GIGASET GL390 Instruction Manual [fr]

Page 1
Gi
gaset
GL390
A31008-N1177-N101-1-7443
/ C
7/3/19
/ FR fr/
over_front.fm /
GL390
Le mode d’emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
1
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 2
Gi
gaset
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/ C
7/3/19
116
2 3
4 5
6
7
8
9
10
11
12
15 14 13
/
over_front.fm /
Template GLxxx, 04.01.2018
2
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 3
Gi
gaset
GL390
A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/3/19
/ FR fr/
starting.fm /
1. Combiné 2Touches de
numérotation abrégée :
3 Touches écran : Sélectionner les fonctions,
4 Activation/désactivation lampe de poche 5Touche
Décrocher :
6Touche 1: Ouvrir la messagerie externe
7 Touche Etoile : Entrer * ou + (pour les appels
8Port USB : Raccorder le câble USB 9 Touche Dièse : Commuter entre le vibreur,
10 Touche
Marche/Arrêt :
11 Verrouillage/déverrouillage du clavier 12 Touche de
navigation :
1
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Numéros directs (
¢ p. 9)
selon l'affichage à l'écran
Prendre un appel ; composer un numéro ; ouvrir le journal des appels
(appui prolongé)
internationaux)
silencieux et le mode standard (appui prolongé)
Terminer la communication ; interrompre la fonction ; reve­nir au menu ; allumer/éteindre l'appareil
Ouvrir le répertoire ; Ouvrir le menu SMS ; Naviguer dans les menus
et les listes
Page 4
Gi
gaset
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/3/19
/
starting.fm /
13 Touche SOS : Déclencher un appel d'urgence
14 Haut-parleur 15 Caméra 16 Lampe de poche
2
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
(¢ p. 10)
Page 5
Gi
gaset
GL390
A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/3/19
¤ Insérez un ongle dans
l'encoche dans l'angle gauche du cache et tirez vers le haut.
Carte SIM 1
Carte SD
Carte SIM 2
¤ Insérez la/les
carte(s) SIM / micro-SD (en option) dans le tiroir à cartes.
¤ Insérez la batterie.
¤ Fermez prudemment le
cache en pressant jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
/ FR fr/

Insertion cartes SIM et SD

Vous pouvez insérer deux cartes micro-SIM ou une carte micro-SD dans le téléphone.

Insérer la batterie et fermer le couvercle

3
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
starting.fm /
Page 6
Gi
gaset
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/3/19
¤ Branchez le chargeur. ¤ Chargez complètement la bat-
terie dans le chargeur avant le premier emploi.
ou
¤ Branchez le connecteur USB du
câble de chargement fourni.
¤ Raccordez le bloc sec-
teur au port USB du câble de chargement et reliez à une source de courant.
/

Charger la batterie

La batterie est entièrement chargée lorsque le sym­bole de chargement est plein dans la barre d'état.
starting.fm /
4
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 7
Gi
gaset
GL390
QSG FR
fr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/3/19
Fonctions écran actuelles

Tou che s éc ran

Répertoire Menu
/
operating.fm/

Activation/Désactivation du téléphone

¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche Fin
¤ Entrer le code PIN de la carte SIM ¤ appuyer
sur OK (touche écran droite)
Effacer des caractères : (touche écran gauche)
¤ appuyer sur Effacer
Tou che s écra n
Les touches écran vous permettent, en fonction de la situation, d'exécuter différentes fonctions.
¤ Appuyer sur la touche écran pour activer la fonc-
tion correspondante.
5
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 8
Gi
gaset
GL390
QSG FR
fr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/3/19
/
operating.fm/

Réglage de la langue

¤ Menu ¤ Paramèt res ¤ OK ¤ Té lé ph on e
Paramètres
sélectionner la fonction souhaitée

Réglage de la date et de l'heure

¤ OK ¤ Langue ¤ OK ¤
¤ OK
¤ Menu ¤ Paramètres ¤ OK ¤ Tél é ph on e
Paramètres Régler Date/Heure
¤ OK ¤ Date/Heure ¤ OK ¤
¤ OK ¤ entrer l'heure
¤ entrer la date ¤ Sauvegarder

Appel

¤ entrer le numéro d'appel, préfixe compris
¤ appuyer sur la touche Décrocher
Effacer des chiffres : écran gauche)
Interrompre la composition : donner (touche écran gauche)
Pour les appels internationaux:
¤ appuyer sur Effacer (touche
¤ appuyer sur Aban-
¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche
Etoile du pays
... + est entré ¤ entrer l'indicatif
6
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 9
Gi
gaset
GL390
QSG FR
fr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/3/19
/
operating.fm/

Prise d'appel

Un appel entrant est signalé par une sonnerie et le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (si transmis).
Prendre un appel :
¤ Appuyer sur la touche Décro-
cher ou la touche écran
Répondre
Refuser un appel :
¤ Appuyer sur la touche Raccro-
cher ou la touche écran Rejeter
Ter min er u n appel :
¤ Appuyer sur la touche Raccro-
cher

Saisir un texte

Chaque touche entre 2 à 9 et la touche 0 corres­pondent à plusieurs lettres et chiffres. Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélec­tionné s'affiche.
Sélectionner des lettres/chiffres : ment plusieurs fois et successivement sur la touche
¤ appuyer briève-
Déplacer le curseur (droite/gauche) : / commuter entre les minuscules et les majuscules
(abc, Abc, ABC, 123) :
¤ Appuyer sur la touche dièse
7
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 10
Gi
gaset
GL390
QSG FR
fr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/3/19
/
Entrer des caractères spéciaux (lors de la rédaction d'un SMS) :
operating.fm/
¤ Menu ¤ SMS ¤ OK ¤ Nouveau SMS ¤ OK
¤ Options ¤ Mode de saisie ¤ Sélectionner ¤ Insérer caractères spéciaux
¤ Avec (haut/bas) et / (gauche/
droite), naviguer jusqu'au caractère souhaité
¤ OK

Créer des entrées dans le répertoire

Vous pouvez créer jusqu'à 150 entrées dans le répertoire.
¤ Répertoire ¤ Création ¤ OK ¤ sélectionner
l'endroit où l'entrée doit être enregistrée (carte SIM ou téléphone)
¤ Sélectionner
¤ sélectionner Nom/Numéro ¤ entrer le
nom/numéro
Sélectionner à partir du répertoire :
¤ Options ¤ Sauvegarder
¤ Répertoire ¤ sélectionner l'entrée
¤ appuyer sur la touche Décrocher
8
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 11
Gi
gaset
GL390
QSG FR
fr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/3/19
/
operating.fm/

Affecter des numéros d'appel aux touches de numérotation directe

Vous pouvez affecter trois numéros d'appel impor­tants aux touches de numérotation directe A, B et C.
¤ Appuyer de manière prolongée sur l'une des
touches de numérotation directe (A, B ou C)
ou
¤ Menu ¤ Paramètres ¤ OK ¤ Tou c he s
d’accès direct
Entrer manuellement un numéro d'appel :
¤ OK
¤ sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ entrer
le numéro d'appel
der
Sélectionner le numéro dans le répertoire :
¤ Options ¤ Sauvegar-
¤ sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ Options
¤ Ajouter depuis Contacts ¤ Sélectionner ¤ sélectionner l'entrée ¤ OK
Composer le numéro d'appel : manière prolongée sur la touche A, B ou C
¤ appuyer de
9
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 12
Gi
gaset
GL390
QSG FR
fr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/3/19
/
operating.fm/

Tou che SOS

La touche SOS correspond à une fonction d'appel d'urgence. La touche SOS permet d'appeler jusqu'à cinq numéros et/ou d'envoyer un SMS.
Ne pas utiliser de numéros d'appel d'urgence locaux, nationaux ou internatio­naux.

Activer/désactiver l'appel d'urgence

¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ Appel
¤ OK ¤ SOS status ¤ OK ¤ sélectionner On/
Off
¤ OK
Lorsque vous désactivez la fonction, vous pouvez uniquement utiliser la touche SOS pour l'alarme, et pas pour les appels d'urgence.

Activer/désactiver l'alarme

Si cette option est activée, une tonalité d'alarme retentit lors de l'activation de la touche SOS.
¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ Alarme
¤ OK ¤ Alarm sound status ¤ OK ¤ sélec-
tionner On/Off
¤ OK
10
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 13
Gi
gaset
GL390
QSG FR
fr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/3/19
/

Entrer des numéros d'appel d'urgence

Entrer les numéros d'appel qui doivent être compo­sés lors de l'activation de la touche SOS.
operating.fm/
¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ Appel
¤ OK ¤ Paramètrer les numéros SOS ¤ OK ¤ entrer le numéro d'appel ¤ Options ¤ Sauvegarder
¤ Effectuer ces étapes pour chaque numéro
d'appel

Activer/désactiver la notification SMS

¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ SMS
¤ OK ¤ Statut SMS SOS ¤ OK ¤ sélectionner
On/Off
¤ OK

Saisie du texte SMS

Si vous n'entrez pas de texte, un texte standard est utilisé.
¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ SMS
¤ OK ¤ Contenu SMS SOS ¤ OK ¤ Options ¤ Modifier ¤ Sélectionner ¤ supprimer le texte
actuel avec Effacer texte
¤ Options ¤ Sauvegarder
¤ entrer un nouveau
11
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 14
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/

Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement les remarques suivantes. En cas de non res­pect de ces indications, il existe un risque de blessures et d 'endom­magement de l'appareil ainsi que de non-respect des lois en vigueur.
Veuillez expliquer à vos enfants le contenu de ce document ainsi que les risques potentiels liés à l'utilisation de cet appareil.

Informations générales

Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires
d'origine Gigaset autorisés pour votre téléphone mobile. L'utilisa­tion d'accessoires non compatibles peut endommager le télé­phone mobile et être à l'origine de situations dangereuses Il est possible de se procurer les accessoires d'origine auprès du service clientèle Gigaset (voir Service clients ¢ p. 18 ).
Le téléphone mobile n’est pas étanche à l'eau. L'appareil et ses
accessoires ne doivent donc pas être conservés ou chargés dans des environnements humides, comme par exemple dans des salles de bains, des salles de douche ou des cuisin es. La pluie, l'humidité et tous les liquides peuvent contenir des minéraux pouvant être à l'origine de corrosion au niveau des circuits électriques. Lors du chargement, il existe un risque de chocs électriques, d'incendie et de dommages.
Plage de température autorisée pour le chargement et l'utilisation :
0-40 °C. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager la batterie, certaines pièces en plastique peuvent se déformer ou fondre. Lorsque le téléphone mobile est utilisé ou conservé dans des zones dans lesquelles la température est négative, de la condensation peut se former à l'intérieur du téléphone, ce qui détruit le circuit électronique.
Le téléphone mobile ne doit pas être utilisé ou conservé dans des
endroits poussiéreux ou encrassés. La poussière peut être à l'ori­gine de dysfonctionnements du téléphone mobile.
Éteignez votre téléphone mobile dans des zones soumises au
risque d'explosion et tenez compte de tous les avertissements. Les zones soumises au risque d'explosion sont tous les endroits dans
12
appendix_legal.fm /
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 15
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/
lesquels il est recommandé d'éteindre les moteurs électriques. Dans de tels endroits, les étincelles peuvent être à l'origine d'explo­sions ou d'incendies à l'origine de blessures, voire de la mort le cas échéant. Il s'agit notamment des lieux suivants : Les stations-services, les usines chimiques, les installations de transport et de stockage de produits chimiques dangereux, les surfaces sous les ponts des navires, les zones dans lesquelles l'air cont ient des substances chimiques ou des particules fines (par exemple particules de pous­sière ou de poudre métallique).
La mise en court-circuit, le démontage ou la modification du télé-
phone mobile sont interdits – risque de blessures, de chocs élec­triques, d'incendie ou d'endommagement du chargeur.
La connexion USB doit être établie avec la version USB 1.0.
Batterie et chargement
Utilisez uniquement les batteries autorisées par Gigaset. Vous pouvez obtenir les accessoires d'origine auprès du service clientèle Gigaset (¢ p. 18). Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Élimination des batteries usagées selon les consignes (cha­pitre Déchets et protection environnementale ¢ p. 25).
Ne brûlez ou ne chauffez jamais les batteries et ne les éliminez pas
dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des températures élevées, afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la surchauffe, les explosions ou les incendies. Ne démontez, ne sou­dez et/ou ne modifiez pas la batterie. Ne conservez pas la batterie dans des environnements ayant une forte influence mécanique.
N'utilisez pas d'objets pointus comme un tournevis par exemple
pour toucher et percer la batterie. Il existe un risque de fuite de liquide de batterie, la batterie surchauffe, explose ou prend feu et brûle. Il est strictement interdit d'écraser, de chauffer ou de brûler les batteries.
Tout contact entre l'électrolyte de la batterie et l'œil peut entraîner
une perte de la vision. Si de l'électrolyte parvient dans les yeux, ne
13
appendix_legal.fm /
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 16
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/
frottez pas les yeux avec la main. Rincez immédiatement abon­damment l'œil concerné à l'eau claire et consultez un médecin. En cas de contact entre la peau (ou les vêtements) et l'électrolyte, il existe un risque de brûlures de la peau. Rincez immédiatement abondamment la peau ou le vêtement avec du savon et de l'eau claire et consultez un médecin le cas échéant.
N'utilisez jamais les batteries à des fins autres que celles indiquées.
N'utilisez jamais une batterie endommagée. Si, pendant l'utilisa­tion, le chargement ou la conservation, la batterie devient très chaude, se déforme ou fuit, elle doit être immédiatement rempla­cée par une batterie neuve pour des raisons de sécurité.
La température de la batterie augmente pendant le chargement.
Ne conservez pas la batterie avec des produits inflammables dans le même compartiment en raison du risque d' incendie.
Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 12 heures.
Chargez l'appareil uniquement dans les espaces intérieurs. N'utili-
sez pas votre téléphone mobile lors du chargement (conversations et composition de numéros d'appel).
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Risque d'électrocution en cas d'orage.
N'utilisez pas le chargeur lorsque le câble électrique est endom -
magé ou lorsque la batterie n'est pas à sa place dans le téléphone mobile - dans ces cas, il existe un risque de choc électrique et d'incendie.
Casque
Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre audition. Le fait d'écouter de la musique ou des conversations dans un casque avec un volume élevé peut être désa­gréable et endommager durablement l'audition. Pour éviter toute perte d'audition, évitez les volumes élevés pendant des périodes prolongées.
Si vous utilisez votre casque lorsque vous marchez ou courez, veil-
lez à ce que le cordon ne s'enroule pas autour de votre corps ou d'objets.
14
appendix_legal.fm /
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 17
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/
Utilisez le casque uniquement dans des environnements secs.
L'électricité statique qui se charge au niveau du casque peut se décharger en un choc électrique au niveau des oreilles. L'électricité statique peut se décharger en cas de contact entre le casque et la main ou en cas de contact avec du métal nu avant la connexion avec le téléphone portable.
Utilisation dans des hôpitaux / Dispositifs médicaux
Les fonctions des dispositifs médicaux à proximité de votre produit
peuvent être perturbées. Tenez compte des conditions techniques dans votre environnement, par exemple dans les cabinets médi­caux.
SI vous utilisez un dispositif médical (un stimulateur cardiaque par
exemple), veuillez contacter le fabricant du dispositif avant l'utilisa­tion. Vous pourrez obtenir des renseignements sur la sensibilité de l'appareil vis-à-vis des sources d'énergie externes haute fréquence.
Stimulateurs cardiaques, défibrillateurs cardioverteurs implantés :
Lorsque vous allumez le téléphone mobile, veillez à ce que la dis­tance entre ce dernier et l'implant soit au moins de 152 mm. Pour réduire les perturbations potentielles, utilisez le téléphone mobile du coté opposé à celui de l'implant. En cas de perturbations poten­tielles, veuillez éteindre immédiatement le téléphone mobile. Ne placez pas le téléphone mobile dans la poche de votre chemise.
Aides auditives, implants cochléaires :
Certains appareils numériques s ans fil peuvent perturber les aides auditives et les implants cochléaires. En cas de perturbations, veuil­lez vous adresser au fabricant de ces produits.
Autres dispositifs médicaux :
Si vous et les personnes dans votre environnement utilisez d'autres appareils médicaux, veuillez vous informer auprès du fabricant cor­respondant afin de savoir si ces appareils sont protégés contre les signaux de radiofréquence dans l'environnement. Vous pouvez également consulter un médecin à ce sujet.
appendix_legal.fm /
15
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 18
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/
Appels d'urgence
Assurez-vous que le téléphone mobile est connecté au réseau GSM
et est allumé. Entrez le numéro d'appel d'urgence le cas échéant et passez votre appel.
Indiquez à l'employé de la centrale d'appel d'urgence l'endroit où
vous vous trouvez.
Ne mettez fin à la communication qu'après y avoir été invité par
l'employé de la centrale d'appel d'urgence.
Enfants et animaux domestiques
Conservez le téléphone mobile, les batteries, les chargeurs et les
accessoires hors de portée des enfants et des animaux. Les enfants et/ou les animaux domestiques peuvent avaler les petites pièces et il existe des dangers d'étouffement notamment. Les enfants ne peuvent utiliser le téléphone mobile que sous la surveillance d'un adulte.
Avions, véhicules et sécurité routière
Veuillez éteindre le téléphone mobile en avion
Veuillez respecter les prescriptions et les restrictions. Les appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des équipements d'aviation. Lors de l'utilisation du téléphone mobile, respectez impérative­ment les consignes du personnel de l'avion.
En tant que conducteur/conductrice, la sécurité routière et celle
des usagers de la route sont primordiales. L'utilisation de votre téléphone mobile pendant la conduite peut vous distraire et donc donner lieu à des situations dangereuses. De plus, cela peut vous conduire à enfreindre les lois en vigueur.
appendix_legal.fm /
16
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 19
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/
Carte SIM, carte mémoire et câble de connexion des don­nées
Ne retirez pas la carte du téléphone mobile lors de l'envoi ou de la
réception des données : Des données peuvent être perdues, ou alors le téléphone mobile ou la carte mémoire peuvent être endommagés.
L'établissement des connexions Internet à l'aide de la carte SIM
peut entraîner des frais.
Appareils défectueux
L'installation ou la réparation des produits est exclusivement réser-
vée au personnel de maintenance qualifié.
Éliminez les appareils défectueux ou faites-les réparer par notre
service-clients ; de tels appareils pourraient per turber d'autres ser­vices sans fil.
En cas de manipulation brutale du téléphone mobile (chute par
exemple), l'écran peut se casser et le circuit électronique ainsi que les éléments intérieurs fragiles peuvent être endommagés.
N'utilisez pas l'appareil lorsque l'écran est cassé ou fêlé. Des éclats
de verre ou de plastique peuvent causer des blessures aux mains et au visage.
En cas de dysfonctionnements du téléphone mobile, de la batterie
et des accessoires, veuillez vous adresser à un centre de services Gigaset en vue d'une inspection.
appendix_legal.fm /
17
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 20
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/
Informations importantes complémentaires
Ne dirigez jamais le flash directement dans les yeux des hommes
ou des animaux. Si le flash est dirigé trop près en direction de l'œil humain, il existe un risque de perte temporaire de la vision ou d'altération de la capacité visuelle.
Lors de l'exécution d'applications consommant beaucoup d'éner-
gie ou de programmes sur l'appareil pendant une période prolon­gée, celui-ci peut chauffer. Cela est normal et n'a aucune influence sur les performances de l'appareil.
Si l'appareil devient chaud, veuillez le poser de côté pendant
quelques instants et interrompez le programme en cours d'exécu­tion le cas échéant. En cas de contact avec un appareil très chaud, il existe un risque de légères irritations de la peau, comme des rou­geurs par exemple.
Ne peignez pas le téléphone mobile. Le vernis/la peinture peut
endommager le téléphone mobile et peut être à l'origine de dys­fonctionnements.

Service clients

En cas de problèmes avec votre téléphone mobile, veuillez vous adresser à un revendeur Gigaset ou au centre de services Gigaset. Vous pouvez également vous y procurer des accessoires (batteries, chargeur par exemple). Vous trouverez de plus amples informations sous www.gigaset.com/service
appendix_legal.fm /
18
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 21
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/

Certificat de garantie pour la France

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisa­teur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Commu­nications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'embal­lage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cel le-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien sem­blable et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et possé-
der les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven­deur, par le producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
appendix_legal.fm /
19
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 22
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants pré-
sentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24
mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procé-
dera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa
propre initiative par un modèle identique ou par modèle équi-
valent correspondant à l'état actuel de la technique. La pré-
sente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois
à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments
de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à
l'usure (claviers, boîtiers par exemple).
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale et si le
défaut de l'appareil est dû à une manipulation incorrecte et/ou
à un non-respect des indications du mode d'emploi et des
remarques.
appendix_legal.fm /
20
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 23
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/
La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et don-
nées fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communica-
tions, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'i nstallation, la
configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement
de données). Sont également exclus de la présente garantie le
manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément
sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset
Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homo-
logués par Gigaset Communications, les Produits dont les dom-
mages sont causés volontairement ou par négligence (bris,
casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltra-
tion de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre
cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications
présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou
modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset
Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset
Communications ou à son centre agréé.
Les dommages de la batterie dus à une surcharge ou au non-
respect des consignes liées à la manipulation des batteries figu-
rant dans le mode d'emploi sont également exclus de la garan-
tie.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par
le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document
justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour
toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif
d'achat doit au moins comporter le nom et le logo d e
l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois
de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative
contraire.
Le présent Produit Gigaset Communications ou ses compo-
sants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son
prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
appendix_legal.fm /
21
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 24
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Giga-
set Communications neufs achetés au sein de l'Union Euro-
péenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France
SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème
étage, 92400 Courbevoie.
La présente garantie représente l'unique recours du Client à
l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des
vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset
Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre
des dommages matériels et immatériels directs ou indirect s, et
notamment la réparation de tout préjudice financier découlant
d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes
de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est res-
ponsable des dommages survenus aux biens du Client sur les-
quels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Commu-
nications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne
peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logi-
ciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le
Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la répa-
ration concernant le Produit Gigaset Communications ne font
pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en
tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative
contraire.
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au
client les frais découlant du remplacement ou de la réparation
du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Pro-
duit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie.
De même Gigaset Communications pourra facturer au Client
les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset
Communications remis par le Client et en bon état de fonction-
nement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Commu­nications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
22
appendix_legal.fm /
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 25
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consomma­tion (1) Art. L. 111-3.-
« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »

Déni de responsabilité

L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une varia­tion de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé.
Description Nombre max. d’erreurs de pixels
Sous-pixel allumé 1
Sous-pixel sombre 1
Nombre total de sous-pixels allu­més et sombres
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie.
Certains contenus et services, auxquels il est possible d'accéder grâce à cet appareil, sont la propriété de tiers et sont protégés par les droits d'auteur, des brevets, des marques commerciales et/ou d'autres lois sur la propriété intellectuelle. De tels contenus et services sont exclu­sivement mis à disposition pour l'utilisation privée et non commer­ciale. Vous n'êtes pas autorisé à utiliser les contenus et les services
autorisées
1
23
appendix_legal.fm /
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 26
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/
d'une manière n'ayant pas été autorisée par le propriétaire du contenu concerné ou d'un fournisseur de services. Sans restreindre la validité de base des dispositions précédentes, sauf spécifié expressément par le propriétaire du contenu ou le fournis­seur de services, la modification, la reproduction, la diffusion, le télé­chargement, la publication, la transmission, la traduction, la vente, la création d'œuvres dérivées, la distribution ou la propagation des contenus ou services représentés sur cet appareil, indépendamment du support et de la forme, sont interdits.

Homologation

Cet appareil est destiné à une utilisation au sein de l'Espace écono­mique européen et en Suisse. Dans d'autres pays, son emploi est sou­mis à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset GL390 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers «Inter­national Declarations of Conformity» ou «European Declarations of Conformity». Veuillez consulter ces fichiers.
appendix_legal.fm /
24
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 27
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/

Déchets et protection environnementale

Elimination correcte de ce produit
(Directive relative aux appareils électriques et électroniques ( WEEE)) (Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets)
Ce marquage sur le produit, l'accessoire ou dans la littérature indique que le produit et ses accessoires électroniques (chargeur, casque, câble USB par exemple) ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères.
Pour éviter les éventuels risques pour la santé et dommages environnementaux dus à une élimination incontrôlée des déchets, veuillez recycler ce produit de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matières premières. Les utilisateurs privés sont tenus de s'adresser au revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou de contacter les autorités compé­tentes, afin de savoir où les pièces peuvent être remises en vue d'une mise au rebut dans le respect de l'environnement. Les utilisateurs professionnels sont tenus de s'adresser aux fournis­seurs et de contrôler les conditions générales du contrat de vente. Ce produit et les accessoires électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec d'autres déchets commerciaux. Ce „EEE“ est compatible avec la directive RoHS. Ne brûlez ou ne chauffez jamais le téléphone mobile et ne l'éliminez pas dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des températures élevées afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la surchauffe, les explosions ou les incendies.
appendix_legal.fm /
25
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 28
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/
Élimination correcte des batteries dans ce produit
(Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets)
Ce marquage sur la batterie, dans le manuel ou sur l'embal-
lage indique que les batteries contenues dans ce produit ne
doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.
En cas d'élimination incorrecte des batteries, les substances qu'elles contiennent peuvent nuire à la santé humaine ou être la cause de pollution. Pour la protection des ressources naturelles et promouvoir la réutili­sation respectueuse de l'environnement des ressources matérielles, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les mettre au rebut via votre système local et gratuit de récupération des piles usagées.

Caractéristiques techniques

Fréqu ence Bande Puissance maximale
2G 1800 MHz 30,1 dBm

Autonomie

En conversation : 10h environ Lecture multimédia : 6 h environ En veille : 168h environ (7 jours)
900 MHz 33,0 dBm
appendix_legal.fm /
26
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 29
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/

Accessoires

Utilisez uniquement des chargeurs, des batteries et des câbles fournis par Gigaset. Les accessoires non certifiés peuvent endommager l'appareil.

Adaptateur d'alimentation

Contribution : 100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A Sortie : 5V 500 mA

Accumulateur

Tec hno logi e : Li-Ion Capacité : 800 mAh Numéro de pièce : V30145-K1310-X470
appendix_legal.fm /
27
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 30
Gi
GL390
QSGFRfr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/
7/
3/19
gaset
/

Rayonnement

Informations sur la certification SAR (taux d'absorption spécifique)
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES SUR LA CHARGE DUE AUX ONDES RADIO. Votre appareil mobile a été conçu de manière à ne pas dépasser les valeurs limites d'exposition recommandées au niveau international et relatives aux ondes radio. Ces directives ont été définies par une organisation scientifique indé­pendante (ICNIRP) et contiennent une grande marge de sécurité en vue de garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Les directives relatives à l'exposi­tion aux ondes radio utilisent une unité de mesure, à savoir le taux d'absorption spécifique ou SAR. La valeur limite SAR pour les appa­reils mobiles est de 2,0 W/kg. Les valeurs SAR maximales dans le cadre des directives ICNIRP pour ce modèle d'appareil sont les s uivantes : Valeur SAR maximale pour ce modèle de téléphone et les conditions de relevé
Tête SAR 0,459 W/kg (10g)
Port au niveau du corps SAR 1,305 W/kg (10g)
Les valeurs SAR pour le port au niveau du corps ont été déterminées à une distance de 5 mm. Pour le respect des directives d'exposition HF concernant le port sur le corps, l'appareil doit au moins être placé à cette distance du corps.
appendix_legal.fm /
28
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 31
Gigaset GL390 empty page
22
Template GLxxx, 04.01.2018
Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86
Page 32
Gi
GL390
QSG FR
fr/ A31008-N1177-N101-1-7443
/ C
7/3/
19
gaset
/
Fabriqué p ar Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allemagne
© Gigaset Communications GmbH 2019 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com
This user guide is made of 100 % recycled paper
A31008-N1177-N101-1-7443
over_back.fm /
Loading...