Commuter entre le vibreur, silencieux et le mode
standard (appui prolongé)
11 Touche Marche/Arrêt
Terminer la communication ; interrompre la
fonction ; revenir au menu ; allumer/éteindre
l'appareil
en1
fr
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/28/19
12 Touche de navigation
¤ Insérez un ongle
dans l'encoche
dans l'angle gauche
du cache et tirez
vers le haut.
Écrire des SMS ;
Ouvrir le menu ; Sélectionner une
fonction ;
Ouvrir le répertoire ;
Naviguer dans les menus et les listes
13 Caméra
14 Flash
15 Touche SOS
Déclencher un appel d'urgence (
¢ p. 11)
Insertion cartes mini-SIM et micro-SD
Vous pouvez insérer deux cartes mini-SIM ou une
carte micro-SD dans le téléphone.
2fr
en
GL590
/FRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/28/19
¤ Insérez la/les carte(s)
mini-SIM dans les
tiroirs à cartes.
Carte miniSIM 2
Carte miniSIM 1
En option:
¤ Tirez prudemment le
tiroir à cartes microSD vers l'avant et
rabattez-le vers le
haut.
¤ Insérez la carte
micro-SD dans le
tiroir à cartes.
¤ Fermez le tiroir à
cartes.
Carte
micro-SD
en3
fr
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/28/19
Insérer la batterie et fermer le couvercle
¤ Insérez la batterie.
¤ Fermez prudemment le
cache en pressant jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
4fr
en
GL590
/FRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/28/19
Charger la batterie
¤ Branchez le chargeur.
¤ Chargez complètement la bat-
terie dans le chargeur avant le
premier emploi.
ou
¤ Branchez le connecteur USB du
câble de chargement fourni.
¤ Raccordez le bloc sec-
teur au port USB du
câble de chargement
et reliez à une source
de courant.
La batterie est entièrement chargée lorsque le symbole de chargement est plein dans la barre
d'état.
en5
fr
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Activation/Désactivation du téléphone
¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche Fin
¤ Entrer le code PIN de la carte SIM ¤ appuyer
sur D’accord (touche écran droite)
Effacer des caractères :
(touche écran gauche)
Touches écran
Les touches écran vous permettent, en fonction de
la situation, d'exécuter différentes fonctions.
¤ appuyer sur Retour
AnnuaireMenu
Fonctions écran
actuelles
Touches écran
¤ Appuyer sur la touche écran pour activer la fonc-
tion correspondante.
6 fr en
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Réglage de la langue
¤ Menu ¤ Réglages ¤ D’accord ¤ Paramètres
du téléphone
langue
tionner la fonction souhaitée
¤ D’accord ¤Paramètres de
¤ D’accord ¤ Sélectionner ¤ sélec-
¤ D’accord
¤ Te rm i né
Réglage de la date et de l'heure
¤ Menu ¤Réglages ¤ D’accord ¤ Paramètres
du téléphone
¤ D’accord ¤ Date / heure
¤ Sélectionner ¤ entrer l'heure en 4 chiffres
¤ D’accord ¤Régler la date ¤ Sélectionner
¤ entrer la date en 8 chiffres ¤ D’accord
¤ Te rm i né
Appel
¤ entrer le numéro d'appel, préfixe compris
¤ appuyer sur la touche Décrocher
Effacer des chiffres :
écran gauche)
Pour les appels internationaux :
¤ appuyer sur Effacer (touche
¤ Appuyer deux fois sur la touche Etoile ... +
est entré ¤ entrer l'indicatif du pays
fr en7
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Prise d'appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et le
numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (si transmis).
Prendre un appel :
Refuser un appel :
Ter min er u n
appel :
¤ Appuyer sur la touche Décro-
cher ou la touche écran
Réponse
¤ Appuyer sur la touche Raccro-
cher ou la touche écran
Rejeter
¤ Appuyer sur la touche Raccro-
cher
Saisir un texte
Chaque touche entre 2 à 9 et la touche 0 correspondent à plusieurs lettres et chiffres.
Sélectionner des lettres/chiffres :
ment plusieurs fois et successivement sur la touche
Déplacer le curseur (droite/gauche) :
Effacer le caractère à gauche du curseur :
Commuter entre les minuscules et les majuscules
(abc, Abc, ABC, 123) :
¤ appuyer briève-
¤/
¤ Appuyer sur la touche dièse
8 fr en
¤ Effacer
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Entrer des caractères spéciaux :
¤ Appuyer sur la touche etoile
¤ Avec (haut/bas) et / (gauche/
droite), naviguer jusqu'au caractère souhaité
¤ D’accord
¤ Avec / naviguer entre les pages des
caractères spéciaux
Créer des entrées dans le répertoire
Vous pouvez créer jusqu'à 300 entrées dans le
répertoire.
¤ Annuaire ¤ Options ¤ Nouvelle entrée
¤ D’accord ¤ sélectionner l'endroit où
l'entrée doit être enregistrée (carte SIM ou télé-
¤ D’accord
phone)
¤ sélectionner Nom/Nombre ¤ appuyer su r la
touche de navigation
¤ D’accord ¤ Sauvegarder
numéro
Sélectionner à partir du répertoire :
¤ entrer le nom/
¤ Annuaire ¤ sélectionner l'entrée
ou
¤ entrer la première lettre du nom
¤ appuyer sur la touche Décrocher
fr en9
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Affecter des numéros d'appel aux touches
de numérotation directe
Vous pouvez affecter trois numéros d'appel importants aux touches de numérotation directe A, B
et C.
¤ Appuyer de manière prolongée sur l'une des
touches de numérotation directe (A, B ou C)
ou
¤ Menu ¤ Réglages ¤ D’accord ¤ To u-
ches de numérotation directe
Entrer manuellement un numéro d'appel :
¤ D’accord
¤ sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ entrer
le numéro d'appel
der
Sélectionner le numéro dans le répertoire :
¤ Options ¤Sauvegar-
¤ sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ Options
¤ Ajouter à partir des contacts ¤ D’accord
¤ sélectionner l'entrée ¤ D’accord
Composer le numéro d'appel :
manière prolongée sur la touche A, B ou C
10 fr en
¤ appuyer de
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Tou che SOS
La touche SOS correspond à une fonction d'appel
d'urgence. La touche SOS permet d'appeler jusqu'à
cinq numéros et/ou d'envoyer un SMS.
Ne pas utiliser de numéros d'appel
d'urgence locaux, nationaux ou internationaux.
Lorsque vous désactivez la fonction, vous
pouvez uniquement utiliser la touche SOS
pour l'alarme, et pas pour les appels
d'urgence.
Activer/désactiver l'alarme
Si cette option est activée, une tonalité d'alarme
retentit lors de l'activation de la touche SOS.
¤ Menu ¤ Réglage SOS ¤ D’accord ¤ Alarme
SOS
¤ D’accord ¤ sélectionner Activé/
Désactivé
fr en11
¤ D’accord
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Entrer des numéros d'appel d'urgence
Entrer les numéros d'appel qui doivent être composés lors de l'activation de la touche SOS.
¤ Menu ¤ Réglage SOS ¤ D’accord ¤
Appel SOS
numéro SOS
numéro (1-5)
le numéro d'appel
Activer/désactiver la notification SMS
¤ D’accord ¤Réglage du
¤ D’accord ¤ avec , choisir un
¤ Options ¤ Modifier ¤entrer
¤ D’accord
¤ Menu ¤SOS Paramètres ¤ D’accord ¤
¤ D’accord ¤ Statut SMS SOS ¤ D’accord
SMS
¤ sélectionner On/Off¤ D’accord
Saisie du texte SMS
Si vous n'entrez pas de texte, un texte standard est
utilisé.
¤ Menu ¤ Réglage SOS ¤ D’accord ¤
SOS-SMS
¤ D’accord ¤Contenu SOS-SMS
¤ D’accord ¤ supprimer le texte actuel avec Effa-
¤ entrer un nouveau texte
cer
¤ Sauvegarder (ap puye r sur la t ouch e de navi ga-
tion )
12 fr en
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les remarques suivantes. En cas de non respect de ces indications, il existe un risque de blessures et d 'endommagement de l'appareil ainsi que de non-respect des lois en vigueur.
Veuillez expliquer à vos enfants le contenu de ce document ainsi que
les risques potentiels liés à l'utilisation de cet appareil.
Informations générales
• Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires
d'origine Gigaset autorisés pour votre téléphone mobile. L'utilisation d'accessoires non compatibles peut endommager le téléphone mobile et être à l'origine de situations dangereuses Il est
possible de se procurer les accessoires d'origine auprès du service
clientèle Gigaset (voir Service clients ¢ p. 19 ).
• Le téléphone mobile n’est pas étanche à l'eau. L'appareil et ses
accessoires ne doivent donc pas être conservés ou chargés dans
des environnements humides, comme par exemple dans des salles
de bains, des salles de douche ou des cuisin es. La pluie, l'humidité
et tous les liquides peuvent contenir des minéraux pouvant être à
l'origine de corrosion au niveau des circuits électriques. Lors du
chargement, il existe un risque de chocs électriques, d'incendie et
de dommages.
• Plage de température autorisée pour le chargement et l'utilisation :
10-40 °C.
Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des
appareils électroniques, endommager la batterie, certaines pièces
en plastique peuvent se déformer ou fondre. Lorsque le téléphone
mobile est utilisé ou conservé dans des zones dans lesquelles la
température est négative, de la condensation peut se former à
l'intérieur du téléphone, ce qui détruit le circuit électronique.
• Le téléphone mobile ne doit pas être utilisé ou conservé dans des
endroits poussiéreux ou encrassés. La poussière peut être à l'origine de dysfonctionnements du téléphone mobile.
• Éteignez votre téléphone mobile dans des zones soumises au
risque d'explosion et tenez compte de tous les avertissements. Les
zones soumises au risque d'explosion sont tous les endroits dans
en13
fr
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
lesquels il est recommandé d'éteindre les moteurs électriques.
Dans de tels endroits, les étincelles peuvent être à l'origine d'explosions ou d'incendies à l'origine de blessures, voire de la mort le cas
échéant.
Il s'agit notamment des lieux suivants : Les stations-services, les
usines chimiques, les installations de transport et de stockage de
produits chimiques dangereux, les surfaces sous les ponts des
navires, les zones dans lesquelles l'air cont ient des substances
chimiques ou des particules fines (par exemple particules de poussière ou de poudre métallique).
• La mise en court-circuit, le démontage ou la modification du télé-
phone mobile sont interdits – risque de blessures, de chocs électriques, d'incendie ou d'endommagement du chargeur.
• La connexion USB doit être établie avec la version USB 1.0.
Batterie et chargement
Utilisez uniquement les batteries autorisées par Gigaset. Vous
pouvez obtenir les accessoires d'origine auprès du service
clientèle Gigaset (¢ p. 19).
Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de
la batterie.
Élimination des batteries usagées selon les consignes (chapitre Déchets et protection environnementale ¢ p. 26).
• Ne brûlez ou ne chauffez jamais les batteries et ne les éliminez pas
dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des
températures élevées, afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la
surchauffe, les explosions ou les incendies. Ne démontez, ne soudez et/ou ne modifiez pas la batterie. Ne conservez pas la batterie
dans des environnements ayant une forte influence mécanique.
• N'utilisez pas d'objets pointus comme un tournevis par exemple
pour toucher et percer la batterie. Il existe un risque de fuite de
liquide de batterie, la batterie surchauffe, explose ou prend feu et
brûle. Il est strictement interdit d'écraser, de chauffer ou de brûler
les batteries.
• Tout contact entre l'électrolyte de la batterie et l'œil peut entraîner
une perte de la vision. Si de l'électrolyte parvient dans les yeux, ne
14 fr
en
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
frottez pas les yeux avec la main. Rincez immédiatement abondamment l'œil concerné à l'eau claire et consultez un médecin. En
cas de contact entre la peau (ou les vêtements) et l'électrolyte, il
existe un risque de brûlures de la peau. Rincez immédiatement
abondamment la peau ou le vêtement avec du savon et de l'eau
claire et consultez un médecin le cas échéant.
• N'utilisez jamais les batteries à des fins autres que celles indiquées.
N'utilisez jamais une batterie endommagée. Si, pendant l'utilisation, le chargement ou la conservation, la batterie devient très
chaude, se déforme ou fuit, elle doit être immédiatement remplacée par une batterie neuve pour des raisons de sécurité.
• La température de la batterie augmente pendant le chargement.
Ne conservez pas la batterie avec des produits inflammables dans
le même compartiment en raison du risque d'incendie.
• Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 12 heures.
• Chargez l'appareil uniquement dans les espaces intérieurs. N'utili-
sez pas votre téléphone mobile lors du chargement (conversations
et composition de numéros d'appel).
• Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
• Risque d'électrocution en cas d'orage.
• N'utilisez pas le chargeur lo rsque le câble électrique est endom-
magé ou lorsque la batterie n'est pas à sa place dans le téléphone
mobile - dans ces cas, il existe un risque de choc électrique et
d'incendie.
Casque
Des volumes sonores élevés peuvent endommager
votre audition.
Le fait d'écouter de la musique ou des conversations
dans un casque avec un volume élevé peut être désagréable et endommager durablement l'audition.
Pour éviter toute perte d'audition, évitez les volumes
élevés pendant des périodes prolongées.
• Si vous utilisez votre casque lorsque vous marchez ou courez, veil-
lez à ce que le cordon ne s'enroule pas autour de votre corps ou
d'objets.
en15
fr
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.