GIGASET GL590 Instruction Manual [fr]

GL590
/FRf/A31008
N1178
N10117743
/Cf
f
/
8/27/19
GL590
Le mode d’emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
1
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/Cf
f
/
8/27/
1
2
3 4
6
10
11
12
13 14 15
5
7 8 9
2
GL590
/FRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/28/19
1Combiné 2 Touches écran
Sélectionner les fonctions, selon l'affichage à l'écran
3 Touche Décrocher
Prendre un appel ; composer un numéro ; ouvrir le journal des appels
4 Touches de numérotation abrégée
Numéros directs (
¢ p. 10)
5Touche 1
Ouvrir la messagerie externe (appui prolongé)
6Touche Etoile
Entrer * ou + (pour les appels internationaux)
7Microphone 8Prise casque (3,5 mm) 9Port connexion USB micro 10 Touche Dièse
Commuter entre le vibreur, silencieux et le mode standard (appui prolongé)
11 Touche Marche/Arrêt
Terminer la communication ; interrompre la fonction ; revenir au menu ; allumer/éteindre l'appareil
en 1
fr
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/28/19
12 Touche de navigation
¤ Insérez un ongle
dans l'encoche dans l'angle gauche du cache et tirez vers le haut.
Écrire des SMS ; Ouvrir le menu ; Sélectionner une
fonction ; Ouvrir le répertoire ; Naviguer dans les menus et les listes
13 Caméra 14 Flash 15 Touche SOS
Déclencher un appel d'urgence (
¢ p. 11)
Insertion cartes mini-SIM et micro-SD
Vous pouvez insérer deux cartes mini-SIM ou une carte micro-SD dans le téléphone.
2fr
en
GL590
/FRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/28/19
¤ Insérez la/les carte(s)
mini-SIM dans les tiroirs à cartes.
Carte mini­SIM 2
Carte mini­SIM 1
En option:
¤ Tirez prudemment le
tiroir à cartes micro­SD vers l'avant et rabattez-le vers le haut.
¤ Insérez la carte
micro-SD dans le tiroir à cartes.
¤ Fermez le tiroir à
cartes.
Carte micro-SD
en 3
fr
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/28/19
Insérer la batterie et fermer le couvercle
¤ Insérez la batterie.
¤ Fermez prudemment le
cache en pressant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4fr
en
GL590
/FRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/28/19
Charger la batterie
¤ Branchez le chargeur. ¤ Chargez complètement la bat-
terie dans le chargeur avant le premier emploi.
ou
¤ Branchez le connecteur USB du
câble de chargement fourni.
¤ Raccordez le bloc sec-
teur au port USB du câble de chargement et reliez à une source de courant.
La batterie est entièrement chargée lorsque le sym­bole de chargement est plein dans la barre d'état.
en 5
fr
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Activation/Désactivation du téléphone
¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche Fin
¤ Entrer le code PIN de la carte SIM ¤ appuyer
sur D’accord (touche écran droite)
Effacer des caractères : (touche écran gauche)
Touches écran
Les touches écran vous permettent, en fonction de la situation, d'exécuter différentes fonctions.
¤ appuyer sur Retour
Annuaire Menu
Fonctions écran actuelles
Touches écran
¤ Appuyer sur la touche écran pour activer la fonc-
tion correspondante.
6 fr en
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Réglage de la langue
¤ Menu ¤ Réglages ¤ D’accord ¤ Paramètres
du téléphone langue
tionner la fonction souhaitée
¤ D’accord ¤ Paramètres de
¤ D’accord ¤ Sélectionner ¤ sélec-
¤ D’accord
¤ Te rm i né
Réglage de la date et de l'heure
¤ Menu ¤ Réglages ¤ D’accord ¤ Paramètres
du téléphone
¤ D’accord ¤ Date / heure ¤ Sélectionner ¤ entrer l'heure en 4 chiffres ¤ D’accord ¤ Régler la date ¤ Sélectionner ¤ entrer la date en 8 chiffres ¤ D’accord ¤ Te rm i né
Appel
¤ entrer le numéro d'appel, préfixe compris
¤ appuyer sur la touche Décrocher
Effacer des chiffres : écran gauche)
Pour les appels internationaux :
¤ appuyer sur Effacer (touche
¤ Appuyer deux fois sur la touche Etoile ... +
est entré ¤ entrer l'indicatif du pays
fr en 7
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Prise d'appel
Un appel entrant est signalé par une sonnerie et le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (si transmis).
Prendre un appel :
Refuser un appel :
Ter min er u n appel :
¤ Appuyer sur la touche Décro-
cher ou la touche écran
Réponse
¤ Appuyer sur la touche Raccro-
cher ou la touche écran Rejeter
¤ Appuyer sur la touche Raccro-
cher
Saisir un texte
Chaque touche entre 2 à 9 et la touche 0 corres­pondent à plusieurs lettres et chiffres.
Sélectionner des lettres/chiffres : ment plusieurs fois et successivement sur la touche
Déplacer le curseur (droite/gauche) : Effacer le caractère à gauche du curseur : Commuter entre les minuscules et les majuscules
(abc, Abc, ABC, 123) :
¤ appuyer briève-
¤ /
¤ Appuyer sur la touche dièse
8 fr en
¤ Effacer
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Entrer des caractères spéciaux :
¤ Appuyer sur la touche etoile ¤ Avec (haut/bas) et / (gauche/
droite), naviguer jusqu'au caractère souhaité
¤ D’accord
¤ Avec / naviguer entre les pages des
caractères spéciaux
Créer des entrées dans le répertoire
Vous pouvez créer jusqu'à 300 entrées dans le répertoire.
¤ Annuaire ¤ Options ¤ Nouvelle entrée
¤ D’accord ¤ sélectionner l'endroit où
l'entrée doit être enregistrée (carte SIM ou télé-
¤ D’accord
phone)
¤ sélectionner Nom/Nombre ¤ appuyer su r la
touche de navigation
¤ D’accord ¤ Sauvegarder
numéro
Sélectionner à partir du répertoire :
¤ entrer le nom/
¤ Annuaire ¤ sélectionner l'entrée
ou
¤ entrer la première lettre du nom ¤ appuyer sur la touche Décrocher
fr en 9
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Affecter des numéros d'appel aux touches de numérotation directe
Vous pouvez affecter trois numéros d'appel impor­tants aux touches de numérotation directe A, B et C.
¤ Appuyer de manière prolongée sur l'une des
touches de numérotation directe (A, B ou C)
ou
¤ Menu ¤ Réglages ¤ D’accord ¤ To u-
ches de numérotation directe
Entrer manuellement un numéro d'appel :
¤ D’accord
¤ sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ entrer
le numéro d'appel
der
Sélectionner le numéro dans le répertoire :
¤ Options ¤ Sauvegar-
¤ sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ Options
¤ Ajouter à partir des contacts ¤ D’accord ¤ sélectionner l'entrée ¤ D’accord
Composer le numéro d'appel :
manière prolongée sur la touche A, B ou C
10 fr en
¤ appuyer de
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Tou che SOS
La touche SOS correspond à une fonction d'appel d'urgence. La touche SOS permet d'appeler jusqu'à cinq numéros et/ou d'envoyer un SMS.
Ne pas utiliser de numéros d'appel d'urgence locaux, nationaux ou internatio­naux.
Activer/désactiver l'appel d'urgence
¤ Menu ¤ Réglage SOS ¤ D’accord ¤
Appel SOS
¤ D’accord ¤ SOS-call status ¤ D’accord ¤ sélectionner Activé/Désactivé ¤ D’accord
Lorsque vous désactivez la fonction, vous pouvez uniquement utiliser la touche SOS pour l'alarme, et pas pour les appels d'urgence.
Activer/désactiver l'alarme
Si cette option est activée, une tonalité d'alarme retentit lors de l'activation de la touche SOS.
¤ Menu ¤ Réglage SOS ¤ D’accord ¤ Alarme
SOS
¤ D’accord ¤ sélectionner Activé/
Désactivé
fr en 11
¤ D’accord
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
if/
8/27/19
Entrer des numéros d'appel d'urgence
Entrer les numéros d'appel qui doivent être compo­sés lors de l'activation de la touche SOS.
¤ Menu ¤ Réglage SOS ¤ D’accord ¤
Appel SOS numéro SOS
numéro (1-5) le numéro d'appel
Activer/désactiver la notification SMS
¤ D’accord ¤ Réglage du
¤ D’accord ¤ avec , choisir un
¤ Options ¤ Modifier ¤ entrer
¤ D’accord
¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ D’accord ¤
¤ D’accord ¤ Statut SMS SOS ¤ D’accord
SMS
¤ sélectionner On/Off ¤ D’accord
Saisie du texte SMS
Si vous n'entrez pas de texte, un texte standard est utilisé.
¤ Menu ¤ Réglage SOS ¤ D’accord ¤
SOS-SMS
¤ D’accord ¤ Contenu SOS-SMS
¤ D’accord ¤ supprimer le texte actuel avec Effa-
¤ entrer un nouveau texte
cer
¤ Sauvegarder (ap puye r sur la t ouch e de navi ga-
tion )
12 fr en
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les remarques suivantes. En cas de non res­pect de ces indications, il existe un risque de blessures et d 'endom­magement de l'appareil ainsi que de non-respect des lois en vigueur.
Veuillez expliquer à vos enfants le contenu de ce document ainsi que les risques potentiels liés à l'utilisation de cet appareil.
Informations générales
Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires
d'origine Gigaset autorisés pour votre téléphone mobile. L'utilisa­tion d'accessoires non compatibles peut endommager le télé­phone mobile et être à l'origine de situations dangereuses Il est possible de se procurer les accessoires d'origine auprès du service clientèle Gigaset (voir Service clients ¢ p. 19 ).
Le téléphone mobile n’est pas étanche à l'eau. L'appareil et ses
accessoires ne doivent donc pas être conservés ou chargés dans des environnements humides, comme par exemple dans des salles de bains, des salles de douche ou des cuisin es. La pluie, l'humidité et tous les liquides peuvent contenir des minéraux pouvant être à l'origine de corrosion au niveau des circuits électriques. Lors du chargement, il existe un risque de chocs électriques, d'incendie et de dommages.
Plage de température autorisée pour le chargement et l'utilisation :
10-40 °C. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager la batterie, certaines pièces en plastique peuvent se déformer ou fondre. Lorsque le téléphone mobile est utilisé ou conservé dans des zones dans lesquelles la température est négative, de la condensation peut se former à l'intérieur du téléphone, ce qui détruit le circuit électronique.
Le téléphone mobile ne doit pas être utilisé ou conservé dans des
endroits poussiéreux ou encrassés. La poussière peut être à l'ori­gine de dysfonctionnements du téléphone mobile.
Éteignez votre téléphone mobile dans des zones soumises au
risque d'explosion et tenez compte de tous les avertissements. Les zones soumises au risque d'explosion sont tous les endroits dans
en 13
fr
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
lesquels il est recommandé d'éteindre les moteurs électriques. Dans de tels endroits, les étincelles peuvent être à l'origine d'explo­sions ou d'incendies à l'origine de blessures, voire de la mort le cas échéant. Il s'agit notamment des lieux suivants : Les stations-services, les usines chimiques, les installations de transport et de stockage de produits chimiques dangereux, les surfaces sous les ponts des navires, les zones dans lesquelles l'air cont ient des substances chimiques ou des particules fines (par exemple particules de pous­sière ou de poudre métallique).
La mise en court-circuit, le démontage ou la modification du télé-
phone mobile sont interdits – risque de blessures, de chocs élec­triques, d'incendie ou d'endommagement du chargeur.
La connexion USB doit être établie avec la version USB 1.0.
Batterie et chargement
Utilisez uniquement les batteries autorisées par Gigaset. Vous pouvez obtenir les accessoires d'origine auprès du service clientèle Gigaset (¢ p. 19). Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Élimination des batteries usagées selon les consignes (cha­pitre Déchets et protection environnementale ¢ p. 26).
Ne brûlez ou ne chauffez jamais les batteries et ne les éliminez pas
dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des températures élevées, afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la surchauffe, les explosions ou les incendies. Ne démontez, ne sou­dez et/ou ne modifiez pas la batterie. Ne conservez pas la batterie dans des environnements ayant une forte influence mécanique.
N'utilisez pas d'objets pointus comme un tournevis par exemple
pour toucher et percer la batterie. Il existe un risque de fuite de liquide de batterie, la batterie surchauffe, explose ou prend feu et brûle. Il est strictement interdit d'écraser, de chauffer ou de brûler les batteries.
Tout contact entre l'électrolyte de la batterie et l'œil peut entraîner
une perte de la vision. Si de l'électrolyte parvient dans les yeux, ne
14 fr
en
GL590
/
QSGFRf/A31008
N1178
N10117743
/
dill
f
/
8/
frottez pas les yeux avec la main. Rincez immédiatement abon­damment l'œil concerné à l'eau claire et consultez un médecin. En cas de contact entre la peau (ou les vêtements) et l'électrolyte, il existe un risque de brûlures de la peau. Rincez immédiatement abondamment la peau ou le vêtement avec du savon et de l'eau claire et consultez un médecin le cas échéant.
N'utilisez jamais les batteries à des fins autres que celles indiquées.
N'utilisez jamais une batterie endommagée. Si, pendant l'utilisa­tion, le chargement ou la conservation, la batterie devient très chaude, se déforme ou fuit, elle doit être immédiatement rempla­cée par une batterie neuve pour des raisons de sécurité.
La température de la batterie augmente pendant le chargement.
Ne conservez pas la batterie avec des produits inflammables dans le même compartiment en raison du risque d'incendie.
Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 12 heures.
Chargez l'appareil uniquement dans les espaces intérieurs. N'utili-
sez pas votre téléphone mobile lors du chargement (conversations et composition de numéros d'appel).
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Risque d'électrocution en cas d'orage.
N'utilisez pas le chargeur lo rsque le câble électrique est endom-
magé ou lorsque la batterie n'est pas à sa place dans le téléphone mobile - dans ces cas, il existe un risque de choc électrique et d'incendie.
Casque
Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre audition. Le fait d'écouter de la musique ou des conversations dans un casque avec un volume élevé peut être désa­gréable et endommager durablement l'audition. Pour éviter toute perte d'audition, évitez les volumes élevés pendant des périodes prolongées.
Si vous utilisez votre casque lorsque vous marchez ou courez, veil-
lez à ce que le cordon ne s'enroule pas autour de votre corps ou d'objets.
en 15
fr
Loading...
+ 39 hidden pages