónicos a través de la aplicación Gmail.
ontactos, el calendario, tareas y correos
Añadir una cuenta
Ajustes Contraseñas y cuentas Añadir cuenta Pulse en el tipo de cuenta
que desea añadir Introduzca los datos de la cuenta. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
Eliminar una cuenta
Si se elimina una cuenta de su smartphone, también se eliminarán todos los conte­nidos correspondientes, p. ej., correos electrónicos, contactos y ajustes.
Ajustes Contraseñas y cuentas Pulse en la cuenta que desea eliminar
Quitar cuenta

Sincronizar

Puede definir el modo en que se sincronizan en su cuenta de Google los mensajes de aplica­ciones, correos electrónicos y otros dat
Las aplicaciones de Google se sincronizan aut defecto. Puede activar o desactivar la sincronización automática para determinadas aplica­ciones de Google.
Las aplicaciones que no son de Google no se pueden sincronizar a través de una cuenta de Google. En caso necesario, para estas aplicaciones encontrará en el corres­pondiente menú de configuración una opción para la sincronización.
os actuales.
omáticamente con la cuenta de Google por
77
Cuentas y determinación de ubicación
Activar/desactivar la sincronización automática
Ajustar la sincronización para una cuenta de Google:
Ajustes Contraseñas y cuentas Active o desactive la opción Sincronización
automática
Desactivando la sincronización automática puede alargar la duración de la batería. Vuelva a activar la sincronización automática si desea reanudarla una vez cargada la batería.
Ajustar la sincronización para determinadas aplicaciones:
Ajustes Contraseñas y cuentas Se leccione la cuenta Sincronización . . . Se
muestra una lista de las aplicaciones de Google con la fecha y hora de la última sincronización Active o desactive la sincronización de una aplicación con el correspon­diente
La sincronización de las distintas aplicaciones solo se puede ajustar si la sincronización automática está activada.
Sincronizar una cuenta manualmente
Con la sincronización manual se actualizan los datos de todas las aplicaciones de Google si la sincronización automática no está activada. Si la sincronización automática está activada, solo se sincronizan las aplicaciones cuya sincronización automática no está desactivada.
Ajustes Contraseñas y cuentas Seleccione la cuenta
Sincronización Pulse en Sincronizar ahora

Determinación de ubicación

Las aplicaciones con permiso para determinar la ubicación pueden ofrecer servicios relacio­nados con la ubicación basándose en la información d ejemplo, opciones de check-in o indicaciones sobre la situación del tráfico o sobre restaurantes en las inmediaciones.
Activar/desactivar la determinación de ubicación
e ubicación. Dichos servicios son, por
Desde la barra de estado, deslice dos dedos hacia abajo . . . se abren los ajustes rápidos
Pulse el icono
o bien
Ajustes Ubicación Active o desactive la función con el botón
En la página puede efectuar ajustes detallados para determinadas a su aplicación.
78
el acceso de Google u otras aplicaciones
Cuentas y determinación de ubicación
Comprobar la determinación de ubicación por parte de aplicaciones
Comprobar qué aplicaciones están accediendo actualmente a su ubicación o cuáles lo han hecho recientemente.
Ajustes Ubicación . . . En Acceso reciente se muestran las aplicaciones que han
accedido recientemente a la ubicación del teléfono.
Permitir el acceso a la ubicación de ap
licaciones únicamente durante su uso p. 74
Administrar historial de ubicaciones
Si el historial de ubicaciones de su smartphone está activo, Google también puede determinar la ubicación del teléfono cuando no hay ninguna aplicación de Google activa. La información relativa al historial de ubicaciones se guarda en su cuenta de Google para todos los dispositivos asignados a dicha cuenta.
Ajustes Ubicación Servicios de ubicación Google-Historial de Ubica-
ciones
o bien
Ajustes Privacidad Google-Historial de Ubicaciones
La página es el punto de partida de todas las actividades que tienen que ver con el historial de ubicaciones. Puede, por ejemplo, desactivar el historial de ubicaciones para uno o todos los dispositivos, ver los lugares que haya visitado en un periodo de tiempo determinado, ver infor­mación sobre esos lugares o borrar toda la información sobre su historial de ubicaciones.
Información sobre el historial de ubicaciones Ayuda de Google
Activar servicio de ubicación para emergencias
El ser vi cio de u bic aci ón e n c aso de e mer gen cia deb e e sta r au tor iza do e n su pa ís y por
te de su operador de red móvil.
par
Si el servicio de ubicación en caso de emergencia ELS (Emergency Location Service) está acti­vado, su smartphone envía su ubicación automáticamente a los servicios de emergencia en caso de accident (p. ej., 112).
e. La ubicación se activa cuando llama o envía un SMS a un número de emergencias
Si el servicio de ubicación en caso de emergencia está desactivado, su operador de red móvil envía la ubicación del smartphone durante una posible llamada de emergencia o un SMS. En caso necesario, informe a su operador de red móvil.
Ajustes Ubicación Servicios de ubicación Servicio de ubicación en caso
de emergencia Activar o desactivar la función con el botón
Mostrar la información de emergencia para prim
eros auxilios en la pantalla de bloqueo p. 73
79

Aplicaciones

Aplicaciones
Este apartado contiene información sobre cómo administrar aplicaciones, entre otros. Información detallada sobre el u

Aplicación estándar

Si tiene varias aplicaciones con las mismas funciones, puede elegir qué aplicación debe utilizarse de forma estándar para una acción determinada. Si ha descargado de Google Play otro calen­dario u otra aplicación para la telefonía, por ej estándar.
Seleccionar aplicación estándar para una acción
Si para una acción hay disponibles varias aplicaciones y ninguna de ellas se ha establecido como estándar, se le solicitará que elija una aplicación.
Pulse en la aplicación que desea utilizar.Seleccione si desea utilizar esta aplicación Solo una vez o Siempre para la acción.
Si selecciona Siempr acciones de este tipo.
Deshacer un ajuste de aplicación estándar
e, la aplicación se configurará como aplicación estándar para todas las
Ajustes Aplicaciones Mostrar todas las aplicaciones Seleccione la aplica-
ción para la que se seleccionó Siempre en una acción anterior Abrir de forma predeterminada Borrar valores por defecto
Si a continuación desea iniciar la acción de nuevo, se le volverá a preguntar qué apli­cación desea utilizar.
so de aplicaciones p. 31
emplo, puede convertirlas en aplicaciones
Definir una aplicación estándar para una función de uso frecuente
Para algunas funciones puede elegir en todo momento una aplicación estándar sin necesidad de ejecutar la acción correspondiente.
Ajustes Aplicaciones Aplicaciones predeterminadas . . . Se muestran dife-
rentes funciones Seleccione la función . . . Si existen varias aplicaciones para la función en cuestión, se mostrarán Seleccione la aplicación
80
Aplicaciones

Cambiar los ajustes de una aplicación

Comprobar los ajustes actuales de una aplicación y cambiarlos en caso necesario.
Ajustes Aplicaciones Mostrar todas las aplicaciones Seleccione la aplica-
ción
Los ajustes disponibles dependen de la aplicación en cuestión.
Abrir
Abrir aplicación.
Desinstalar / Inhabilitar
Desinstalar aplicación del smartphone / Desactivar aplicación p. 32
Forzar detención
Detiene la aplicación, incluidos todos los procesos de fondo. Puede ser una medida muy útil si una aplicación no reacciona o se está ejecutando en segundo plano y consume dema­siados recursos del sistema (p. ej., memoria), por ejemplo. La aplicación se puede volver a iniciar en el menú de aplicaciones.
Notificaciones
Determinar cómo se debe proceder ante notificaciones de la aplicación ( p. 29)
Permi sos
Aplicaciones o recursos del sistema a los que la aplicación puede acceder ( p. 75)
Almacenamiento y caché
Espacio de memoria que la aplicación ocupa en la memoria interna. Liberar espacio de memoria: Borrar almacenamiento Liberar memoria temporal de la aplicación: Borrar caché
Datos móviles y Wi-Fi
Volumen de datos que la aplicación ha bajado o subido a través de la red de datos o Wi-Fi ( p. 87).
Tiempo de pantalla
Tiempo dentro de una franja durante el cual se ha empleado una aplicación determinada.
Batería
Consumo de batería desde la última carga completa ( p. 67).
Abrir de forma predeterminada
Determinar cómo debe proceder la aplicación con enlaces.
Modificar ajustes del sistema
Determine si puede modificar la configuración del sistema.
81
Aplicaciones
Mostrar sobre otras apps
Definir si la aplicación sobre la que está utilizando en este momento debe mostrarse si se produce un evento correspondiente (p. ej., una llamada entrante).
Modificar ajustes del sistema
Determine si puede modificar la configuración del sistema.
Detalles de la aplicación
Muestra información sobre la aplicación de Google Play.

Ajustes generales de aplicación

Comprobar y cambiar permisos y valores estándar de aplicaciones.
Ajustes Aplicaciones
Aplicaciones predeterminadas
Si hay varias aplicaciones con la misma función, elija qué aplicación debe utilizarse por defecto ( p. 80).
Tiempo de pantalla
Muestra el tiempo total que su smartphone está en funcionamiento, así como el uso indivi­dual de cada aplicación. De manera alternativa, puede mostrar cuántas notificaciones han entrado o con qué frecuencia se ha desbloqueado el smartphone.
Puede configurar un temporizador para el uso diario de las aplicaciones. Una vez transcu­rrido ese tiempo, la aplicación se bloqueará durante el resto del día.
Aplicaciones no usadas
Muestra las aplicaciones que no se utilizan.
Acceso especial de apps
Contiene información detallada sobre las opciones de acceso de aplicaciones a datos y recursos del sistema.

Restablecer los ajustes de una aplicación

Restablecer todos los ajustes realizados en una aplicación.
Ajustes Aplicaciones Mostrar todas las aplicaciones Pulse en
Recuperar ajustes de aplicaciones
82

Conexiones de red

Conexiones de red
Este apartado contiene información sobre redes móviles, Wi-Fi, consumo de datos, Bluetooth, NFC, VPN y conexión mediante un dispositivo portátil, entre otros.
Su smartphone puede establecer conexiones a redes de telefonía móvil, Wi-Fi y otros disposi­tivos a través de Bluetooth y NFC.

Redes de telefonía móvil

Para hablar por teléfono con su smartphone a través de telefonía móvil, necesitará una tarjeta SIM de un operador de telefonía móvil. En su contrato de telefonía móvil podrá consultar los servicios disponibles y las condiciones.
Puede colocar dos tarjetas SIM en el smartphone, es deci fonía móvil.
Activar/desactivar los datos móviles
Determine si se pueden transmitir datos a través de la conexión de red móvil cuando no hay ninguna red Wi-Fi disponible.
Desde la barra de estado, deslice dos dedos hacia abajo . . . se abren los ajustes rápidos
pulse el icono
o bien
Ajustes Red móvil Datos móviles activar o desactivar con el botón
r, utilizar en paralelo dos redes de tele-
Adaptar ajustes
Ajustes Red móvil
y dos tarjetas SIM en el smartphone, la página contiene un registro para cada
Si ha tarjeta SIM En caso necesario, seleccione el registro adecuado.
Itinerancia
Permitir que su smartphone transfiera datos a través de redes de telefonía móvil de otros operadores mientras el propietario se encuentra en una zona en la que la red de su operador no está disponible.
Dependiendo de su contrato de telefonía móvil, la itinerancia de datos puede generar costes adicionales.
Uso de datos de la aplicación
Muestra el uso de datos y la distribución de los mismos en cada aplicación.
Límite y advertencia de datos
Defina a partir de qué límite de uso de
Llamadas 4G
Mejorar la calidad de sonido y toda la comunicación.
datos debe mostrarse un aviso ( p. 88).
83
Conexiones de red
Tipo de red preferido
Seleccione el estándar de telefonía deseado, por ejemplo, 2G, 3G, 4G, 5G. El smartphone utiliza
por defecto la mejor red disponible.
Llamadas WLAN (
Realizar llamadas a través de la red Wi-Fi.
Seleccionar una red automáticamente
Por norma general, la red móvil se selecciona automáticamente.
cionar la red manualmente: Desactivar función Seleccionar proveedor entre las
Selec redes móviles disponibles.
Sel
eccionar red
Seleccione la red móvil manualmente.
Nombres de punto de acceso
En función de estos ajustes, su operador de telefonía móvil puede determinar la dirección IP
orrecta de su smartphone y establecer una conexión segura con su smartphone.
c
depende del proveedor de red móvil)
Utilizar dos tarjetas SIM
Ajustes Tarj eta s SI M . . . Se muestran las tarjetas SIM detectadas en las
ranuras 1 y 2
Poner en servicio/fuera de servicio la tarjeta SIM: Active o desactive el botón
Mostrar información:
Pulse en una entrada . . . Se muestran el nombre de la tarjeta SIM, el color utilizado para la
tarjeta, el operador de telefonía móvil y el número de teléfono. Puede cambiar el nombre y el color de visualización.
Especifique la tarjeta SIM preferida para las siguientes funciones:
Datos móviles
Para la transferencia de datos únicamente se puede utilizar una tarjeta SIM.
Permitir llamadas
Puede establecer una tarjeta SIM para todas las llamadas emitidas o que el teléfono pregunte qué tarjeta SIM debe utilizar antes de cada llamada.
Mensajes SMS
Para enviar mensajes SMS se puede definir una tarjeta SIM.
Dado el caso, cuando coloque una tarjeta SIM nueva o cambie una de las disponibles, tendrá que volver a realizar la asignación.
84
Conexiones de red

Wi-Fi

Establecer una conexión a una red Wi-Fi con el smartphone y utilizar la conexión para transferir datos o para navegar en Internet.
Si el smartphone se encuentra dentro del alcance de una está activada, la conexión se establece automáticamente.
red Wi-Fi registrada y la función Wi-Fi
Activar/desactivar la función Wi-Fi
Desde la barra de estado, deslice dos dedos hacia abajo . . . Se abren los ajustes rápidos
Pulse en el icono de Wi-Fi
o bien
Ajustes Wi-Fi Active o desactive Utilizar red Wi-Fi con el botón
Si la red Wi-Fi está activada, en la barra de estado aparece el icono y el no mbre de l a red Wi-Fi conectada. El icono muestra la intensidad d
Para prolongar la duración de la batería, desactive la función Wi-Fi cuando no la esté usando. La función Wi-Fi se desactiva en el modo avión.
e la señal en cuatro niveles.
Establecer una conexión con una WLAN
Ajustes Wi-Fi . . . Se muestran todas las redes Wi-Fi que hay al alcance.
Las redes protegidas con contraseña tienen un icono de candado junto al nombre. Las redes sin candado son puntos de acceso abiertos.
Pulse en la red Wi-Fi deseada Introduzca la contraseña de la red Conectar . . . Si la
conexión se establece correctamente, debajo del nombre de la red aparece Conectado
Las redes Wi-Fi que están registradas para su smartphone se mues Redes guardadas, aunque se encuentren fuera del alcance y no haya conexión.
Mostrar redes Wi-Fi guardadas: Red
es guardadas
tran al final de la lista, en
Añadir más redes Wi-Fi
Las redes Wi-Fi que no transfieren su nombre (el SSID) o que no se encuentran al alcance, no se muestran en la lista de Wi-Fi. Aun así, se pueden guardar con nombre y contraseña. Si la red Wi-Fi se encuentra al alcance, se establece la conexión.
Ajustes Wi-Fi Si es necesario, deslice hacia abajo Añadir red
Introduzca el nombre de la red (SSID) y los detalles de seguridad Guardar . . . La red se
agrega a la lista Redes guardadas
Eliminar una red Wi-Fi
Si no desea que su smartphone se conecte automáticamente a una red Wi-Fi guardada, puede eliminarla de la lista.
Ajustes Wi-Fi Redes guardadas Pulse en la red guardada que desea
eliminar Olvidar
85
Conexiones de red
Compartir acceso WLAN
Puede compartir su acceso WLAN con amigos rápidamente.
Ajustes Wi-Fi Pulsar en la WLAN que desee compartir Compartir
Confirmar la identidad con huella dactilar o utilizar el procedimiento actual para el desblo­queo de la pantalla . . . La contraseña se visualiza en texto no cifrado y como código QR
Puede ofrecer este código a sus amigos para que puedan conectarse con su WLAN.
lo fotografíen o escaneen, de forma que
Ver los detalles de una red Wi-Fi
Ajustes Wi-Fi Pulse en el nombre de una red Wi-Fi conectada . . . Se muestra
la información sobre la conexión, p. ej., el estado de la conexión, la intensidad de la señal o la velocidad de transferencia
Cambiar los ajustes de red: Pulse
Configuración de conexión
Adaptar la configuración de red a los requisitos de la red Wi-Fi con la que debe establecerse una conexión.
Ajustes Wi-Fi Pulse en el nombre de la red Pulse en Pulse la flecha
hacia abajo junto a Opciones avanzadas . . .
Manejo de redes de pago
Si su red tiene límite de datos, puede definir la red Wi-Fi como red de pago. Así tendrá un mayor control sobre el uso de datos en descargas y en otras aplicaciones.
Pulse en Uso de red Seleccione la opción Tratar com o "de pa go".
Proxy
Si la conexión a una red Wi-Fi se establece a través de un servidor proxy: Introducir manualmente los dat
os del servidor proxy:
En Proxy, seleccione la opción Manual Introduzca los datos Guardar
Configuración automática del proxy:
En Proxy, seleccione la opción Configuración automática de proxy Introduzca la URL
de un archivo PAC Guardar
Por medio de un archivo Proxy-Auto-Config (archivo PAC), un navegador web puede encontrar automáticamente el servidor proxy adecuada para la URL deseada.
SMTP
Si en la red Wi-Fi no hay ningún servidor SMTP activo:
En Ajustes de IP, seleccione la opción Estática Introduzca los datos para la configura-
ción de la red Guardar
86
Conexiones de red
Ajustes avanzados de WLAN
Ajustes Wi-Fi Ajustes de Wi-Fi Elija la opción deseada . . .
Activar la conexión Wi-Fi automáticamente cuando se encuentra cerca de las redes almace­nadas. La ubicación debe estar activada.
Active o desactive Activar Wi-Fi automáticamente con el botón
Mostrar red pública con intensidad de señal.
Active o desactive Notificaciones de redes abiertas con el botón
Los certificados digitales sirven para identificar su smartphone para el acceso Wi-Fi. Si no están disponibles todos los certificados necesarios, puede instalar más certificados.
Instalar certificados Seleccione la fuente para el certificado
Establecer la conexión entre su smartphone y otros dispositivos con Wi-Fi Direct.
Wi-Fi D irect . . . S e muestr an lo s dispos itivos o grup os con WiFi Dire ct qu e están a l alc ance
Seleccione el dispositivo o grupo deseado

Uso de datos

El uso de datos es la cantidad de datos que su smartphone sube o baja durante un periodo de tiempo determinado a través de la conexión de datos móvil o de la red Wi-Fi. La mayoría de las tarifas incluyen una limitación del volumen de datos. Para que no se generen costes adicionales, puede comprobar el uso de datos de su smartphone y limitarlo en caso necesario.
Comprobar el uso de datos
Puede comprobar por separado el uso de datos de red móvil y de Wi-Fi.
Red de telefonía móvil
Se utiliza una barra para mostrar el consumo de datos en la red de telefonía móvil durante un periodo de tiempo determinado y en relación al límite de advertencia para el uso de datos móviles.
Ajustes Red móvil Uso de datos de la aplicación . . . Se muestra información
adicional, como las aplicaciones que consumen datos.
Visualizar otro periodo de tiempo:
Pulse la flecha junto al periodo de tiempo mostrado seleccione el periodo de tiempo
Wi-Fi
Ajustes Wi-Fi Uso de datos con Wi-Fi . . . Verá el volumen de datos transfe-
rido a través de la red Wi-Fi durante el periodo de tiempo ajustado. Debajo se muestra una lista de las aplicaciones que han transferido los datos a través de la red Wi-Fi con el volumen de datos que ha transmitido cada una.
Visualizar otro periodo de tiempo:
Pulse la flecha junto al periodo de tiempo mostrado Seleccione el periodo de tiempo
87
Conexiones de red
Definir límite y advertencia para el uso de datos móviles
Definir ciclo de consumo de datos
El consumo de datos se registra en un ciclo mensual que comienza el primero de cada mes de manera predeterminada. Si el ciclo de facturación de su proveedor de red móvil es diferente, puede seleccionar un día diferente para el inicio.
Ajustes Red móvil Límite y advertencia de datos Ciclo de uso de datos
de aplicaciones Seleccione el día con la rueda numérica Establecer
Definir advertencia de datos
Introduzca como límite de datos el volumen de datos máximo que su proveedor le ofrece. Una vez alcanzado el límite ajustado, el uso de datos móviles se desactiva automáticamente. El usuario recibe una notificación.
Ajustes Red móvil Límite y advertencia de datos Active la función
Establecer advertencia de datos con el botón Aceptar
Pulse en Límite de datos Si fuera necesario, cambie entre megabytes y gigabytes
Modifique el valor Establecer . . . El límite queda registrado en el gráfico Uso de datos
de las aplicaciones.
Volver a activar el uso de datos:
Desactive la función Establecer límite de datos con el botón Aceptar
Ahora pueden generarse costes por la transferencia de datos.
Definir la advertencia para el uso de datos
Defina un valor para el volumen de datos consumido para el cual quiere recibir una adver tencia.
Ajustes Red móvil Límite y advertencia de datos Active la función
Establecer advertencia de datos con el botón
Pulse en Advertencia de datos Cambie el valor Si es necesario, cambie entre
megabytes y gigabytes Establecer . . . Si se alcanza el volumen de datos, recibirá una noti­ficación.
Activar/desactivar el modo de ahorro de datos
Con el modo de ahorro de datos activado se reduce el uso de datos móviles. De este modo, la mayoría de aplicaciones y servicios solo podrán descargar datos de fondo a través de una red Wi­Fi.
Desde la barra de estado, deslice dos dedos hacia abajo . . . Se muestran los ajustes rápidos
Pulse en ( = activado)
La limitación de los datos de fondo puede afectar negativamente al rendimiento de la aplicación. Por ejemplo, dejará de recibir notificaciones hasta que vuelva a abrir la apli­cación.
88
Conexiones de red
Otras medidas para reducir el uso de datos
Desactivar la sincronización automática
Si la sincronización automática está activada, las apl automática, p .ej., contactos y eventos.
Desactivar la sincronización automática: p. 78
Desactivar la itinerancia
Si la red de su operador de telefonía móvil no es redes de otros operadores mediante la itinerancia.
icaciones actualizan los datos de forma
tá disponible, su smartphone puede utilizar las
Ajustes Red móvil Active o desactive la opción con el botón junto a
Itinerancia
La itinerancia puede generar costes adicionale opción para establecer una conexión a Internet.
s, pero en algunos lugares es la única

Bluetooth

Establecer una conexión a un dispositivo Bluetooth con su smartphone. Si está utilizando un dispositivo Bluetooth por primer
vincularlo al smartphone mediante un proceso de emparejamiento (pairing) para que pueda establecerse una conexión segura entre ambos dispositivos. A continuación, la conexión se esta­blece automáticamente.
a vez, lo primero que tiene que hacer es
Activar/desactivar el Bluetooth
Desde la barra de estado, deslice hacia abajo . . . Se abren los ajustes rápidos Pulse en el
icono de Bluetooth
o bien
Ajustes Bluetooth Activar o desactivar Usar Bluetooth con el botón
Si el Bluetooth está activado, en la barra de estado aparece el icono
Su smartphone está visible para todos los dispositivos con función Bluetooth al alcance.
Para prolongar la duración de la batería, desactive la función Bluetooth cuando no la esté utilizando. El Bluetooth se desactiva en el modo avión.
89
Conexiones de red
Vincular los dispositivos
Antes de poder conectar su smartphone a un dispositivo Bluetooth, lo primero que tiene que hacer es vincular dichos dispositivos. Una vez vinculados, los dispositivos mantendrán ese estado hasta que lo cancele.
Ajustes Bluetooth Vincular nuevo dispositivo . . . Se muestran los
dispositivos Bluetooth disponibles al alcance Pulse en el nombre del dispositivo Bluetooth deseado Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la vinculación . . . Si se lleva a cabo correctamente, el dispositivo se añade a la lista Conectados
anteriormente
En caso de que se le solicite, introduzca el identificador mostrado. Si no se muestra ningún identificador, inténtelo con identificadores comunes como 0000 o 1234 o lea la documentación del dispositivo Bluetooth.
Cambiar el nombre de los dispositivos Bluetooth conectados o desvincularlos
Ajustes Bluetooth Pulse junto al dispositivo vinculado
cambie el nombre: Introduzca el nombre del dispositivo Cambiar nombre Desvincular: Olvidar
Habilitar funciones para dispositivos conectados
Permitir que los dispositivos Bluetooth puedan acceder a sus contactos, tarjeta SIM o a Internet a través de su smartphone.
Ajustes Bluetooth Pulsar en junto al dispositivo vinculado Activar o
desactivar Acceso a Internet / Compartir contactos / Acceso a tarjeta SIM con el botón
Cambiar el nombre Bluetooth de su smartphone
Su smartphone está visible para otros dispositivos Bluetooth con el nombre de Gigaset GX6. Puede cambiar este nombre.
Ajustes Bluetooth Nombre del dispositivo Introduzca un nombre
nuevo para su smartphone Cambiar nombre
Mostrar información sobre la transferencia de datos
Ajustes Bluetooth Archivos recibidos . . . Se muestran los datos recibidos a
través de Bluetooth
90
Conexiones de red

Modo avión

En el modo avión se desactiva la red Wi-Fi, las redes de telefonía móvil y el Bluetooth.
Deslice hacia abajo desde la barra de estado . . . Se abren los ajustes rápidos Pulse en el
icono de modo avión
o bien
Ajustes Más redes y conexiones Modo avión Active o desactive el modo
avión con el botón
Si el modo avión está activado, en la barra de estado aparece el icono .

Redes privadas virtuales (VPN)

A través de una red privada virtual (VPN) puede conec tar su smartphone a su red privada o a una red de empresa. Si se encuentra fuera y tiene acceso a una red Wi-Fi, utilice la conexión VPN para navegar de forma segura, hablar por teléfono sin coste alguno a través de su número fijo y acceder a su buzón de correo o a los datos de la red de empresa.
En la red privada o de trabajo se ha configurado un servidor VPN.
Su smartphone tiene preinstalado un cliente VPN. Para establecer una conexión VPN necesita los datos de configuración del servidor VPN.
Es posible que necesite otro cliente VPN para el servidor VPN con el que desea conectar el smartphone. En Google Play Store se ofrecen diversas aplicaciones VPN. Si ha instalado una aplicación VPN, la configuración se lleva a cabo a través de la aplicación.
Añadir VPN
Ajustes Más redes y conexiones VPN Pulse en Introduzca los
datos de configuración Guardar
Establecer una conexión con una VPN
Ajustes Más redes y conexiones VPN . . . Se muestran las redes VPN
configuradas Seleccione la VPN Introduzca Nombre de usuario y Contraseña Conectar
Si su smartphone está conectado a una red VPN, en la barra de estado se muestra el icono
Finalizar la conexión VPN
Ajustes Más redes y conexiones VPN Junto a la conexión VPN que desea
finalizar, pulse Desactive la conexión VPN con el botón
91
Conexiones de red
Borrar VPN
Ajustes Más redes y conexiones VPN . . . Se muestran las redes VPN
configuradas Pulse en junto a la VPN que desea borrar Olvidar
Editar ajustes de VPN
Ajustes Más redes y conexiones VPN Pulse en junto a la red VPN que
desea editar Edite los ajustes de la VPN Guardar
Si utiliza una aplicación VPN, se abrirá y pod
rá realizar así los cambios que desee.
Activar/desactivar la opción "VPN siempre activada"
Con algunas redes VPN, su smartphone permanece conectado cuando la conexión VPN no está inactiva. Esto tiene sentido si se está moviendo entre redes Wi-Fi públicas no seguras.
Ajustes Más redes y conexiones VPN Pulse en junto a la red VPN que
desea editar Active o desactive VPN siempre activada con el botón Guardar
Recibirá una notificación confirmando que la opc como en el caso de que se interrumpa la conexión con una VPN siempre activada.
Si ha configurado una VPN a través de una aplicación, la opción VPN siempre activada no se muestra.
ión "VPN siempre activada" está activada, así

Establecer conexión mediante dispositivo portátil a través de zona Wi-Fi, Bluetooth, USB o Ethernet

Puede utilizar una zona Wi-Fi portátil o una conexión mediante un dispositivo portátil a través de Bluetooth o USB para compartir la conexión de datos de su smartphone con otros disposi­tivos. Por ejemplo, utilice una conexión de su smar portátil.
Es posible que su operador aplique cargos adicionales por las zonas Wi-Fi y por las conexiones mediante dispositivos portátiles. En caso necesario, póngase en contacto con su operador.
Las conexiones mediante zonas Wi-Fi y dispositivos portátiles pueden consumir una gran cantidad de batería.
tphone para navegar por Internet con su
Es recomendable enchufar el smartphone mientras se utilizan este tipo de
conexiones.
Desactive las conexiones mediante zonas Wi-Fi y dispositivos portátiles cuando
haya terminado de utilizarlas.
92
Conexiones de red
Activar o desactivar un punto de acceso Wi-Fi
Configurar su smartphone como punto de acceso Wi-Fi.
Ajustes Zona Wi-Fi/Compartir conexión Punto de acceso Wi-Fi Active o
desactive la función Usar Compartir Internet con el botón
Si el punto de acceso está activado, en l
a barra de estado se muestra el icono .
Personalizar los ajustes de la zona Wi-Fi
Cambiar el nombre de la red, la seguridad, la contraseña y la banda de frecuencia para el punto de acceso.
Ajustes Zona Wi-Fi/Compartir conexión Punto de acceso Wi-Fi Selec-
cionar y adaptar la opción deseada
Conectar un dispositivo al hotspot Wi-Fi
Para la conexión, necesitará el nombre y la contraseña del punto de acceso. El nombre se muestra en Nombre del punto de acceso. Visualizar la contraseña:
Ajustes Zona Wi-Fi/Compartir conexión Punto de acceso Wi-Fi Pulse
Contraseña del punto de acceso . . . se muestra la contraseña
Conectarse al punto de acceso desde otro dispositivo:
Abra la lista de redes Wi-Fi al alcance Seleccione la red con el nombre de red de la zona
Wi-Fi Introduzca la contraseña de la zona Wi-Fi Establezca la conexión.
Configurar y utilizar una conexión mediante un dispositivo portátil a través de Bluetooth
Compartir su conexión a Internet con otros dispositivos a través de Bluetooth.
La conexión de datos móviles está activada p. 83
Vincule su smartphone con el dispositivo con el que desea compartir la conexión a Internet
( p. 90)
Configure el otro dispositivo de tal modo que establezca una conexión de red mediante
Bluetooth. Consulte las instrucciones de uso del dispositivo correspondiente.
Activar o desactivar la conexión mediante dispo
sitivo portátil a través de Bluetooth:
Ajustes Zona Wi-Fi/Compartir conexión Active o desactive la función
Compartir conexión por Bluetooth con el botón . . . Ya puede establecer una conexión a Internet con el otro dispositivo
93
Conexiones de red
Configurar y utilizar una conexión mediante un dispositivo portátil a través de USB
Compartir su conexión a Internet con otros dispositivos mediante un cable USB.
La conexión de datos móviles está activada p. 83
Conecte el smartphone a otro dispositivo con un cable USB Abra la notificación de cone-
xión USB Seleccione Compartir conexión por USB
Activar o desactivar la conexión mediante dispositivo portátil a través de USB:
Ajustes Zona Wi-Fi/Compartir conexión Active o desactive la función
Compartir conexión por USB con el botón . . . Ya puede establecer una conexión a Internet con el otro dispositivo
La conexión mediante dispositivo portátil a través de USB se desactiva al desenchufar el cable USB.
La conexión mediante dispositivo portátil a través de USB no está disponible para ordenadores Mac.
Configurar y utilizar una conexión mediante un dispositivo portátil a través de Ethernet
Compartir la conexión a Internet a través de un adaptador USB-Ethernet con el cable de cone­xión RJ45 de otro dispositivo.
La conexión de datos móviles está activada p. 83
Conecte el smartphone a otro dispositivo con un adaptador USB-Ethernet Abra la notifi-
cación de conexión USB Seleccione Compartir Ethernet
Activar o desactivar la conexión mediante dispositivo portátil a través de Ethernet:
Ajustes Zona Wi-Fi/Compartir conexión Active o desactive la función
Compar tir Ether net con el botón . . . Ya puede establecer una conexión a Internet con el otro dispositivo
El Compartir Ethernet se desactiva al extraer el adaptador USB-Ethernet.
Compartir Ethernet no está disponible en ordenadores Mac.
94

Sistema

Sistema
Los siguientes apartados contienen información sobre actualización del sistema, copia de segu­ridad y restablecimiento del sistema y sobre cómo restablecer su smartphone.

Fecha y hora

Ajustes Sistema Fecha y hora . . .
Ajuste automático
La fecha y hora se pueden ajustar de forma automática mediante un servidor horario:
Pulsar en Establecer hora automáticamente Seleccionar la opción deseada (red o GPS)
o bien: Desactive la función y ajuste la fecha y hora manualmente
Ajuste manual
Fecha Seleccione una fecha en el calendario Confirmar Hora Seleccione la hora Confirmar
Configurar la zona horaria
Por norma general, la zona horaria se configura automáticamente. Seleccionar otra zona horaria:
Desactive el botón junto a Establecer zona horaria automáticamente Pulse Elegir zona
horaria Seleccione una región y zona horaria de la lista
Ajustar la zona horaria con la ubicación
La zona horaria se puede determinar automáticamente con la ubicación actual:
el GPS debe estar activado p. 78
Active el botón junto a Usar ubicación para establecer la zona horaria
Definir el formato de hora y fecha
Utilice el formato de hora y fecha correspondiente al país configurado ( p. 64).
Active el botón junto a Usar la configuración regional predeterminada
o bien Mostrar la hora en formato de 24 horas (p. ej., 18:30)/formato de 12 horas (6:30 pm):
Active o desactive el botón junto a Usar formato de 24 horas
95
Sistema

Actualización del sistema

De forma predeterminada, su smartphone comprueba automáticamente si hay disponibles nuevas actualizaciones del sistema (versiones de Android). También puede realizar este procedimiento manualmente.
Comprobar la versión de Android
Ajustes Información sobre el teléfono . . . La versión actual se muestra en
Versión de Android
Descargar actualización del sistema
De forma predeterminada, recibirá una notificación cuando haya disponible una nueva actualización del sistema para su smartphone.
El estado de carga del smartphone debe ser
La actualización del sistema puede provocar un alto consumo de datos. Antes de la instalación, compruebe el estado de carga del smartphone ( p. 67).
En caso necesario, enchufe su smartphone y conéctese a una red Wi-Fi.
del 20 % como mínimo.
Instalar la actualización del sistema después de recibir una notificación
Pantalla no bloqueada:
Pantalla bloqueada: Iniciar la instalación:
Desde la barra de estado, deslice dos dedos hacia abajo Pulse en
la notificación
Pulse dos veces en la notificación de la pantalla de bloqueoPulse en Descargar
Instalar la actualización del sistema sin haber recibido una notificación
Ajustes Sistema Actualizaciones del sistema Comprobar actualiza-
ciones . . . Se comprueba el sistema
Si hay una versión más actual: Pulse Descar Cuando la nueva versión se haya descargado por completo, obtendrá una notificación.
gar
Realizar la actualización del sistema
96
Sistema
Ajustes para la actualización del sistema
Puede establecer distintas configuraciones para la actualización del sistema:
Ajustes Sistema Actualizaciones del sistema Pulse Ajustes
Puede definir lo siguiente:
Con qué frecuencia deben buscarse versiones nuevas.
La actualización del sistema solo tendrá lugar cuando su smartphone esté conectado a
través de WLAN.
Las actualizaciones del sistema pueden descargarse automáticamente.
En esta página puede acceder a la directiva de prot conformidad.
ección de datos y la declaración de

Hacer una copia de seguridad y restablecer el sistema

Hacer una copia de seguridad de datos y ajustes
Hacer una copia de seguridad de los datos vinculados a una o más cuentas de Google a través del Android Backup Service. Si va a cambiar de smartphone o necesita borrar datos, podrá restablecer los datos de cada cuenta de Google de la que haya hecho previamente una copia de seguridad.
Se hace una copia de seguridad d
e los siguientes datos:
Ajustes del calendario de Google
Redes y contraseñas Wi-Fi
Fondos de la pantalla de inicio
Ajustes de Gmail
Aplicaciones instaladas a través de Google Play (guardadas en la aplicación Play Store)
Ajustes de pantalla, como brillo o modo de reposo
Ajustes de idioma y de entrada
Fec ha/H ora
Ajustes y datos de aplicaciones de terceros, que difieren en función de la aplicación
No todas las aplicaciones utilizan el Android Backup Service. Con determinadas aplicaciones es posible que no se haga una copia de seguridad ni se restablezcan todos los datos.
Ajustes Sistema Copia de seguridad active o desactive la función Copia
de seguridad en Google One con el botón
97
Sistema
Restablecer ajustes de red
Restablecer los datos de Wi-Fi, telefonía móvil y Bluetooth.
Ajustes Sistema Opciones de recuperación Res tablecer ajustes de red
Restablecer ajustes de red
Restablecer los ajustes de una aplicación
Restablecer los ajustes de aplicaciones, como desactivaciones, notificaciones o ajustes estándar. Se conservarán todos los datos de la aplicación.
Ajustes Sistema Opciones de recuperación Recuperar ajustes de
aplicaciones Recuperar aplicaciones

Smart Touch

Smart Touch es un asistente inteligente que permite mostrar las funciones de todas las aplicaciones. Las funciones se controlan con el Smart Touch Ball.
Activar Smart Touch:
Ajustes Smart Touch Active Smart Touch con el botón
Configurar Smart Touch:
Ajustes Smart Touch Seleccione Modo de gestos o Modo de menú.
Modo de gestos:
Modo de menú:
Ajuste con la opción Mo
Las funciones personalizadas se activan haciendo clic, doble clic o
manteniendo pulsado el Smart Touch Ball
Las funciones personalizadas se activan mediante 5 botones de
libre configuración.
do de gestos seleccionada:
Seleccione las funciones deseadas para las acciones Clic, Doble clic y Mantener pulsado.
Ajuste con la opción Mo
do de menú seleccionada:
Se muestran los cinco botones de libre configuración Pulse en un botón Seleccione las
funciones en la lista.
o bien
Haga clic en App Seleccione la aplicación deseada en la lista.
Ajuste para la visibilidad del Smart Touch Ball:
Active o desactive la opción Ocultar automáticamente después de tres segundos sin uso.
98

Solución de problemas

En ocasiones, es posible que su smartphone no funcione como debería. Los siguientes apartados contienen información sobre solución de problemas.

Reiniciar el smartphone

Si las aplicaciones u otras funciones no funcionan correctamente o la pantalla de su smartphone no reacciona, reinicie su smartphone.
Pulse la tecla de encender/apagar al menos durante 10 segundos . . . El smar tphone se reini-
ciará

Restablecer la configuración de fábrica del smartphone

Si el problema no se puede solucionar de otra forma, puede restablecer la configuración de fábrica del dispositivo. Luego, debe volver a configurar su smartphone.
Al restablecer la configuración datos personales. Se eliminarán las aplicaciones, música, fotos, etc., descargados y se cerrará la sesión en la cuenta de Google.
Ajustes Sistema Opciones de recuperación Volver al estado de fábrica
(borrar todo) Borrar todos los datos
Su teléfono se reinicia. Vuelva a configurar su smartphone ( p. 11).
de fábrica se borran la memoria interna con todos los
99

Preguntas y respuestas (preguntas frecuentes)

Preguntas y respuestas (preguntas frecuentes)
Este apartado contiene respuestas a preguntas frecuentes sobre su smartphone y describe formas de solucionar problemas.
Si ninguna de estas soluciones corrige los problemas atención al cliente de Gigaset.
¿Por qué el teléfono no se puede encender?
La batería de su smartphone no está colocada. Introduzca la batería ( p. 11). La batería de su smartphone no tiene carga suficien
batería está por debajo de un nivel mínimo, el smartphone se desactivará automáticamente. Recargue la batería.
¿Por qué se acaba la batería tan rápido o no se puede cargar?
Cargue la batería durante al menos 2 horas. Tenga en cuenta que la batería no alcanza su máxima
capacidad hasta después de haberla cargado varias veces.
¿Por qué la tarjeta SIM no cabe en las ranuras?
Su smartphone es compatible con el formato Nano-SIM. Si su tarjeta SIM tiene otro formato (por e
je mplo , Mi cro- SIM ), co ntac te c on s u pro veed or m óvil y so lici te el cam bio de ta rje ta SI M po r una
tarjeta Nano-SIM.
¿Por qué no se muestra señal o señal buena en la barra de estado?
Si se encuentra en un lugar con poca cobertura, no r Si no se encuentra una señal de telefonía móvil, es posible que no haya cobertura, la tarjeta SIM no esté colocada correctamente o no hay ningún contrato de telefonía. Colóquese en un lugar con una mejor cobertura, compruebe que la tarjeta SIM está colocada correctamente en el smartphone o contacte con su proveedor de telefonía móvil.
, póngase en contacto con el servicio de
te o está descargada por completo. Si la
ecibirá una buena señal de telefonía móvil.
¿Por qué la pantalla táctil ya no reacciona cuando la toco?
Es posible que el sistema operativo de su smartphone no ( p. 99).
¿Por qué oigo a mi interlocutor entrecortado o muy bajo?
Si oye a su interlocutor bajo, suba el volumen con l interlocutor, es posible que usted o su interlocutor tengan mala señal. Compruebe la señal en la barra de estado y muévase a un lugar con mejor cobertura si es necesario.
100
responda. Reinicie su smartphone
a tecla de volumen+. Si no entiende bien a su
Loading...