Do mobilního telefonu lze vložit dvě MiniSIM karty
a jednu kartu MicroSD.
2cs
hr ro
Page 5
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
v
¤ Umístěne miniSIM
kartu do slotu na
SIM.
MiniSIM
karta 2
MiniSIM
karta 1
Voli telné:
¤ opatrně vytáhněte
slot pro microSD
kartu a zvedněte jej
nahoru
¤ vložte microSD
kartu do slotu pro
kartu.
¤ zavřete slot pro
kartu.
Micro SD karta
¤ Vložte akumulátor.
¤ Opatrně přitlačte kryt, až
zaskočí
Vložení akumulátorů a zavření krytu
hr ro3
cs
Page 6
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Nabíjení akumulátoru
¤ Připojte nabíjecí přípojku do
nabíječky.
¤ Akumulátor před prvním použi-
tím plně nabijte v nabíječce.
nebo
¤ Připojte USB konektor doda-
ného napájecího kabelu.
¤ Připojte USB konektor
nabíjecího kabelu
k síťovému adaptéru a
síťový adaptér zapojte
do zásuvky.
Akumulátor je plně nabitý, pokud je symbol nabíjení v panelu nástrojů zcela vyplněn.
4cs
hr ro
Page 7
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Zapnutí/vypnutí telefonu
¤ Podržte stisknuté tlačítko ukončení hovoru .
¤ Zadejte kód PIN své SIM karty ¤ stiskněte Ok
(pravé dialogové tlačítko)
Mazání znaků: stiskněte
čítko)
¤ Zpět (levé dialogové tla-
Dialogová tlačítka
Dialogovými tlačítky lze spouštět různé funkce
v závislosti na provozní situaci.
Adresář Nabídky
Aktuální funkce na
displeji
Dialogová tlačítka
¤ Příslušnou funkci aktivujte stiskem dialogového
tlačítka.
hr ro5
cs
Page 8
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Nastavení jazyka
¤ Nabídky ¤ Nastavení ¤Ok¤Nastavení
telefonu
¤ Ok ¤ Nastavení jazyka ¤ Ok
¤ Vyberte ¤ Vyberte požadovaný jazyk ¤ Ok
¤ Udělal
Nastavení data a času
¤ Nabídky ¤ Nastavení ¤Ok¤Nastavení
telefonu
Zadejte čas ve 4 místním formátu
Nastavit datum
místném formátu
Hovory
¤ Ok ¤ Datum a čas ¤ Vyberte ¤
¤ Ok ¤
¤ Vyberte ¤ Zadejte čas v 8
¤ Ok ¤ Udělal
¤ Zadejte telefonní číslo včetně předvolby
¤ stiskněte tlačítko přijetí hovoru
Mazání číslic: stiskněte
tlačítko)
Mezinárodní hovory:
¤ Vymazat (levé dialogové
¤ Tlačítko s hvězdičkou dvakrát stisknuté . . . +
¤ zadejte mezinárodní předvolbu
6cs
hr ro
Page 9
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Přijímání hovorů
Příchozí hovor je signalizován vyzváněním a zobrazením telefonního čísla volajícího na displeji (pokud
je zobrazení čísla povoleno).
Přijetí hovoru:
Odmítnutí hovoru:
Ukončení hovoru:
¤ Stiskněte tlačítko přijetí
hovoru nebo dialogové
tlačítko Odpověď
¤ Stiskněte tlačítko ukončení
hovoru nebo dialogové
tlačítko Odmítnout
¤ Stiskněte tlačítko ukončení
hovoru .
Zadávání textu
Každému z tlačítek 2 až 9 a tlačítku 0 je přiřazeno
několik písmen a číslic.
Volba písmene/číslice:
krát krátce po sobě
Posouvání kurzoru (vlevo/vpravo): /
Odeberte znak nalevo od kurzoru:
Přepínání mezi psaním malých a velkých písmen
bc, Abc, ABC, 123):
(a
¤ stiskněte tlačítko několi-
¤ Jasné
¤ Stiskněte tlačítko s křížkem .
hr ro7
cs
Page 10
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Zadávání speciálních znaků:
¤ Stiskněte tlačítko s hvězdičkou
¤ Tlačítkem (nahoru/dolů) a /
(doleva/doprava) přejděte k požadovanému
¤ Ok
znaku
¤ Použijte / k přepínání mezi různými
stránkami zvláštních znaků
Vytváření kontaktů v telefonním seznamu
Lze vytvořit až 300 kontaktů v telefonním seznamu.
¤ Adresář ¤ Možnosti ¤ Nová položka ¤ Ok
¤ Zvolte , kam se má kontakt uložit (SIM karta
nebo telefon)
¤ Ok
¤ vyberte Jméno/Číslo ¤ zmáčkněte ovládací
tlačítko
¤ zadejte jméno/číslo ¤ Ok
¤ Uložit
Vytočení kontaktu z telefonního seznamu:
¤ Adresář
¤ Zvolte kontakt
nebo
¤ zadejte první znaky jména
¤ stiskněte tlačítko přijetí hovoru
8cs
hr ro
Page 11
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Přiřazení tlačítek přímé volby telefonním
číslům
Tlačítkům přímé volby A, B a C lze přiřadit tři důležitá telefonní čísla.
¤ Podržte stisknuté některé z tlačítek přímé volby
(A, B nebo C)
nebo
¤ Nabídky ¤ Nastavení ¤Ok¤ Tlačítka
přímého vytáčení
Zadejte telefonní číslo ručně:
¤ Ok
¤ Zvolte tlačítko (A, B nebo C) ¤ Zadejte
telefonní číslo
Převzetí telefonního čísla z telefonního seznamu:
¤ Možnosti ¤ Uložit
¤ Zvolte tlačítko (A, B nebo C) ¤ Možnosti
¤ Přidat z Kontaktů ¤ Vybrat ¤ zvolte kon-
¤ Ok
takt
¤ Zvolte tlačítko (A, B nebo C) ¤ Možnosti
¤ Přidat z kontaktů ¤ Ok ¤ zvolte kontakt
¤ Ok
Vytočení telefonního čísla:
čítko A, B nebo C
hr ro9
cs
¤ Podržte stisknuté tla-
Page 12
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Tlačítko SOS
Tlačítko SOS poskytuje možnost soukromého tísňového hovoru. Stiskem tlačítka SOS lze vytočit až pět
telefonních čísel a/nebo odeslat SMS.
Nepoužívejte místní, národní nebo mezinárodní čísla pro tísňové volání.
Aktivace/deaktivace tísňových volání
¤ Nabídky ¤ Nastavení SOS ¤ Ok ¤ SOS-
volání
¤ Ok ¤ SOS-call status ¤ Ok ¤ Zvolte
na/Vypnout
Pokud tuto funkci deaktivujete, lze tlačítko
S
¤ Ok
OS použít pouze pro alarm, nikoli pro tísňová
volání.
Aktivace/deaktivace alarmu
Pokud je tato možnost aktivována, zazní při stisku
lačítka SOS hlasitý zvukový alarm.
t
¤ Nabídky ¤ Nastavení SOS ¤ Ok ¤ SOS-
¤ Ok ¤ Zvolte na/Vypnout ¤ Ok
alarm
10cs
hr ro
Page 13
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Zadání čísel pro tísňová volání
Zadejte telefonní čísla, která se mají vytočit při
isku tlačítka SOS.
st
¤ Nabídky ¤ Nastavení SOS ¤ Ok ¤ SOS-
volání
¤ Ok ¤ Nastavení čísla SOS ¤ Ok
¤ vyberte číslo (1 - 5) ¤ Možnosti ¤ Upravit
¤ vložte číslo ¤ Ok
Aktivace/deaktivace informačních SMS
¤ Nabídky ¤ Nastavení SOS ¤ Ok ¤ SOS-
¤ Ok ¤ SOS-stav SMS ¤ Ok ¤ Zvolte
SMS
na/Vypnout
Zadání textu SMS
Pokud nezadáte text, použije se standardní text.
¤ Ok
¤ Nabídky ¤ Nastavení SOS ¤ Ok ¤ SOS-
¤ Ok ¤ SOS-obsah serveru SMS ¤ Ok
SMS
¤ odstraňte aktuální text pomocí Jasné ¤
zadejte nový text
tlačítko )
hr ro11
cs
¤ Uložit (Zmáčkněte ovládací
Page 14
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Bezpečnostní pokyny
Pozorně si přečtěte následující pokyny. Při nerespektování těchto
údajů hrozí nebezpečí újmy osob a poškození přístroje a porušení
platných zákonů.
Vysvětlete svým dětem obsah tohoto dokumentu a možná nebezpečí, která mohou být spojena s používáním tohoto přístroje.
Všeobecné pokyny
• V zájmu vlastní bezpečnosti používejte pro svůj mobilní telefon
výhradně schválené originální příslušenství Gigaset. Použití
nekompatibilního příslušenství může mobilní telefon poškodit a
přivodit nebezpečné situace. Originální příslušenství lze zakoupit
u zákaznického servisu společnosti Gigaset (viz Zákaznický servis
¢ str. 17).
• Mobilní telefon není vodotěsný. Přístroj a jeho příslušenství se
proto nesmí uchovávat ani nabíjet ve vlhkém prostředí (např.
v koupelně, sprchovém koutu, kuchyni). Déšť, vlhkost a jakákoli
kapalina mohou obsahovat minerály, které mohou způsobit korozi
elektrických obvodů. Při nabíjení hrozí nebezpečí elektrických
šoků, požáru a poškození.
• Přípustné teplotní rozmezí pro nabíjení a provoz: 10–40 °C.
Vysoké teploty mohou zkrátit životnost elektronických zařízení,
poškodit akumulátor, plastové díly se mohou zdeformovat nebo
roztavit. Pokud se mobilní telefon používá nebo ukládá v místech,
kde je mráz, může se popř. uvnitř něj vytvořit kondenzát, který zničí
elektrické obvody.
• Mobilní telefon se nesmí používat ani ukládat v prašném a znečiš-
těném prostředí. Prach může způsobit nesprávné fungování
mobilního telefonu.
• V prostředí s nebezpečím výbuchu mobilní telefon vypněte a
dodržujte všechny výstražné pokyny. Prostředím s nebezpečím
výbuchu se rozumí taková místa, kde se za normálních okolností
doporučuje vypnutí motorů vozidel. Na takových místech může
úlet jisker způsobit výbuch nebo požár s následkem úrazů osob až
ohrožení na životě.
Takovými místy jsou mimo jiné: čerpací stanice, chemické továrny,
12cs
hr ro
Page 15
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
přepravní a skladovací zařízení nebezpečných chemikálií, plochy
v podpalubí lodí, prostory, kde jsou ve vzduchu obsaženy chemické látky nebo jemné částečky (např. částečky prachu nebo
kovový prach).
• Zkratování, demontáž nebo pozměňování mobilního telefonu jsou
zakázány – hrozí nebezpečí úrazů osob, elektrické šoky, požár nebo
poškození nabíječky.
• Připojení pomocí USB se musí provádět ve verzi USB 1.0.
Akumulátor a nabíjení
Používejte výhradě akumulátory schválené společností Gigaset. Originální příslušenství obdržíte u zák aznického servisu
společnosti Gigaset (¢ str. 17).
Nebezpečí výbuchu při neodborné výměně akumulátoru.
Likvidace použitých akumulátorů podle návodu (kapitola
Odpadové hospodářství a ochrana životního prostředí
¢ str. 21).
• Nikdy akumulátory nezahřívejte ani nespalujte a nelik vidujte je
v prostředí s nebezpečím vysokých teplot nebo požáru, aby se
zabránilo uniknutí akumulátorové kapaliny, přehřátí, výbuchu a
požáru. Akumulátor nedemontujte, nesvařujte ani nepozměňujte.
Neukládejte akumulátor v prostředí, kde by mohl být silně mechanicky namáhán.
• Nedotýkejte se akumulátoru a neprobodávejte jej ostrými před-
měty, např. šroubovákem. Hrozí nebezpečí úniku akumulátorové
kapaliny, přehřátí, výbuchu a vzplanutí akumulátoru. Rozmačkání,
zahřívání nebo spalování akumulátorů je přísně zakázáno.
• Kontakt očí s elektrolytem z akumulátoru může způsobit ztrátu
zraku. Pokud se elektrolyt dostane do očí, neprotírejte si oči rukou.
Vypláchněte zasažené oko ihned dostatkem čisté vody a vyhledejte lékaře. Při kontaktu pokožky (nebo kontaktu oblečení)
s elektrolytem hrozí nebezpečí popálení pokožky. Omyjte ihned
pokožku nebo oděv mýdlem a čistou vodou a popř. vyhledejte
lékaře.
• Nikdy nepoužívejte akumulátor k jiným účelům, než je uvedeno.
Nikdy nepoužívejte poškozený akumulátor. Pokud se akumulátor
hr ro13
cs
Page 16
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
během používání, nabíjení nebo skladování silně zahřívá, zbarvuje,
deformuje nebo netěsní, je z bezpečnostních důvodů nutné jej
bezodkladně vyměnit za nový akumulátor.
• Teplota akumulátoru vzrůstá během nabíjení. Neukládejte akumu-
látor do společné přihrádky s hořlavými předměty – hrozí n ebezpečí požáru.
• Nenabíjejte akumulátor déle než 12 hodin.
• Nabíjejte akumulátor pouze v interiéru. Během nabíjení netelefo-
nujte a nevytáčejte telefonní čísla.
• Během nabíjení musí být zásuvka snadno přístupná.
• Při bouřce hrozí nebezpečí elektrického šoku.
• Nikdy nepoužívejte nabíječku, pokud je elektrický kabel poškozen
nebo pokud není do mobilního telefonu vložen akumulátor –
v takových případech hrozí nebezpečí elektrického šoku a požáru.
Sluchátka
Vysoká hlasitost může poškodit sluch.
Poslech hudby nebo mluveného slova ve sluchátkách
s vysokou hlasitostí může být nepříjemný a může trvale
poškodit sluch.
Ztrátě sluchu zabráníte tím, že se vyhnete poslechu při
vysoké hlasitosti po delší dobu.
• Pokud sluchátka používáte při chůzi nebo běhu, dbejte na to, aby
se vám kabel od sluchátek nezamotal kolem těla nebo kolem nějakého předmětu.
• Používejte sluchátka výhradě v suchém prostředí. Statická elekt-
řina, kterou se sluchátka nabíjí, se může formou elektrického šoku
vybít do uší. Statická elektřina se může vybít při dotyku sluchátek
rukou nebo při kontaktu s neizolovaným kovovým povrchem před
připojením k mobilnímu telefonu.
Použití v nemocnicích / lékařské přístroje
• Může být narušena funkčnost lékařsk ých přístrojů v blízkosti
výrobku. Dodržujte technické podmínky stanovené v daném
prostředí, např. v lékařské praxi.
14cs
hr ro
Page 17
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
• Pokud používáte zdravotnický přístroj (např. kardiostimulátor),
konzultujte před použitím s výrobcem přístroje. Ten poskytne
informace o citlivosti přístroje vůči externím vysokofrekvenčním
zdrojům energie.
Při zapnutí mobilního telefonu dbejte na to, aby mezi mobilním
telefonem a implantátem byla zachována vzdálenost nejméně
152 mm. Kvůli omezení případných poruch používejte mobilní
telefon na opačné straně, než je implantát. Pokud se vám zdá, že
mobilní telefon způsobuje poruchy implantátů, okamžitě jej
vypněte. Neukládejte mobilní telefon do kapsy u košile.
• Naslouchadla, kochleární implantáty:
Bezdrátová digitální zařízení mohou rušit nasloucha dla a kochleární implantáty. Pokud se na nich vyskytnou poruchy, obraťte se na
výrobce těchto přístrojů.
• Jiné lékařské přístroje:
Pokud lidé ve vašem okolí používají jiné lékařské přístroje:, informujte se u příslušného výrobce, zda jsou tyto přístroje chráněny
proti signálům rádiových frekvencí v okolí. V této souvislosti se lze
obrátit i na svého lékaře.
Tísňová volání
• Ujistěte se, že je mobilní telefon připojen k síti GSM a že je zapnutý.
Vytočte popř. číslo pro tísňová volání a veďte hovor.
• Informujte pr acovníka v centrále pro tísňov á volání o svém stano-
višti.
• Hovor ukončete až poté, co vás k tomu pracovník centrály pro tís-
ňová volání vyz val.
Děti a domácí zvířata
• Ukládejte mobilní telefon, akumulátory, nabíječky a příslušenství
mimo dosah dětí a domácích zvířat. Děti a/nebo domácí zvířata
mohou polknout malé součástky a hrozí nebezpečí udušení a další
rizika. Děti smí používat mobilní telefon pouze pod dozorem
dospělých.
hr ro15
cs
Page 18
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Letadla, vozidla a bezpečnost silničního provozu
• V letadle mobilní telefon vypněte.
Dodržujte platná omezení a předpisy.
Bezdrátová zařízen í mohou rušit funkce leteck ých přístrojů. Při
používání mobilního telefonu se bezpodmínečně řiďte pokyny
palubního personálu.
• Pro řidiče/řidičky má absolutní prioritu bezpečnost silničního pro-
vozu a jeho účastníků.
Používání mobilního telefonu za jízdy může odvádět vaši pozornost a tím přivodit nebezpečné situace. Kromě toho může znamenat porušení platných zákonů.
SIM karta, paměťová karta a datový kabel
• Při odesílání nebo příjmu dat nevyjímejte kar tu z mobilního tele-
fonu: Hrozí nebezpečí ztráty dat, poškození mobilního telefonu
nebo paměťové karty.
• Při navazování připojení k internetu prostřednictvím SIM-kart y
mohou být účtovány poplatky.
Vadné příst roje
• Instalace a opravy výrobků jsou vyhrazeny pouze kvalifikovanému
servisnímu personálu.
• Vadné přístroje odevzdejte k likvidaci nebo je nechte opravit
v našem zákaznickém servisu; tyto přístroje mohou rušit jiné bezdrátové služby.
• Při hrubém zacházení s mobilním telefonem, např. při jeho upuš-
tění na zem, může prasknout displej a elektronické obvody a citlivé
vnitřní součástky se poškodí.
• Nepoužívejte přístroj, je-li displej naprasklý nebo rozlomený.
Úlomky skla a plastu mohou poranit ruce a obličej.
• Při nesprávném fungování mobilního telefonu, akumulátoru a pří-
slušenství se se žádostí o kontrolu obraťte na servisní středisko
firmy Gigaset.
16cs
hr ro
Page 19
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Další důležité informace
• Nikdy nesměřujte záblesk přímo do očí lidí nebo zvířat. Pokud je
záblesk směřován na lidské oko z přílišné blízkosti, hrozí nebezpečí
dočasné ztráty nebo trvalého poškození zraku.
• Při spouštění aplikací nebo programů náročných na energii po
delší dobu se přístroj může zahřívat. To je normální a nemá to vliv
na výkon přístroje.
• Pokud se přístroj silně zahřeje, odložte jej na určitou dobu a během
ukončete spuštěný program. Při kontaktu s horkým přístrojem
hrozí nebezpečí mírného podrážení pokožky, např. jejího zarudnutí.
• Nelakujte mobilní telefon. Lak/barva mohou poškodit součástky
mobilního telefonu a způsobit jeho provozní závady.
Zákaznický servis
Při problémech s mobilním telefonem se obraťte na prodejce
výrobků Gigaset nebo na zákaznický servis společnosti Gigaset.
Tam lze rovněž zakoupit originální příslušenství (např. akumulátory,
nabíječku).
Nápovědu naleznete na adrese www.gigaset.com/service
1) Záruční doba na výrobek činí 24 měsíců a počíná plynout dnem převzetí výrobku
kupujícím. Životnost akumulátoru je 6 měsíců od data převzetí výrobku kupujícím. Ztráta
kapacity akumulátoru, která se projeví do šesti měsíců od převzetí výrobku, jde k tíži
prodávajícího. Po této době se toto posuzuje jako snížení funkčnosti akumulátoru způsobené
obvyklým opotřebením.
2) Ze záruky je rovněž vyloučeno poškození akumulátoru přebíjením nebo nedodržením
speciálních návodů pro zacházení s akumulátory v návodu k obsluze.
3) Odpovědnost za vady nelze uplatnit: Pokud se jedná o normální opotřebení, pokud
výrobek nebyl provozován v souladu s návodem k použití, pokud se jedná o chybnou
instalaci výrobku, pokud došlo k neoprávněnému nebo neodbornému zásahu do výrobku,
vniknutí cizích látek do výrobku, působení vyšší moci (např. živelné pohromy), pokud byl
výrobek skladován mimo rozmezí teplot – přístroj: -25°C až +55°C, akumulátor: 0°C až
+49°C – nestanoví-li výrobce v návodu k použití jinak, pokud byl výrobek skladován nebo
provozován ve vlhkém, prašném, chemicky agresivním či jinak nevhodném prostředí –
nestanoví-li výrobce v návodu k použití jinak, pokud dojde k mechanickému poškození,
pokud byl výrobek připojen na jiné než předepsané napájecí napětí, pokud bylo k výrobku
připojeno jiné než výrobcem schválené příslušenství. Odblokování bezpečnostního kódu
výrobku není servisním úkonem a nevztahuje se na něj záruka. Ztráta nebo zapomenutí
bezpečnostního kódu výrobku nejsou vadami, a proto za ně prodávající v rámci poskytované
záruky neodpovídá.
4) Prodávající rovněž neodpovídá za vady, pro které byla poskytnuta sleva z ceny výrobku.
5) Prodávající neručí za zachování individuálních nastavení či údajů uložených kupujícím v
reklamovaném výrobku. Prodávající si vyhrazuje právo vrátit reklamovaný výrobek ve stavu,
který odpovídá stavu při jeho převzetí kupujícím, tj. bez jakýchkoliv dat a s továrním
nastavením.
6) Řádně vyplněný záruční list musí obsahovat tyto náležitosti: typ výrobku, výrobní číslo,
razítko prodejce, datum prodeje a podpis oprávněného pracovníka.
7) Reklamaci je možné uplatnit u prodejce, dovozce nebo v prodejním a servisním centru
společnosti Micos spol. s.r.o. na adrese: Masarykova 118, Modřice 664 42 (příjem poštou i
osobní příjem)
8) Hotline a informace o průběhu reklamace: tel. 233 032 727.
hr ro19
cs
Page 22
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Vyloučení záruky
Displej sluchátka tvoří obrazové body (pixely). Každý pixel se skládá
ze tří subpixelů (červený, zelený, modrý).
Může se stát, že jeden subpixel bude mít výpadek nebo u něj vznikne
barevná odchylka.
Uplatnění záruky je možné jen tehdy, pokud dojde k překročení
maximálního povoleného počtu vadných pixelů.
PopisMax. počet povolených vad-
Barevně svítící subpixel1
Tmavý subpixel1
Celkový počet barevných a tma-
vých subpixelů
Stopy po použití na displeji a na plášti jsou ze záruky vyloučeny.
Určitý obsah a služby, k nimž lze přistupovat pomocí tohoto přístroje,
jsou jakožto vlastnictví třetích osob chráněny autorským zákonem,
patenty, ochrannými známkami a/nebo jinými zákony na ochranu
duševního vlastnictví. Tento obsah a služby jsou poskytovány
výhradně pro nekomerční soukromé použití. Tento obsah a služby
nesmíte případně využívat způsobem, který nebyl schválen vlastníkem určitého obsahu nebo poskytovatelem služby.
Aniž by byla dotčena platnost výše uvedených ustanovení s výjimkou
případů, kdy je to vlastníkem obsahu nebo poskytovatelem služby
výslovně stanoveno, je výslovně zakázáno pozměňování, kopírování,
šíření, nahrávání, zveřejňování, přenos, překlad, prodej, vytváření
odvozených děl, šíření a distribuce obsahu nebo služeb poskytovaných prostřednictvím tohoto přístroje, a to jakoukoli formou a na
jakémkoli médiu.
ných pixelů
1
20cs
hr ro
Page 23
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Prohlášení o shodě
Tento přístroj je určen k použití v rámci evropského hospodářského
prostoru a ve Švýcarsku; v ostatních zemích závisí provoz na národním povolení.
Specifické zvláštnosti země jsou zohled něny.
Společnost Gigaset Communications GmbH tímto prohlašuje, že typ
bezdrátového zařízení Gigaset GL590 vyhovuje směrn ici 2014/53/EU.
Úplný text Prohlášení o shodě s předpisy EU je dostupný na následující interne tové adrese:
www.gigaset.com/docs
nebo prostřednictvím hotline-linky společn osti (tel.: 23303 2727).
Toto prohlášení by mohlo být rovněž součástí souborů „Mezinárodní
prohlášení o shodě“ nebo „Evropská prohlášení o shodě“.
Přezkoumejte všechny tyto soubory.
Odpadové hospodářství a ochrana životního
prostředí
Správná likvidace tohoto výrobku
(Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních
(WEEE))
(Platná v zemích se systémy třídění odpadu)
Toto označení na výrobku, příslušenství nebo v literatuře
upozorňuje na to, že tento výrobek a jeho elektronické příslušenství (např. nabíječka, sluchátka, USB kabel) se nesmí
likvidovat v komunálním odpadu.
Recyklujte výrobek zodpovědně, abyste se vyhnuli možnému poškození životního prostředí a zdraví při nekontrolované likvidaci odpadu
a podpořili recyklaci surovin.
Soukromí uživatelé se obrátí na prodejce, u nějž byl výrobek zakou pen, nebo kontaktují příslušné úřady, u kterých se lze informovat, kde
lze odevzdat výrobky k ekologické recyklaci.
Firemní uživatelé se obrátí na svého dodavatele a překontrolují si všeobecné obchodní podmínky pro příslušnou kupní smlouvy.
hr ro21
cs
Page 24
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Tento výrobek a elektronické součásti jeho příslušenství se nesmí likvidovat společně s jiným podnikatelským odpadem.
Tento výrobek kategorie „WEEE“ je kompatibilní se směrnicí RoHS.
Správná likvidace akumulátoru v tomto výrobku
(Platná v zemích se systémy třídění odpadu)
Toto označení na akumulátoru, v příručce nebo na obalu
upozorňuje na to, že se akumulátory v tomto výrobku nesmí
likvidovat v komunálním odpadu.
Pokud se akumulátory nelikvidují správně, mohou látky, které jsou
v nich obsaženy, poškozovat lidské zdraví nebo životní prostředí.
Kvůli ochraně přírodních zdrojů a podpoře ekologické recyklace surovinových zdrojů separujte akumulátory od ostatních druhů odpadu a
likvidujte je prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru starých baterií a akumulátorů.
Technické údaje
Frekve nce PásmoMax. výkon
2G1800 MHz30,1 dBm
Provozní doby
Doba hovoru:cca 10h
Doba multimédií:cca 6h
Pohotovostní režim: cca 168 h (7 dní)
900 MHz33,0 dBm
22cs
hr ro
Page 25
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Příslušenství
Používejte pouze nabíječky, baterie a kabely schválené společností
Gigaset.
Neschválené příslušenství může zařízení poškodit
Napájecím adaptéru
Vstup:100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A
Výstup:5V 500 mA
Baterie
Tec hn olo gi e:Li-Ion
Kapacita:800 mAh
Číslo zboží:V30145-K1310-X470
hr ro23
cs
Page 26
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
O záření
Informace o certifikaci SAR (Specific Absorption Rate,
specifická míra absorpce)
TENTO PŘÍSTROJ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO EMISE
RÁDIOVÝCH VLN.
Mobilní telefon byl navržen tak, aby nebyly překročeny expoziční
limity stanovené mezinárodními normami pro rádiové vlny.
Tyto směrnice byly stanoveny nezávislou vědeckou organizací
(ICNIRP) a zahrnují velkou bezpečnostní rezervu, která má zaručit
bezpečnost všech osob nezávisle na jejich věku a zdravotním stavu.
Směrnice o expozici rádiovým vlnám využívají jako měrnou hodnotu
specifickou míru absorpce neboli SAR. Limit SAR pro mobilní zař ízení
je 2,0 W/kg. Maximální hodnoty SAR uvedené ve směrnicích ICNIRP
pro tento model přístroje jsou:
Maximální hodnota SAR pro tento model telefonu a podmínky
měření
SAR u hlavy0,567 W/kg (10g)
SAR při nošení na těle1,554 W/kg (10g)
Hodnoty SAR při nošení na těle byly zjišťovány ve vzdálenosti 5 mm.
Pro dodržení směrnic o expozici VF záření při nošení na těle by měl
být přístroj umístěn minimálně v této vzdálenosti od těla.
24cs
hr ro
Page 27
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
1 Prijemnik
2 Tipke na zaslonu:
Odabir funkcije ovisno o prikazu na zaslonu
3 Tipka za razgovor
Prihvaćanje poziva; biranje br
popisa poziva
oja; otvaranje
4 Tipke za izravno biranje
Brojevi za izravno biranje (
¢ str. 33)
5 Tipka 1
Otvaranje elektroničkog poštanskog sandučića
eže (dugi pritisak)
mr
6 Tipka sa zvjezdicom
Umetnite * ili + (za međunarodne pozive)
7 Microphone
8 Utor za slušalicu
(3,5 mm)
9 USB utičnica
10 Tipka s ljestvama
Odabir vibracije, tihog ili standardnog načina
(dugi pritisak)
rada
11 Tipka za uključivanje/isključivanje
Završetak poziva; funkcija otkazivanja; povratak
na izbornik
cs hr ro25
; uključivanje/isključivanje uređaja
Page 28
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
12 Upravljačka tipka
¤ Umetnite nokat u
urez u lijevom kutu
poklopca i povucite
ga prema gore
pasati SMS;
otvoriti izbornik; odaberite funkciju;
otvoriti direktorij;
kretanje kroz izbornike i popise
13 Kamera
14 Bljeskalica
15 SOS gumb
Pokretanje poziva u nuždi (
¢ str. 34)
Umetanje mini SIM i mikro SD kartica
U mobilni telefon možete umetnuti dvije mini SIM
kartice i jednu mikro SD karticu.
26
cs hr ro
Page 29
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Umetanje baterije i zatvaranje poklopca
¤ Mini SIM karticu
stavite u utor za karticu.
Mini SIM
karticu 2
Mini SIM
karticu 1
Opcionalno:
¤ Pažljivo izvucite
utor za mikro SD
karticu i preklopite
je prema gore.
¤ Stavite mikro SD
karticu u utor za
karticu.
¤ Zatvorite utor za
karticu.
Micro SD
karticu
¤ Umetnite bateriju.
¤ Pažljivo pritisnite stražnji
poklopac nadolje do zvučnog ulijeganja.
cs hr ro27
Page 30
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Punjenje baterije
¤ Spojite odjeljak za punjenje na
izvor napajanja.
¤ Napunite bateriju do kraja prije
prve upotrebe u odjeljku za
punjenje.
ili
¤ Ukopčajte USB konektor prilo-
ženog kabela punjača.
¤ Spojite adapter za
napajanje u USB
konektor kabela za
napajanje i ukopčajte
ga u izvor napajanja.
Baterije su potpuno napunjene kada je simbol
napajanja u traci simbola u cjelosti ispunjen.
28
cs hr ro
Page 31
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Uključivanje/isključivanje telefona
¤ Pritisnite i držite tipku za završetak poziva
¤ Unesite PIN kod vaše SIM kartice ¤ pritisnite
OK (desna tipka na zaslonu)
Brisanje znakova:
zaslonu)
¤ Pritisnite Nazad (lijeva tipka na
Upotreba tipki na zaslonu
Tipke na zaslonu imaju veliki raspon funkcija ovisno
o načinu rada.
ImenikMeni
Trenutne funkcije
tipki na zaslonu
Tipke na zaslonu
¤ Pritisnite tipku na zaslonu da biste aktivirali
odgovarajuću funkciju
cs hr ro29
Page 32
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Odabir jezika
¤ Meni ¤ Postavke ¤ OK ¤ Postavke te lefona
¤ OK ¤ Postavke jezika ¤ OK ¤ Odabrati
¤ odaberite željeni jezik ¤ OK ¤ Završeno
Postavljanje datuma i vremena
¤ Meni ¤ Postavke ¤ OK ¤ Postavke tele fona
¤ OK ¤ Datum i vrijeme ¤ Odabrati ¤ une-
site vrijeme u četveroznamenkastom obliku
¤ OK ¤ Podesite datum ¤ Odabrati ¤
unesite datum u osmoroznamenkastom obliku
¤ OK ¤ Završeno
Obavljanje poziva
¤ Unesite broj s pozivnim brojem ¤ pritisnite
tipku za razgovor
Brisanje brojki:
zaslonu)
Za međunarodne pozive:
¤ Pritisnite Jasno (lijeva tipka na
¤ Dva puta pritisnite tipku sa z vjezdicom . . . +
znak je unesen ¤ unesite pozivni broj države
30
cs hr ro
Page 33
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Prihvaćanje poziva
Dolazni poziv oglašava se zvonom i prikazom broja
pozivaoca na zaslonu (ako je poslan).
Prihvaćanje poziva:
Odbijanje poziva:
Završetak poziva:
¤ Pritisnite tipku za razgovor
ili tipku na zaslonu
Javiti se
¤ Pritisnite tipku za završetak
poziva ili tipku na
zaslonu Odbiti
¤ Pritisnite tipku za završetak
poziva
Unos teksta
Više slova i brojki dodjeljuju se svakoj tipki između
tipki 2 i 9 i tipke 0.
Odaberite slova/brojke:
kratko pritisnite tipku
Pomaknite kursor (lijevo/desno): /
Uklonite znak s lijeve strane kursora:
Prebacivanje između načina unosa malih i velikih
sl
ova (abc, Abc, ABC, 123):
¤ Nekoliko puta uzastopce
¤ Jasno
¤ Pritisnite tipku s ljestvama
cs hr ro31
Page 34
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Unesite posebne znakove:
¤ Pritisnite tipku zvjezdice
¤ Koristite (gore/dolje) i / (lijevo/
desno) da biste se kretali do željenog znaka
¤ OK
¤ Upotrijebite / za prebacivanje između
različitih stranica s posebnim znakovima
Kreiranje unosa u direktoriju
Možete urediti do 300 unosa u direktoriju.
¤ Imenik ¤ Opcije ¤ Novi unos ¤ OK ¤ oda-
berite gdje želite spremiti unos (SIM kartica ili
¤ OK
telefon)
¤ odaberite Ime/Broj¤ press the control
key
¤ unesite ime/broj ¤ OK ¤ Spremiti
Biranje broja iz imenika:
¤ Imenik
¤ odaberite unos
ili
¤ upišite prvi znak imena
¤ pritisnite tipku za razgovor
32
cs hr ro
Page 35
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Dodjeljivanje brojeva tipkama za izravno
biranje
Možete spremiti tri važna broja na tipke za izravno
biranje A, B i C.
¤ Dugo pritisnite jednu od tipki za izravno biranje
(A, B ili C)
ili
¤ Meni ¤ Postav ke ¤OK¤ Tipke za
izravno biranje
Ručni unos broja:
¤ OK
¤ odaberite tipku (A, B ili C) ¤ unesite broj
¤ Opcije ¤ Spremiti
Kopiranje broja iz direktorija:
¤ odaberite tipku (A, B ili C) ¤ Opcije
¤ Dodajte iz kontakata ¤ OK ¤ odaberite
¤ OK
unos
Biranje broja:
cs hr ro33
¤ dugo pritisnite tipku A, B ili C
Page 36
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
SOS tipka
SOS tipka služi za osobne hitne slučajeve. Pritiskom
na SOS tipku možete pozvati do pet brojeva telefona i/ili poslati SMS poruku.
Ovoj tipki nemojte dodjeljivati lokalne, nacionalne ili međunarodne brojeve.
Aktivacija/deaktivacija poziva u nuždi
¤ Meni ¤ SOS postavka ¤ OK ¤ SOS poziv
¤ OK ¤ SOS-call status ¤ OK ¤ odaberite
Uključeno/Isključeno
Ako deaktivirate ovu funkciju, SOS tipku
ete koristiti samo za alarm, ne za SOS
mož
pozive.
Aktivacija/deaktivacija zvuka alarma
Ako aktivirate ovu opciju, zvuk tona alarma glasno
lasiti kada pritisnete SOS gumb.
će se og
¤ OK
¤ Meni ¤ SOS postavka ¤ OK ¤ SOS-Alarm
¤ OK ¤ odaberite Uključeno/Isključeno
¤ OK
34
cs hr ro
Page 37
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Unos brojeva za pozive u nuždi
Unesite brojeve koji će biti pozvani ako se pritisne
b za pozive u nuždi.
gum
¤ Meni ¤ SOS postavka ¤ OK ¤ SOS poziv
¤ OK ¤ Podešavanje SOS broja ¤ OK ¤
odaberite broj (1 - 5)
¤ Opcije ¤ Urediti
¤ unesite broj ¤ OK
Aktivacija/deaktivacija SMS poruke
¤ Meni ¤ SOS postavka ¤ OK ¤ SOS-SMS
¤ OK ¤ SOS-SMS status ¤ OK ¤ odaberite
Uključeno/Isključeno
Unesite tekst SMS poruke
Ako ne unesete tekst SMS poruke, koristit će se
dani tekst.
za
¤ OK
¤ Meni ¤ SOS postavka ¤ OK ¤ SOS-SMS
¤ OK ¤ SOS-SMS sadržaj ¤ OK ¤ koristite
Jasno za brisanje postojećeg teksta
novi tekst
cs hr ro35
¤ Spremiti (pritisnite upravljačku tipku
)
¤ unesite
Page 38
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Mjere sigurnosti
Pažljivo pročitajte ove upute. Ako ih se ne pridržavate, postoji velik
rizik od ozljede i oštećenja uređaja te kršenja važećih zakona.
Objasnite svojoj djeci sadržaj ovog dokumenta te povezane
potencijalne rizike u pogledu upotrebe ovog uređaja.
Opće informacije
Odložite upotrijebljene mobilne telefone u skladu s uputama
(poglavlje Otpad i zaštita okoliša ¢ str. 43).
• Radi vlastite sigurnosti za svoj mobilni telefon upotrebljavajte
samo originalne dodatne dijelove koje je odobrila tvr tka Gigaset.
Upotreba nekompatibilnih dijelova može oštetiti mobilni uređaj i
prouzročiti opasne situacije. Izvorne dodatne dijelove moguće je
kupiti od korisničke podrške tvrtke Gigaset (vidjeti Korisnička
podrška ¢ str. 40).
• Mobilni uređaj nije vodootporan. Uređaj ili njegovi dodatni dijelovi
stoga se ne smiju držati ili puniti u vlažnim prostorijama (npr.
kupaonicama, prostorijama s tuševima ili kuhinjama). Kiša, vlaga ili
bilo koja tekućina može sadržavati minerale koji mogu prouzročiti
koroziju strujnih krugova. Postoji rizik od strujnog udara, požara ili
oštećenja tijekom punjenja uređaja.
• Dopušten temperaturni raspon za punjenje i rad: 10 – 40 °C.
Visoke temperature mogu skratiti životni vijek elektroničkih
uređaja i oštetiti bateriju; plastični dijelovi mogu s e izobličiti ili
rastopiti. Upotreba ili držanje mobilnog telefona u rashlađenim
prostorima može dovesti do kondenzacije unutrašnjosti telefona
što će uništiti strujne krugove.
• Mobilni telefon ne smije se upotrebljavati ili držati na prašnjavim ili
prljavim mjestima. Prašina može dovesti do kvara mobilnog
telefona.
• Isključite mobilni telefon kada se nalazite u potencijalno
eksplozivnim prostorima i pratite sve znakove upozorenja.
Potencijalno eksplozivni prostori uključuju i mjesta na kojima se
uobičajeno preporučuje isključivanje motora vozila. To su sva
36
cs hr ro
Page 39
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
mjesta na kojima leteće iskre mogu dovesti do eksplozija ili požara
te prouzročiti ozljede te na kojima može postojati opasnost po
život.
Ta mjesta uključuju benzinske postaje, tvornice kemikalija, sustave
za prijevoz i skladištenje opasnih kemikalija, potpalublja brodova,
prostore na kojima zrak sadržava kemijske tvari ili fine čestice (kao
što su čestice prašine ili metala).
• Nije dopušteno raditi kratke spojeve, rasklapati ili mijenjati mobilni
telefon jer to predstavlja rizik od ozljede, strujnog udara, požara ili
oštećenja punjača.
• USB veza mora biti uspostavljena s pomoću USB-a verzije 1.0.
• Ako se mobilni telefon zagrije, promijeni boju ili oblik ili iz njega
tijekom upotrebe, punjenja ili u bilo kojem trenutku curi tekućina,
odmah se obratite korisničkoj podršci tvrtke Gigaset.
Baterija i punjenje
• Baterija je ugrađena. Nemojte je rastavljati, lemiti i/ ili mijenjati.
Mobilni telefon nemojte držati na mjestima na kojima je izložen
snažnim mehaničkim učincima.
• Ako dospije u kontakt s očima, elektrolit iz baterije može
prouzročiti gubitak vida. Ako dospije u oko, nemojte ga trljati
rukom. Odmah dobro isperite oko čistom vodom i obratite se
liječniku. Ako dospije u kontakt s kožom (ili odjećom), elektrolit
može predstavljati rizik od opeklina. Odmah dobro operite kožu ili
odjeću sapunom i čistom vodom i prema potrebi obratite se
liječniku.
• Temperatura mobilnog telefona povećava se tijekom punjenja.
Mobilni telefon nemojte držati zajedno sa zapaljivim predmetima
jer to predstavlja rizik od požara.
• Bateriju nemojte puniti dulje od 12 sati.
• Uređaj punite jedino u zatvorenom prostoru. Tijekom punjenja
nemojte upućivati pozive ili birati brojeve.
• Tijekom punjenja utičnica mora biti lako dostupna.
• Električne oluje predstavljaju rizik od strujnih udara.
• Nemojte upotrebljavati punjač ako je kabel za napajanje oštećen
jer to predstavlja rizik od strujnog udara i požara.
cs hr ro37
Page 40
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Slušalica
Velika glasnoća može oštetiti sluh. Slušanje glazbe ili
razgovora velike glasnoće može biti neugodno i trajno
oštetiti sluh.
Kako biste spriječili gubitak sluha, nemojte imati pojačan zvuk na dulja razdoblja.
• Ako nosite slušalice dok hodate ili trčite, pazite da se žice ne
zapetljaju oko vašeg tijela ili predmeta koje nosite.
• Slušalice nosite samo na suhome. Statički elektricitet koji nastaje
na slušalicama može se curi tekućina putem vaših ušiju i prouzročiti
strujni udar. Statički elektricitet može se otpustiti ako dirate
slušalice rukom ili dodirnete metal prije povezivanja s mobilnim
telefonom.
Upotreba u bolnicama / na medicinskim uređajima
• Funkcija medicinske opreme blizu vašeg uređaja može biti naru-
šena. Imajte na umu tehničke uvjete predmetne okoline (kao što je
liječnička ordinacija).
• Ako upotrebljavate medicinski uređaj kao što je pacemaker,
obratite se proizvođaču proizvoda prije potrebe mobilnog
telefona. Dobit ćete informacije o osjetljivosti uređaja na vanjske
izvore energije visoke frekvencije.
• Pacemakeri za srce, ugradbeni kardioverter defibrilatori:
kada uključite mobilni telefon, udaljenost između telefona i
ugradbenog uređaja mora biti najmanje 152 mm. Da biste smanjili
potencijalno ometanje, upotrebljavajte mobilni telefon sa
suprotne strane ugradbenog uređaja. Ako dođe do ometanja,
odmah isključite mobilni telefon. Mobilni telefon nemojte držati u
džepu košulje.
• Slušni aparati, umjetne pužnice:
neki digitalni bežični uređaji mogu ometati rad slušnih aparata i
pužnica. Obratite se proizvođačima tih proizvoda ako dođe do
ometanja.
• Ostali medicinski uređaji:
ako vi i ljudi koji vas okružuju upotrebljavate ostale medicinske
uređaje, obratite se predmetnom proizvođaču za informacije o
38
cs hr ro
Page 41
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
tome jesu li ti uređaji zaštićeni od signala radiofrekvencije u okolini.
O tome se možete obratiti i svojem liječniku.
Pozivi u slučaju nužde
• Mobilni telefon neka bude uključen i spojen na GPS mrežu. Unesite
broj hitne službe i počnite govoriti.
• Recite osobi u centru za hitne slučajeve gdje se nalazite.
• Nemojte završiti poziv dok vam osoba iz pozivnog centra ne kaže
da to učinite.
Djeca i kućni ljubimci
• Držite mobilni telefon, punjače i dodatne dijelove izvan dohvata
djece i kućnih ljubimaca. Djeca i/ili kućni ljubimci mogu progutati
male dijelove, što predstavlja rizik od gušenja i ostalih opasnosti.
Dijete smije upotrebljavati mobilni telefon jedino uz nadzor odraslih.
Zrakoplovi, vozila i sigurnost na cesti
• U zrakoplovima isključite mobilni telefon.
Poštujte važeća ograničenja i propise. Bežični uređaji mogu ometati funkcioniranje aeronautičke opreme. Pri upotrebi mobilnog
telefona slijedite upute koje vam daje osoblje zrakoplova.
• Apsolutni prioritet za svakog vozača vozila i svakog putnika jest
sigurnost na cesti i sigurnost drugih vozača.
Upotreba mobilnih telefona tijekom vožnje može biti ometajuća te
dovesti do opasnih situacija. Također možete kršiti važeće zakone.
SIM kartica, memorijska kartica i kabel konektora
• Nemojte uklanjati karticu iz mobilnog uređaja tijekom slanja ili pri-
manja podataka jer to predstavlja rizik od gubitka podataka ili oštećenja mobilnog telefona ili memorijske kar tice.
• Može doći do naplata pri uspostavi internetski h veza putem SIM
kartice.
cs hr ro39
Page 42
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Neispravni uređaji
• Instalacija i popravak proizvoda isključiva su odgovornost kvalifici-
ranog osoblja za održavanje.
• Pokvarene uređaje odložite oprezno ili ih uputite na popravak
našem timu za korisničku podršku. Ti uređaji mogli bi ometati
druge bežične usluge.
• Nepravilno rukovanje mobilnim telefonom, kao što je pad uređaja,
može uništiti zaslon i oštetiti strujni krug i osjetljive dijelove
unutrašnjosti uređaja.
• Uređaj nemojte upotrebljavati ako je zaslon napukao ili oštećen.
Komadići stakla ili plastike mo gu ozlijediti ruke i lice.
• U slučaju kvara mobilnog telefona, baterije ili dodatnih di jelova
obratite se servisnom centru tvrtke Gigaset radi pregleda.
Ostale važne informacije
• Nikad nemojte svjetiljku usmjeriti izravno u oči ljudi ili životinja.
Ako je usmjerite preblizu očiju, može doći do privremenoga
gubitka ili oštećenja vida.
• Uređaj se može zagrijavati tijekom duljeg rada energetski
zahtjevnih aplikacija ili programa. To je uobičajeno i ne utječe na
izvedbu uređaja.
• Kad se uređaj zagrije, odložite ga na stranu na neko vrijeme i
zaustavite program koji je radio. Kontakt s vrućim uređajem može
prouzročiti manje nadražaje kože kao što je crvenilo.
• Mobilni uređaj nemojte premazivati lakom. Lak i boja mogu oštetiti
dijelove mobilnog uređaja i dovesti do kvara.
Korisnička podrška
Ako imate problema s mobilnim uređajem, obratite se zastupniku ili
servisnom centru tvrtke Gigaset odakle također možete kupiti
dodatne dijelove.
Ako vam je potrebna pomoć, posjetite stranicu
www.gigaset.com/service
40
cs hr ro
Page 43
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Jamstvo
Jamstveni uvjeti za terminalne, sliène i prikljuène telekomunikacijske ureðaje
Tip:
Serijski broj:
1. Jamstvo za ureðaj, punjaè i pribor vrijedi 24 (dvadesetèetiri) mjeseca, uz
predoèenje raèuna s datumom kupnje i ovjerenim jamstvenim listom.
2. Jamstvo vrijedi za kvarove nastale zbog eventualne greke u materijalu i/ili izradi.
3. Iz ovog su jamstva izuzeta mehanièka oteæenja, nepravilno rukovanje, via sila (grom,
poar, utjecaj vlage i vode) kao i potroni artikli, kao to su prikljuèni kabeli, spiralni
kabeli.
4. Jamstvo obuhvaæa besplatni popravak. Ako je kvar nemoguæe popraviti u roku od 10
dana, garantni rok se produljuje za vrijeme provedeno na servisu. MMM Agramservis
d.o.o., Zagreb se obvezuje kvarove i nedostatke obuhvaæene ovim jamstvom otkloniti
u roku od 15 dana raèunajuæi od dana primitka takvog zahtjeva kupca, odnosno u sluèaju
nemoguænosti otklanjanja kvarova i nedostatka neispravan ureðaj zamjeniti novim i
ispravnim.
5. Kod besplatne zamjene ureðaja ili ugradnje novih rezervnih dijelova, zamijenjeni dijelovi
ili sam ureðaj postaju vlasnitvo MMM Agramservis-a d.o.o., Zagreb.
6. MMM Agramservis d.o.o. neæe priznati nikakvu nadoknadu tete, koja je nastala kao
posljedica privremenog nekoritenja ureðaja zbog kvara, niti trokove privremene
uporabe tuðeg ureðaja.
7. Jamstvo gubi na valjanosti ako:
- nisu potivane upute za uporabu;
- su podaci s raèuna o kupovini brisani, okrnjeni ili mijenjani;
- popravci i izmjene nisu obavljeni u ovlatenom servisu;
- je ureðaj prema miljenju MMM Agramservis-a d.o.o., Zagreb bio tijekom uporabe
zanemarivan, njime se nepaljivo rukovalo ili je bio neodgovarajuæe prikljuèivan;
- su podaci na ureðaju (tip i datum proizvodnje) brisani ili mijenjani;
- su kvarovi nastali radi stavljanja baterija pogrenog polariteta i/ili curenja zamijenjenih
baterija;
- je ureðaj prikljuèen na naèin koji nije odobren od Ministarstva pomorstva, prometa i
veza RH, ili na naèin koji ne udovoljava vaeæim propisima RH za ovakve ureðaje;
- je ureðaj prikljuèen na neoriginalnu i neatestiranu dodatnu opremu ili suèelja.
8. Rok osiguranog servisiranja: 5 godina po isteku jamstvenog roka.
9. Jamstvo vrijedi samo za ureðaje kupljene u RH.
10. Adresa servisa MMM Agramservis d.o.o. u Zagrebu:
datum kupnjepeèatpotpis prodavaèa
(Poslovni centar
itnjak), tel. 01/2456-555.
cs hr ro41
Slavonska avenija 22d
Page 44
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Isključivanje odgovornosti
Zaslon vašeg mobilnog telefona sastoji se od piksela. Svaki piksel
sastoji se od tri podpiksela (crveni, zeleni, plavi).
Podpiksel može nedostajati ili imati iskrivljenu boju.
Zahtjev za jamstvom valjan je jedino ako je premašen maksimalan
broj pogrešaka piksela.
OpisMaksimalan broj dopuštenih
Bojom osvijetljeni podpikselli1
Tamni podpikseli1
Ukupan broj obojenih i tamnih
podpiksela
Znakovi habanja zaslona i kućišta nisu uključeni u jamst vo.
Određeni sadržaj i usluge kojima je moguće pristupiti putem ovog
uređaja vlasništvo su trećih strana i zaštićeni autorsk im pravima,
patentima, žigovima i/ili drugim zakonima u svrhu zaštite intelektualnog vlasništva. Takav sadržaj i usluge pružaju se isključivo u privatne,
nekomercijalne svrhe.
Ne smijete upotrebljavati sadržaj ili usluge koje nije ovlastio vlasnik
sadržaja ili pružatelj usluga.
Bez ograničavanja općenitosti prethodno navedenoga, osim ako je
tako izričito naglasio vlasnik sadržaj a ili pružatelj usluga, izmjena,
reprodukcija, širenje, učit avanje, objava, prijenos, prijevod, prodaja,
izrada izvedenih radova, distribucija sadr žaja ili usluga prikazanih na
ovom uređaju nije dopuštena ni u kojem obliku i ni na kojem mediju.
pogrešaka piksela
1
42
cs hr ro
Page 45
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Odobrenje
Uređaj predviđen za rad unutar Europske ekonomske zajednice i Švicarske. Ukoliko se koristi u drugim zemljama, prvo mora dobiti nacionalni atest dotične zemlje.
Specifične osobitosti zemlje su uzete u obzir.
Gigaset Communications GmbH ovime izjavljuje da radijska oprema
Gigaset GL590 odgovara smjernici 2014/53/EU.
Cjelokupni tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećeoj
internet adresi:
www.gigaset.com/docs.
Ta izjava može također biti dostupna u datotekama "Međunarodne
izjave o sukladnosti" ili "Europske izjave o sukladnosti".
Stoga provjerite sve datoteke.
Otpad i zaštita okoliša
Pravilno odlaganje proizvoda
(Direktiva o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE))
(primjenjivo u zemljama sa sustavima odlaganja otpada)
Ova naljepnica na proizvodu, dodatnim dijelovima ili u
dokumentaciji naznačuje da proizvod i njegovi elektronički
dodatni dijelovi (kao što su punjač, slušalice i USB kabel) ne
smiju biti odloženi u otpad iz domaćinstva.
Da bi se izbjegla potencijalna šteta za okoliš i zdravstveni rizici od
nepravilnog odlaganja otpada, reciklirajte odgovorno u cilju poticanja održive ponovne uporabe sirovina.
Privatni korisnici trebali bi se obratiti zastupnicima od kojih su kupili
proizvode ili odgovornim tijelima koja mogu pr užiti informacije o
tome kamo odložiti dijelove na ekološki prihvatljiv način.
Komercijalni korisnici trebali bi se obratiti dobavljačima i provjeriti
opće uvjete ugovora o kupnji.
Ovaj proizvod i elektronički dodatni dijelovi ne smiju se odložiti s drugim komercijalnim otpadom.
Direktiva WEEE kompatibilna je s Direktivom RoHS.
cs hr ro43
Page 46
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Mobilni telefon nikad nemojte zapaliti ili gri jati te ga nemojte
odlagati u okolini u kojoj postoji rizik od vrućine ili požara kako biste
spriječili pregrijavanje, eksploziju, požar ili curenje baterije.
Správná likvidace akumulátoru v tomto výrobku
(Platná v zemích se systémy třídění odpadu)
Toto označení na akumulátoru, v příručce nebo na obalu
upozorňuje na to, že se akumulátory v tomto výrobku nesmí
likvidovat v komunálním odpadu.
Pokud se akumulátory nelikvidují správně, mohou látky, které jsou
v nich obsaženy, poškozovat lidské zdraví nebo životní prostředí.
Kvůli ochraně přírodních zdrojů a podpoře ekologické recyklace surovinových zdrojů separujte akumulátory od ostatních druhů odpadu a
likvidujte je prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru starých baterií a akumulátorů.
Tehnički podaci
Frekvencijskipojasevimaksimalna snaga
2G1800 MHz30,1 dBm
Vrijeme rada
Vrijeme trajanja
poziva:
Trajanje multimedijske
upotrebe:
Vrijeme čekanja: oko 168 sati (7 d ana)
Dodatci
Koristite samo od strane Gigaset-a odobrene punjače, baterije i
kablove ( Neautorizirani pribor može da uništi uredjaj).
900 MHz33,0 dBm
oko 10 sati
oko 6 sati
44
cs hr ro
Page 47
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
Informacije o adapteru
Ulazna snaga:100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A
Izlazna snaga:5V 500 mA
Baterija
Tehnologija:Li-Ion
Kapacitet:800 mAh
Broj dijela:V30145-K1310-X470
Zračenje
Informacije o certifikatu o specifičnoj brzini apsorpcije
(SAR)
OVAJ UREĐAJ U SKLADU JE S MEĐUNARODNIM SMJERNICAMA ZA
IZLAGANJE RADIOVALOVIMA.
Vaš mobilni uređaj izrađen je tako da ne premašuje međunarodno
preporučene tragove izlaganja radiovalovima.
Te smjernice odredila je međunarodna znanstvena organizacija
(ICNIRP), a uključuju marginu sigurnosti koja bi trebala zajamčiti
sigurnost svih, neovisno o dobi i zdravstvenom stanju. Smjernice o
izlaganju radiovalovima upotrebljavaju jedinicu koja se naziva specifična brzina apsorpcije (SAR). Prag SAR-a za mobilne uređaje iznosi
2,0 W/kg. Najviše SAR vrijednosti u smjernicama ICNIRP-a za ovaj
model uređaja:
SAR za glavu0,567 W/kg (10g)
SAR za nošenje na tijelu1,554 W/kg (10g)
SAR vrijednosti za nošenje na tijelu određene su na udaljenosti od
5 mm. Kako bi se postigla usklađenost sa smjernicama o izlaganju
visokim frekvencijama na tijelu, uređaj bi se trebao nalaziti najmanje
na toj udaljenosti od tijela.
cs hr ro45
Page 48
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
1 Receptor
2 Taste afişaj
Selectai funcțiile în funcție de afișajul de pe
an
ecr
3 Tas ta Apela re
Acceptarea unui apel; formarea unui număr;
iderea listei de apeluri
desch
4 Taste de apelare directă
Numere de apelare rapidă (
¢ p. 54)
5 Tas ta 1
Deschiderea cutiei poștale a rețelei
sare prelungită)
(apă
6 Tasta Steluță
Tastați * sau + (pentru apeluri internaționale)
7 Microfon
8 Mufă căști (3,5 mm)
9 Mufă USB
10 Tas ta D iez
Alegeți între modul de vibrații, silențios sau
d
standar
sare prelungită)
(apă
11 Tas ta de por nire/op rire
Încheiere apel; funcția de anulare; revenire la
u; pornirea/oprirea aparatului
meni
46
cs hr ro
Page 49
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
12 Tas ta Cont rol
¤ Introduceți o
unghie în canelura
din colțul din
stânga al carcasei și
trageți în sus.
scrieti SMS;
deschideti meniu; selectati functia;
deschideti dosarul;
navigați meniurile și listele
13 Camera
14 Bliț
15 Buton SOS
Iniţierea unui apel de urgență (
¢ p. 55)
Inserarea cardurilor mini SIM și micro SD
Puteți introduce două carduri mini SIM și un card
micro SD în telefonul mobil.
cs hr ro47
Page 50
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Introducerea bateriei și închiderea
¤ Introduceti cardul
mini SIM in spatiul
pentru carduri.
Card 2
mini SIM
Card 1
mini SIM
Optional:
¤ Trageti cu grija de
spatiul in care se
introduce cardul
micro SD si ridicati-l.
¤ Introduceti cardul
Micro SD in spatiul
sau.
¤ Inchideti spatiul
pentru carduri.
Card Micro SD
¤ Inserați bateria.
¤ Apăsaţi cu atenție capacul
spate până când acesta se
fixează printr-un clic.
capacului
48
cs hr ro
Page 51
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Încărcarea bateriei
¤ Conectarea suportului de încăr-
care la sursa de alimentare.
¤ Încărcaţi complet acumulatorii
înainte de prima utilizare în
suportul încărcător.
sau
¤ Conectați conectorul USB al
cablului de încărcare furnizat.
¤ Conectați adaptorul
de alimentare la
conectorul USB pentru
cablul de alimentare și
ulterior realizați
conectarea la sursa de
alimentare.
Bateriile sunt complet încărcate când simbolul de
putere din bara de simboluri se umple complet.
cs hr ro49
Page 52
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Pornirea/închiderea telefonului
¤ Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta Terminare apel
¤ Introduceți codul PIN al card-ului SIM
¤ apăsați OK (tasta de afișare din dreapta)
Ștergerea caracterelor:
afișare din stânga)
Utilizarea tastelor de afișare
Tastele de afişaj efectuează o gamă de funcţii conform situaţiei de operare.
DirectorMeniu
¤ Apăsaţi o tastă de afişaj pentru a activa funcţia
corespunzătoare
¤ Apăsați Înapoi (tasta de
Funcţiile actuale
ale tastei de afişaj
Taste de afișare
50
cs hr ro
Page 53
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Selectaţi limba
¤ Meniu ¤ Setări ¤ OK ¤ Setări telefon ¤ OK
¤ Setări limbă ¤ OK ¤ Selectare ¤
Selectaţi limba dorită
Setarea datei și a orei
¤ OK ¤ Încheiat
¤ Meniu ¤ Setări ¤ OK ¤ Setări telefon ¤ OK
¤ Data/Ora ¤ Selectare ¤ eintroduceti ora in
format de 4 caractere
¤ OK ¤ Setări dată
¤ Selectare ¤ introduceti ora in format de 8
caractere
Efectuarea apelurilor
¤ OK ¤ Încheiat
¤ Introduceți numărul inclusiv codul zonei
¤ apăsați tasta de apelare
Ștergerea cifrelor:
din stânga)
Pentru apeluri internaționale:
¤ Apăsați Șterge (tasta de afișare
¤ De două ori prelung tasta steluță . . . + este
tastat
¤ introduceți codul țării
cs hr ro51
Page 54
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Acceptarea apelurilor
Un apel primit este indicat prin sonerie și prin afișarea numărului care apelează pe ecran (dacă este
transmis).
Acceptarea apelului:
Respingerea apelului:
Încheierea apelului:
¤ Apăsați tasta de apelare
sau tasta de afișare Răspuns
¤ Apăsați tasta de respingere
sau tasta de afișare
Respingere
¤ Apăsaţi tasta Încheiere apel
Introducerea textului
Mai multe litere şi numere sunt atribuite fiecărei
taste între 2 şi 9 şi tasta 0.
Selectarea literelor/numerelor:
scurt de mai multe ori succesiv
Mutați cursorul (în stânga/dreapta): /
Stergeti caracterul din stanga indic
¤ Apăsați tasta
atorului:
¤ Curăţare
Comutați între litere mici și litere mari (abc, Abc,
A
BC, 123):
¤ Apăsaţi tasta diez
52
cs hr ro
Page 55
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Introduceți caractere speciale:
¤ Apasati tasta steluta
¤ Folosiți (sus/jos) și / (stânga/
dreapta) pentru a naviga la caracterul dorit
¤ Folositi / pentru a comuta intre pagi-
nile cu caractere speciale
Crearea unor înregistrări noi în agendă
Puteţi edita până la 300 de înregistrări în agendă.
¤ Director ¤ Opțiuni ¤ Intrare nouă ¤ OK ¤
selectați, unde ar trebui salvată înregistrarea
(card SIM sau telefon)
¤ OK
¤ selectați Nume/Număr ¤ apasati tasta
de control
¤ introduceți numele/numărul
¤ OK ¤ Salvare
Apelare din agenda telefonică:
¤ Director
¤ selectați înregistrarea
sau
¤ introduceti primele litere ale numelui
¤ apăsați tasta de apelare
cs hr ro53
¤ OK
Page 56
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Alocarea unor numere tastelor de apelare
directă
Puteți stoca trei numere importante pe tastele de
apelare directă A, B și C.
¤ Apăsați prelung una din tastele de apelare
directă (A, B sau C)
sau
¤ Meniu ¤ Setări ¤ OK ¤ Taste de apelare
¤ OK
directă
Introducere numărul manual:
¤ selectați tasta (A, B sau C) ¤ introduceți
numărul
Copierea unu număr din agenda telefonică:
¤ Opțiuni ¤ Salvează
¤ selectați tasta (A, B sau C) ¤ Opțiuni
¤ Adăugare din contacte ¤ OK ¤ legeți o
înregistrare
Formarea unui număr:
sau C
¤ OK
¤ apăsați prelung tasta A, B
54
cs hr ro
Page 57
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Tasta SOS
Tasta SOS oferă o funcție de urgență privată. Apăsând tasta SOS, puteți apela până la cinci numere de
telefon și/sau trimite un mesaj SMS.
Nu alocați numere de urgență locale, naționale sau internaționale.
Activarea/dezactivarea apelurilor de urgență
¤ Meniu ¤ Setare SOS ¤ OK ¤ Apel SOS
¤ OK ¤ SOS-call status ¤ OK ¤ selectați
Activ/Oprire
Dacă dezactivați funcția, puteți folosi tasta
SOS
SOS.
Activarea/dezactivarea alarmei
Dacă este activată această opțiune, un ton de
armă sună puternic când este apăsat butonul SOS.
al
¤ OK
doar pentru alarmă, nu pentru apeluri
¤ Meniu ¤ Setare SOS ¤ OK ¤ Alarmă SOS
¤ OK ¤ selectați Activ/Oprire ¤ OK
cs hr ro55
Page 58
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Introducerea numerelor de urgență
Introduceți numerele de apelat, dacă este apăsat
onul de urgență.
but
¤ Meniu ¤ Setare SOS ¤ OK ¤ Apel SOS
¤ OK ¤ Setări număr SOS ¤ OK ¤ selec-
tați numarul (1 - 5)
¤ Opțiuni ¤ Editare
¤ introduceti numarul ¤ OK
Activarea/dezactivarea unui mesaj SMS
¤ Meniu ¤ Setare SOS ¤ OK ¤ SMS SOS
¤ OK ¤ Stare SMS-SOS ¤ OK ¤ selectați
Activ/Oprire
Introducerea unui text SMS
Dacă nu introduceți un text SMS, se utilizează un
t implicit.
tex
¤ OK
¤ Meniu ¤ Setare SOS ¤ OK ¤ SMS SOS
¤ OK ¤ Conţinut SMS-SOS ¤ OK ¤ folosiți
Curăţare pentru a șterge textul actual
introduceți un nou text
de control )
¤ Salvare (apasati tasta
¤
56
cs hr ro
Page 59
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Măsuri de siguranță
Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni. Nerespectarea
acestor instrucțiuni constituie un risc de vătămare și deteriorare a
aparatului, precum și încălcarea legilor în vigoare.
Vă rugăm să explicați conținutul acestui document copiilor
dumneavoastră, precum și posibilele riscuri asociate cu folosirea
acestui aparat.
Informații generale
• Pentru siguranța dumneavoastră, folosiți pentru telefon doar acce-
sorii originale, autorizate de către Gigaset. Folosirea accesoriilor
neautorizate poate să deterioreze telefonul mobil și atrage după
sine situații primejdioase. Accesorii originale pot fi cumpărate de la
Serviciul cu Publicul al Gigaset (a se vedea Serviciu clienţi ¢ p. 63).
• Telefonul nu este rezistent la apă. Din această cauză, aparatul sau
accesoriile acestuia nu pot fi ținute sau încărcate în medii umede
(în băi, cabine de duș sau bucătării, de exemplu). Apa de ploaie,
umezeala sau orice alt lichid poate să conțină minerale, care pot să
provoace coroziunea circuitelor electrice. În timpul încărcării
aparatului există pericolul electrocutării, incendiului sau
deteriorării.
• Gama de temperatură permisă în timpul încărcării sau al folosirii:
10-40°C.
Temperaturile ridicate pot scurta durata de viață a aparatelor
electronice și să deterioreze bateria; părțile din plastic pot să se
topească sau să se deformeze. Folosirea sau păstrarea telefonului
mobil în spații refrigerate poate să rezulte în condensarea
interiorului telefonului, ceea ce va distruge circuitul electric al
acestuia.
• Telefonul mobil nu trebuie folosit sau păstrat în locuri murdare sau
prăfuite. Praful poate să fie un motiv al nefuncționării telefonului.
• Atunci când vă aflați în locuri cu risc de explozie, închideți telefonul
dumneavoastră și respectați semnele de avertizare. Printre locurile
cu risc de explozie se numără, de asemenea, spațiile unde este
recomandată oprirea motoarelor autovehiculelor. Riscul în aceste
locuri este dat de faptul că scânteile pot să provoace explozii sau
cs hr ro57
Page 60
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
incendii care pot determina vătămări și astfel există un pericol
asupra vieții dumneavoastră.
Printre aceste zone se numără stațiile de alimentare cu carburanți,
fabricile chimice, sistemele de transport și depozitare a produselor
chimice periculoase, spațiile d e sub puntea vapoarelor, zone unde
aerul conține substanțe chimice sau particule fine (cum ar fi praf
sau particule de pulbere metalică).
• Scurt-circuitarea, dezmembrarea și modificarea telefoanelor
mobile nu sunt permise deoarece prezintă un risc de rănire, șoc
electric, incendiu sau de deteriorare a încărcătorului.
• Conectarea USB trebuie să se realizeze cu versiunea USB 1.0.
Bateria și încărcarea
Utilizați numai baterii autorizate și certificate de Gigaset.
Accesorii originale sunt disponibile la Ser viciul cu Publicul al
Gigaset (¢ p. 63).
Neintroducerea corectă a bateriei poate constitui un risc de
explozie.
Eliminați bateriile uzate în conformitate cu instrucțiu nile
(Capitolul Deșeur ile și protecția mediului înconjurător
¢ p. 67).
• Nu ardeți sau încălziți niciodată bateriile și nu le eliminați în medii
care sunt supuse riscului de încălzire sau incend iu pentru a preîntâmpina scurgerea lichidului din baterie, supraîncălzirea, explozia
și incendiile. Nu dezmembrați, sudați și/sau modificați bateria. Nu
păstrați bateria în locuri unde este expusă la efecte mecanice
puternice.
• Nu utilizați obiecte ascuțite (cum ar fi șurubelnița) pentru a atinge
sau perfora bateria. Există riscul ca lichidul din baterie să se scurgă
sau ca bateria să se supraîncălzească, să explodeze sau să se
aprindă și să ardă. Sunt strict interzise zdrobirea, încălzirea și
arderea bateriilor.
• La contactul cu ochii, electrolitul din baterie poate provoca
pierderea vederii. În cazul în care electrolitul intră în contact cu
ochii, nu frecați ochii cu mâna. Spălați ime diat ochiul afectat cu apă
curată și consultați un medic. Contactul electrolitului cu pielea (sau
58
cs hr ro
Page 61
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
îmbrăcămintea) prezintă riscul de arsuri de piele. Spălați imediat
pielea sau îmbrăcămintea în mod temeinic cu săpun și apă curată
și consultați un medic dacă este nevoie.
• Nu utilizați niciodată bateriile în alte scopuri decât cele prevăzute.
Nu utilizați niciodată o baterie avariată. Dacă bateria se încălzește,
se decolorează, se deformează sau prezintă scurgeri în timpul
utilizării, încărcării sau păstrării într-un loc sigur, aceasta trebuie
înlocuită imediat cu o baterie nouă, din motive de siguranță.
• Temperatura bateriei crește în timpul procesului de încărcare. Nu
păstrați bateria în același loc cu produsele inflamabile, deoarece
crește riscul de incendiu.
• Nu încărcați bateria mai mult de 12 ore.
• Încărcați aparatul doar în spații interioare. Nu folosiți telefonul
pentru apeluri sau pentru a apela numere, în timpul încărcării
acestuia.
• Priza trebuie să fie ușor accesibilă în timpul procesului de încărcare.
• Furtunile electrice prezintă un risc de electrocutare.
• Nu folosiți încărcătorul atunci când cablul de încărcare este avariat
sau dacă nu este introdusă nicio baterie în telefonul mobil,
deoarece acest lucru prezintă risc de electroșoc și incendiu.
Căștile
Volumul ridicat poate să afecteze auzul. Ascultarea
muzicii sau a convorbirilor cu căștile setate la volum
ridicat poate fi neplăcută și poate să afecteze auzul în
mod permanent.
Pentru a preveni pierderea auzului, nu țineți volumul
ridicat prea tare pentru perioade lungi de timp.
• În cazul în care utilizați căștile în timp ce vă plimbați sau alergați,
aveți grijă cu cablul de conectare, pentru a nu se înfășura în jurul
corpului dumneavoastră sau în jurul obiectelor aflate în posesia
dumneavoastră.
cs hr ro59
Page 62
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
• Purtați căști doar în mediile uscate. Ele ctricitatea statică care se
acumulează în căști poate să se descarce prin urechile
dumneavoastră în forma unui șoc electric. Electricitatea statică
poate să se descarce în cazul în care atingeți căștile cu mâna sau în
cazul în care atingeți obiecte din metal înainte de a atinge telefonul
mobil.
Utilizarea în spitale / în aproprierea aparatelor medicale
• Funcționarea echipamentului medical în vecinătatea telefonului
dumneavoastră mobil poate fi afectată. Vă rugăm să luați în considerare condițiile tehnice ale mediului respectiv (cum ar fi cabinetele medicale).
• În cazul în care folosiți un dispozitiv medical, cum ar fi un stimulator
cardiac, vă rugăm să vă consultați cu producătorul produsului,
înainte de a folosi telefonul mobil. Vă vor fi furnizate informații
referitoare la sensibilitatea dispozitivului la sursele externe de
energie de înaltă frecvență.
Atunci când porniți telefonul mobil, asigurați-vă ca distanța dintre
telefon și implant să fie de cel puțin 152 mm. Pentru a reduce
posibilele interferențe, folosiți telefonul mobil în partea opusă
implantului. Vă rugăm să opriți imediat telefonul, în cazul în care
apar interferențe. Nu țineți telefonul mobil în buzunarul de la
cămașă.
• Dispozitive auditive, implanturi cohleare.
Anumite dispozitive digitale wireless pot să interfereze cu
aparatele auditive și implanturile cohleare. Vă rugăm să consultați
producătorii acestor produse în cazul în care apar interferențe.
• Alte dispozitive medicale:
În cazul în care dumneavoastră sau persoanele din jurul
dumneavoastră utilizează alte dispozitive medicale, vă rugăm să
contactați producătorul acelui dispozitiv pentru a fi informați dacă
asemenea dispozitive sunt protejate de semnalele frecvențelor
radio din mediul respectiv. De asemenea, puteți să întrebați și
medicul dumneavoastră.
60
cs hr ro
Page 63
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Apeluri de urgenţă
• Asigurați-vă că telefonul dumneavoastră mobil este pornit și
conectat la rețeaua GSM. Introduceți numărul de urgență și vorbiți.
• Comunicați locația dumneavoastră persoanei de la centrul
telefonic de urgență.
• Nu terminați convorbirea până în momentul în care persoana de la
centrul telefonic de urgență vă cere acest lucru.
Copii și animale de companie
• Păstrați telefonul mobil, bateriile, încărcătoarele și accesoriile
departe de copii și animalele de companie. Copiii și/sau animalele
de companie pot să înghită piesele mai mici, apărând riscul d e
sufocare sau alte pericole. Un copil are voie să folosească telefonul
mobil doar sub supravegherea unui adult.
Aparate de zbor, vehicule și siguranța în trafic
• Opriți telefoanele mobile în aparatele de zbor.
Vă rugăm să respectați restricțiile și regulamentele aplicabile.
Dispozitivele wireless pot să interfereze cu funcționarea echipamentului aeronautic. Respectați instrucțiunile personalului d e
zbor atunci când folosiți telefonul mobil.
• Prioritatea absolută pentru orice conducător de vehicul și pentru
oricine aflat în vehicul reprezintă siguranța în trafic.
Utilizarea unui telefon mobil în timpul conducerii unui vehicul vă
distrage atenția și de aceea poate să ducă la situații periculoase. De
asemenea, puteți încălca legile în vigoare.
Cardul SIM, c ardul de memorie și ca blul de date conector
• Nu înlăturați cardul din telefonul mobil în timp ce trimiteți sau
primiți date, deoarece acest lucru reprezintă un risc de pierdere a
datelor și de deteriorare a telefonului mobil sau a cardului de
memorie.
• Se pot aplica tarife atunci când stabiliți o conexiune de internet
prin cardul SIM.
cs hr ro61
Page 64
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Dispozitive defecte
• Instalarea și repararea produselor reprezintă atribuția unică a per-
sonalului calificat de întreținere.
• Eliminați dispozitivele defecte sau dați-le în grija echipei noastre de
la Relații cu Publicul pentru a fi reparate. Aceste dis pozitive pot să
interfereze cu alte dispozitive wireless.
• Folosirea neglijentă a telefonului mobil, cum ar fi scăparea
acestuia, poate să conducă la spargerea ecranului și la deteriorarea
circuitelor electrice și a pieselor interioare sensibile.
• Nu folosiți aparatul dacă ecranul de afișaj este crăpat sau spart.
Fragmentele de sticlă sau plastic pot să vă rănească mâinile sau
fața.
• În cazul defecțiunii telefonului dumn eavoastră mobil, al bateriei
sau al accesoriilor, vă rugăm să contactați Centrul Gigaset de
Mentenanță pentru o inspecție.
Alte informații importante
• Nu direcționați niciodată lanterna direc t în ochii oamenilor sau ai
animalelor. Direcționarea unei lanterne prea aproape de ochiul
uman reprezintă un risc de pierdere temporară a vederii sau de
deteriorare a vederii.
• Dispozitivul se poate încălzi atunci când folosiți aplicații sau
programe cu solicitare ridicată, pentru perioade mai mari de timp.
Acest lucru este normal și nu are nicio influență în ceea ce privește
randamentul dispozitivului.
• Atunci când dispozitivul se încălzește, puneți-l deoparte o
perioadă de timp și închideți programul pe care îl foloseați.
Contactul cu un dispozitiv fierbinte poate să cauzeze mici iritații ale
pielii, cum ar fi roșeața.
• Nu aplicați lac pe telefonul mobil. Lacul și vopseaua pot deteriora
părți ale telefonului mobil și pot cauza defectarea acestuia.
62
cs hr ro
Page 65
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Serviciu clienţi
Dacă aveți probleme cu telefonul dumneavoastră mobil, vă rugăm să
contactați un comerciant Gigaset sau Centrul de Mentenanță Gigaset, de unde puteți de asemenea achiziționa accesorii (cum ar fi baterii și încărcătoare).
Dacă aveți nevoie de ajutor, accesați www.gigaset.com/service
cs hr ro63
Page 66
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Garanţie
UNITATI AUTORIZATE DE SERVICE
ROMSERVICE TELECOMUNICATII SRL Service Central: B-dul Dimitrie Pompei nr. 8, et. 4 (cladirea
FEPER), Bucuresti, Sector 2, RO-72326, Romania
Pentru informatii referitoare la punctele de colectare din tara sunati
la 021.204.6000 sau 021.204.9100 de luni pana vineri in intervalul
09.00-18.00.
Serviciul de relatii cu clientii Gigaset:
Tel: +4.021.204.9190 (luni-vineri intre 09.00 – 18.00)
CERTIFICAT DE GARANğIE
Cumpărător :…………………………………………………………………………
Adresa :………………………………………………………………………………
Data cumpărării :……………………………………………………………………
Locul cumpărării :……………………………………………………………………
Declaratie de Conformitate nr :………………………… Serie unitate radio :……………………………………………………………..
Am primit produsul în stare de funcĠionare, împreună cu instrucĠiunile de utilizare
în limba română úi am luat cunoútinĠă despre condiĠiile de acordare a garanĠiei. Semnătura/ stampila CUMPĂRĂTORULUI,
Produsul: …………….
ûtampila üi semnătura
V
â
nz
ăto
r
u
l
u
i
ûtampila üi semnătura
Importatorului
64
cs hr ro
Page 67
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
CONDIğII DE ACORDARE A GARANğIEI
1. Garantia se acorda conform legislatiei romanesti in vigoare la data cumpararii.
2. Cumparatorului i-a fost probata functionarea corespunzatoare a produsului si i
s-a explicat modul de utilizare. Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al
produsului inclusiv existanta manualului de utilizare in limba romana.
Cumparatorul a luat la cunostinta de integritatea suruburilor si sigiliilor produsului.
3. In cazul lipsei conformitatii, consumatorului i se garanteaza aducerea produsului
la conformitate prin reparare sau inlocuire, in conformitate cu prevederile art.11
din Legea 449/2003. Termenul de aducere a produsului la conformitate nu poate
depasi 15 zile calendaristice de la data la care consumatorul a reclamat
vanzatorului lipsa conformitatii, conform art.11 din Legea 449/2003.
4. Produsul livrat are in componenta piese electronice care necesita respectarea cu
strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare, punere in functiune,
exploatare, intretinere si reparatii prevazute in manualul de utilizare.
5. Urmatoarele situatii determina scoaterea produsului din garantie :
x interventii neautorizate inclusiv reparatii e xecutate de persoane sau firme
neautorizate de producator;
x nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de mani pulare, transport,
pastrare, instalare, punere in functiune, utilizare si intretinere prevazute
in documentatia ce insoteste produsul sau in conditii ce contravin
standardelor tehnice din Romania;
x deteriorari termice, mecanice si plastice ale produselor datorate
loviturilor, expunerii la surse de caldura, accidentelor, vibratiilor,
intemperiilor sau neglijentei in utilizare ;
x folosirea de baterii, surse de alimentare sau alte accesorii decat cele
aprobate de producator ;
x in cazul in care produsul prezinta urme de contact cu lichid de orice
natura (apa, solventi, uleiuri, vopsele, acizi etc) iar acest contact este
dovedit prin activarea etichetelor martor de umezeala instalate pe produs
sau prin urme de oxidare sau prin prezenta de lichide pe orice suprafata
a produsului ;
x interventii neautorizate asupra programului (software) furnizat impreuna
cu aparatul ;
x neconcordanta intre seria telefonului inscrisa in certificatul de garantie,
cel inscris pe telefon si cel din programul (software) al telefonului ;
x scimbarea starii originale a telefonului, inc lusiv decodarea neautorizata ;
6. Nu fac obiectul garantiei urmatoarele situatii:
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a instalarii sau folosirii unor
programe (software) care nu au fost livrate de producator;
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a uzurii in limite normale ain
urma folosirii produsului in conditii normale;
7. Perioada de garantie este de 2 ani de la data cumpararii produsului si accesoriilor
standard livrate impreuna cu acesta.
8. Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani.
9. In cazul efectuarii unei reclamatii in perioada de garantie, cumparatorul are
obligatia de a prezenta produsul cu toate codurile de securitate dezactivate sau
comunicarea acestora, precum si insotit de certificatul de garantie si documentul
de plata in original, eliberate la data vanzarii produsului.
10. Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu prevederile OG 21/92 si Legea
449/2003, actualizate si valabile la data cumpararii.Drepturile consumatorului nu
Ecranul de afișaj al telefonului dumneavoastră este alcătuit din pixeli.
Fiecare pixel constă în 3 subpixeli (roşu, verde, albastru).
Este posibil ca un pixel să lipsească sau să aibă o deviere de culoare.
O solicitare de despăgubire pe baza garanției este valabilă numai
dacă numărul maxim permis pentru erori ale pixelilor este depășit.
DescriereNumăr maxim de erori de pixeli
Subpixeli luminaţi cu culori1
Subpixeli închişi la culoare1
Număr total de subpixeli coloraţi
şi închişi la culoare.
Semnele de uzură de pe afişaj şi carcasă sunt excluse din
garanţie.
Anumite conținuturi și servicii care pot fi accesate folosind acest dispozitiv sunt în proprietatea terților și sunt protejate de drepturi de
autor, patente, mărci înregistrate și/sau alte legi cu scopul de a proteja proprietatea intelectuală. Astfel de conținuturi și servicii sunt furnizate pentru uzul per sonal, ne-comercial.
Nu aveți permisiunea să folosiți conținutul sau serviciile fără autorizația proprietarului unui anumit conținut sau al unui ser viciu.
Fără a limita caracterul general al prevederilor anterioare, cu excepția
cazului specificat în mod expres de către proprietarul conținutului
sau de către furnizorul de servicii, reproducerea, diseminarea, încărcarea, publicarea, transmiterea, traducerea, vânzarea, crearea de
lucrări derivate, distribuția conținutului sau a serviciilor prezentate în
cadrul acestui dispozitiv nu sunt permise sub nicio formă sau în orice
mediu.
permise
1
66
cs hr ro
Page 69
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Licenţa
Acest dispozitiv este destinat pentru utilizarea în Zona Economică
Europeană şi în Elveţia. Dacă este utilizat în alte ţări, mai întâi trebuie
să fie aprobat în ţarile respective.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.
Prin prezenta, Gigaset Communications GmbH declară că echipamentul radio tip Gigaset GL590 este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la
următoarea adresă web:
www.gigaset.com/docs.
Această declaraţie poate fi disponibilă şi în fişierele „Declaraţii internaţionale de conformitate” sau „Declaraţii europene de conformitate”.
Prin urmare, consultaţi toate fişierele.
Deșeurile și protecția mediului înconjurător
Eliminarea corectă a acestui produs
(Directiva privind deșeurile de echipamente electrice și electronice
(DEEE))
(Aplicabilitate în țările cu sisteme de separare a deșeurilor)
Prezența acestei etichete pe produs, accesoriu sau în documentație indică faptul că produsul și accesoriil e sale electronice (cum ar fi încărcătorul, căștile și cablul USB) nu pot fi eli-
minate alături de deșeurile menajere.
Pentru a preveni riscurile la adresa mediului înconjurător și asupra
sănătății prin eliminarea eronată a deșeurilor, vă rugăm să reciclați în
mod responsabil cu scopul de a încuraja refolosirea mater ialelor de
bază.
Utilizatorii persoane fizice ar trebui să apeleze la comercianții de la
care au achiziționat produsele sau să contacteze autoritățile responsabile, care pot să furnizeze informații în legătură cu locațiile unde
pot fi eliminate piesele într-un mod care să nu dăuneze mediului
înconjurător.
cs hr ro67
Page 70
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Utilizatorii persoane juridice sunt rugați să contacteze furnizorii lor și
să verifice condițiile generale ale contractului de achiziție.
Acest produs și piesele accesorii electronice nu pot fi eliminate alături
de alte deșeuri comerciale.
Acest „DEEE” este compatibil cu Directiva RoHS.
Nu ardeți sau încălziți niciodată telefonul mobil și nu îl eliminați în
medii care sunt supuse riscului de încălzire s au incendiu pentru a preîntâmpina supraîncălzirea, explozia sau incendiile sau scurgerea lichidului din baterie.
Eliminarea corectă a bateriilor acestui produs
(Aplicabilitate în țările cu sisteme de separare a deșeurilor)
Prezența acestei etichete pe baterie, în manual sau pe amba-
laj indică faptul că bateriile acestui produs nu pot fi eliminate
alături de deșeurile menajere.
Eliminarea necorespunzătoare a bateriilor poate face ca substanțele conținute de acestea să reprezinte un risc la adresa sănătății
și mediului înconjurător.
Pentru a proteja resursele naturale și a încuraja reciclarea responsabilă a resurselor importante, vă rugăm să separați bateriile de alte
surse de deșeuri și să le eliminați la punctul dvs. local de colectare
gratuită a bateriilor uzate.
68
cs hr ro
Page 71
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Date tehnice
Frecv enţăLățime de bandă Putere maximă
2G1800 MHz30,1 dBm
Timp de functionare
Durata utilizare mod
apel:
Durata utilizare mod
apel:
Durata in mod
asteptare:
Accesorii
Folositi doar incarcatoarele, bateriile si cablurile aprobate de Gigaset.
Dispozitivul poate fi avariat daca se folosesc accesorii neautorizate.
Adaptorul de alimentare
Intrare:100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A
Ieşire:5V 500 mA
Batterie
Tehnologie:Li-Ion
Capacitate:800 mAh
Serie:V30145-K1310-X470
cs hr ro69
900 MHz33,0 dBm
aproximativ 10 ore
aproximativ 6 ore
aproximativ 168 ore (7 zile)
Page 72
GL590
/
QSGE2CZHR
RO
/
A31008
N1178
R6111RL43
/
Despre radiații
Informații cu privire la certificările RAS (rate de absorbție
specifice)
ACEST DISPOZITIV ÎNDEPLINEȘTE CERINȚELE DIRECTIVELOR INTERNAȚIONALE ÎN CEEA CE PRIVEȘTE EXPUNEREA LA UNDE RADIO.
Dispozitivul dumneavoastră mobil a fost conceput în așa măsură
încât să nu depășească recomandările internaționale privind pragul
limită pentru expunerea la undele radio.
Aceste directive au fost concepute de către o organizație științifică
independentă (ICNIRP) și oferă o marjă de siguranță mare, ceea ce ar
trebui să garanteze siguranța tuturor, indiferent de vârsta sau de starea de sănătate. Directivele privind expunerea la unde radio utilizează
o unitate numită rata de absorbție specifică (SAR). Marja de eroare a
SAR pentru dispozitivele mobile este de 2,0 W/kg. Cele mai mari
valori ale SAR conform Directivelor ICNIRP pentru acest model de dispozitiv:
SAR pentru cap0,567 W/kg (10g)
SAR pentru purtarea asupra corpului1,554 W/kg (10g)
Valorile SAR pentru purtarea asupra corpului sunt stabilite la o distanță de 5 mm. Pentru a se conforma cu directivele privind expunerea
la undele radio în cazul purtării asupra corpului, dispozitivul ar trebui
poziționat la cel puțin această distanță de corp.
70
cs hr ro
Page 73
22
Page 74
22
Page 75
22
Page 76
GL590
/E2CZHR
RO
h/A31008
N1178
R6111RL43
/
C
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt