Commuter entre le vibreur, silencieux et le mode
standard (appui prolongé)
11 Touche Marche/Arrêt
Terminer la communication ; interrompre la
fonction ; revenir au menu ; allumer/éteindre
l'appareil
en1
fr
Page 4
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/28/19
12 Touche de navigation
¤ Insérez un ongle
dans l'encoche
dans l'angle gauche
du cache et tirez
vers le haut.
Écrire des SMS ;
Ouvrir le menu ; Sélectionner une
fonction ;
Ouvrir le répertoire ;
Naviguer dans les menus et les listes
13 Caméra
14 Flash
15 Touche SOS
Déclencher un appel d'urgence (
¢ p. 11)
Insertion cartes mini-SIM et micro-SD
Vous pouvez insérer deux cartes mini-SIM ou une
carte micro-SD dans le téléphone.
2fr
en
Page 5
GL590
/FRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/28/19
¤ Insérez la/les carte(s)
mini-SIM dans les
tiroirs à cartes.
Carte miniSIM 2
Carte miniSIM 1
En option:
¤ Tirez prudemment le
tiroir à cartes microSD vers l'avant et
rabattez-le vers le
haut.
¤ Insérez la carte
micro-SD dans le
tiroir à cartes.
¤ Fermez le tiroir à
cartes.
Carte
micro-SD
en3
fr
Page 6
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/28/19
Insérer la batterie et fermer le couvercle
¤ Insérez la batterie.
¤ Fermez prudemment le
cache en pressant jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
4fr
en
Page 7
GL590
/FRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/28/19
Charger la batterie
¤ Branchez le chargeur.
¤ Chargez complètement la bat-
terie dans le chargeur avant le
premier emploi.
ou
¤ Branchez le connecteur USB du
câble de chargement fourni.
¤ Raccordez le bloc sec-
teur au port USB du
câble de chargement
et reliez à une source
de courant.
La batterie est entièrement chargée lorsque le symbole de chargement est plein dans la barre
d'état.
en5
fr
Page 8
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Activation/Désactivation du téléphone
¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche Fin
¤ Entrer le code PIN de la carte SIM ¤ appuyer
sur D’accord (touche écran droite)
Effacer des caractères :
(touche écran gauche)
Touches écran
Les touches écran vous permettent, en fonction de
la situation, d'exécuter différentes fonctions.
¤ appuyer sur Retour
AnnuaireMenu
Fonctions écran
actuelles
Touches écran
¤ Appuyer sur la touche écran pour activer la fonc-
tion correspondante.
6 fr en
Page 9
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Réglage de la langue
¤ Menu ¤ Réglages ¤ D’accord ¤ Paramètres
du téléphone
langue
tionner la fonction souhaitée
¤ D’accord ¤Paramètres de
¤ D’accord ¤ Sélectionner ¤ sélec-
¤ D’accord
¤ Te rm i né
Réglage de la date et de l'heure
¤ Menu ¤Réglages ¤ D’accord ¤ Paramètres
du téléphone
¤ D’accord ¤ Date / heure
¤ Sélectionner ¤ entrer l'heure en 4 chiffres
¤ D’accord ¤Régler la date ¤ Sélectionner
¤ entrer la date en 8 chiffres ¤ D’accord
¤ Te rm i né
Appel
¤ entrer le numéro d'appel, préfixe compris
¤ appuyer sur la touche Décrocher
Effacer des chiffres :
écran gauche)
Pour les appels internationaux :
¤ appuyer sur Effacer (touche
¤ Appuyer deux fois sur la touche Etoile ... +
est entré ¤ entrer l'indicatif du pays
fr en7
Page 10
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Prise d'appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et le
numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (si transmis).
Prendre un appel :
Refuser un appel :
Ter min er u n
appel :
¤ Appuyer sur la touche Décro-
cher ou la touche écran
Réponse
¤ Appuyer sur la touche Raccro-
cher ou la touche écran
Rejeter
¤ Appuyer sur la touche Raccro-
cher
Saisir un texte
Chaque touche entre 2 à 9 et la touche 0 correspondent à plusieurs lettres et chiffres.
Sélectionner des lettres/chiffres :
ment plusieurs fois et successivement sur la touche
Déplacer le curseur (droite/gauche) :
Effacer le caractère à gauche du curseur :
Commuter entre les minuscules et les majuscules
(abc, Abc, ABC, 123) :
¤ appuyer briève-
¤/
¤ Appuyer sur la touche dièse
8 fr en
¤ Effacer
Page 11
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Entrer des caractères spéciaux :
¤ Appuyer sur la touche etoile
¤ Avec (haut/bas) et / (gauche/
droite), naviguer jusqu'au caractère souhaité
¤ D’accord
¤ Avec / naviguer entre les pages des
caractères spéciaux
Créer des entrées dans le répertoire
Vous pouvez créer jusqu'à 300 entrées dans le
répertoire.
¤ Annuaire ¤ Options ¤ Nouvelle entrée
¤ D’accord ¤ sélectionner l'endroit où
l'entrée doit être enregistrée (carte SIM ou télé-
¤ D’accord
phone)
¤ sélectionner Nom/Nombre ¤ appuyer su r la
touche de navigation
¤ D’accord ¤ Sauvegarder
numéro
Sélectionner à partir du répertoire :
¤ entrer le nom/
¤ Annuaire ¤ sélectionner l'entrée
ou
¤ entrer la première lettre du nom
¤ appuyer sur la touche Décrocher
fr en9
Page 12
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Affecter des numéros d'appel aux touches
de numérotation directe
Vous pouvez affecter trois numéros d'appel importants aux touches de numérotation directe A, B
et C.
¤ Appuyer de manière prolongée sur l'une des
touches de numérotation directe (A, B ou C)
ou
¤ Menu ¤ Réglages ¤ D’accord ¤ To u-
ches de numérotation directe
Entrer manuellement un numéro d'appel :
¤ D’accord
¤ sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ entrer
le numéro d'appel
der
Sélectionner le numéro dans le répertoire :
¤ Options ¤Sauvegar-
¤ sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ Options
¤ Ajouter à partir des contacts ¤ D’accord
¤ sélectionner l'entrée ¤ D’accord
Composer le numéro d'appel :
manière prolongée sur la touche A, B ou C
10 fr en
¤ appuyer de
Page 13
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Tou che SOS
La touche SOS correspond à une fonction d'appel
d'urgence. La touche SOS permet d'appeler jusqu'à
cinq numéros et/ou d'envoyer un SMS.
Ne pas utiliser de numéros d'appel
d'urgence locaux, nationaux ou internationaux.
Lorsque vous désactivez la fonction, vous
pouvez uniquement utiliser la touche SOS
pour l'alarme, et pas pour les appels
d'urgence.
Activer/désactiver l'alarme
Si cette option est activée, une tonalité d'alarme
retentit lors de l'activation de la touche SOS.
¤ Menu ¤ Réglage SOS ¤ D’accord ¤ Alarme
SOS
¤ D’accord ¤ sélectionner Activé/
Désactivé
fr en11
¤ D’accord
Page 14
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Entrer des numéros d'appel d'urgence
Entrer les numéros d'appel qui doivent être composés lors de l'activation de la touche SOS.
¤ Menu ¤ Réglage SOS ¤ D’accord ¤
Appel SOS
numéro SOS
numéro (1-5)
le numéro d'appel
Activer/désactiver la notification SMS
¤ D’accord ¤Réglage du
¤ D’accord ¤ avec , choisir un
¤ Options ¤ Modifier ¤entrer
¤ D’accord
¤ Menu ¤SOS Paramètres ¤ D’accord ¤
¤ D’accord ¤ Statut SMS SOS ¤ D’accord
SMS
¤ sélectionner On/Off¤ D’accord
Saisie du texte SMS
Si vous n'entrez pas de texte, un texte standard est
utilisé.
¤ Menu ¤ Réglage SOS ¤ D’accord ¤
SOS-SMS
¤ D’accord ¤Contenu SOS-SMS
¤ D’accord ¤ supprimer le texte actuel avec Effa-
¤ entrer un nouveau texte
cer
¤ Sauvegarder (ap puye r sur la t ouch e de navi ga-
tion )
12 fr en
Page 15
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les remarques suivantes. En cas de non respect de ces indications, il existe un risque de blessures et d 'endommagement de l'appareil ainsi que de non-respect des lois en vigueur.
Veuillez expliquer à vos enfants le contenu de ce document ainsi que
les risques potentiels liés à l'utilisation de cet appareil.
Informations générales
• Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires
d'origine Gigaset autorisés pour votre téléphone mobile. L'utilisation d'accessoires non compatibles peut endommager le téléphone mobile et être à l'origine de situations dangereuses Il est
possible de se procurer les accessoires d'origine auprès du service
clientèle Gigaset (voir Service clients ¢ p. 19 ).
• Le téléphone mobile n’est pas étanche à l'eau. L'appareil et ses
accessoires ne doivent donc pas être conservés ou chargés dans
des environnements humides, comme par exemple dans des salles
de bains, des salles de douche ou des cuisin es. La pluie, l'humidité
et tous les liquides peuvent contenir des minéraux pouvant être à
l'origine de corrosion au niveau des circuits électriques. Lors du
chargement, il existe un risque de chocs électriques, d'incendie et
de dommages.
• Plage de température autorisée pour le chargement et l'utilisation :
10-40 °C.
Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des
appareils électroniques, endommager la batterie, certaines pièces
en plastique peuvent se déformer ou fondre. Lorsque le téléphone
mobile est utilisé ou conservé dans des zones dans lesquelles la
température est négative, de la condensation peut se former à
l'intérieur du téléphone, ce qui détruit le circuit électronique.
• Le téléphone mobile ne doit pas être utilisé ou conservé dans des
endroits poussiéreux ou encrassés. La poussière peut être à l'origine de dysfonctionnements du téléphone mobile.
• Éteignez votre téléphone mobile dans des zones soumises au
risque d'explosion et tenez compte de tous les avertissements. Les
zones soumises au risque d'explosion sont tous les endroits dans
en13
fr
Page 16
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
lesquels il est recommandé d'éteindre les moteurs électriques.
Dans de tels endroits, les étincelles peuvent être à l'origine d'explosions ou d'incendies à l'origine de blessures, voire de la mort le cas
échéant.
Il s'agit notamment des lieux suivants : Les stations-services, les
usines chimiques, les installations de transport et de stockage de
produits chimiques dangereux, les surfaces sous les ponts des
navires, les zones dans lesquelles l'air cont ient des substances
chimiques ou des particules fines (par exemple particules de poussière ou de poudre métallique).
• La mise en court-circuit, le démontage ou la modification du télé-
phone mobile sont interdits – risque de blessures, de chocs électriques, d'incendie ou d'endommagement du chargeur.
• La connexion USB doit être établie avec la version USB 1.0.
Batterie et chargement
Utilisez uniquement les batteries autorisées par Gigaset. Vous
pouvez obtenir les accessoires d'origine auprès du service
clientèle Gigaset (¢ p. 19).
Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de
la batterie.
Élimination des batteries usagées selon les consignes (chapitre Déchets et protection environnementale ¢ p. 26).
• Ne brûlez ou ne chauffez jamais les batteries et ne les éliminez pas
dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des
températures élevées, afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la
surchauffe, les explosions ou les incendies. Ne démontez, ne soudez et/ou ne modifiez pas la batterie. Ne conservez pas la batterie
dans des environnements ayant une forte influence mécanique.
• N'utilisez pas d'objets pointus comme un tournevis par exemple
pour toucher et percer la batterie. Il existe un risque de fuite de
liquide de batterie, la batterie surchauffe, explose ou prend feu et
brûle. Il est strictement interdit d'écraser, de chauffer ou de brûler
les batteries.
• Tout contact entre l'électrolyte de la batterie et l'œil peut entraîner
une perte de la vision. Si de l'électrolyte parvient dans les yeux, ne
14 fr
en
Page 17
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
frottez pas les yeux avec la main. Rincez immédiatement abondamment l'œil concerné à l'eau claire et consultez un médecin. En
cas de contact entre la peau (ou les vêtements) et l'électrolyte, il
existe un risque de brûlures de la peau. Rincez immédiatement
abondamment la peau ou le vêtement avec du savon et de l'eau
claire et consultez un médecin le cas échéant.
• N'utilisez jamais les batteries à des fins autres que celles indiquées.
N'utilisez jamais une batterie endommagée. Si, pendant l'utilisation, le chargement ou la conservation, la batterie devient très
chaude, se déforme ou fuit, elle doit être immédiatement remplacée par une batterie neuve pour des raisons de sécurité.
• La température de la batterie augmente pendant le chargement.
Ne conservez pas la batterie avec des produits inflammables dans
le même compartiment en raison du risque d'incendie.
• Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 12 heures.
• Chargez l'appareil uniquement dans les espaces intérieurs. N'utili-
sez pas votre téléphone mobile lors du chargement (conversations
et composition de numéros d'appel).
• Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
• Risque d'électrocution en cas d'orage.
• N'utilisez pas le chargeur lo rsque le câble électrique est endom-
magé ou lorsque la batterie n'est pas à sa place dans le téléphone
mobile - dans ces cas, il existe un risque de choc électrique et
d'incendie.
Casque
Des volumes sonores élevés peuvent endommager
votre audition.
Le fait d'écouter de la musique ou des conversations
dans un casque avec un volume élevé peut être désagréable et endommager durablement l'audition.
Pour éviter toute perte d'audition, évitez les volumes
élevés pendant des périodes prolongées.
• Si vous utilisez votre casque lorsque vous marchez ou courez, veil-
lez à ce que le cordon ne s'enroule pas autour de votre corps ou
d'objets.
en15
fr
Page 18
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
• Utilisez le casque uniquement dans des environnements secs.
L'électricité statique qui se charge au niveau du casque peut se
décharger en un choc électrique au niveau des oreilles. L'électricité
statique peut se décharger en cas de contact entre le casque et la
main ou en cas de contact avec du métal nu avant la connexion
avec le téléphone portable.
Utilisation dans des hôpitaux / Dispositifs médicaux
• Les fonctions des dispositifs médicaux à proximité de votre produit
peuvent être perturbées. Tenez compte des conditions techniques
dans votre environnement, par exemple dans les cabinets médicaux.
• SI vous utilisez un dispositif médical (un stimulateur cardiaque par
exemple), veuillez contacter le fabricant du dispositif avant l'utilisation. Vous pourrez obtenir des renseignements sur la sensibilité de
l'appareil vis-à-vis des sources d'énergie externes haute fréquence.
Lorsque vous allumez le téléphone mobile, veillez à ce que la distance entre ce dernier et l'implant soit au moins de 152 mm. Pour
réduire les perturbations potentielles, utilisez le téléphone mobile
du coté opposé à celui de l'implant. En cas de perturbations potentielles, veuillez éteindre immédiatement le téléphone mobile. Ne
placez pas le téléphone mobile dans la poche de votre chemise.
• Aides auditives, implants cochléaires :
Certains appareils numériques s ans fil peuvent perturber les aides
auditives et les implants cochléaires. En cas de perturbations, veuillez vous adresser au fabricant de ces produits.
• Autres dispositifs médicaux :
Si vous et les personnes dans votre environnement utilisez d'autres
appareils médicaux, veuillez vous informer auprès du fabricant correspondant afin de savoir si ces appareils sont protégés contre les
signaux de radiofréquence dans l'environnement. Vous pouvez
également consulter un médecin à ce sujet.
16 fr
en
Page 19
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
Appels d'urgence
• Assurez-vous que le téléphone mobile est connecté au réseau GSM
et est allumé. Entrez le numéro d'appel d'urgence le cas échéant et
passez votre appel.
• Indiquez à l'employé de la centrale d'appel d'urgence l'endroit où
vous vous trouvez.
• Ne mettez fin à la communication qu'après y avoir été invité par
l'employé de la centrale d'appel d'urgence.
Enfants et animaux domestiques
• Conservez le téléphone mobile, les batteries, les chargeurs et les
accessoires hors de portée des enfants et des animaux. Les enfants
et/ou les animaux domestiques peuvent avaler les petites pièces et
il existe des dangers d'étouffement notamment. Les enfants ne
peuvent utiliser le téléphone mobile que sous la surveillance d'un
adulte.
Avions, véhicules et sécurité routière
• Veuillez éteindre le téléphone mobile en avion
Veuillez respecter les prescriptions et les restrictions.
Les appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des
équipements d'aviation.
Lors de l'utilisation du téléphone mobile, respectez impérativement les consignes du personnel de l'avion.
• En tant que conducteur/conductrice, la sécurité routière et celle
des usagers de la route sont primordiales.
L'utilisation de votre téléphone mobile pendant la conduite peut
vous distraire et donc donner lieu à des situations dangereuses. De
plus, cela peut vous conduire à enfreindre les lois en vigueur.
en17
fr
Page 20
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
Carte SIM, carte mémoire et câble de connexion des données
• Ne retirez pas la carte du téléphone mobile lors de l'envoi ou de la
réception des données : Des données peuvent être perdues, ou
alors le téléphone mobile ou la carte mémoire peuvent être
endommagés.
• L'établissement des connexions Internet à l'aide de la carte SIM
peut entraîner des frais.
Appareils défectueux
• L'installation ou la réparation des produits est exclusivement réser-
vée au personnel de maintenance qualifié.
• Éliminez les appareils défectueux ou faites-les réparer par notre
service-clients ; de tels appareils pourraient per turber d'autres services sans fil.
• En cas de manipulation brutale du téléphone mobile (chute par
exemple), l'écran peut se casser et le circuit électronique ainsi que
les éléments intérieurs fragiles peuvent être endommagés.
• N'utilisez pas l'appareil lorsque l'écran est cassé ou fêlé. Des éclats
de verre ou de plastique peuvent causer des blessures aux mains et
au visage.
• En cas de dysfonctionnements du téléphone mobile, de la batterie
et des accessoires, veuillez vous adresser à un centre de services
Gigaset en vue d'une inspection.
18 fr
en
Page 21
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
Informations importantes complémentaires
• Ne dirigez jamais le flash directement dans les yeux des hommes
ou des animaux. Si le flash est dirigé trop près en direction de l'œil
humain, il existe un risque de perte temporaire de la vision ou
d'altération de la capacité visuelle.
• Lors de l'exécution d'applications consommant beaucoup d'éner-
gie ou de programmes sur l'appareil pendant une période prolongée, celui-ci peut chauffer. Cela est normal et n'a aucune influence
sur les performances de l'appareil.
• Si l'appareil devient chaud, veuillez le poser de côté pendant
quelques instants et interrompez le programme en cours d'exécution le cas échéant. En cas de contact avec un appareil très chaud,
il existe un risque de légères irritations de la peau, comme des rougeurs par exemple.
• Ne peignez pas le téléphone mobile. Le vernis/la peinture peut
endommager le téléphone mobile et peut être à l'origine de dysfonctionnements.
Service clients
En cas de problèmes avec votre téléphone mobile, veuillez vous
adresser à un revendeur Gigaset ou au centre de services Gigaset.
Vous pouvez également vous y procurer des accessoires (batteries,
chargeur par exemple). Vous trouverez de plus amples informations
sous
www.gigaset.com/service
en19
fr
Page 22
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime,
les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et
du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle -ci
a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
• correspondre à la description donnée par le vendeur et possé-
der les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous
forme d'échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord
par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté. »
20 fr
en
Page 23
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans
à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la
chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas
acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait
connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par
l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du
vice. »
• Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants pré-
sentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24
mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procé-
dera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa
propre initiative par un modèle identique ou par modèle équi-
valent correspondant à l'état actuel de la technique. La pré-
sente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois
à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments
de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à
l'usure (claviers, boîtiers par exemple).
• Cette garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale et si le
défaut de l'appareil est dû à une manipulation incorrecte et/ou
à un non-respect des indications du mode d'emploi et des
remarques.
en21
fr
Page 24
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et don-
nées fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communica-
tions, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'ins tallation, la
configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement
de données). Sont également exclus de la présente garantie le
manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément
sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset
Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homo-
logués par Gigaset Communications, les Produits dont les dom-
mages sont causés volontairement ou par négligence (bris,
tion de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre
cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications
présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou
modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset
Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset
Communications ou à son centre agréé.
• Les dommages de la batterie dus à une surcharge ou au non-
respect des consignes liées à la manipulation des batteries figu-
rant dans le mode d'emploi sont également exclus de la garan-
tie.
• La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par
le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document
justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour
toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif
d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de
l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois
de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative
contraire.
• Le présent Produit Gigaset Communications ou ses compo-
sants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son
prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
22 fr
en
Page 25
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Giga-
set Communications neufs achetés au sein de l'Union Euro-
péenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France
SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème
étage, 92400 Courbevoie.
• La présente garantie représente l'unique recours du Client à
l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des
vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset
Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre
des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et
notamment la réparation de tout préjudice financier découlant
d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes
de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est res-
ponsable des dommages survenus aux biens du Client sur les-
quels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Commu-
nications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne
peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logi-
ciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le
Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la répa-
ration concernant le Produit Gigaset Communications ne font
pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en
tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative
contraire.
• Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au
client les frais découlant du remplacement ou de la réparation
du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Pro-
duit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie.
De même Gigaset Communications pourra facturer au Client
les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset
Communications remis par le Client et en bon état de fonction-
nement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité
votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation
ci-joint.
en23
fr
Page 26
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.-
« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation,
Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un
délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces
détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une
durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit
considéré. »
Déni de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé
de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs.
Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum
de défauts de pixels permis est dépassé.
DescriptionNombre max. d’erreurs de pixels
Sous-pixel allumé1
Sous-pixel sombre1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de
l’appareil sont exclues de la garantie.
Certains contenus et services, auxquels il est possible d'accéder grâce
à cet appareil, sont la propriété de tiers et sont protégés par les droits
d'auteur, des brevets, des marques commerciales et/ou d'autres lois
sur la propriété intellectuelle. De tels contenus et services sont exclusivement mis à disposition pour l'utilisation privée et non commerciale. Vous n'êtes pas autorisé à utiliser les contenus et les services
autorisées
1
24 fr
en
Page 27
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
d'une manière n'ayant pas été autorisée par le propriétaire du
contenu concerné ou d'un fournisseur de services.
Sans restreindre la validité de base des dispositions précédentes, sauf
spécifié expressément par le propriétaire du contenu ou le fournisseur de services, la modification, la reproduction, la diffusion, le téléchargement, la publication, la transmission, la traduction, la vente, la
création d'œuvres dérivées, la distribution ou la propagation des
contenus ou services représentés sur cet appareil, indépendamment
du support et de la forme, sont interdits.
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation au sein de l'Espace économique européen et en Suisse. Dans d'autres pays, son emploi est soumis à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare
que l'équipement radio de type Gigaset GL590 est conforme à la
directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à
l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers «International Declarations of Conformity» ou «European Declarations of
Conformity».
Veuillez consulter ces fichiers.
en25
fr
Page 28
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
Déchets et protection environnementale
Elimination correcte de ce produit
(Directive relative aux appareils électriques et électroniques ( WEEE))
(Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets)
Ce marquage sur le produit, l'accessoire ou dans la littérature
indique que le produit et ses accessoires électroniques
(chargeur, casque, câble USB par exemple) ne doivent pas
être éliminés dans les ordures ménagères.
Pour éviter les éventuels risques pour la santé et dommages
environnementaux dus à une élimination incontrôlée des déchets,
veuillez recycler ce produit de manière responsable afin de favoriser
la réutilisation durable des matières premières.
Les utilisateurs privés sont tenus de s'adresser au revendeur auprès
duquel le produit a été acheté ou de contacter les autorités compétentes, afin de savoir où les pièces peuvent être remises en vue d'une
mise au rebut dans le respect de l'environnement.
Les utilisateurs professionnels sont tenus de s'adresser aux fournisseurs et de contrôler les conditions générales du contrat de vente.
Ce produit et les accessoires électroniques ne doivent pas être mis au
rebut avec d'autres déchets commerciaux.
Ce „EEE“ est compatible avec la directive RoHS.
Ne brûlez ou ne chauffez jamais le téléphone mobile et ne l'éliminez
pas dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des
températures élevées afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la
surchauffe, les explosions ou les incendies.
26 fr
en
Page 29
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
Élimination correcte des batteries dans ce produit
(Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets)
Ce marquage sur la batterie, dans le manuel ou sur l'embal-
lage indique que les batteries contenues dans ce produit ne
doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.
En cas d'élimination incorrecte des batteries, les substances
qu'elles contiennent peuvent nuire à la santé humaine ou être la
cause de pollution.
Pour la protection des ressources naturelles et promouvoir la réutilisation respectueuse de l'environnement des ressources matérielles,
veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les mettre
au rebut via votre système local et gratuit de récupération des piles
usagées.
Caractéristiques techniques
Fréqu enceBandePuissance maximale
2G1800 MHz30,1 dBm
Autonomie
En conversation :10h environ
Lecture multimédia : 6h environ
En veille :168h environ (7 jours)
en27
fr
900 MHz33,0 dBm
Page 30
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
Accessoires
Utilisez uniquement des chargeurs, des batteries et des câbles fournis
par Gigaset. Les accessoires non certifiés peuvent endommager
l'appareil.
Adaptateur d'alimentation
Contribution :100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A
Sortie :5V 500 mA
Accumulateur
Tec hno logi e :Li-Ion
Capacité :800 mAh
Numéro de pièce :V30145-K1310-X470
28 fr
en
Page 31
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
Rayonnement
Informations sur la certification SAR (taux d'absorption
spécifique)
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES
SUR LA CHARGE DUE AUX ONDES RADIO.
Votre appareil mobile a été conçu de manière à ne pas dépasser les
valeurs limites d'exposition recommandées au niveau international
et relatives aux ondes radio.
Ces directives ont été définies par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et contiennent une grande marge de sécurité en
vue de garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment
de leur âge et de leur état de santé. Les directives relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure, à savoir le taux
d'absorption spécifique ou SAR. La valeur limite SAR pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg. Les valeurs SAR maximales dans le cadre
des directives ICNIRP pour ce modèle d'appareil sont l es suivantes :
Valeur SAR maximale pour ce modèle de téléphone et les conditions
de relevé
Tête SAR0,567 W/kg (10g)
Port au niveau du corps SAR1,554 W/kg (10g)
Les valeurs SAR pour le port au niveau du corps ont été déterminées
à une distance de 5 mm. Pour le respect des directives d'exposition
HF concernant le port sur le corps, l'appareil doit au moins être placé
à cette distance du corps.
en29
fr
Page 32
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
30 fr
en
Page 33
GL590
/ML/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/
1 Receiver
2 Display keys
Select functions depending on screen display
3 Tal k key
Accept call; dial number; open calls list
4 Direct dial keys
Quick dial numbers (
¢ p. 39)
5 Key 1
Open network mailbox (lo
ng press)
6 Star key
Insert * or + (for international calls)
7 Microphone
8 Headset socket (
3.5 mm)
9 Micro-USB socket
Connect USB cable
10 Hash key
Choose between vibration, silent or standard
e (long press)
mod
11 On/off key
End call; cancel function; return to menu; switch
device on/off
fr en31
Page 34
GL590
/
QSGML/A31008
N1178
N10117743
/
12 Control key
¤ Insert a fingernail
into the notch at
the left corner of
the cover and pull it
upwards
write SMS;
open menu; select function;
open directory;
navigate in menus and lists
13 Camera
14 Flashlight
15 SOS button
Initiate emergency call (
¢ p. 40)
Inserting mini SIM and micro SD cards
You can insert two mini SIM cards and one micro SD
card in the mobile phone.
32
fr en
Page 35
GL590
/ML/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/
Inserting the battery and closing the cover
¤ Place the mini SIM
card(s) in the card
slots.
Mini SIM
card 2
Mini SIM
card 1
Optional:
¤ Carefully pull for-
ward the micro SD
card slot and fold it
upwards
¤ Place the micro SD
card in the card slot.
¤ Close the card slot.
Micro SD card
¤ Insert the battery.
¤ Carefully press down the
back cover until it clicks
into place.
fr en33
Page 36
GL590
/
QSGML/A31008
N1178
N10117743
/
Charging the battery
¤ Connect the charging cradle to
the power supply.
¤ Charge the batteries fully prior
to first use in the charging
cradle.
or
¤ Plug in the USB connector of the
supplied charger cable.
¤ Connect the power
adapter to the USB
connector of the
charger cable and connect it to the power
source.
The batteries are fully charged when the power
symbol in the symbol bar is totally filled.
34
fr en
Page 37
/
QSGFR/
A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Switching on/off the phone
¤ Press and hold the End call key
¤ Enter the PIN code of your SIM card ¤ press
OK (right display key)
Deleting characters:
¤ Press Back (left display key)
Using display keys
The display keys perform a range of functions
depending on the operating situation.
DirectoryMenu
Current display
key functions
Display keys
¤ Press a display key to activate the corresponding
function
fr en35
Page 38
/
QSGFR/
A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Selecting the language
¤ Menu ¤ Settings ¤ OK ¤ Phone settings
¤ OK ¤ Language settings ¤ OK ¤ Select
¤ select the desired language ¤ OK ¤ Done
Setting date and time
¤ Menu ¤ Settings ¤ OK ¤ Phone settings
¤ OK ¤ Date/Time ¤ Select ¤ enter time in
4-digit format
¤ OK ¤ Set date ¤ Select
¤ enter date in 8-digit format ¤ OK ¤ Done
Making calls
¤ Enter the number including area code
¤ press the Talk key
Delete digits:
For international calls:
¤ Press Clear (left display key)
¤ Press the Star key twice . . . + is entered¤
enter the country code
36fr en
Page 39
/
QSGFR/
A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Accepting calls
An incoming call is indicated by ringing and by displaying the calling number on the screen (if transmitted).
Accepting the call:
Rejecting the call:
Ending a call:
¤ Press the Talk key or the
display key Answer
¤ Press the End key or the
display key Reject
¤ Press the End key
Entering text
Multiple letters and numbers are assigned to each
key between 2 and 9 and the 0 key.
Select letters/numbers:
¤ Press the key briefly sev-
eral times in succession
Move the cursor (left/right): /
Remove the character to the left of the cursor:
¤ Clear
Switch between lower case and upper case entry
ode (abc, Abc, ABC, 123):
m
¤ Press the hash key
fr en37
Page 40
/
QSGFR/
A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Enter special characters:
¤ Press the star key
¤ Use (up/down) and / (left/right) to
navigate to the desired character
¤ OK
¤ Use / to switch between the different
special character pages
Creating directory entries
You can edit up to 300 directory entries.
¤ Directory ¤ Options ¤ New entry ¤ OK ¤
select, where the entr y should be saved (SIM card
or phone)
¤ OK
¤ select Name/Number ¤ press the cont-
rol key
¤ enter the name/number ¤ OK
¤ Save
Dialling from the phone book:
¤ Directory
¤ select the entry
or
¤ enter the first character(s) of the name
¤ press the Talk key
38fr en
Page 41
/
QSGFR/
A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Assigning numbers to direct dial keys
You can store three important numbers to the direct
dial keys A, B and C.
¤ Long press one of the direct dial keys (A, B or C)
or
¤ Menu ¤ Settings ¤ OK ¤ Direct dial
¤ OK
keys
Entering the number manually:
¤ select the key (A, B or C) ¤ enter the num-
¤ Options ¤ Save
ber
Copying a number from the directory:
¤ select the key (A, B or C) ¤ Options ¤ Add
from contacts
Dialling a number:
fr en39
¤ OK ¤ choose an entry ¤ OK
¤ long press key A, B or C
Page 42
/
QSGFR/
A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
SOS key
The SOS key provides a private emergency function.
By pressing the SOS key you can call up to five
phone numbers and/or send an SMS message.
Do not assign local, national or international
mergency numbers.
e
Activating/deactivating emergency calls
¤ Menu ¤ SOS Setting ¤ OK ¤ SOS-Call
¤ OK ¤ SOS-call status ¤ OK ¤ select On/
¤ OK
Off
If you deactivate the function, you can use the
key only for alarm, not for SOS calls.
SOS
Activating/deactivating an alarm sound
If this option is activated, an alarm tone sounds
loudl
y when the SOS button is pressed.
¤ Menu ¤ SOS Setting ¤ OK ¤ SOS-Alarm
¤ OK ¤ select On/Off ¤ OK
40fr en
Page 43
/
QSGFR/
A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Entering emergency numbers
Enter the numbers to be called, if the emergency
butt
on is pressed.
¤ Menu ¤ SOS Setting ¤ OK ¤ SOS-Call
¤ OK ¤ SOS number setting ¤ OK ¤
select number (1 - 5)
¤ Options ¤ Edit
¤ enter number ¤ OK
Activating/deactivating an SMS message
¤ Menu ¤ SOS Setting ¤ OK ¤ SOS-SMS
¤ OK ¤ SOS-SMS status ¤ OK ¤ select On/
Off
¤ OK
Entering an SMS text
If you do not enter an SMS text, a default text is
use
d.
¤ Menu ¤ SOS Setting ¤ OK ¤ SOS-SMS
¤ OK ¤ SOS-SMS content ¤ OK ¤ use Clear
to delete the current text
¤ enter a new text
¤ Save (press the control key)
fr en41
Page 44
GL590
/
QSGML/A31008
N1178
N10117743
/
di
Safety precautions
Please read these instructions carefully. Failure to comply presents a
risk of injury and damage to a device, as well as breaches of applicable laws.
Please explain the contents of this document as well as the potential
risks associated with using this device to your children.
General information
• For your own safety, only use original, approved accessories from
Gigaset for your mobile phone. Using incompatible accessories can
damage the mobile phone and entail hazardous situations. Original accessories can be purchased from Gigaset Customer Service
(see Customer service ¢ p. 47).
• The mobile phone is not waterproof. The device or its accessories
must therefore not be kept or charged in damp environments (in
bathrooms, shower rooms or kitchens, for example). Rain, moisture
or any liquid can contain minerals which can cause the electrical
circuitry to corrode. There is a risk of electric shock, fire or damage
when the device is being charged.
• Permitted temperature range for charging and operation: 10-40°C.
High temperatures can shorten the life of electronic devices and
damage the battery; plastic parts can deform or melt. Using or
keeping the mobile phone in refrigerated areas can result in condensation on the inside of the telephone which will destroy the
electronic circuitry.
• The mobile phone must not be used or kept in dusty or dirty places.
Dust can be a reason for the mobile phone to malfunction.
• Switch off your mobile phone when in potentially explosive areas
and observe all warning signs. Potentially explosive areas also
include places where switching off vehicle engines is normally recommended. It is at these kinds of places that flying sparks can be
the cause of explosions or fires with resulting injuries, and there
may be a risk to life.
These areas include petrol stations, chemical factories, transport
and storage systems for hazardous chemicals, spaces under ship
decks, areas in which the air contains chemical substances or fine
particles (such as dust or metal powder particles).
42
fr en
Page 45
GL590
/
QSGML/A31008
N1178
N10117743
/
di
• Short-circuiting, disassembling and modifying the mobile phone
are not permitted because they present a risk of injury, electric
shock, fire or damage to the charger.
• The USB connection must be established with USB version 1.0.
Battery and charging
Only use batteries approved and certified by Gigaset. Original
accessories are available from Customer Service at Gigaset
(¢ p. 47).
Not replacing the battery properly can pose a risk of explosion.
Dispose of used batteries in line with the instructions (Chapter
Waste and environmental protection ¢ p. 48).
• Never burn or heat batteries, and do not dispose of them in envi-
ronments which are at risk of heat or fire to prevent battery fluid
escaping, overheating, expl osion and fire. Do not disassemble,
weld and/or modify the battery. Do not keep the battery where it is
exposed to strong mechanical effects.
• Do not use any sharp objects (such as screwdrivers) to touch or
pierce the battery. There is a risk that battery fluid will escape or the
battery will overheat, explode or catch fire and burn. Crushing,
heating and burning batteries are strictly prohibited.
• The battery electrolyte coming into contact with eyes can cause a
loss of eyesight. If electrolyte does enter an eye, please do not rub
the eye with a hand. Immediately wash the affected eye thoroughly with clear water and consult a doctor. The electrolyte coming into contact with skin (or clothing) presents a risk of sk in burns.
Immediately wash the skin or clothing thoroughly with soap and
clear water, and consult a doctor if required.
• Never use batteries for purposes other than those specified. Never
use a damaged battery. If the battery becomes hot, discolours,
deforms or becomes leaky whilst be ing used, charged or kept in a
safe place, it must be replaced immediately by a new battery for
safety reasons.
• The battery temperature rises during the charging process. Do not
keep the battery together with ignitable products in the same
drawer as this poses a risk of fire.
• Do not charge the battery for longer than 12 hours.
fr en43
Page 46
GL590
/
QSGML/A31008
N1178
N10117743
/
di
• Only charge the device indoors. Whilst the phone is charging, do
not use the phone for calls or dial any numbers.
• The socket must be easily accessib le during the charging process.
• Electrical storms pose a risk of electric shocks.
• Do not use the charger when the power cable is damaged or no
battery is inserted in the mobile phone because this poses a risk of
electric shock and fire.
Headset
High volumes can impair hearing. Listening to music or conversation with headphones set to a loud volume can be
unpleasant and permanently impair hearing.
To prevent loss of hearing, do not have the volume turned up
too high for long periods.
• If you wear headphones whilst out walking or running, please
ensure that the cord does not wrap itself around your body or
objects on your person.
• Only wear headphones in dry environments. The static electricity
which builds up on the headphones can discharge via your ears as
an electric shock. The static electricity can discharge if you touch
the headphones with your hand or touch bare metal before connecting with the mobile phone.
Use in hospitals / medical devices
• The function of medical equipment near your product can be
impaired. Bear in mind the technical conditions of the environment
in question (such as in doctors’ surgery).
• If you use a medical device such as a pacemaker, please consult the
manufacturer of the product before using your mobile phone. You
will be provided information on the sensitivity of the device to
external, high-frequency energy sources.
When you switch on your mobile phone, ensure that the distance
between the phone and an implant is at least 152 mm. To reduce
potential interference, use the mobile phone on the opposite side
to the implant. Please switch the mobile phone off immediately if
interference occurs. Do not keep the mobile phone in a shirt
pocket.
44
fr en
Page 47
GL590
/
QSGML/A31008
N1178
N10117743
/
di
• Hearing aids, cochlear implants:
Some digital wireless devices can interfere with hearing aids and
cochlear implants. Please consult the manufacturers of these products if interference occurs.
• Other medical devices:
If you and the people around you use other medical devices, please
contact the relevant manufacturer for information on whether
such devices are protected from radio frequency signals in the
environment. You can also consult your doctor about this.
Emergency calls
• Make sure the mobile phone is switched on and connected to the
GSM network. Enter the emergency number as required and speak .
• Tell the person at the emergency call centre your location.
• Do not end the conversation until the person at the emergency call
centre asks you to.
Children and pets
• Keep the mobile phone, batteries, chargers and accessories out of
the reach of children and pets. Children and/or pets can swallow
the small parts, posing a risk of suffocation and other hazards. A
child may only use the mobile phone under the supervision of an
adult.
Aeroplanes, vehicles and road safety
• Switch off your mobile phone in aeroplanes.
Please observe applicable restrictions and regulations.
Wireless devices can interfere with the function of aeronautical
equipment. Follow the instructions issued by flight personnel
when using your mobile phone.
• The absolute priority for every vehicle driver and everyone in a
vehicle is safety on the roads and for road users.
Using a mobile phone whilst driving can be distrac ting and therefore lead to dangerous situations. You can also be violating applicable laws.
fr en45
Page 48
GL590
/
QSGML/A31008
N1178
N10117743
/
di
SIM card, memory card and data connector cable
• Do not remove the card from the mobile phone whilst data is being
sent or received as this presents a risk of data loss and damage to
the mobile phone or memory card.
• Charges might apply when establishing Internet connections via
the SIM card.
Defective devices
• The installation and repair of products are the sole preserves of
qualified maintenance personnel.
• Dispose of faulty devices or have them repaired by our Customer
Service team. These devices could interfere with other wireless services.
• Careless handling of the mobile phone, such as dropping it, can
shatter the display and damage the electronic circuitry and sensitive parts inside.
• Do not use the device if the display is cracked or shattered. Frag-
ments of glass or plastic can injure hands and face.
• In the event of malfunction of your mobile phone, battery or acces-
sories, please contact a Gigaset Service Centre for an inspection.
Other important information
• Never point the flash light directly at the eyes of people or animals.
Pointing a flash light too near to human eyes poses a risk of temporary loss of eyesight or impairment of vision.
• The device can heat up when running power-intensive apps or pro-
grams for longer periods. This is normal and has no bearing on the
performance of the device.
• When the device warms up, please put it aside for a while and stop
the program you were running. Coming into contact with a hot
device can cause minor skin irritations such as redness.
• Do not apply lacquer to the mobile phone. Lacquer and paint can
damage the parts of the mobile phone and may cause malfunction.
46
fr en
Page 49
GL590
/
QSGML/A31008
N1178
N10117743
/
di
Customer service
If you have problems with your mobile phone, please contact a
Gigaset dealer or the Gigaset Service Centre from where you can also
purchase accessories (such as batteries and chargers).
If you need help, go to www.gigaset.com/service
Exclusion of liability
Your handset's display consists of pixels. Each pixel consists of three
sub-pixels (red, green, blue).
It may be the case that a sub-pixel is missing or has a colour deviation.
A warranty claim is only valid if the maximum number of permitted
pixel errors is exceeded.
DescriptionMaximum number of permitted
Colour illuminated sub-pixels1
Dark sub-pixels1
Total number of coloured and
dark sub-pixels
Signs of wear on the display and casing are excluded from the
warranty.
Certain content and services which can be accessed using this device
are the property of third parties and are protected by copyrights, patents, trademarks and/or other laws for the purpose of safeguarding
intellectual property. Such content and services are provided solely
for non-commercial, private usage.
You may not use content or services which has/have not been
authorised by the owner of particular content or a service provider.
Without limiting the generality of the foregoing, except as expressly
specified by the owner of the content or the service provider, the
modification, reproduction, dissemination, uploadi ng, publication,
transmission, translation, sale, creation of derived works, distribution
of content or services shown on this device are not permitted in any
form and on any medium.
fr en47
pixel errors
1
Page 50
GL590
/
QSGML/A31008
N1178
N10117743
/
di
Authorisation
This device is intended for use within the European Economic Area
and Switzerland. If used in other countries, it must first be approved
nationally in the country in question.
Country-specific requirements have been taken into consideration.
Hereby, Gigaset Communications GmbH declares that the radio
equipment type Gigaset GL590 is in compliance with Directive 2014/
53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.gigaset.com/docs.
This declaration could also be available in the "International Declarations of Conformity" or “European Declarations of Conformity” files.
Therefore please check all of these files.
Waste and environmental protection
Correct disposal of this product
(Directive for electric and electronic equipment (WEEE))
(Applicable in countries with waste separation systems)
This label on the product, accessory or in documentation
indicates that the product and its electronic accessories
(such as charger, headphones and USB cable) may not be
disposed of in household waste.
To avert potential environmental harm and health risks from unman-
aged waste disposal, recycle responsibly with the aim of encouraging
sustainable reuse of raw materials.
Private users should turn to the dealers from where they bought their
products, or contact the authorities responsible, who are able to provide information on where parts can be taken for disposal in an environmentally friendly manner.
Commercial users should please contact their suppliers and check
the general terms of their purchase agreement.
48
fr en
Page 51
GL590
/
QSGML/A31008
N1178
N10117743
/
di
This product and the electronic accessory parts may not be disposed
of with other commercial waste.
This “WEEE” is compatible with the RoHS Directive.
Never burn or heat the mobile telephone and do not dispose of it in
environments which are at risk of heat or fire to prevent overheating,
explosion or fire or the battery fluid escaping.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with waste separation systems)
This label on the battery, in the manual or on the packaging
denotes that the batteries in this product may not be dis-
posed of in household waste.
Not disposing of batteries properly means the substances
inside pose a health risk and a risk to the environment.
To protect natural resources and encourage environmentally respon-
sible reuse of material resources, please separate batteries from other
waste streams and dispose of them at your local, free collection point
for used batteries.
Technical data
FrequencyBandsmaximum power
2G1800 MHz30.1 dBm
Operating times
Talk duration:about 10 h
Multimedia duration: about 6 h
Stand-by duration:about 168 h (7 days)
fr en49
900 MHz33.0 dBm
Page 52
GL590
/
QSGML/A31008
N1178
N10117743
/
di
Accessories
Only use Gigaset approved chargers, batteries and cables.
Unapproved accessories can damage the device.
Power adapter/charger
Input:100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A
Output:5V 500 mA
Battery
Technology:Li-Ion
Capacity:800 mAh
Partnumber:V30145-K1310-X470
About radiation
Information on SAR certification (specific absorption rate)
THIS DEVICE SATISFIES THE INTERNATIONAL DIRECTIVES FOR EXPOSURE BY RADIO WAVES.
Your mobile device has been developed so as not to exceed internationally recommended exposure thresholds for radio waves.
These directives have been specified by an independent scientif ic
organisation (ICNIRP) and include a high margin of safety which
should guarantee the safety of all regardless of age and state of
health. The directives on exposure to radio waves use a unit called the
specific absorption rate (SAR). The SAR threshold for mobile devices
is 2.0 W/kg. The highest SAR values in the ICNIRP Directives for this
device model:
SAR for head0.567 W/kg (10g)
SAR for wearing on body1.554 W/kg (10g)
The SAR values for wearing on the body are determined at a distance
of 5 mm. To comply with the HF exposure directives for wearing on
the body, the device should be positioned at least this distance away
from the body.
50
fr en
Page 53
22
Page 54
22
Page 55
22
Page 56
GL590/QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/Cbkf
/
8/27/
Fabriq ué pa r
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allemagne