Gigaset GL390 User Guide

Page 1
GL390
/ATDECHIT
dfi/A31008
N1177
R10114E43
/
C
GL390
A detailed and
up-to-date user guide
is available from
www.gigaset.com/manuals
1
Page 2
GL390
/
QSGATDECHIT
dfi/A31008
N1177
R10114E43
/
C
116
2 3
4 5
6
7
8
9
10
11
12
15 14 13
2
Page 3
GL390
/Md/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19
1 Hörer 2 Direktwahl-
tasten:
Schnellwahlnummern (
3 Displaytasten: Funktionen auswählen, abhän-
gig von der Bildschirmanzeige
4 Taschenlampe Ein-/Ausschalter 5 Abheben-Taste: Anruf annehmen; Nummer
ählen; Anrufliste öffnen
6 Tas te 1 : Netz-Anrufbeantworter öffnen
7 Stern-Taste: * oder + eingeben (für interna-
w
ücken)
(lang dr
tionale Anrufe)
8 USB-Anschluss: USB-Kabel anschließen 9 Hash-Taste: Zwischen Vibration, Ruhe und
10 Ein-/Aus-Taste: Gespräch beenden; Funktion
S
tandard-Modus wechseln
(lang drücken)
abbr
echen; zurück zum Menü;
Gerät ein-/ausschalten
11 Tastensperre Ein-/Ausschalter 12 Navigations-
taste:
13 SOS-Taste: Notruf einleiten (
Telefonbuch öffnen; SMS-Menü öffnen; in Menüs und Listen navi-
gieren
¢ S. 9)
14 Lautsprecher 15 Kamera 16 T
fr it 1
de
aschenlampe
¢ S. 8)
Page 4
GL390
/
QSGMd/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/

SIM- und SD-Karte einlegen

¤ Fingernagel in die Aus-
sparung an der linken Ecke der Geräteabde­ckung stecken und nach oben ziehen.
SIM­Karte 1
SD-Karte
SIM-Karte 2
¤ SIM-Karte(n) und
Mikro-SD-Karte (optional) in die Karten-Slots ein­stecken.
¤ Akku einlegen.
¤ Abdeckung vorsichtig
zudrücken, bis sie einrastet.
Sie können zwei Mikro-SIM-Karten und eine Mikro­SD-Karte in das Mobiltelefon einlegen.

Akku einlegen und Abdeckung schließen

2de
fr it
Page 5
GL390
/Md/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Akku aufladen

¤ Ladeschale mit Stromanschluss
verbinden.
¤ Akku vor der ersten Nutzung in
der Ladeschale vollständig auf­laden.
oder
¤ USB-Stecker des mitgelieferten
Ladekabels anschließen.
¤ Steckernetzgerät an
den USB-Stecker des Ladekabels anschlie­ßen und mit der Strom­quelle verbinden.
Der Akku ist vollständig aufgeladen, wenn das Ladesymbol in der Symbolleiste vollständig gefüllt ist.
fr it 3
de
Page 6
/
QSGMd/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19
Telefon ein-/ausschalten
Aktuelle Display-
¤ Ende-Taste lang drücken ¤ PIN-Code Ihrer SIM-Karte eingeben ¤ OK drü-
cken (rechte Displaytaste)
Zeichen löschen: taste)
Displaytasten
Mit den Displaytasten können Sie, abhängig von der Betriebssituation, verschiedene Funktionen ausführen.
Telefonbuch Menü
¤ Displaytaste drücken, um die zugehörige Funk-
tion zu aktivieren
4 de fr it
¤ Löschen drücken (linke Display-
funktionen
Displaytasten
Page 7
/
QSGMd/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Sprache einstellen

¤ Menü ¤ Einstellungen ¤ OK ¤ Tel e fo n-
Einstellungen
gewünschte Sprache auswählen

Datum und Uhrzeit einstellen

¤ OK ¤ Sprache ¤ OK ¤
¤ OK
¤ Menü ¤ Einstellungen ¤ OK ¤ Te le fo n -
Einstellungen
¤ OK ¤ Datum / Uhrzeit ¤ OK
¤ Datum / Uhrzeit einstellen ¤ OK ¤
Zeit eingeben
¤ Datum eingeben
¤ Speichern

Anrufen

¤ Rufnummer einschließlich Vorwahl eingeben
¤ Abheben-Taste drücken
Ziffern löschen: taste)
Wählen abbrechen: Displaytaste)
Für internationale Anrufe:
¤ Löschen drücken (linke Display-
¤ Terminieren drücken (linke
¤ Stern-Taste lang drücken . . . + wird einge-
geben
¤ Ländervorwahl eingeben
de fr it 5
Page 8
/
QSGMd/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Anrufe annehmen

Ein eingehender Anruf wird durch eine Klingelton und durch die Rufnummer des Anrufers im Display angezeigt (wenn übermittelt).
Anruf annehmen:
¤ Abheben-Taste oder Dis-
playtaste Antworten drücken
Anruf abweisen:
¤ Ende-Taste oder Display-
taste Ablehnen drücken
Anruf beenden:
¤ Ende-Taste drücken

Text eingeben

Jeder Taste zwischen 2 und 9 und der Taste 0 sind mehrere Buchstaben und Ziffern zugeordnet. Sobald eine Taste gedrückt wird, werden die mögli­chen Zeichen unten im Display angezeigt. Das aus­gewählte Zeichen ist hervorgehoben.
Buchstaben/Ziffern auswählen: kurz nacheinander drücken
¤ Taste mehrmals
Schreibmarke bewegen (links/rechts): / Zwischen Klein- und Großschreibung wechseln
bc, Abc, ABC, 123):
(a
¤ Hash-Taste drücken
6de fr it
Page 9
/
QSGMd/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19
Sonderzeichen eingeben (beim Schreiben von SMS):
¤ Menü ¤ SMS ¤ OK ¤ Neue SMS ¤ OK
¤ Optionen ¤ Eingabemethode ¤ Auswahl ¤ Symbole einfügen
¤ Mit (rauf/runter) und / (links/
rechts) zum gewünschten Zeichen navigieren
¤ OK

Telefonbucheinträge erstellen

Sie können bis zu 150 Telefonbucheinträge erstel­len.
¤ Te le fo nb u ch ¤ Neuer Eintrag ¤ OK ¤ aus-
wählen, wo der Eintrag gespeichert werden soll (SIM-Karte oder Telefon)
¤ Auswahl
¤ Name/Nummer auswählen ¤ Name/
Nummer eingeben
Aus dem Telefonbuch wählen:
¤ Optionen ¤ Speichern
¤ Te le fo nb u ch ¤ Eintrag auswählen
¤ Abheben-Taste drücken
de fr it 7
Page 10
/
QSGMd/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Rufnummern Direktwahltasten zuordnen

Sie können den Direktwahltasten A, B und C drei wichtige Rufnummern zuordnen.
¤ Drücken Sie lang auf eine der Direktwahltasten
(A, B or C)
oder
¤ Menü ¤ Einstellungen ¤ OK ¤ Direkt-
wahltasten
Rufnummer manuell eingeben:
¤ OK
¤ Taste auswählen (A, B oder C) ¤ Rufnum-
mer eingeben
Rufnummer aus dem Telefonbuch übernehmen:
¤ Optionen ¤ Speichern
¤ Taste auswählen (A, B oder C) ¤ Optionen
¤ Aus Kontakten wählen ¤ Auswahl ¤ Ein-
trag auswählen
Rufnummer wählen: cken
8de fr it
¤ OK
¤ Taste A, B oder C lang drü-
Page 11
/
QSGMd/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

SOS-Taste

Die SOS-Taste stellt eine private Notruffunktion zur Verfügung. Durch Drücken der SOS-Taste können Sie bis zu fünf Rufnummern anrufen und/oder eine SMS schicken.
Verwenden Sie keine lokalen, nationalen
internationalen Notrufnummern.
oder

Notruf aktivieren/deaktivieren

¤ Menü ¤ SOS Einstellungen ¤ OK ¤
¤ OK ¤ SOS Anruf Status ¤ OK ¤ An/
Anruf Aus auswählen
¤ OK
Wenn Sie die Funktion deaktivieren, können Sie die SOS­Notrufe verwenden.
Taste nur für den Alarm, nicht für

Alarm aktivieren/deaktivieren

Ist diese Option aktiviert, ertönt beim Drücken der
Taste ein lauter Alarmton.
SOS-
¤ Menü ¤ SOS Einstellungen ¤ OK ¤ Notfall-
Alarm
¤ OK ¤ Notfall-Alarm Status ¤ OK ¤
An/Aus auswählen
de fr it 9
¤ OK
Page 12
/
QSGMd/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Notrufnummern eintragen

Geben Sie die Rufnummern ein, die gewählt wer­den sollen, wenn die SOS-Taste gedrückt wird.
¤ Menü ¤ SOS Einstellungen ¤ OK ¤
Anruf
¤ OK ¤ SOS Nummer ¤ OK ¤ Rufnummer eingeben ¤ Optionen ¤ Speichern
¤ Diese Schritte für jede Rufnummer durchführen
SMS-Benachrichtigung aktivier
en/deaktivieren
¤ Menü ¤ SOS Einstellungen ¤ OK ¤ SMS
¤ OK ¤ SOS SMS Status ¤ OK ¤ An/Aus aus-
wählen
¤ OK

SMS-Text eingeben

Wenn Sie keinen Text eingeben, wird ein Standard­Te
xt ver wen det .
¤ Menü ¤ SOS Einstellungen ¤ OK ¤ SMS
¤ OK ¤ SOS SMS Inhalt ¤ OK ¤ Optionen ¤ Bearbeiten ¤ Auswahl ¤ aktuellen Text mit
Löschen entfernen
¤ neuen Text eingeben
¤ Optionen ¤ Speichern
10 de fr it
Page 13
GL390
/
QSGATDECHd/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die folgenden Hinweise bitte aufmerksam. Bei Nichtbeach­tung dieser Angaben besteht die Gefahr von Personen- und Geräte­schäden sowie von Verstößen gegen geltende Gesetze. Erläutern Sie Ihren Kindern bitte den Inhalt dieses Dokuments sowie die potenziellen Gefahren, die mit der Benutzung dieses Geräts ver­bunden sein können.

Allgemeine Hinweise

Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich zugelas-
senes Gigaset-Originalzubehör für Ihr Mobiltelefon. Die Verwen­dung von nicht kompatiblem Zubehör kann das Mobiltelefon beschädigen und gefährliche Situatio nen herbeiführen. Original­zubehör kann beim Gigaset Kundenservice bezogen werden (siehe Kundenservice ¢ p. 17).
Das Mobiltelefon ist nicht wasserdicht. Das Gerät und sein Zubehör
darf daher nicht in feuchten Umgebungen aufbewahrt oder aufge­laden werden (z. B. in Badezimmern, Duschräumen, Küchen). Regen, Feuchtigkeit, und jegliche Flüssigkeit können Mineralien enthalten, die zu Korrosion der elektrischen Schaltungen führen können. Beim Laden besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen, Feuer und Beschädigungen.
Zugelassener Temperaturbereich zum Aufladen und Betrieb:
0-40° C. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verringern, den Akku beschädigen, Plastikteile können sich verformen oder schmelzen. Wird das Mobiltelefon in Gefrierberei­chen benutzt oder aufbewahrt, kann sich ggf. Kondensat im Inne­ren des Telefons bilden und die elektronische Schaltung zerstören.
Das Mobiltelefon darf nicht an staubigen oder verschmutzten
Orten benutzt oder aufbewahrt werden. Staub kann die Ursache für Fehlfunktionen des Mobiltelefons sein.
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in potenziell explosionsgefährdeten
Bereichen aus und beachten Sie alle Warnhinweise. Potenziell explosionsgefährdete Bereiche sind auch jene Orte, an welchen normalerweise die Abschaltung von Fahrzeugmotoren empfohlen
fr it 11
de
Page 14
GL390
/
QSGATDECHd/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l
wird. An solchen Orten kann Funkenflug die Ursache von Explosio­nen oder Bränden mit der Folge von Personenschäden sein und es besteht ggf. Lebensgefahr. Solche Bereiche sind unter anderem: Tankstellen, chemische Fabri­ken, Transport- oder Lageranlagen gefährlicher Chemikalien, Flä­chen unter Schiffsdecks, Bereiche, in welchen die Luft chemische Substanzen oder Feinpartikel enthält (z. B. Staub- oder Metallpul­verpartikel) .
Das Kurzschließen, die Demontage oder Veränderung des Mobilte-
lefons ist untersagt – es besteht die Gefahr von Personenschäden, elektrischen Schlägen, Feuer oder Beschädigung des Ladegeräts.
Die USB-Verbindung muss mit der Version USB 1.0 hergestellt wer-
den.

Akku und Ladevorgang

Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus. Entsorgung gebrauchter Akkus nach Anleitung (Kapitel Abfall und Umweltschutz ¢ p. 22).
Verbrennen oder erhitzen Sie Akkus niemals und entsorgen Sie sie
nicht in hitze- oder brandgefährdeten Umgebungen, um das Aus­treten von Batterieflüssigkeit, Überhitzung, Explosionen oder Feuer zu vermeiden. Demontieren, schweißen und/oder verändern Sie den Akku nicht. Bewahren Sie den Akku ni cht in Umgebungen mit starker mechanischer Einwirkung auf.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, z. B. Schraubendre-
her, um den Akku zu berühren und zu durchstechen. Es besteht die Gefahr, dass Batterieflüssigkeit austritt, der Akku überhitzt, explo­diert oder Feuer fängt und brennt. Quetschen, Erwärmen oder Ver­brennen von Akkus ist strikt untersagt.
Augenkontakt mit dem Elektrolyt des Akkus kann zum Verlust des
Augenlichts führen. Wenn Elektrolyt in die Augen geraten sollte, reiben Sie das Auge bitte nicht mit der Hand. Spülen Sie das betrof­fene Auge unverzüglich vollständig mit klarem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. Bei Hautkontakt (oder Kontakt der Klei­dung) mit dem Elektrolyt besteht die Gefahr von Hautverbrennun­gen. Spülen Sie die Haut oder das Kleidungsstück unverzüglich
12 de
fr it
Page 15
GL390
/
QSGATDECHd/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l
vollständig mit Seife und klarem Wasser ab und suchen Sie ggf. einen Arzt auf.
Verwenden Sie die Akkus niemals für einen an deren als den ange-
gebenen Zweck. Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku. Wenn der Akku während der Benutzung, Aufladung oder Aufbe­wahrung heiß wird, sich verfärbt, ver formt oder undicht werden sollte, müssen Sie den Akku aus Gründen der Sicherheit unverzüg­lich gegen einen neuen Akku austauschen.
Die Temperatur des Akkus steigt währen des Ladevorgangs.
Bewahren Sie den Akku nicht gemeinsam mit entzündlichen Pro­dukten in dem selben Fach auf – es besteht Brandgefahr.
Laden Sie den Akku nicht länger als 12 Stunden auf.
Laden Sie das Gerät nur in Innen räumen auf. Führen Sie während
des Aufladens keine Telefongespräche und wählen Sie keine Ruf­nummern.
Während des Aufladens muss die Steckdose leicht zugänglich sein.
Während eines Gewitters besteht Elektroschlaggefahr.
Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn das Stromkabel beschä-
digt oder kein Akku in das Mobiltelefon eingelegt ist – in solchen Fällen besteht Elektroschlag- und Brandgefahr.

Kopfhörer

Hohe Lautstärken können das Gehör schädigen. Das Hören von Musik oder Gesprächen über Kopfhörer mit hoher Lautstärke kann unangenehm sein und das Gehör nachhaltig schädigen. Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume.
Wenn Sie Ihre Kopfhörer während des Gehens oder Laufens ver-
wenden, achten Sie bitte darauf, dass sich die Kopfhörerschnur nicht um Ihren Körper oder um Gegenstände wickelt.
fr it 13
de
Page 16
GL390
/
QSGATDECHd/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l
Verwenden Sie den Kopfhörer ausschließlich in trockenen Umge-
bungen. Die statische Elektrizität, die sich am Kopfhörer auflädt, kann sich in einem elektrischen Sc hlag an den Ohren entladen. Bei der Berührung des Kopfhörers mit der Hand oder bei Kontakt mit blankem Metall vor der Verbindung mit dem Mobiltelefon kann sich die statische Elektrizität entladen.

Verwendung in Krankenhäusern / Medizinische Geräte

Die Funktionen medizinischer Geräte in der Nähe Ihres Produktes
können beeinträchtigt werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen in Ihrer Umgebung, z.B. in Arztpraxen.
Wenn Sie ein Medizinprodukt nutzen (z.B.
einen Herzschrittmacher), halten Sie vor der Verwendung bitte Rücksprache mit dem Hersteller des Produktes. Dort wi rd man Sie über die Empfindlichkeit des Gerätes hinsichtlich externer, hoch­frequenter Energiequellen informieren.
Herzschrittmacher, implantierte Kardioverter-Defibrillatoren:
Beim Einschalten des Mobiltelefons achten Sie bitte darauf, dass die Distanz zwischen dem Mobiltelefon und dem Implantat min­destens 152 mm beträgt. Um potenzielle Störungen zu reduzieren, verwenden Sie das Mobiltelefon auf der dem Implantat gegen­überliegenden Seite. Bei möglichen Störungen schalten S ie das Mobiltelefon bitte unverzüglich aus. Bewahren Sie das Mobiltele­fon nicht in der Hemdtasche auf.
Hörgeräte, Cochlea-Implantate:
Einige digitale Drahtlosgeräte können Hörgeräte und Cochlea­Implantate stören. Falls Störungen auftreten sollten, wenden Sie sich bitte an den Hersteller solcher Produkte.
Andere medizinische Geräte:
Wenn Sie und die Menschen in Ihrer Umgebung andere medizini­sche Geräte nutzen, infomieren Sie sich bitte bei dem entsprechen­den Hersteller, ob solche Geräte gegen Funkfrequenzsignale in der Umgebung geschützt sind. Sie können sich diesbezüglich auch an Ihren Arzt wenden.
14 de
fr it
Page 17
GL390
/
QSGATDECHd/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l

Notrufe

Vergewissern Sie sich, dass das Mobi ltelefon mit dem GSM-Netz
verbunden und eingeschaltet ist. Geben Sie ggf. die Notrufnum­mer ein und führen Sie dann Ihr Gespräch.
Informieren Sie den Mitarbeiter in der Notrufzentrale über Ihren
Standort.
Beenden Sie das Gespräch erst nachdem de r Mitarbeiter in der
Notrufzentrale Sie dazu aufgefordert hat.

Kinder und Haustiere

Bewahren Sie das Mobiltelefon, Akkus, Ladegeräte und das Zube-
hör außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Kin­der und/oder Haustiere können die Kleinteile verschlucken und es bestehen Erstickungs- und weitere Gefahren. Kinder dürfen das Mobiltelefon nur unter der Aufsicht Erwachsener verwenden.

Flugzeuge, Fahrzeuge und Verkehrssicherheit

Schalten Sie das Mobiltelefon im Flugzeug aus
Bitte beachten Sie die geltenden Einschränkungen und Vorschrif­ten. Drahtlosgeräte können die Funktionen flugtechnischer Ausrüstun­gen stören. Befolgen Sie bei der Benutzung des Mobiltelefons unbe­dingt die Anweisungen des Flugzeugpersonals.
Als Fahrer/in eines Fahrzeugs lautet das oberste Gebot: Sicherheit
im Straßenverkehr und der Verkehrsteilnehmer. Die Verwendung Ihres Mobiltelefones während der Fahrt kann Sie ablenken und damit zu gefährlichen Situationen führen. Außer­dem kann es gegen die geltenden Gesetze verstoßen.

SIM-Karte, Speicherkarte und Datenverbindungskabel

Nehmen Sie die Karte während des Versands oder Empfangs von
Daten nicht aus dem Mobiltelefon heraus: Es besteht die Gefahr von Datenverlusten, Schäden am Mobiltelefon oder der Speicher­karte.
Beim Aufbau von Internetverbindungen über die SIM-Kar te kön-
nen Gebühren anfallen.
fr it 15
de
Page 18
GL390
/
QSGATDECHd/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l

Defekte Geräte

Die Installation oder Instandsetzung der Produkte ist ausschließ-
lich qualifiziertem Wartungspersonal vorbehalten.
Entsorgen Sie defekte Geräte oder lassen Sie diese von unserem
Kundendienst instandsetzen; solche Geräte könnten andere draht­lose Dienste stören.
Bei grober Behandlung des Mobiltelefons, z. B. fallen lassen, kann
das Display zerbrechen und der elektronische Schaltkreis und die empfindlichen Innenteile werden beschädigt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Display gerissen oder
zerbrochen ist. Glas- oder Plastiksplitter können Hände und Gesicht verletzen.
Bei Fehlfunktionen von Mobiltelefon, Akku und Zubehör wenden
Sie sich bezüglich der Inspektion bitte an ein Gigaset Service Cen­ter.

Weitere wichtige Informationen

Richten Sie das Blitzlicht niemal s direkt auf die Augen von Men-
schen und Tieren. Wenn Blitzlicht zu nahe auf das menschliche Auge gerichtet wird, besteht die Gefahr von zeitweiligem Verlust des Augenlichts oder Schädigung des Sehvermögens.
Bei der Ausführung von energieintensiven Apps oder Programmen
auf dem Gerät über einen längeren Zeitraum wird das Gerät ggf. warm. Dies ist normal und hat keinen Einfluss auf die Leistung des Gerätes.
Wenn das Gerät heiß werden sollte, legen Sie es bitte einige Zeit
zur Seite und unterbrechen Sie ein währenddessen ausgeführtes Programm. Bei Kontakt mit einem heißen Gerät besteht die Gefahr leichter Hautreizungen, z.B. Hautrötungen.
Lackieren Sie das Mobiltelefon nicht. Lack/Farbe kann die Teile des
Mobiltelefons beschädigen und verursacht ggf. Betriebsstörun­gen.
16 de
fr it
Page 19
GL390
/
QSGATDECHd/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l

Kundenservice

Bei Problemen mit Ihrem Mobiltelefon wenden Sie sich bitte an einen Gigaset-Händler oder an das Gigaset Service Center. Dort können Sie auch Originalzubehör (z.B. Batterien, Ladegerät) beziehen. Hilfe erhalten sie unter www.gigaset.com/service

Garantie-Urkunde Deutschland/Österreich

Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprü­che gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikati-
ons- und/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications GmbH nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik ent­sprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Ver­schleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbar­keitsgarantie für sechs Monate ab Kauf.
Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsach-
gemäßer Behandlung und/oder Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder
vom Kunden selbst erbrachte Leistungen (z. B. Installation, Konfi­guration, Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem separaten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg, mit K aufdatum. Garantie-
ansprüche sind innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Aus-
tauschs an Gigaset Communications GmbH zurückgeliefert wer­den, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications GmbH über.
fr it 17
de
Page 20
GL390
/
QSGATDECHd/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l
Diese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neu-
geräte. Garantiegeberin für in Deutschland gekaufte Geräte ist die Gigaset Communications GmbH, Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt. Garantiegeberin für in Österreich gekaufte Geräte ist die Gigaset Communications Austria GmbH, Businesspark Marximum Objekt 2 / 3.Stock, Modecenterstraße 17, 1110 Wien.
Weiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellerga-
rantie sind ausgeschlossen. Gigaset Communications GmbH haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Soft­ware oder sonstiger Informationen. Die Sicherung derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z. B. nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verlet­zung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Der Schadensersatzan­spruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garan-
tiezeitraum nicht.
Soweit kein Garantiefall vorlie gt, behält sich Gigaset Communicati-
ons GmbH vor, dem Kunden den Austausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Gigaset Communications GmbH wird den Kunden hierüber vorab informieren.
Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil d es Kunden ist
mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden. Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Com­munications GmbH. Die Kontaktdaten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung..
18 de
fr it
Page 21
GL390
/
QSGATDECHd/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l

Garantie-Urkunde Schweiz

Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprü­che gegenüber dem Verkäufer eine Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
Neugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikati-
ons- und/oder Materialfehlern innerhalb von 24 Monaten ab Kauf
einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications
nach eigener Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechen-
des Gerät kostenlos ausgetauscht oder repariert. Für Verschleiss-
teile(z.B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse, Gehäusekleinteile, Schutz-
hüllen – soweit im Lieferumfang enthalten) gilt diese Haltbarkeits-
garantie für sechs Monate ab Kauf.
Diese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsach-
gemässer Behandlung und/oder Nichtbeachtung der Handbücher
beruht.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder
vom Kunden selbst erbrachte Leistungen (z.B. Installation, Konfigu-
ration, Softwaredownloads). Handbüc her und ggf. auf einem sepa-
raten Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der
Garantie ausgeschlossen.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum. Garantie-
ansprüche sind innerhalb von zwei Monaten nach Kenntnis des
Garantiefalles geltend zu machen.
Ersetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Aus-
tauschs an Gigaset Communications zurückgeliefert werden,
gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.
Diese Garantie gilt für in der Schweiz erworbene Neugeräte. Garan-
tiegeberin ist die Gigaset Communications Schweiz GmbH, Biel-
strasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
Weiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellerga-
rantie sind ausgeschlossen. Gigaset Communications haftet nicht
für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust
von Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Sof tware oder
sonstiger Informationen. Die Sicherung derselben obliegt dem
Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend
gehaftet wird, z.B. nach dem Produkthaftpflichtgesetz, in Fällen
fr it 19
de
Page 22
GL390
/
QSGATDECHd/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l
des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des
Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garan-
tiezeitraum nicht.
Soweit kein Garantiefall vorlie gt, behält sich Gigaset Communicati-
ons vor, dem Kunden den Austausch oder die Reparatur in Rech-
nung zu stellen. Gigaset Communications wird den Kunden hierü -
ber vorab informieren.
Gigaset Communications behält sich das Recht vor seine Servicear-
beiten durch ein Subunternehmen ausführen zu lassen. Anschrift
siehe www.gigaset.com/service
Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil d es Kunden ist
mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden. Zur Einlösung dieser Garantie, wenden Sie sich bitte an unsere Hot­line Tel. 0848 212 000.

Haftungsausschluss

Das Display Ihres Mobilteils besteht aus Bildpunkten (Pixel). Jedes Pixel besteht aus drei Sub-Pixel (rot, grün, blau). Es kan n vorkomm en, dass ei n Sub-Pixel ausfällt oder eine Farbabwei­chung aufweist. Ein Garantiefall liegt nur vor, wenn die Maximalzahl erlaubter Pixel­fehler überschritten wird.
Beschreibung max. Anzahl erlaubter Pixelfeh-
Farbig leuchtende Sub-Pixel 1 Dunkle Sub-Pixel 1 Gesamtzahl farbiger und dunkler
Sub-Pixel
Gebrauchsspuren an Display und Gehäuse sind bei der Garan­tie ausgeschlossen.
ler
1
20 de
fr it
Page 23
GL390
/
QSGATDECHd/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l
Bestimmte Inhalte und Dienste, auf welche über dieses Gerät zuge­griffen werden kann, sind als Eigentum Dritter und durch Urheber­rechte, Patente, Handelsmarken und/oder andere Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums geschützt. Solche Inhalte und Dienste werden ausschließlich für die nicht kommerzielle, private Nutzung bereitgestellt. Sie dürfen Inhalte und Dienste gegebenen­falls nicht in einer Weise nutzen, die nicht vom Eigentümer eines bestimmten Inhalts oder eines Serviceanbieters autorisiert worden sind. Ohne die grundsätzliche Gültigkeit der vorhergehenden Bestim mun­gen zu beschränken, außer, soweit ausdrück lich vom Eigentümer des Inhalts oder Serviceanbieters festgelegt, ist die Veränderung, Verviel­fältigung, Weiterverbreitung, das Hochladen, die Veröffentlichung, Übertragung, Übersetzung, der Verkauf, die Erstellung abgeleiteter Werke, Verbreitung oder Verteilung der auf diesem Gerät dargestell­ten Inhalte oder Dienste in jedweder Form und auf jedwedem Medium untersagt.

Zulassung

Dieses Gerät ist für den Betrieb innerhalb des Europäischen Wirt­schaftsraums vorgesehen. Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt. Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass der Funkan­lagentyp Gigaset GL390 der Richtlinie 2014/53/EU entspr icht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol­genden Internetadresse verfügbar: www.gigaset.com/docs. In einigen Fällen kann diese Erklärung in den Dateien "International Declarations of Conformity" oder "European Declarations of Confor­mity" enthalten sein. Bitte lesen Sie daher auch diese Dateien.
fr it 21
de
Page 24
GL390
/
QSGATDECHd/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l

Abfall und Umweltschutz

Richtige Entsorgung dieses Produkts
(Richtlinie für Elektro- und Elektronikaltgeräte ( WEEE)) (Gültig in Ländern mit Mülltrennsystemen)
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, dem Zubehör oder in der Literatur weist darauf hin, dass das Produkt und des­sen elektronisches Zubehör (z.B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-
Kabel) nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Um mögliche Umwelt- und Gesundheitsschäden aus unkontrollierter Abfallentsorgung zu vermeiden, recyclen Sie es verantwortungsbe­wusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, die Auskünfte darüber erteilen, wo die Teile für die umweltfreundliche Entsorgung abgege ben werden können. Gewerbliche Nutzer wenden sich bitte an Ihren Lieferanten und über­prüfen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen ihres Kaufvertrages. Dieses Produkt und die elektronischen Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Diese „EEE“ ist mit der RoHS-Richtlinie kompatibel.

Richtige Entsorgung der Akkus in diesem Produkt

(Gültig in Ländern mit Mülltrennsystemen)
Diese Kennzeichnung auf dem Akku, im Handbuch oder auf der Verpackung verweist darauf, dass die Akkus in diesem
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Wenn Akkus nicht richtig entsorgt werden, können die darin enthal­tenen Substanzen die menschliche Gesundheit oder die Umwelt schädigen.
Zum Schutz der natürlichen Ressourcen und der Förderung der umweltver träglichen Wiede rverwendung von Materialressourcen trennen Sie Akkus bitte von anderen Abfallarten und entsorgen Sie sie bitte über Ihr kostenloses, lokales Altbatterie-Rücknahmesystem.
22 de
fr it
Page 25
GL390
/
QSGATDECHd/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l

Technische Daten

Frequenz Band maximale Leistung
2G 1800 MHz 30,1 dBm
900 MHz 33,0 dBm

Betriebszeiten

Gesprächsdauer: ca. 10 Std. Multimedia-Betrieb: ca. 6 Std. Stand-by: ca. 168 Std. (7 Tage)

Zubehör

Verwenden Sie nur von Gigaset zugelassene Ladegeräte, Akkus und Kabel. Nicht zugelassenes Zubehör k ann zu Schäden am Gerät füh­ren.

Steckernetzteil/Ladeschale

Eingang: 100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A Ausgang: 5V 500 mA

Akku

Tec hn olo gi e: L i- Io n Kapazität: 800 mAh Sachnummer: V30145-K1310-X470
fr it 23
de
Page 26
GL390
/
QSGATDECHd/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l

Über die Strahlung

Informationen zur SAR-Zertifizierung (Spezifische Absorptionsrate)
DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE INTERNATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN. Ihr Mobilgerät wurde so entwickelt, dass es die international empfoh­lenen Expositionsgrenzwerte für Funkwellen nicht überschreitet. Diese Richtlinien wurden von einer unabhängigen wissenscha ftli­chen Organisation (ICNIRP) festgelegt und enthalten eine große Sicherheitsmarge, die die Sicherheit aller Personen, unabhängig von deren Alter und gesundheitlichem Zustand, gewährleisten soll. Die Richtlinien zu Exposition von Funkwellen nutzen eine Maßeinheit, die spezifische Absorptionsrate oder SAR. Der SAR-Grenzwert für Mobilgeräte ist 2,0 W/kg. Die höchsten SAR-Werte im Rahmen der ICNIRP-Richtlinien für dieses Gerätemodell sind:
Höchster SAR-Wert für dieses Telefonmodell und die Erfassungsbe­dingungen: Kopf SAR 0,459 W/kg (10g)
Am Körper getragen SAR 1,305 W/kg (10g)
SAR-Werte für das Tragen am Körper wurden in einer Distanz von 5 mm ermittelt. Für die Einhaltung der HF-Expositionsrichtlinien zum Tragen am Körper sollte das Gerät zumindest in dieser Distanz vom Körper entfernt positioniert werden.
24 de
fr it
Page 27
GL390
/ATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19
1. Combiné 2Touches de
numérotation abrégée :
3 Touches écran : Sélectionner les fonctions,
Numéros directs (
¢ p. 33)
selon l'affichage à l'écran
4 Activation/désactivation lampe de poche 5Touche
Décrocher :
6Touche 1: Ouvrir la messagerie externe
Prendre un appel ; composer un numéro ; ouvrir le journal des appels
(appui prolongé)
7 Touche Etoile : Entrer * ou + (pour les appels
internationaux)
8Port USB : Raccorder le câble USB 9 Touche Dièse : Commuter entre le vibreur,
silencieux et le mode standard
10 Touche
Marche/Arrêt :
(appui prolongé) Terminer la communication ;
interrompre la fonction ; reve­nir au menu ; allumer/éteindre l'appareil
11 Verrouillage/déverrouillage du clavier 12 Touche de
navigation :
de fr it 25
Ouvrir le répertoire ; Ouvrir le menu SMS ; Naviguer dans les menus
et les listes
Page 28
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
13 Touche SOS : Déclencher un appel d'urgence
(¢ p. 34)
14 Haut-parleur 15 Caméra 16 Lampe de poche
26
de fr it
Page 29
GL390
/ATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Insertion cartes SIM et SD

¤ Insérez un ongle dans
l'encoche dans l'angle gauche du cache et tirez vers le haut.
Carte SIM 1
Carte SD
Carte SIM 2
¤ Insérez la/les
carte(s) SIM / micro-SD (en option) dans le tiroir à cartes.
¤ Insérez la batterie.
¤ Fermez prudemment le
cache en pressant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Vous pouvez insérer deux cartes micro-SIM ou une carte micro-SD dans le téléphone.

Insérer la batterie et fermer le couvercle

de fr it 27
Page 30
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
if/

Charger la batterie

¤ Branchez le chargeur. ¤ Chargez complètement la bat-
terie dans le chargeur avant le premier emploi.
ou
¤ Branchez le connecteur USB du
câble de chargement fourni.
¤ Raccordez le bloc sec-
teur au port USB du câble de chargement et reliez à une source de courant.
La batterie est entièrement chargée lorsque le sym­bole de chargement est plein dans la barre d'état.
28
de fr it
Page 31
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19
Activation/Désactivation du téléphone
Fonctions écran
¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche Fin
¤ Entrer le code PIN de la carte SIM ¤ appuyer
sur OK (touche écran droite)
Effacer des caractères : (touche écran gauche)
¤ appuyer sur Effacer
Touches écran
Les touches écran vous permettent, en fonction de la situation, d'exécuter différentes fonctions.
Répertoire Menu
actuelles
Touches écran
¤ Appuyer sur la touche écran pour activer la fonc-
tion correspondante.
de fr it 29
Page 32
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Réglage de la langue

¤ Menu ¤ Paramèt res ¤ OK ¤ Tél ép ho n e
Paramètres
sélectionner la fonction souhaitée

Réglage de la date et de l'heure

¤ OK ¤ Langue ¤ OK ¤
¤ OK
¤ Menu ¤ Paramètres ¤ OK ¤ Té lé ph on e
Paramètres Régler Date/Heure
¤ OK ¤ Date/Heure ¤ OK ¤
¤ OK ¤ entrer l'heure
¤ entrer la date ¤ Sauvegarder

Appel

¤ entrer le numéro d'appel, préfixe compris
¤ appuyer sur la touche Décrocher
Effacer des chiffres : écran gauche)
Interrompre la composition : donner (touche écran gauche)
Pour les appels internationaux :
¤ appuyer sur Effacer (touche
¤ appuyer sur Aban-
¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche
Etoile du pays
30 de fr it
... + est entré ¤ entrer l'indicatif
Page 33
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Prise d'appel

Un appel entrant est signalé par une sonnerie et le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (si transmis).
Prendre un appel :
¤ Appuyer sur la touche Décro-
cher ou la touche écran
Répondre
Refuser un appel :
¤ Appuyer sur la touche Raccro-
cher ou la touche écran Rejeter
Ter min er u n appel :
¤ Appuyer sur la touche Raccro-
cher

Saisir un texte

Chaque touche entre 2 à 9 et la touche 0 corres­pondent à plusieurs lettres et chiffres. Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélec­tionné s'affiche.
Sélectionner des lettres/chiffres : ment plusieurs fois et successivement sur la touche
¤ appuyer briève-
Déplacer le curseur (droite/gauche) : / commuter entre les minuscules et les majuscules
(abc, Abc, ABC, 123) :
¤ Appuyer sur la touche dièse
de fr it 31
Page 34
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19
Entrer des caractères spéciaux (lors de la rédaction d'un SMS) :
¤ Menu ¤ SMS ¤ OK ¤ Nouveau SMS ¤ OK
¤ Options ¤ Mode de saisie ¤ Sélectionner ¤ Insérer caractères spéciaux
¤ Avec (haut/bas) et / (gauche/
droite), naviguer jusqu'au caractère souhaité
¤ OK

Créer des entrées dans le répertoire

Vous pouvez créer jusqu'à 150 entrées dans le répertoire.
¤ Répertoire ¤ Création ¤ OK ¤ sélectionner
l'endroit où l'entrée doit être enregistrée (carte SIM ou téléphone)
¤ Sélectionner
¤ sélectionner Nom/Numéro ¤ entrer le
nom/numéro
Sélectionner à partir du répertoire :
¤ Options ¤ Sauvegarder
¤ Répertoire ¤ sélectionner l'entrée
¤ appuyer sur la touche Décrocher
32 de fr it
Page 35
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Affecter des numéros d'appel aux touches de numérotation directe

Vous pouvez affecter trois numéros d'appel impor­tants aux touches de numérotation directe A, B et C.
¤ Appuyer de manière prolongée sur l'une des
touches de numérotation directe (A, B ou C)
ou
¤ Menu ¤ Paramètres ¤ OK ¤ Tou c he s
d’accès direct
Entrer manuellement un numéro d'appel :
¤ OK
¤ sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ entrer
le numéro d'appel
der
Sélectionner le numéro dans le répertoire :
¤ Options ¤ Sauvegar-
¤ sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ Options
¤ Ajouter depuis Contacts ¤ Sélectionner ¤ sélectionner l'entrée ¤ OK
Composer le numéro d'appel : manière prolongée sur la touche A, B ou C
de fr it 33
¤ appuyer de
Page 36
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Tou che SOS

La touche SOS correspond à une fonction d'appel d'urgence. La touche SOS permet d'appeler jusqu'à cinq numéros et/ou d'envoyer un SMS.
Ne pas utiliser de numéros d'appel d'urgence locaux, nationaux ou internatio­naux.

Activer/désactiver l'appel d'urgence

¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ Appel
¤ OK ¤ SOS status ¤ OK ¤ sélectionner On/
Off
¤ OK
Lorsque vous désactivez la fonction, vous
pouvez uniquement utiliser la touche SOS
pour l'alarme, et pas pour les appels
d'urgence.

Activer/désactiver l'alarme

Si cette option est activée, une tonalité d'alarme retentit lors de l'activation de la touche SOS.
¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ Alarme
¤ OK ¤ Alarm sound status ¤ OK ¤ sélec-
tionner On/Off
34 de fr it
¤ OK
Page 37
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Entrer des numéros d'appel d'urgence

Entrer les numéros d'appel qui doivent être compo­sés lors de l'activation de la touche SOS.
¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ Appel
¤ OK ¤ Paramètrer les numéros SOS ¤ OK ¤ entrer le numéro d'appel ¤ Options ¤ Sauvegarder
¤ Effectuer ces étapes pour chaque numéro
d'appel

Activer/désactiver la notification SMS

¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ SMS
¤ OK ¤ Statut SMS SOS ¤ OK ¤ sélectionner
¤ OK
On/Off

Saisie du texte SMS

Si vous n'entrez pas de texte, un texte standard est utilisé.
¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ SMS
¤ OK ¤ Contenu SMS SOS ¤ OK ¤ Options ¤ Modifier ¤ Sélectionner ¤ supprimer le texte
actuel avec Effacer texte
¤ Options ¤ Sauvegarder
de fr it 35
¤ entrer un nouveau
Page 38
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l

Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement les remarques suivantes. En cas de non res­pect de ces indications, il existe un risque de blessures et d 'endom­magement de l'appareil ainsi que de non-respect des lois en vigueur.
Veuillez expliquer à vos enfants le contenu de ce document ainsi que les risques potentiels liés à l'utilisation de cet appareil.

Informations générales

Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires
d'origine Gigaset autorisés pour votre téléphone mobile. L'utilisa­tion d'accessoires non compatibles peut endommager le télé­phone mobile et être à l'origine de situations dangereuses Il est possible de se procurer les accessoires d'origine auprès du service clientèle Gigaset (voir Service clients ¢ p. 42 ).
Le téléphone mobile n’est pas étanche à l'eau. L'appareil et ses
accessoires ne doivent donc pas être conservés ou chargés dans des environnements humides, comme par exemple dans des salles de bains, des salles de douche ou des cuisin es. La pluie, l'humidité et tous les liquides peuvent contenir des minéraux pouvant être à l'origine de corrosion au niveau des circuits électriques. Lors du chargement, il existe un risque de chocs électriques, d'incendie et de dommages.
Plage de température autorisée pour le chargement et l'utilisation :
0-40 °C. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager la batterie, certaines pièces en plastique peuvent se déformer ou fondre. Lorsque le téléphone mobile est utilisé ou conservé dans des zones dans lesquelles la température est négative, de la condensation peut se former à l'intérieur du téléphone, ce qui détruit le circuit électronique.
Le téléphone mobile ne doit pas être utilisé ou conservé dans des
endroits poussiéreux ou encrassés. La poussière peut être à l'ori­gine de dysfonctionnements du téléphone mobile.
Éteignez votre téléphone mobile dans des zones soumises au
risque d'explosion et tenez compte de tous les avertissements. Les zones soumises au risque d'explosion sont tous les endroits dans
36
de fr it
Page 39
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l
lesquels il est recommandé d'éteindre les moteurs électriques. Dans de tels endroits, les étincelles peuvent être à l'origine d'explo­sions ou d'incendies à l'origine de blessures, voire de la mort le cas échéant. Il s'agit notamment des lieux suivants : Les stations-services, les usines chimiques, les installations de transport et de stockage de produits chimiques dangereux, les surfaces sous les ponts des navires, les zones dans lesquelles l'air cont ient des substances chimiques ou des particules fines (par exemple particules de pous­sière ou de poudre métallique).
La mise en court-circuit, le démontage ou la modification du télé-
phone mobile sont interdits – risque de blessures, de chocs élec­triques, d'incendie ou d'endommagement du chargeur.
La connexion USB doit être établie avec la version USB 1.0.
Batterie et chargement
Utilisez uniquement les batteries autorisées par Gigaset. Vous pouvez obtenir les accessoires d'origine auprès du service clientèle Gigaset (¢ p. 42). Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Élimination des batteries usagées selon les consignes (cha­pitre Déchets et protection environnementale ¢ p. 45).
Ne brûlez ou ne chauffez jamais les batteries et ne les éliminez pas
dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des températures élevées, afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la surchauffe, les explosions ou les incendies. Ne démontez, ne sou­dez et/ou ne modifiez pas la batterie. Ne conservez pas la batterie dans des environnements ayant une forte influence mécanique.
N'utilisez pas d'objets pointus comme un tournevis par exemple
pour toucher et percer la batterie. Il existe un risque de fuite de liquide de batterie, la batterie surchauffe, explose ou prend feu et brûle. Il est strictement interdit d'écraser, de chauffer ou de brûler les batteries.
Tout contact entre l'électrolyte de la batterie et l'œil peut entraîner
une perte de la vision. Si de l'électrolyte parvient dans les yeux, ne
de fr it 37
Page 40
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l
frottez pas les yeux avec la main. Rincez immédiatement abon­damment l'œil concerné à l'eau claire et consultez un médecin. En cas de contact entre la peau (ou les vêtements) et l'électrolyte, il existe un risque de brûlures de la peau. Rincez immédiatement abondamment la peau ou le vêtement avec du savon et de l'eau claire et consultez un médecin le cas échéant.
N'utilisez jamais les batteries à des fins autres que celles indiquées.
N'utilisez jamais une batterie endommagée. Si, pendant l'utilisa­tion, le chargement ou la conservation, la batterie devient très chaude, se déforme ou fuit, elle doit être immédiatement rempla­cée par une batterie neuve pour des raisons de sécurité.
La température de la batterie augmente pendant le chargement.
Ne conservez pas la batterie avec des produits inflammables dans le même compartiment en raison du risque d'incendie.
Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 12 heures.
Chargez l'appareil uniquement dans les espaces intérieurs. N'utili-
sez pas votre téléphone mobile lors du chargement (conversations et composition de numéros d'appel).
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Risque d'électrocution en cas d'orage.
N'utilisez pas le charge ur lorsque le câble électrique est endom-
magé ou lorsque la batterie n'est pas à sa place dans le téléphone mobile - dans ces cas, il existe un risque de choc électrique et d'incendie.
Casque
Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre audition. Le fait d'écouter de la musique ou des conversations dans un casque avec un volume élevé peut être désa­gréable et endommager durablement l'audition. Pour éviter toute perte d'audition, évitez les volumes élevés pendant des périodes prolongées.
Si vous utilisez votre casque lorsque vous marchez ou courez, veil-
lez à ce que le cordon ne s'enroule pas autour de votre corps ou d'objets.
38
de fr it
Page 41
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l
Utilisez le casque uniquement dans des environnements secs.
L'électricité statique qui se charge au niveau du casque peut se décharger en un choc électrique au niveau des oreilles. L'électricité statique peut se décharger en cas de contact entre le casque et la main ou en cas de contact avec du métal nu avant la connexion avec le téléphone portable.
Utilisation dans des hôpitaux / Dispositifs médicaux
Les fonctions des dispositifs médicaux à proximité de votre produit
peuvent être perturbées. Tenez compte des conditions techniques dans votre environnement, par exemple dans les cabinets médi­caux.
SI vous utilisez un dispositif médical (un stimulateur cardiaque par
exemple), veuillez contacter le fabricant du dispositif avant l'utilisa­tion. Vous pourrez obtenir des renseignements sur la sensibilité de l'appareil vis-à-vis des sources d'énergie externes haute fréquence.
Stimulateurs cardiaques, défibrillateurs cardioverteurs implantés :
Lorsque vous allumez le téléphone mobile, veillez à ce que la dis­tance entre ce dernier et l'implant soit au moins de 152 mm. Pour réduire les perturbations potentielles, utilisez le téléphone mobile du coté opposé à celui de l'implant. En cas de perturbations poten­tielles, veuillez éteindre immédiatement le téléphone mobile. Ne placez pas le téléphone mobile dans la poche de votre chemise.
Aides auditives, implants cochléaires :
Certains appareils numériques s ans fil peuvent perturber les aides auditives et les implants cochléaires. En cas de perturbations, veuil­lez vous adresser au fabricant de ces produits.
Autres dispositifs médicaux :
Si vous et les personnes dans votre environnement utilisez d'autres appareils médicaux, veuillez vous informer auprès du fabricant cor­respondant afin de savoir si ces appareils sont protégés contre les signaux de radiofréquence dans l'environnement. Vous pouvez également consulter un médecin à ce sujet.
de fr it 39
Page 42
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l
Appels d'urgence
Assurez-vous que le téléphone mobile est connecté au réseau GSM
et est allumé. Entrez le numéro d'appel d'urgence le cas échéant et passez votre appel.
Indiquez à l'employé de la centrale d'appel d'urgence l'endroit où
vous vous trouvez.
Ne mettez fin à la communication qu'après y avoir été invité par
l'employé de la centrale d'appel d'urgence.
Enfants et animaux domestiques
Conservez le téléphone mobile, les batteries, les chargeurs et les
accessoires hors de portée des enfants et des animaux. Les enfants et/ou les animaux domestiques peuvent avaler les petites pièces et il existe des dangers d'étouffement notamment. Les enfants ne peuvent utiliser le téléphone mobile que sous la surveillance d'un adulte.
Avions, véhicules et sécurité routière
Veuillez éteindre le téléphone mobile en avion
Veuillez respecter les prescriptions et les restrictions. Les appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des équipements d'aviation. Lors de l'utilisation du téléphone mobile, respectez impérative­ment les consignes du personnel de l'avion.
En tant que conducteur/conductrice, la sécurité routière et celle
des usagers de la route sont primordiales. L'utilisation de votre téléphone mobile pendant la conduite peut vous distraire et donc donner lieu à des situations dangereuses. De plus, cela peut vous conduire à enfreindre les lois en vigueur.
Carte SIM, carte mémoire et câble de connexion des don­nées
Ne retirez pas la carte du téléphone mobile lors de l'envoi ou de la
réception des données : Des données peuvent être perdues, ou alors le téléphone mobile ou la carte mémoire peuvent être endommagés.
L'établissement des connexions Internet à l'aide de la carte SIM
peut entraîner des frais.
40
de fr it
Page 43
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l
Appareils défectueux
L'installation ou la réparation des produits est exclusivement réser-
vée au personnel de maintenance qualifié.
Éliminez les appareils défectueux ou faites-les réparer par notre
service-clients ; de tels appareils pourraient per turber d'autres ser­vices sans fil.
En cas de manipulation brutale du téléphone mobile (chute par
exemple), l'écran peut se casser et le circuit électronique ainsi que les éléments intérieurs fragiles peuvent être endommagés.
N'utilisez pas l'appareil lorsque l'écran est cassé ou fêlé. Des éclats
de verre ou de plastique peuvent causer des blessures aux mains et au visage.
En cas de dysfonctionnements du téléphone mobile, de la batterie
et des accessoires, veuillez vous adresser à un centre de services Gigaset en vue d'une inspection.
Informations importantes complémentaires
Ne dirigez jamais le flash directement dans les yeux des hommes
ou des animaux. Si le flash est dirigé trop près en direction de l'œil humain, il existe un risque de perte temporaire de la vision ou d'altération de la capacité visuelle.
Lors de l'exécution d'applications consommant beaucoup d'éner -
gie ou de programmes sur l'appareil pendant une période prolon­gée, celui-ci peut chauffer. Cela est normal et n'a aucune influence sur les performances de l'appareil.
Si l'appareil devient chaud, veuillez le poser de côté pendant
quelques instants et interrompez le programme en cours d'exécu­tion le cas échéant. En cas de contact avec un appareil très chaud, il existe un risque de légères irritations de la peau, comme des rou­geurs par exemple.
Ne peignez pas le téléphone mobile. Le vernis/la peinture peut
endommager le téléphone mobile et peut être à l'origine de dys­fonctionnements.
de fr it 41
Page 44
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l

Service clients

En cas de problèmes avec votre téléphone mobile, veuillez vous adresser à un revendeur Gigaset ou au centre de services Gigaset. Vous pouvez également vous y procurer des accessoires (batteries, chargeur par exemple). Vous trouverez de plus amples informations sous www.gigaset.com/service

Certificat de garantie pour la Suisse

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisa­teur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrica­tion et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Com­munications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale et si le défaut de l'appareil est dû à une manipulation incorrecte et/ou à un non-res­pect des indications du mode d'emploi et de s remarques.
La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le télé­chargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
Les dommages de la batterie dus à une surcharge ou au non-respect des consignes liées à la manipulation des batteries figurant dans le mode d'emploi sont également exclus de la garantie.
42
de fr it
Page 45
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l
Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Com­munications.
La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Sch­weiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzer land.
Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de béné­fices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabi­lité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service
Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées.
de fr it 43
Page 46
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l

Déni de responsabilité

L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une varia­tion de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé.
Description Nombre max. d’erreurs de pixels
Sous-pixel allumé 1
Sous-pixel sombre 1
Nombre total de sous-pixels allu­més et sombres
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie.
Certains contenus et services, auxquels il est possible d'accéder grâce à cet appareil, sont la propriété de tiers et sont protégés par les droits d'auteur, des brevets, des marques commerciales et/ou d'autres lois sur la propriété intellectuelle. De tels contenus et services sont exclu­sivement mis à disposition pour l'utilisation privée et non commer­ciale. Vous n'êtes pas autorisé à utiliser les contenus et les services d'une manière n'ayant pas été autorisée par le propriétaire du contenu concerné ou d'un fournisseur de services. Sans restreindre la validité de base des dispositions précédentes, sauf spécifié expressément par le propriétaire du contenu ou le fournis­seur de services, la modification, la reproduction, la diffusion, le télé­chargement, la publication, la transmission, la traduction, la vente, la création d'œuvres dérivées, la distribution ou la propagation des contenus ou services représentés sur cet appareil, indépendamment du support et de la forme, sont interdits.
autorisées
1
44
de fr it
Page 47
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l

Homologation

Cet appareil est destiné à une utilisation au sein de l'Espace écono­mique européen et en Suisse. Dans d'autres pays, son emploi est sou­mis à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset GL390 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers «Inter­national Declarations of Conformity» ou «European Declarations of Conformity». Veuillez consulter ces fichiers.

Déchets et protection environnementale

Elimination correcte de ce produit
(Directive relative aux appareils électriques et électroniques ( WEEE)) (Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets)
Ce marquage sur le produit, l'accessoire ou dans la littérature indique que le produit et ses accessoires électroniques (chargeur, casque, câble USB par exemple) ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères.
Pour éviter les éventuels risques pour la santé et dommages environnementaux dus à une élimination incontrôlée des déchets, veuillez recycler ce produit de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matières premières. Les utilisateurs privés sont tenus de s'adresser au revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou de contacter les autorités compé­tentes, afin de savoir où les pièces peuvent être remises en vue d'une mise au rebut dans le respect de l'environnement. Les utilisateurs professionnels sont tenus de s'adresser aux fournis­seurs et de contrôler les conditions générales du contrat de vente.
de fr it 45
Page 48
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l
Ce produit et les accessoires électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec d'autres déchets commerciaux. Ce „EEE“ est compatible avec la directive RoHS. Ne brûlez ou ne chauffez jamais le téléphone mobile et ne l'éliminez pas dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des températures élevées afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la surchauffe, les explosions ou les incendies.
Élimination correcte des batteries dans ce produit
(Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets)
Ce marquage sur la batterie, dans le manuel ou sur l'embal-
lage indique que les batteries contenues dans ce produit ne
doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.
En cas d'élimination incorrecte des batteries, les substances qu'elles contiennent peuvent nuire à la santé humaine ou être la cause de pollution. Pour la protection des ressources naturelles et promouvoir la réutili­sation respectueuse de l'environnement des ressources matérielles, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les mettre au rebut via votre système local et gratuit de récupération des piles usagées.

Caractéristiques techniques

Fréqu ence Bande Puissance maximale
2G 1800 MHz 30,1 dBm

Autonomie

En conversation : 10h environ Lecture multimédia : 6 h environ En veille ; 168h environ (7 jours)
900 MHz 33,0 dBm
46
de fr it
Page 49
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l

Accessoires

Utilisez uniquement des chargeurs, des batteries et des câbles fournis par Gigaset. Les accessoires non certifiés peuvent endommager l'appareil.

Adaptateur d'alimentation

Contribution : 100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A Sortie : 5V 500 mA

Accumulateur

Tec hn olo gi e: Li-Ion Capacité : 800 mAh Numéro de pièce : V30145-K1310-X470
de fr it 47
Page 50
GL390
/
QSGATDECHIT
f/A31008
N1177
R10114E43
/
di
l

Rayonnement

Informations sur la certification SAR (taux d'absorption spécifique)
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES SUR LA CHARGE DUE AUX ONDES RADIO. Votre appareil mobile a été conçu de manière à ne pas dépasser les valeurs limites d'exposition recommandées au niveau international et relatives aux ondes radio. Ces directives ont été définies par une organisation scientifique indé­pendante (ICNIRP) et contiennent une grande marge de sécurité en vue de garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Les directives relatives à l'exposi­tion aux ondes radio utilisent une unité de mesure, à savoir le taux d'absorption spécifique ou SAR. La valeur limite SAR pour les appa­reils mobiles est de 2,0 W/kg. Les valeurs SAR maximales dans le cadre des directives ICNIRP pour ce modèle d'appareil sont l es suivantes : Valeur SAR maximale pour ce modèle de téléphone et les conditions de relevé
Tête SAR 0,459 W/kg (10g)
Port au niveau du corps SAR 1,305 W/kg (10g)
Les valeurs SAR pour le port au niveau du corps ont été déterminées à une distance de 5 mm. Pour le respect des directives d'exposition HF concernant le port sur le corps, l'appareil doit au moins être placé à cette distance du corps.
48
de fr it
Page 51
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19
1 Ricevitore 2 Tasti di sele-
zione diretta:
Numeri a selezione rapida (
¢ p. 57)
3 Tas ti disp lay : Selezione delle funzioni in base
isualizzazione a schermo
alla v
4 Attivazione/disattivazione della torcia 5 Tas to
chiamata :
Accettare una chiamata, sele­zionare un numero, aprire la
ta delle chiamate
lis
6 Tas to 1: Aprire la segreteria telefonica
7 Tas to
asterisco:
di rete (premere a lu
Inserire * o + (per chiamate
ternazionali)
in
ngo)
8 Presa USB: Collegare il cavo USB 9 Tas to
cancelletto:
10 Tas to Fin e
chiamata Accensione/
Spegn
imento -
ON/OFF:
Scegliere tra vibrazione, moda­lità silenziosa e modalità stan­dard (premere a lu
Terminare una conversazione, in
terrompere una funzione, tornare al menu, accendere/spegnere il disposi­tivo
ngo)
11 Attivazione/disattivazione del blocco tasti
de fr it 49
Page 52
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19
12 Tas to di
¤ Sollevare il copri batteria,
facendo leva nell'incavo che si trova nell'angolo sinistro in basso del coperchio batteria.
Scheda SIM 1
Scheda SD
Scheda SIM 2
¤ Inserire la(e)
scheda(e) SIM e la micro scheda SD (facoltativamente) negli appositi slot.
navigazione:
Aprire la rubrica, Aprire il menu SMS, Navigare nei menu e
nelle liste
13 Tasto SOS: Avviare una chiamata di emer-
¢ p. 58)
genza (
14 Altoparlante 15 Fotoc amera 16 Tor c ia

Inserire schede SIM e SD

Nel cellulare è possibile inserire due schede SIM micro e una scheda micro SD.
50
de fr it
Page 53
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Inserire la batteria e chiudere il coperchio

¤ Inserire la batteria.
¤ Chiudere con cautela il
coperchio fino al suo innesto.
de fr it 51
Page 54
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Ricaricare la batteria

¤ Collegare il supporto di ricarica
alla presa di corrente.
¤ Ricaricare completamente la
batteria nel supporto di ricarica prima del primo utilizzo.
oppure
¤ Collegare il connettore USB del
cavo di ricarica in dotazione.
¤ Collegare l'alimenta-
tore al connettore USB del cavo di ricarica e al punto di alimenta­zione.
La batteria è completamente carica quando il simbolo di ricarica nella barra dei simboli è pieno.
52
de fr it
Page 55
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19
Accendere/spegnere il telefono
Funzioni attuali
¤ Premere il tasto fine chiamata a lungo ¤ Inserire il codice PIN della scheda SIM ¤
premere OK (tasto destro del display)
Cancellare caratteri: stro del display)
¤ Premere Cancella (tasto sini-
Tasti display
A seconda della situazione, i tasti del display consentono di eseguire diverse funzioni.
Rubrica Menu
del display
Tasti display
¤ Premere il tasto del display per attivare la
funzione corrispondente
Impostare la lingua
¤ Menu ¤ Impostazioni ¤ OK
¤ Imposta zioni telefono ¤ OK ¤ Lingua ¤ OK ¤ selezionare la lingua desiderata ¤ OK
de fr it 53
Page 56
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/

Impostare data e ora

¤ Menu ¤ Impostazioni ¤ OK
¤ Impostazioni telefono ¤ OK ¤ Data/
¤ OK ¤ Imposta data e ora ¤ OK ¤
Ora inserire l’ora
¤ inserire la data ¤ Salva

Chiamare

¤ In ser ire il n ume ro d i te lef ono, pre fi sso inc lus o
¤ premere il tasto impegno linea
Cancellare cifre: del display)
Interrompere la selezione: (tasto sinistro del display)
Per chiamate internazionali:
¤ premere Cancella (tasto sinistro
¤ premere Annulla
¤ Premere il tasto asterisco a lungo . . . viene
inserito
+ ¤ inserire il prefisso del paese
54
de fr it
Page 57
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Accettare chiamate

Una chiamata in entrata viene segnalata da una suoneria e dalla visualizzazione del numero di tele­fono del chiamante (se trasmesso) sul display.
Accettare una
ta:
chiama
Rifiutare una chia­mata:
Terminare una
ta:
chiama
¤ premere il tasto chiamata
o il tasto del display
Rispondi
¤ premere il tasto fine o il
tasto del display Rifiuta
¤ premere il tasto fine

Inserire un testo

A ogni tasto tra 2 e 9 e al tasto 0 sono assegnate più lettere e numeri. Quando viene premuto un tasto, i caratteri possibili vengono visualizzati in basso sul display. Il carattere selezionato è evidenziato.
Selezionare lettere/numeri: volte brevemente e consecutivamente
Spostare il cursore (sinistra/destra): / Passare tra caratteri minuscoli e maiuscoli (abc, Abc,
BC, 123):
A
¤ premere il tasto più
¤ Premere il tasto cancelletto
de fr it 55
Page 58
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/
Inserire caratteri speciali (durante la scrittura di SMS):
¤ Menu ¤ SMS ¤ OK ¤ Nuovo SMS ¤ OK
¤ Opzioni ¤ Tipo di testo ¤ Seleziona ¤ Inserire simbolo
¤ Con (in alto/in basso) e / (sinistra/
destra) navigare fino al carattere desiderato

Creare voci della rubrica telefonica

È possibile creare fino a 150 voci della rubrica telefo­nica.
¤ OK
¤ Rubrica ¤ Nuovo Contatto ¤ OK ¤ scegliere
dove deve essere salvata la voce (scheda SIM o telefono)
¤ Seleziona
¤ Selezionare Nome/Numero ¤ inserire il
nome/numero
Selezionare dalla rubrica:
¤ Opzioni ¤ Salva
¤ Rubrica ¤ selezionare una voce ¤ premere il
tasto impegno linea
56
de fr it
Page 59
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19
Assegnare numeri di telefono a tasti di sele­zione diretta
È possibile assegnare ai tasti di selez ione diretta A, B e C tre numeri telefonici importanti.
¤ Premere a lungo uno dei tasti di selezione diretta
(A, B o C)
oppure
¤ Menu ¤ Impostazioni ¤ OK ¤ Tasti sele-
zione diretta
Inserire manualmente il numero di telefono:
¤ OK
¤ selezionare un tasto (A, B o C) ¤
comporre un numero di telefono
¤ Opzioni
¤ Salva
Acquisire il numero di telefono dalla rubrica:
¤ selezionare un tasto (A, B o C) ¤ Opzioni
¤ Aggiungi dai contatti ¤ Seleziona ¤ sele-
zionare una voce
Selezionare il numero di telefono: tasto A, B o C a lungo
de fr it 57
¤ OK
¤ premere il
Page 60
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/

Tasto SOS

Il tasto SOS rende disponibile una funzione di chia­mata di emergenza privata. Premendo il tasto SOS è possibile chiamare fino a cinque numeri e/o inviare un SMS.
Non utilizzare numeri di emergenza locali,
i o internazionali.
nazional

Attivare/disattivare una chiamata di emergenza

¤ Menu ¤ Impostazione SOS ¤ OK ¤ Call
¤ OK ¤ Stato SOS ¤ OK ¤ selezionare
Acceso/Spento
Disattivando la funzione, il tasto SOS potrà esse chiamate di emergenza.

Attivare/disattivare l’allarme

Se questa opzione è attivata, premendo il tasto SOS
isuonerà un forte tono di allarme.
r
¤ OK
re utilizzato solo per l’allarme e non per
¤ Menu ¤ Impostazione SOS ¤ OK ¤ Allarme
¤ OK ¤ Stato Suono allarme ¤ OK ¤ selezio-
nare Acceso/Spento
¤ OK
58
de fr it
Page 61
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/19

Inserire numeri di emergenza

Inserire i numeri di telefono che devono essere sele­zionati quando viene premuto il tasto SOS.
¤ Menu ¤ Impostazione SOS ¤ OK ¤ Call
¤ OK ¤ Impostazione numeri SOS ¤ OK ¤ inserire un numero di telefono ¤ Opzioni ¤ Salva
¤ Eseguire questi passaggi per ogni numero di tele-
fono

Attivare/disattivare notifiche tramite SMS

¤ Menu ¤ Impostazione SOS ¤ OK ¤ SMS
¤ OK ¤ Stato SMS SOS ¤ OK ¤ selezionare
Acceso/Spento
de fr it 59
¤ OK
Page 62
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
if/
7/3/

Inserire il testo di un SMS

Se non si inserisce alcun testo, verrà utilizzato un testo standard
.
¤ Menu ¤ Impostazione SOS ¤ OK ¤ SMS
¤ OK ¤ Contenuto SMS SOS ¤ OK ¤ Opzioni ¤ Modifica ¤ Seleziona ¤ rimuovere
il testo attuale con Cancella nuovo testo
¤ Opzioni ¤ Salva
Gestione procedura SOS
Attenzione ad inserire numeri con la risposta
tomatica attivata oppure con segreteria
au telefonica, in quanto, la sequenza d'allarme viene interrotta ad una qualsiasi risposta alla chiamata.
¤ inserire il
60
de fr it
Page 63
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/

Istruzioni di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni riportate di seguito. La mancata osservanza delle indicazioni descritte può dare luogo a pericoli alle persone e al dispositivo, nonché comportare la violazione delle leggi vigenti. Spiegare ai propri figli il contenuto del presente documento, nonché i potenziali pericoli legati all’uso del dispos itivo.

Istruzioni generali

Per la propria sicurezza, utilizzare soltanto accessori originali Giga-
set. L’utilizzo di a ccessori non compatibili può arrecare danni al telefono e generare situazioni di pericolo. Gli accessori originali possono essere richiesti presso il Servizio clienti (vedere Servizio clienti ¢ p. 66).
Il telefono non è impermeabile. I l dispositivo, e i suoi accessori, non
possono essere pertanto tenuti, custoditi o caricati in ambienti umidi (ad es. stanza da bagno, cabina doccia, cucina). Pioggia, umi­dità e sostanze liquide in generale possono ossidare i circuiti elet­trici. Durante la ricarica, sussiste il pericolo di scariche elettriche, incendio e danneggiamenti.
Temperature ammesse per la ricarica e l’utilizzo del dispositivo: 0-
40° C. Le elevate temperature possono ridurre il ciclo di vita dei disposi­tivi elettronici, danneggiare la batteria, deformare o fondere le parti in plastica. L’uso o la custodia del telefono in aree destinate ad attività di congelamento può dare luogo alla formazione di con­densa all’interno del dispositivo, quindi alla distruzione dei ci rcuiti elettronici.
Non utilizzare o custodire il telefono in luoghi polverosi o sporchi.
La polvere può causare malfunzionamenti del telefono.
Spegnere il telefono in zone con pericolo di esplosione e osservare
gli avvisi di si curezza. Sono considerate zone con pericolo di esplo­sione quei luoghi in cui, di regola, è richiesto lo spegnimento dei motori degli autoveicoli. In tali luoghi, una scintilla può causare esplosioni o incendi con conseguenti danni a persone e pericoli per la vita.
de fr it 61
Page 64
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/
Queste aree sono: distributori di carburanti, fabbriche chimiche, impianti di trasporto e magazzinaggio di prodotti chimici peri co­losi, aree sotto coperta delle navi, zone in cui l’aria contiene sostanze chimiche o particolato (ad es. particolato polveroso o metallico).
È vietato mettere in corto circuito, smontare o modificare il tele-
fono: sussiste il pericolo di danni a persone, scariche elettriche, incendio o danneggiamento del caricabatteria.
Le connessioni USB devono essere effettuate con la versione USB
1.0.

Batteria e processo di carica

Utilizzare soltanto batterie omologate Gigaset. Gli accessori originali possono essere richiesti presso il Ser vizio clienti (¢ p. 66). Pericolo di esplosione in caso di sostituzione non conforme della batteria. Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni fornite (capi­tolo Rifiuti e tutela dell‘ambiente ¢ p. 73).
Non bruciare, né riscaldare per nessuna ragione le batterie e non
gettarle in ambienti con pericolo di surriscaldamento o incendio, onde evitare la fuoriuscita del liquido della batteria, surri scalda­mento, esplosioni o incendio. Non smontare, né saldare e/o modi­ficare la batteria. Non conservare la batteria in ambienti esposti a forti sollecitazioni meccaniche.
Non toccare, né perforare la batteria con oggetti acuminati, ad es.
cacciaviti. Sussiste il pericolo di fuoriuscita del liquido, di surriscal­damento, esplosione o incendio della batteria. È assolutamente vietato schiacciare, riscaldare o bruciare le batterie.
Il contatto degli occhi con l’elettrolite della batteria può causare la
perdita della vista. Se l’elettrolite dovesse venire a contatto con gli occhi, non sfregarli con le mani. Sciacquare abbondantemente gli occhi con acqua pulita e affidarsi alle cure di un medico. In caso di contatto della pelle (o con gli abiti) con l’elettrolite sussiste il peri­colo di ustioni. Sciacquare subito abbondantemente la pelle o l’abito con sapone e acqua pulita e affidarsi alle cure di un medico.
62
de fr it
Page 65
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/
Non utilizzare in nessun caso le batterie per scopi diversi da quelli
indicati. Non utilizzare mai batterie danneggiate. Se durante la rica­rica, l’utilizzo o la custodia la bat teria si dovesse riscaldare, scolo­rire, deformare o perdere del liquido, sostituirla immediatamente con una nuova per ragioni di sicurezza.
Durante la ricarica la temperatura della batteria aumenta. Non
custodire la batteria insieme a prodotti infiammabili onde evitare pericoli di incendio.
Non caricare la batteria per oltre 12 ore.
Caricare il dispositivo in luoghi protetti. Durante la ricarica non
svolgere conversazioni telefoniche e non selezionare numeri di telefono.
Caricare il telefono collegandolo a una presa di facile accesso.
Durante i temporali sussiste il pericolo di scariche elettriche.
Non utilizzare il caricabatteria se il cavo dell’alimentazione è dan-
neggiato o se la batteria non è inserita nel telefono: in questi casi sussiste il pericolo di scariche elettriche e di incendio.

Auricolari

Il volume elevato può arrecare danni all’udito. L’ascolto della musica o lo svolgimento di conversazioni ad alto volume può essere sgradevole e causare danni permanenti all’udito. Per impedire una perdita dell’udito, evitare l’ascolto prolungato ad alto volume.
Se si utilizzano gli auricolari mentre si cammina o si corre, fare
attenzione che il filo non si avvolga attorno al corpo o agli oggetti.
Utilizzare gli auricolari soltanto in ambienti asciutti. L’elettricità sta-
tica che si forma sugli auricolari può scaricarsi sugli orecchi sotto forma di scarica elettrica. L’elettricità statica può essere scaricata dagli auricolari toccandoli con la mano o con parti metal liche nude prima di collegarli al telefono.
de fr it 63
Page 66
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/

Utilizzo del dispositivo negli ospedali / apparecchiature medicali

Il telefono può interferire nelle apparecchiature medicali alteran-
done il corretto funzionamento. Tenere conto delle condizioni tec­niche del rispettivo ambiente, ad es. ambulatori medici .
Se si è portatori di un disposi tivo medicale (ad es. di un pacemaker)
utilizzare il telefono soltanto dopo essersi consultati con il costrut­tore del prodotto, che potrà informare sulla sensibilità dell’appa­recchio rispetto alle energie esterne ad alta frequenza.
Pacemaker, defibrillatore cardioverter impiantabile:
accendere il telefono assicurandosi che la distanza tra esso e l’impianto sia di almeno 152 mm. Per ridurre potenziali disturbi, utilizzare il telefono sul lato opposto dell’impianto. In caso di disturbi, spegnere immediatamente il telefono. Non tenere il tele­fono nel taschino della camicia.
Apparecchi acustici , impianti cocleari:
alcuni dispositivi wireless digitali possono disturbare apparecchi acustici e impianti cocleari: in presenza di disturbi rivolgersi al costruttore di questi prodotti.
Altre apparecchiature medicali:
se voi e le persone che vivono nel vostro stesso ambiente siete por­tatori di altri dispositivi medicali, informa rsi presso il rispettivo costruttore se tali dispositivi siano protetti contro i segnali di fre­quenza radio presenti nell’ambiente. Informazioni al riguardo pos­sono anche essere fornite dal proprio medico.

Chiamate d’emergenza

Assicurarsi che il telefono sia acceso e connesso alla rete GSM. Dig-
itare il numero di telefono e svolgere la conversazione.
Comunicare all’operatore della centrale d’emergenza il proprio
luogo di permanenza.
Terminare la conversazione soltanto dopo essere stati inviati a farlo
dall’operatore della centrale d’emergenza.
64
de fr it
Page 67
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/

Bambini e animali domestici

Tenere il telefono, i caricabatteria e gli accessori fuori dalla portata
dei bambini e degli animali domestici. I bambini e/o gli animali domestici possono ingerire parti piccole esponendosi a pericoli di soffocamento o di altro genere. I bambini possono utilizzare il tele­fono soltanto sotto la stretta sorveglianza di persone adulte.

Aerei, veicoli e sicurezza del traffico

Spegnere il telefono quando si è a bordo di aerei.
Rispettare le restrizioni e le disposizioni applicate. I dispositivi wireless possono interferire nell e strumentazioni di bordo. Utilizzare il telefono attenendosi assolutamente alle istru­zioni del personale di volo.
In qualità di conducente di un veicolo vige la regola assoluta: sicu-
rezza del traffico stradale e degli utenti della strada. L’uso del telefono durante la guida può causare distrazione e dare luogo a situazioni di pericolo. Tale comportamento può inoltre vio­lare le leggi in vigore.
Scheda SIM, scheda di memoria e cavo per la connessione dati
Non rimuovere la scheda dal dispos itivo durante l’invio o la rice-
zione di dati per evitare perdite di dati, danni al telefono o alla scheda di memoria.
La connessione a Internet tramite la scheda SIM può generare dei
costi.

Dispositivi guasti

L’installazione o la riparazione dei prodotti è riservata solo ed esclu-
sivamente al personale qualificato.
Smaltire i dispositivi guasti o farli riparare dal nostro servizio clienti.
L’uso disattento del telefono, ad esempio cadute, può dare luogo
alla rottura del display e dei circuiti elettronici, quindi al danneggia­mento delle parti interne sensibili.
de fr it 65
Page 68
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/
Non utilizzare il dispositivo se il dis play è incrinato o rotto. Le
schegge di vetro o plastica possono arrecare ferite alle mani e al volto.
In caso di malfunzionamenti del telefono, della batteria e degli
accessori rivolgersi su bito al Gigaset Service Center per una revi­sione.

Altre informazioni importanti

Non puntare mai il flash direttamente sugli occ hi di persone e ani-
mali. Puntando il flash sugli occhi ad una distanza troppo ravvici­nata, sussiste il pericolo di una perdita temporanea o di danneggia­mento della vista (quando presente).
L’uso prolungato di applicazioni o programmi ad elevato consumo
di energia causa il riscaldamento del dispositivo. Ciò è normale e non influisce sulla sua prestazione (quando presente).
Qualora l’apparecchio dovesse raggiungere temperature elevate,
fare una pausa e chiudere il programma in esecuzione. Il contatto con il dispositivo troppo caldo può causare irritazioni o arrossa­menti della pelle.
Non verniciare il telefono. La vernice/il colore può danneggia re le
parti del telefono e causare malfunzionamenti.

Servizio clienti

In caso di problemi con il telefono, rivolgersi al rivenditore Gigaset o al Gigaset Service Center. A questi indirizzi è anche possibile acquistare accessori (ad es. batte­rie, caricabatteria). Per maggiori informazioni www.gigaset.com/service

Condizioni di garanzia

Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti previsti dal Codice del Consumo - Dlgs. 06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs.
02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si riporta un estratto delle condizioni di garanzia convenzio-
66
de fr it
Page 69
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/
nale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l’elenco dei centri di assistenza sono comunque a Vostra disposizione consultando il sito
www.gigaset.com
o contattando il servizio Clienti I talia
Tel . 02.600.630.45
(Nota: per orari del servizio e costi della chiamata consultare: www.gigaset.com/assistenza) Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia alle condizioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiu di­cati i diritti di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs.
06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE):
In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da
un difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (come le batterie) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data d i acquisto.
La presente garanzia non si applica per la normale usura dei dispo-
sitivi e qualora il guasto dei medesimi sia dovuto ad un uso non conforme e/o alla mancata osservanza dei manuali di istruz ioni e degli avvisi.
La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni,
configurazioni, download di software non originale Gigaset) effet­tuate dal concessionario o dal cliente stesso. È altresì escluso dalla garanzia il software eventualmente fornito su supporto a parte non originale Gigaset.
Sono esclusi dalla garanzia anche quei da nneggiamenti della bat-
teria dovuti a sovraccarica o alla mancata osservanza degli avvisi specifici sull’uso delle medesime ripor tati nelle relative istruzioni.
Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conser-
vare un documento fiscalmente valido comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
de fr it 67
Page 70
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/
I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diven-
tano di proprietà di Gigaset Communications Italia S .r.l.
La presente garanzia è assicurata da Gigaset Communications Italia
S.r.l, Via Varese n.18, 20121 Milano.
Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset Communications
Italia S.r.l., salvo il caso di comportamento doloso o gravemente colposo di quest’ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che Gigaset Communications Italia S.r.l. non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispo­sitivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supple­mentari installati dal cliente o perdita di altre informazio ni.
La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di
garanzia.
Nei casi non coperti d a garanzia, Gigaset Communications Italia
S.r.l. si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
Il presente regolamento non modifica in alcun caso le regole pro-
batorie a svantaggio del cliente. Per l’adempimento della garanzia contattare il Servizio Clienti di Gigaset Communications Italia S.r.l. ai recapiti indicati nel relativo paragrafo. Informazioni contrattuali: Le descrizioni delle caratteristiche dispo - nibili nel presente manuale d’uso, documento tecnico contenuto nell’imballo e quindi disponibile solo dopo l’acquisto del prodotto, non sono impegnative, possono variare senza preavviso e differire lievemente rispetto al comportamento del prodotto senza comun­que pregiudicarne il suo corretto utilizzo con particolare riferimento alle funzioni pubblicizzate. I manuali presenti nel nostro sito web sono soggetti ad aggiorna­menti periodici in relazione a possibili variazioni software del pro­dotto pertanto vanno usati solo come riferimento per l’uso qualora si smarrisca il manuale contenuto nell’imballo. I manuali a corredo del prodotto e quelli scaricabili dal sito web, per le ragioni menzionate, non poss ono essere considerati documenti contrattuali.
68
de fr it
Page 71
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/
Sono da considerarsi contrattuali i documenti di vendita, commerciali e pubblicitari messi a disposizione del cliente prima dell’acquisto e che ne possano influenzare la scelta d’acquisto.

Condizioni di garanzia (Svizzera)

Al consumatore (cliente) è concessa una garanzia di durata del pro­dotto, salvo i propri diritti in caso di vizi del prodotto nei confronti del rivenditore, per le condizioni indicate di seguito.
Gli apparecchi nuovi e i relativi componenti che, per errori di fab-
bricazione e/o nei materiali presentino un difetto entro 24 mesi
dall’acquisto, vengono, a scelta di Gigaset Communications, ripa-
rati o sostituiti gratuitamente con un apparecchio di livello tecnico
equivalente. Per le par ti soggette a usura (per es. tastiere, alloggia-
menti, piccole parti degli alloggiamenti e foder ine di protezione –
se inclusi nella fornitura) la validità della garanz ia è di sei mesi dalla
data di acquisto.
La presente garanzia non si applica per la normale usura dei dispo-
sitivi e qualora il guasto dei medesimi sia dovuto ad un uso non
conforme e/o alla mancata osservanza dei manuali di istruz ioni e
degli avvisi.
Questa garanzia non si estende alle prestazioni aggiunte dal riven-
ditore o dal cliente stesso (per esempio installazione, configura-
zione, download di software). Sono altresì esclusi dalla garanzia i
manuali e il software eventualmente fornito su supporto a parte.
Sono esclusi dalla garanzia anche quei da nneggiamenti della bat-
teria dovuti a sovraccarica o alla mancata osservanza degli avvisi
specifici sull’uso delle medesime ripor tati nelle relative istruzioni.
Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conser-
vare un documento fiscalmente valido comprovante la data di
acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il
termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
Gli apparecchi sostituiti e i relativi componenti, restituiti a Gigaset
Communications nell’ambito dello scambio, diventano di pro-
prietà di Gigaset Communications.
de fr it 69
Page 72
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/
La presente garanzia è valida per tutti gli apparecchi acquistati in
Svizzera. Garante per i prodotti acquistati è Gigaset Communicati-
ons Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Svizzera.
La presente garanzia esclude qualsiasi altro tipo di richies ta o
indennizzo. Gigaset Communications non risponderà in nessun
caso di eventuali interruzioni di funzionamento dell’apparecchio,
mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplemen-
tari installati dal cliente o perdita di altre informazioni. La sicurezza
degli stessi spetta al cliente. L’esonero da responsabilità non è
applicabile, nella misura in cui si è obbligatoriamente responsabili,
per esempio ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti, in
casi di intenzionalità, di incuranza grave, a causa di ferimento, ucci-
sione o danni alla salute
La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di
garanzia.
Nel caso non esista alcuna operatività della garanzia, Gigaset Com-
munications si riserva il diritto di add ebitare al cliente la sostitu-
zione o la riparazione. In questo caso, Gigaset Communications
provvederà ad avvertire anticipatamente il cliente.
Gigaset Communications si riserva il diritto di far eseguire i lavori di
manutenzione da un subappaltatore. Per l'indirizzo, vedere
www.gigaset.com/service. Il presente regolamento non modifica
in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
70
de fr it
Page 73
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/

Esclusione della responsabilità

Il display del suo portatile è composto da elementi puntiformi (pixel). Ogni pixel è composto da tre sub-pixel (rosso, verde, blu). Può accadere che un sub-pixel sia difettoso o presenti una variazione di colore. Se non viene sorpassato il numero di pixel difettosi consentiti, questo non comporta un caso coperto da garanzia.
Descrizione Numero massimo di pixel per-
Sub-pixel che si illuminano con un colore
Sub-pixel scuri 1
Numero totale di sub-pixel colo­rati e scuri
Sono esclusi dalla garanzia i segni di usura sul display e sulle parti estetiche.
Determinati contenuti e servizi accessibili tramite il presente disposi­tivo sono protetti in quanto proprietà di terzi, oltre che da diritti di copy right, brevetti, marchi registrati e/o altre leggi sulla protezione della proprietà intellettuale. Tali contenuti e servizi vengono messi esclusivamente a disposizione per scopi e utilizzi pr ivati, non com­merciali. I contenuti e i servizi non possono essere utilizzati senza pre­via autorizzazione del proprietario di un determinato contenuto o del fornitore di servizi. Senza limitare la validità di base delle disposizioni precedenti, a meno che non sia stato espressamente stabilito dal proprietario del conte­nuto o del fornitore del servizio, è vietata la modifica, la riproduzione, la ritrasmissione, il caricamento, la pubblicazione, il trasferimento, la traduzione, la vendita, la realizzazione di opere derivate, la diffusione o la distribuzione di contenuti o di servizi rappresentati su questo dispositivo in qualsiasi forma e su qualsiasi mezzo.
de fr it 71
messi
1
1
Page 74
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/

Direttive Comunitarie

Si certifica la conformità del prodotto a tutte le Direttive Europee in vigore e relative leggi di recepimento nazionali quali CE, ErP (Ecode­sign), RAEE2, RoHS, Batterie, Reach, ove applicabili (vedere apposite dichiarazioni ove richiesto).

Dichiarazione CE di Conformità

Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che il termi­nale radio Gigaset GL390 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva RED 2014/5 3/UE. Questo terminale è progettato per l’uso nel territorio della Comunità Economica Europea ed in Svizzera. L‘uso in altri paesi è soggetto alle specifiche omologazioni nazionali. Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considera­zione. Copia integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs. Aprire il file Italian Declarations of Conformity per cercare ciò c he vi serve. Qualora il documento non fosse disponibile significa che il prodotto è internazionale e quindi va cercato nel file International Declarations of Conformity“. Verificare la presenza di ciò che vi serve in entrambe i file. Qualora si tratti di un terminale composto da parti separate come la base ed il portatile potrebbe essere disponibile un documento per ognuna delle parti. In caso di dubbi o problemi potete richiedere la dichiarazione CE tele­fonando al Servizio Clienti.
72
de fr it
Page 75
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/

Rifiuti e tutela dell‘ambiente

Smaltimento corretto del prodotto
(direttiva sui dispositivi elettrici ed elettronici (RAEE)) (valida nei paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul prodotto, sugli accessori e nella documentazione indica che il pro­dotto e gli accessori elettronici (ad es. caricabatteria, aurico­lari, cavo USB), al termini del loro ciclo di vita, devono esse re raccolti separatamente dai rifiuti domestici.
Per evitare possibili danni ambientali e alla salute dovuti allo smaltimento incontrollato, riciclare il prodotto in modo consapevole per favorire il riutilizzo sostenibile delle materie prime. Gli utenti privati devono rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o contattare gli uffici competenti per avere informazioni su dove consegnare le parti da avviare agli appo­siti centri di smaltimento. Gli utenti commerciali devono rivolgersi al proprio fornitore e verifi­care le Condizioni contrattuali generali del contratto di vendita. Il presente prodotto e gli accessori elettronici non devono essere smaltiti insieme agli altri rifiuti. Il presente “EEE“ è compatibile con la direttiva RoHS. Non bruciare, né riscaldare per ne ssuna ragione il telefono e non get­tarlo in ambienti con pericolo di surriscaldamento o incendio, onde evitare la fuoriuscita del liquido della batteria, surriscaldamento, esplosioni o incendio.
de fr it 73
Page 76
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/

Smaltimento corretto delle batterie

(valida nei paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sulla batteria, nel
manuale o sulla confezione indica che, al termine del loro
ciclo di vita, i prodotti devono essere raccolti separatamente
dai rifiuti domestici.
Se le batterie non vengono smaltite adeguatamente, le sostanze in esse contenute possono arrecare danno alla salute e all‘ambiente. Per proteggere le risorse e favorire il riutilizzo compatibile con l‘ambiente di risorse materiali, separare le batterie da altri tipi di rifiuti e smaltirle tramite il nostro sistema locale gratuito di raccolta di bat­terie usate.

Data technici

Frequ enza Banda Massima potenza
2G 1800 MHz 30,1 dBm

Tempi operativi

Conversazione: circa 10 h Multimedia: circa 6 h Stand-by: about 168 h (7 giorni)
900 MHz 33,0 dBm
74
de fr it
Page 77
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/

Accessori

Utilizzare solo accessori (caricabatterie, batterie, cavi) approvati da Gigaset. L'utilizzo di accessori non approvati può danneggiare il dispositivo, e potrebbe causare problemi di prestazione, e malfunzionamenti non coperti dalla garanzia.

Adattatore di alimentazione

Ingresso: 100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A Produzione: 5V 500 mA

Accumulatore

Tecnologia: Li-Ion Capacità: 800 mAh Numero parte: V30145-K1310-X470
de fr it 75
Page 78
GL390
/
QSGCHITi/
A31008
N1177
R10114E43
/
dill
f
/

Radiazioni

Informazioni sulla certificazione SAR (tasso di assorbi­mento specifico)
IL PRESENTE DISPOSITIVO È CONFORME ALLE DIRETTIVE INTERNA­ZIONALI SULLE ESPOSIZIONI ALLE ONDE RADIO. Il telefono è stato sviluppato in conformità ai limiti di esposizione alle onde radio raccomandati a livello internazionale. Queste direttive sono state definite da un‘organizzazione scientifica indipendente (ICNIRP) e prevedono un elevato margine volto a garantire la sicurezza delle persone a prescindere dall‘età e dallo stato di salute. Le direttive relative all‘esposizione delle onde radio utiliz­zano un‘unità di misura denominato tasso di assorbimento spe cifico o SAR. La soglia SAR definita per i dispos itivi portatili è di 2,0 W/kg. I valori SAR massimi nell‘ambito delle direttive ICNIRP per il presente modello sono: valore SAR massimo per il presente modello di telefono e condizioni di copertura
SAR per la testa 0,459 W/kg ( 10g)
SAR per il corpo 1,305 W/kg (10g)
I valori SAR per il corpo sono stati rilevati a una distanza di 5 mm. Per il rispetto delle direttive sulle esposizioni HF il dispositivo deve essere posizionato dal corpo ad almeno questa distanza.
76
de fr it
Page 79
22
Page 80
GL390
/ATDECHIT
dfi/A31008
N1177
R10114E43
/
C
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2019 Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved. www.gigaset.com
This user guide is made of 100 % recycled paper
A31008-N1177-R101-1-4E43
77
Loading...